~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-bs/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwinstartmenu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-kjrgzyuatwrszeda
Tags: upstream-4.6.90
Import upstream version 4.6.90

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Bosnian translation for kdebase-runtime
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 02:48+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 11:04+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 16:09+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 
20
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
21
 
 
22
#: main.cpp:42
 
23
msgid "kwinstartmenu"
 
24
msgstr "kwinstartmenu"
 
25
 
 
26
#: main.cpp:43
 
27
msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries"
 
28
msgstr "Program za stvaranje/ažuriranje stavki u Windowsovom start-meniju"
 
29
 
 
30
#: main.cpp:45
 
31
msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
 
32
msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
 
33
 
 
34
#: main.cpp:49
 
35
msgid "remove installed start menu entries"
 
36
msgstr "uklanjanje stavki s instaliranog startnog menija"
 
37
 
 
38
#: main.cpp:50
 
39
msgid "install start menu entries"
 
40
msgstr "stavke instaliranog startnog menija"
 
41
 
 
42
#: main.cpp:51
 
43
msgid "update start menu entries"
 
44
msgstr "ažuriranje stavki startnog menija"
 
45
 
 
46
#: main.cpp:52
 
47
msgid "remove start menu entries from unused kde installation"
 
48
msgstr "uklanjanje stavki startnog menija iz nekorištenih kde instalacija"
 
49
 
 
50
#: main.cpp:54
 
51
msgid "query root path of start menu entries"
 
52
msgstr "korijenska staza startnog menija"
 
53
 
 
54
#: main.cpp:56
 
55
msgid "use categories for start menu entries (default)"
 
56
msgstr "koristi kategorije za stavke startnog menija (podrazumijevano)"
 
57
 
 
58
#: main.cpp:57
 
59
msgid "don't use categories for start menu entries"
 
60
msgstr "ne koristi kategorije za stavke startnog menija"
 
61
 
 
62
#: main.cpp:58
 
63
msgid "query current value of categories in start menu"
 
64
msgstr "upit trenutnih vrijednosti kategorija startnog menija"
 
65
 
 
66
#: main.cpp:60
 
67
msgid "set custom string for root start menu entry"
 
68
msgstr "postavite vlastiti niz znakova za stavku korijenskog start menija"
 
69
 
 
70
#: main.cpp:63
 
71
msgid "remove custom string from root start menu entry"
 
72
msgstr "uklonite vlastiti niz znakova za stavku korijenskog start menija"
 
73
 
 
74
#: main.cpp:64
 
75
msgid "query current value of root start menu entry custom string"
 
76
msgstr ""
 
77
"upitajte trenutnu vrijednost vlastitog niza znakova za stavku korijenskog "
 
78
"start menija"
 
79
 
 
80
#: rc.cpp:1
 
81
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
82
msgid "Your names"
 
83
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Samir Ribić"
 
84
 
 
85
#: rc.cpp:2
 
86
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
87
msgid "Your emails"
 
88
msgstr ",,"