1
# Bosnian translation for kdebase-workspace
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-10 05:56+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 06:27+0000\n"
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 04:06+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22
#: kgreet_classic.cpp:93
24
msgstr "&Korisničko ime:"
26
#: kgreet_classic.cpp:99
28
msgstr "Korisničko ime:"
30
#: kgreet_classic.cpp:112
34
#: kgreet_classic.cpp:113
35
msgid "Current &password:"
36
msgstr "&Trenutna šifra:"
38
#: kgreet_classic.cpp:126
39
msgid "&New password:"
42
#: kgreet_classic.cpp:129
43
msgid "Con&firm password:"
44
msgstr "Po&tvrdi šifru:"
46
#: kgreet_classic.cpp:267
48
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
49
msgstr "Prompt \"%1\" nije prepoznat"
51
#: kgreet_classic.cpp:481
52
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
53
msgid "Username + password (classic)"
54
msgstr "Korisničko ime + šifra (klasično)"