~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-bs/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/katefilebrowserplugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-kjrgzyuatwrszeda
Tags: upstream-4.6.90
Import upstream version 4.6.90

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Bosnian translation for kdesdk
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the kdesdk package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kdesdk\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 03:04+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 12:23+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 12:18+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 
20
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
21
 
 
22
#: katefilebrowserconfig.cpp:74
 
23
msgid "Toolbar"
 
24
msgstr "Alatna traka"
 
25
 
 
26
#: katefilebrowserconfig.cpp:76
 
27
msgid "A&vailable actions:"
 
28
msgstr "&Dostupne akcije:"
 
29
 
 
30
#: katefilebrowserconfig.cpp:77
 
31
msgid "S&elected actions:"
 
32
msgstr "Izabrane akcije:"
 
33
 
 
34
#: katefilebrowser.cpp:96
 
35
msgid "Filter:"
 
36
msgstr "Filter:"
 
37
 
 
38
#: katefilebrowser.cpp:116
 
39
msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed."
 
40
msgstr "Unesite filter imena za sužavanje prikazanih datoteka."
 
41
 
 
42
#: katefilebrowser.cpp:297
 
43
msgid "Bookmarks"
 
44
msgstr "Zabilješke"
 
45
 
 
46
#: katefilebrowser.cpp:305
 
47
msgid "Current Document Folder"
 
48
msgstr "Direktorij trenutnog dokumenta"
 
49
 
 
50
#: katefilebrowser.cpp:313
 
51
msgid "Options"
 
52
msgstr "Opcije"
 
53
 
 
54
#: katefilebrowser.cpp:325
 
55
msgid "Automatically synchronize with current document"
 
56
msgstr "Automatski sinhronizuj s tekućim dokumentom"
 
57
 
 
58
#: katefilebrowserplugin.cpp:37 katefilebrowserplugin.cpp:69
 
59
#: katefilebrowserplugin.cpp:93
 
60
msgid "Filesystem Browser"
 
61
msgstr "Preglednik datotečnog sistema"
 
62
 
 
63
#: katefilebrowserplugin.cpp:37
 
64
msgid "Browse through the filesystem"
 
65
msgstr "Pregledajte datotečni sistem"
 
66
 
 
67
#: katefilebrowserplugin.cpp:75
 
68
msgid "Filesystem Browser Settings"
 
69
msgstr "Postavke pregledača datotečnog sistema"
 
70
 
 
71
#: rc.cpp:1
 
72
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
73
msgid "Your names"
 
74
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Samir Ribić"
 
75
 
 
76
#: rc.cpp:2
 
77
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
78
msgid "Your emails"
 
79
msgstr ",,"