1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <megaribi@epn.ba>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: akonadi_strigi_feeder.po\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 02:26+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-13 22:35+0200\n"
12
"Last-Translator: Samir Ribic <megaribi@epn.ba>\n"
13
"Language-Team: bs <bs@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20
#. i18n: file: configdialog.ui:17
21
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_IndexAggressiveness)
23
msgid "Initial Index Aggressiveness"
24
msgstr "Početna agresivnost indeksa"
26
#. i18n: file: configdialog.ui:23
27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cachedOnly)
29
msgid "Cache content only"
30
msgstr "Čuvaj samo sadržaj"
32
#. i18n: file: configdialog.ui:30
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localAndCached)
35
msgid "Local and cached content"
36
msgstr "Lokalni i sačuvani sadržaj"
38
#. i18n: file: configdialog.ui:40
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, everything)
44
#. i18n: file: configdialog.ui:50
45
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_IndexEncryptedContent)
47
msgid "Encrypted Emails"
48
msgstr "Kriptografisana pošta"
50
#. i18n: file: configdialog.ui:59
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noIndexing)
53
msgid "Do not index encrypted content"
54
msgstr "Ne indeksiraj kriptografisani sadržaj"
56
#. i18n: file: configdialog.ui:66
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cleartextIndex)
59
msgid "Decrypt and use cleartext index"
60
msgstr "Dekriptografiši i koristi indeks otvorenog teksta"
62
#. i18n: file: strigifeeder.kcfg:15
63
#. i18n: ectx: label, entry (IndexEncryptedContent), group (Encryption)
65
msgid "Index encrypted mail content."
66
msgstr "Inteksiraj šifrovani sadržaj pošte."
68
#. i18n: file: strigifeeder.kcfg:25
69
#. i18n: ectx: label, entry (IndexAggressiveness), group (InitialIndexing)
71
msgid "Aggressiveness for initial indexing."
72
msgstr "Agresivnost početnog indeksiranja"
74
#: strigifeeder.cpp:235
76
msgid "Indexing collection '%1'..."
77
msgstr "Indeksiram kolekciju '%1'..."
79
#: strigifeeder.cpp:277
80
msgid "Indexing completed."
81
msgstr "Indeksiranje završeno."
83
#: strigifeeder.cpp:318
84
msgid "Unable to start the Strigi daemon."
85
msgstr "Ne mogu pokrenuti Strigi demon."
87
#: strigifeeder.cpp:324 strigifeeder.cpp:334
88
msgid "Waiting for the Strigi daemon to start..."
89
msgstr "Čekam pokretanje Strigi demona"
91
#: strigifeeder.cpp:337
92
msgid "Strigi daemon is not running."
93
msgstr "Strigi demon nije pokrenut."
95
#: strigifeeder.cpp:349
96
msgid "Ready to index data."
97
msgstr "Spreman za indeksiranje podataka."
99
#: strigifeeder.cpp:356
102
"<b>Strigi Indexing Agent Has Been Disabled</b><br/>The Strigi service is not "
103
"available or fully operational and attempts to rectify this have failed. "
104
"Therefore indexing of all data stored in the Akonadi PIM service has been "
105
"disabled, which will severely limit the capabilities of any application "
106
"using this data.<br/><br/>The following problems were detected:<ul><li>%1</"
107
"li></ul>Additional help can be found here: <a href=\"http://userbase.kde.org/"
108
"Akonadi\">userbase.kde.org/Akonadi</a>"
111
#: strigifeeder.cpp:364
112
msgid "Strigi not operational"
113
msgstr "Strigi nije operativan"
115
#: strigifeeder.cpp:365
116
msgid "Strigi Indexing Disabled"
117
msgstr "Strigi indeksiranje onemogućeno"
119
#: strigifeeder.cpp:428
120
msgid "System idle, ready to index data."
121
msgstr "Sistem neaktivan, spreman za indeksiranje."
123
#: strigifeeder.cpp:438
124
msgid "System busy, indexing suspended."
125
msgstr "Sistem zauzed, indeksiranje obustavljeno."