~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-bs/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/kio_perldoc.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-kjrgzyuatwrszeda
Tags: upstream-4.6.90
Import upstream version 4.6.90

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Bosnian translation for kdesdk
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the kdesdk package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kdesdk\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:54+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 13:37+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 12:35+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 
20
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
21
 
 
22
#: perldoc.cpp:132
 
23
msgid ""
 
24
"<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested.  "
 
25
"You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n"
 
26
"\n"
 
27
"<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc "
 
28
"documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/"
 
29
"perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::"
 
30
"HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
 
31
"\n"
 
32
"</body></html>\n"
 
33
msgstr ""
 
34
"<html><head><title>Stranica nije zatražena</title><body>Nije zatražena "
 
35
"nijedna stranica. Možete da potražite:<ul><li>funkcije koristeći perldoc:/"
 
36
"functions/foo</li>\n"
 
37
"\n"
 
38
"<li>čpp () unosi koristeći perldoc:/faq/search_terms</li><li>Svi ostali "
 
39
"perldoc dokumenti koristeći naziv dokumenta, kao<ul><li><a href='perldoc:/"
 
40
"perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>ili <a href='perldoc:/Net::"
 
41
"HTTP'>perldok:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
 
42
"\n"
 
43
"</body></html>\n"
 
44
 
 
45
#: perldoc.cpp:152
 
46
#, kde-format
 
47
msgid ""
 
48
"<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find "
 
49
"documentation for <b>%2</b></body></html>\n"
 
50
msgstr ""
 
51
"<html><head><title>Nema dokumentacije za %1</title><body>Nije moguće pronaći "
 
52
"dokumentaciju za <b>%2</b></body></html>\n"
 
53
 
 
54
#: perldoc.cpp:251
 
55
msgid "Error in perldoc"
 
56
msgstr "Greška u perldoc"
 
57
 
 
58
#: perldoc.cpp:275
 
59
msgid "Failed to fork"
 
60
msgstr "Nisam uspeo da kreiram novi proces"
 
61
 
 
62
#: perldoc.cpp:303
 
63
msgid "perldoc KIOSlave"
 
64
msgstr "perldoc KIOSlave"
 
65
 
 
66
#: perldoc.cpp:305
 
67
msgid "KIOSlave to provide access to perldoc documentation"
 
68
msgstr "KOISlave da obezbijedi pristup perldoc dokumentaciji"
 
69
 
 
70
#: perldoc.cpp:307
 
71
msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
 
72
msgstr "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
 
73
 
 
74
#: perldoc.cpp:308
 
75
msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach"
 
76
msgstr "Koristi Pod::HtmlEasy autora M. P. Graciliano i Geoffrey Leach"
 
77
 
 
78
#: perldoc.cpp:311
 
79
msgid "Michael Pyne"
 
80
msgstr "Michael Pyne"
 
81
 
 
82
#: perldoc.cpp:311
 
83
msgid "Maintainer, port to KDE 4"
 
84
msgstr "Održavalac, port za KDE 4"
 
85
 
 
86
#: perldoc.cpp:313
 
87
msgid "Bernd Gehrmann"
 
88
msgstr "Bernd Gehrmann"
 
89
 
 
90
#: perldoc.cpp:313
 
91
msgid "Initial implementation"
 
92
msgstr "Početna implementacija"
 
93
 
 
94
#: perldoc.cpp:314
 
95
msgid "M. P. Graciliano"
 
96
msgstr "M. P. Graciliano"
 
97
 
 
98
#: perldoc.cpp:314
 
99
msgid "Pod::HtmlEasy"
 
100
msgstr "Pod::HtmlEasy"
 
101
 
 
102
#: perldoc.cpp:315
 
103
msgid "Geoffrey Leach"
 
104
msgstr "Geoffrey Leach"
 
105
 
 
106
#: perldoc.cpp:315
 
107
msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer"
 
108
msgstr "Pod::HtmlEasy trenutni održavalac"
 
109
 
 
110
#: perldoc.cpp:316 rc.cpp:1
 
111
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
112
msgid "Your names"
 
113
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Samir Ribić"
 
114
 
 
115
#: perldoc.cpp:317 rc.cpp:2
 
116
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
117
msgid "Your emails"
 
118
msgstr ",,"