1
# Bosnian translation for kdepimlibs
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the kdepimlibs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: kdepimlibs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 04:05+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 12:19+0000\n"
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-21 23:26+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22
#: resourcenetconfig.cpp:43
26
#: resourcenetconfig.cpp:48
30
#: resourcenet.cpp:146
32
msgid "Unable to download file '%1'."
33
msgstr "Ne mogu skinuti datoteku '%1'."
35
#: resourcenet.cpp:152 resourcenet.cpp:187 resourcenet.cpp:369
37
msgid "Unable to open file '%1'."
38
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku '%1'."
40
#: resourcenet.cpp:159
42
msgid "Problems parsing file '%1'."
43
msgstr "Problemi u raščlanjivanju datoteke '%1'."
45
#: resourcenet.cpp:248 resourcenet.cpp:281
47
msgid "Unable to save file '%1'."
48
msgstr "Ne mogu snimiti datoteku '%1'."
50
#: resourcenet.cpp:254
52
msgid "Unable to upload to '%1'."
53
msgstr "Ne mogu poslati na '%1'."
55
#: resourcenet.cpp:356
56
msgid "Download failed, could not create temporary file"
57
msgstr "Neuspjelo preuzimanje, ne mogu da stvorim privremenu datoteku"
59
#: resourcenet.cpp:365
61
msgid "Problems during parsing file '%1'."
62
msgstr "Problemi prilikom obrade datoteke '%1'."