~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-bs/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_emoticons.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-kjrgzyuatwrszeda
Tags: upstream-4.6.90
Import upstream version 4.6.90

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of kcm_emoticons.po to Bosnian.
 
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009.
 
3
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: kcm_emoticons\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-10-28 06:07+0200\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 20:49+0000\n"
 
10
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
 
11
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 15:07+0000\n"
 
16
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
 
17
"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n"
 
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
19
"Language: bs\n"
 
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
21
"X-Environment: kde\n"
 
22
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 
23
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
24
 
 
25
#: emoticonslist.cpp:67
 
26
msgid ""
 
27
"Insert the string for the emoticon.  If you want multiple strings, separate "
 
28
"them by spaces."
 
29
msgstr ""
 
30
"Unesite niz za emotikon. Ako želite više varijanti, razdvojite ih razmacima."
 
31
 
 
32
#: emoticonslist.cpp:108
 
33
msgid "Emoticons"
 
34
msgstr "Emotikoni"
 
35
 
 
36
# >> @title:window
 
37
#: emoticonslist.cpp:255
 
38
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
 
39
msgstr "Prevucite ili unesite URL teme emotikona"
 
40
 
 
41
#: emoticonslist.cpp:260
 
42
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
 
43
msgstr "Teme emotikona moraju se instalirati iz lokalnih fajlova."
 
44
 
 
45
#: emoticonslist.cpp:261
 
46
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
 
47
msgstr "Nemoguće instalirati temu emotikona"
 
48
 
 
49
#: emoticonslist.cpp:279
 
50
#, kde-format
 
51
msgid "Do you want to remove %1 too?"
 
52
msgstr "Želite li da uklonite i %1?"
 
53
 
 
54
#: emoticonslist.cpp:279
 
55
msgid "Delete emoticon"
 
56
msgstr "Obriši emotikon"
 
57
 
 
58
# >> @title:window
 
59
#: emoticonslist.cpp:295
 
60
msgid "Add Emoticon"
 
61
msgstr "Dodavanje emotikona"
 
62
 
 
63
# >> @title:window
 
64
#: emoticonslist.cpp:319
 
65
msgid "Edit Emoticon"
 
66
msgstr "Uređivanje emotikona"
 
67
 
 
68
#: emoticonslist.cpp:365 emoticonslist.cpp:388
 
69
msgid "New Emoticon Theme"
 
70
msgstr "Nova tema emotikona"
 
71
 
 
72
#: emoticonslist.cpp:365
 
73
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
 
74
msgstr "Unesite ime nove teme:"
 
75
 
 
76
#: emoticonslist.cpp:371
 
77
#, kde-format
 
78
msgid "%1 theme already exists"
 
79
msgstr "Tema %1 već postoji"
 
80
 
 
81
#: emoticonslist.cpp:388
 
82
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
 
83
msgstr "Izaberite tip teme koju treba napraviti"
 
84
 
 
85
#: rc.cpp:1
 
86
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
87
msgid "Your names"
 
88
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Samir Ribić"
 
89
 
 
90
#: rc.cpp:2
 
91
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
92
msgid "Your emails"
 
93
msgstr ",,"
 
94
 
 
95
#. i18n: file: emoticonslist.ui:13
 
96
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
 
97
#: rc.cpp:5
 
98
msgid "Emoticons Manager"
 
99
msgstr "Menadžer emotikona"
 
100
 
 
101
#. i18n: file: emoticonslist.ui:44
 
102
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
 
103
#: rc.cpp:8
 
104
msgid "Create a new emoticon"
 
105
msgstr "Napravi novi emotikon"
 
106
 
 
107
#. i18n: file: emoticonslist.ui:47
 
108
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
 
109
#: rc.cpp:11
 
110
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
 
111
msgstr "Napravite novi emotikon dodjelom ikone i nešto teksta."
 
112
 
 
113
#. i18n: file: emoticonslist.ui:50
 
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
 
115
#: rc.cpp:14
 
116
msgid "Add..."
 
117
msgstr "Dodaj..."
 
118
 
 
119
#. i18n: file: emoticonslist.ui:57
 
120
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
 
121
#: rc.cpp:17
 
122
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
 
123
msgstr "Izmijeni ikonu ili tekst izabranog emotikona "
 
124
 
 
125
#. i18n: file: emoticonslist.ui:60
 
126
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
 
127
#: rc.cpp:20
 
128
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
 
129
msgstr "Izmijenite ikonu ili tekst izabranom emotikonu."
 
130
 
 
131
#. i18n: file: emoticonslist.ui:63
 
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
 
133
#: rc.cpp:23
 
134
msgid "Edit..."
 
135
msgstr "Uredi..."
 
136
 
 
137
#. i18n: file: emoticonslist.ui:70
 
138
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
 
139
#: rc.cpp:26
 
140
msgid "Remove the selected emoticon"
 
141
msgstr "Ukloni izabrani emotikon"
 
142
 
 
143
#. i18n: file: emoticonslist.ui:73
 
144
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
 
145
#: rc.cpp:29
 
146
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
 
147
msgstr "Uklonite izabrani emotikon sa diska"
 
148
 
 
149
#. i18n: file: emoticonslist.ui:76
 
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
 
151
#: rc.cpp:32
 
152
msgid "Remove"
 
153
msgstr "Ukloni"
 
154
 
 
155
# >> @option:check
 
156
#. i18n: file: emoticonslist.ui:100
 
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
 
158
#: rc.cpp:35
 
159
msgid "Require spaces around emoticons"
 
160
msgstr "Zahtijevaj razmake oko emotikona"
 
161
 
 
162
#. i18n: file: emoticonslist.ui:107
 
163
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
 
164
#: rc.cpp:38
 
165
msgid "Design a new emoticon theme"
 
166
msgstr "Dizajnirajte novu teme emotikona"
 
167
 
 
168
#. i18n: file: emoticonslist.ui:110
 
169
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
 
170
#: rc.cpp:41
 
171
msgid ""
 
172
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
 
173
"right to add emoticons to this theme."
 
174
msgstr ""
 
175
"<html>Novu temu započinjete odredivši joj ime. Zatim dugmetom "
 
176
"<interface>Dodaj...</interface> desno dodajete emotikone u temu.</html>"
 
177
 
 
178
#. i18n: file: emoticonslist.ui:113
 
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
 
180
#: rc.cpp:44
 
181
msgid "New Theme..."
 
182
msgstr "Nova tema..."
 
183
 
 
184
#. i18n: file: emoticonslist.ui:120
 
185
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
 
186
#: rc.cpp:47
 
187
msgid "Get new icon themes from the Internet"
 
188
msgstr "Dobavi nove teme ikona sa Interneta"
 
189
 
 
190
#. i18n: file: emoticonslist.ui:123
 
191
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
 
192
#: rc.cpp:50
 
193
msgid ""
 
194
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
 
195
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde.org website. "
 
196
"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme "
 
197
"locally."
 
198
msgstr ""
 
199
"<html>Za ovu radnju morate biti povezani na Internet. Pojaviće se dijalog sa "
 
200
"spiskom tema emotikona sa sajta <link>http://www.kde.org</link>, odakle ih "
 
201
"možete instalirati klikom na dugme <interface>Instaliraj</interface> pokraj "
 
202
"željene teme.</html>"
 
203
 
 
204
#. i18n: file: emoticonslist.ui:126
 
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
 
206
#: rc.cpp:53
 
207
msgid "Get New Icon Themes..."
 
208
msgstr "Dobavi nove teme ikona..."
 
209
 
 
210
#. i18n: file: emoticonslist.ui:133
 
211
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
 
212
#: rc.cpp:56
 
213
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
 
214
msgstr "Instaliraj temu iz datoteke na lokalnom disku"
 
215
 
 
216
#. i18n: file: emoticonslist.ui:136
 
217
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
 
218
#: rc.cpp:59
 
219
msgid ""
 
220
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
 
221
"unpack it and make it available for KDE applications"
 
222
msgstr ""
 
223
"Ako već imate temu emotikona kao arhivu u lokalu, ovim je možete raspakovati "
 
224
"i učiniti dostupnom KDE programima."
 
225
 
 
226
#. i18n: file: emoticonslist.ui:139
 
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
 
228
#: rc.cpp:62
 
229
msgid "Install Theme File..."
 
230
msgstr "Instaliraj datoteku teme..."
 
231
 
 
232
#. i18n: file: emoticonslist.ui:146
 
233
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
 
234
#: rc.cpp:65
 
235
msgid "Remove the selected theme from your disk"
 
236
msgstr "Ukloni izabranu temu sa diska"
 
237
 
 
238
#. i18n: file: emoticonslist.ui:149
 
239
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
 
240
#: rc.cpp:68
 
241
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
 
242
msgstr "Ovim uklanjate izabranu temu sa diska."
 
243
 
 
244
#. i18n: file: emoticonslist.ui:152
 
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
 
246
#: rc.cpp:71
 
247
msgid "Remove Theme"
 
248
msgstr "Ukloni temu"