1
# Bosnian translation for kdegraphics
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: kdegraphics\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:54+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-14 13:59+0000\n"
12
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 09:46+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23
msgid "Error while opening the Mobipocket document."
24
msgstr "Greška pri otvaranju Mobipocket dokumenta."
28
"This book is protected by DRM and can be displayed only on designated device"
30
"Ova knjiga je zaštićena DRM‑om i može se prikazati samo na naznačenom "
33
#: generator_mobi.cpp:20
34
msgid "Mobipocket Backend"
35
msgstr "Pozadina za Mobipocket"
37
#: generator_mobi.cpp:22
38
msgid "A mobipocket backend"
39
msgstr "Pozadina za Mobipocket"
41
#: generator_mobi.cpp:24
42
msgid "© 2008-2009 Jakub Stachowski"
43
msgstr "© 2008-2009 Jakub Stachowski"
45
#: generator_mobi.cpp:26
46
msgid "Jakub Stachowski"
47
msgstr "Jakub Stachowski"
50
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
52
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Samir Ribić"
55
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"