1
# Bosnian translation for kdepim-runtime
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the kdepim-runtime package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: kdepim-runtime\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-12 07:03+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-07 07:49+0000\n"
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 06:17+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22
#: knutresource.cpp:73
23
msgid "No data file selected."
24
msgstr "Datoteka s podacima nije odabrana"
26
#: knutresource.cpp:88
28
msgid "File '%1' loaded successfully."
29
msgstr "Datoteka '%1' je uspješno učitana"
31
#: knutresource.cpp:115
32
msgctxt "Filedialog filter for Akonadi data file"
33
msgid "Akonadi Knut Data File"
34
msgstr "Akonadi Knut datoteka s podacima"
36
#: knutresource.cpp:116
37
msgid "Select Data File"
38
msgstr "Izbor datoteke s podacima"
40
#: knutresource.cpp:152
42
msgid "No item found for remoteid %1"
45
#: knutresource.cpp:167
46
msgid "Parent collection not found in DOM tree."
49
#: knutresource.cpp:175
50
msgid "Unable to write collection."
53
#: knutresource.cpp:187
54
msgid "Modified collection not found in DOM tree."
57
#: knutresource.cpp:217
58
msgid "Deleted collection not found in DOM tree."
61
#: knutresource.cpp:232
63
msgid "Parent collection '%1' not found in DOM tree."
66
#: knutresource.cpp:240
67
msgid "Unable to write item."
70
#: knutresource.cpp:252
71
msgid "Modified item not found in DOM tree."
74
#: knutresource.cpp:268
75
msgid "Deleted item not found in DOM tree."
78
#~ msgid "Path to the Knut data file."
79
#~ msgstr "Staza do Knut datoteke s podacima"
81
#~ msgid "Do not change the actual backend data."
82
#~ msgstr "Ne mijenja aktuelne pozadinske podatke."