~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-bs/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kdeobservatory.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-kjrgzyuatwrszeda
Tags: upstream-4.6.90
Import upstream version 4.6.90

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Bosnian translation for kdeplasma-addons
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-13 04:16+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 07:56+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
 
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 
18
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 02:11+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
 
21
 
 
22
#: commithistoryview.cpp:72
 
23
#, kde-format
 
24
msgctxt "Commit history for a given project %1"
 
25
msgid "Commit History - %1"
 
26
msgstr "Istorijat predaja — %1"
 
27
 
 
28
#: kdeobservatoryconfigprojects.cpp:83
 
29
#, kde-format
 
30
msgid "Are you sure you want to remove project '%1'?"
 
31
msgstr "Želite li zaista da uklonite projekat „%1“?"
 
32
 
 
33
#: kdeobservatoryconfigprojects.cpp:83
 
34
msgid "Remove project"
 
35
msgstr "Uklanjanje projekta"
 
36
 
 
37
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:58
 
38
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, activeViews)
 
39
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:178
 
40
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, views)
 
41
#: kdeobservatory.cpp:80 kdeobservatory.cpp:207 kdeobservatory.cpp:293
 
42
#: kdeobservatory.cpp:297 kdeobservatory.cpp:425 kdeobservatory.cpp:426
 
43
#: kdeobservatory.cpp:560 kdeobservatory.cpp:834 rc.cpp:70 rc.cpp:94
 
44
#: topactiveprojectsview.cpp:46
 
45
msgid "Top Active Projects"
 
46
msgstr "Najaktivniji projekti"
 
47
 
 
48
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:82
 
49
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, activeViews)
 
50
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:187
 
51
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, views)
 
52
#: kdeobservatory.cpp:81 kdeobservatory.cpp:209 kdeobservatory.cpp:294
 
53
#: kdeobservatory.cpp:427 kdeobservatory.cpp:570 kdeobservatory.cpp:835
 
54
#: rc.cpp:76 rc.cpp:97
 
55
msgid "Top Developers"
 
56
msgstr "Najaktivniji programeri"
 
57
 
 
58
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:70
 
59
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, activeViews)
 
60
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:196
 
61
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, views)
 
62
#: kdeobservatory.cpp:82 kdeobservatory.cpp:211 kdeobservatory.cpp:295
 
63
#: kdeobservatory.cpp:428 kdeobservatory.cpp:589 kdeobservatory.cpp:836
 
64
#: rc.cpp:73 rc.cpp:100
 
65
msgid "Commit History"
 
66
msgstr "Istorijat predaja"
 
67
 
 
68
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:66
 
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects)
 
70
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:94
 
71
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, activeViews)
 
72
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:205
 
73
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, views)
 
74
#: kdeobservatory.cpp:83 kdeobservatory.cpp:213 kdeobservatory.cpp:296
 
75
#: kdeobservatory.cpp:429 kdeobservatory.cpp:608 kdeobservatory.cpp:837
 
76
#: rc.cpp:52 rc.cpp:79 rc.cpp:103
 
77
msgid "Krazy Report"
 
78
msgstr "Izvještaj Krazy-ja"
 
79
 
 
80
#: kdeobservatory.cpp:99
 
81
msgid "No active network connection"
 
82
msgstr "Nema aktivne mrežne veze."
 
83
 
 
84
#: kdeobservatory.cpp:122
 
85
msgid "Go to previous view"
 
86
msgstr "Na prethodni prikaz"
 
87
 
 
88
#: kdeobservatory.cpp:129
 
89
msgid "Go to next view"
 
90
msgstr "Na sljedeći prikaz"
 
91
 
 
92
#: kdeobservatory.cpp:223 kdeobservatory.cpp:277
 
93
#, kde-format
 
94
msgid "Last update: %1 %2"
 
95
msgstr "Poslednje ažuriranje: %1 %2"
 
96
 
 
97
#: kdeobservatory.cpp:286
 
98
msgctxt "Global configuration options"
 
99
msgid "General"
 
100
msgstr "Opšte"
 
101
 
 
102
#: kdeobservatory.cpp:289
 
103
msgid "Projects"
 
104
msgstr "Projekti"
 
105
 
 
106
#: kdeobservatory.cpp:298
 
107
msgid "Views"
 
108
msgstr "Prikazi"
 
109
 
 
110
#: krazyreportview.cpp:56
 
111
#, kde-format
 
112
msgctxt "Krazy report for a given project %1"
 
113
msgid "Krazy Report - %1"
 
114
msgstr "Izvještaj Krazyja — %1"
 
115
 
 
116
#: krazyreportview.cpp:118
 
117
#, kde-format
 
118
msgid "%2 %1 error"
 
119
msgid_plural "%2 %1 errors"
 
120
msgstr[0] "%2 — %1 greška"
 
121
msgstr[1] "%2 — %1 greške"
 
122
msgstr[2] "%2 — %1 grešaka"
 
123
 
 
124
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:37
 
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
 
126
#: rc.cpp:3
 
127
msgid "Project name:"
 
128
msgstr "Ime projekta:"
 
129
 
 
130
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:47
 
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCommitSubject)
 
132
#: rc.cpp:6
 
133
msgid "Commit subject:"
 
134
msgstr "Tema predaje:"
 
135
 
 
136
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:59
 
137
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commitSubject)
 
138
#: rc.cpp:9
 
139
msgid ""
 
140
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
141
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
142
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
143
"\">\n"
 
144
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
145
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
 
146
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
147
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
148
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
 
149
"italic;\">Prefix used for this project in kde-commits mailing list.</span></"
 
150
"p>\n"
 
151
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
152
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
153
"weight:600;\">Ex:</span> KDE/kdebase/runtime/plasma/</p></body></html>"
 
154
msgstr ""
 
155
"<html><p>Prefiks ovog projekta na poštanskoj listi <icode>kde-commits</"
 
156
"icode>.</p><p>Primjer: <icode>KDE/kdebase/runtime/plasma/</icode>.</p></html>"
 
157
 
 
158
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:66
 
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIcon)
 
160
#: rc.cpp:17
 
161
msgid "Icon:"
 
162
msgstr "Ikona:"
 
163
 
 
164
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:108
 
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKrazyReport)
 
166
#: rc.cpp:20
 
167
msgid "Krazy report:"
 
168
msgstr "Izvještaj Krazyja:"
 
169
 
 
170
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:124
 
171
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, krazyReport)
 
172
#: rc.cpp:23
 
173
msgid ""
 
174
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
175
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
176
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
177
"\">\n"
 
178
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
179
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
 
180
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
181
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
182
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
 
183
"italic;\">Krazy report web address for this project.</span></p>\n"
 
184
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
185
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
186
"weight:600;\">Format:</span> http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/"
 
187
"<span style=\" font-style:italic;\">&lt;krazy-report&gt;</span> <span style="
 
188
"\" font-weight:600;\">or </span>http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/"
 
189
"index.php?<span style=\" font-style:italic;\">&lt;krazy-component-module&gt;"
 
190
"</span></p>\n"
 
191
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
192
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
193
"weight:600;\">Ex:</span> http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/<span "
 
194
"style=\" font-weight:600; font-style:italic;\">reports/kde-4.x/kdebase-"
 
195
"runtime/plasma</span>/<span style=\" font-weight:600; font-style:italic;"
 
196
"\">index.html</span></p>\n"
 
197
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
198
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
199
"weight:600;\">or</span></p>\n"
 
200
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
201
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://www."
 
202
"englishbreakfastnetwork.org/krazy/index.php?<span style=\" font-weight:600; "
 
203
"font-style:italic;\">component=kde-4.x&amp;module=kdevelop</span></p>\n"
 
204
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
205
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
 
206
"p></body></html>"
 
207
msgstr ""
 
208
"<html><p>Web adresa Krazyjevog izvještaja za ovaj projekat.</p><p>Format: "
 
209
"<icode>http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/<i>&lt;izveštaj&gt;</i></"
 
210
"icode> ili <icode>http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/index.php?"
 
211
"<i>&lt;komponenta-modul&gt;</i></icode>.</p><p>Primjer: <icode>http://www."
 
212
"englishbreakfastnetwork.org/krazy/reports/kde-4.x/kdebase-runtime/plasma/"
 
213
"index.html</icode> ili <icode>http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/"
 
214
"index.php?component=kde-4.x&amp;module=kdevelop</icode>.</p></html>"
 
215
 
 
216
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:131
 
217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKrazyFilePrefix)
 
218
#: rc.cpp:35
 
219
msgid "Krazy file identifier:"
 
220
msgstr "Identifikator datoteke u Krazy-ju:"
 
221
 
 
222
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:143
 
223
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, krazyFilePrefix)
 
224
#: rc.cpp:38
 
225
msgid ""
 
226
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
227
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
228
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
229
"\">\n"
 
230
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
231
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
 
232
"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
233
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
234
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
 
235
"italic;\">Sub-string that must appear in files belonging to this project. "
 
236
"Leave it blank if all files in Krazy report belong to this project or a "
 
237
"component-module address was given.</span></p>\n"
 
238
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
239
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ex: for a plasmoid in "
 
240
"playground, <span style=\" text-decoration: underline;\">Krazy report</span> "
 
241
"would be \"playground/base/plasma\" and <span style=\" text-decoration: "
 
242
"underline;\">Krazy file identifier</span> would be \"&lt;plasmoid-"
 
243
"directory&gt;\".</p></body></html>"
 
244
msgstr ""
 
245
"<html><p>Podniz koju sadrže imena datoteka koje pripadaju ovom projektu. "
 
246
"Ostavite prazno ako sve datoteke iz Krazy-jevog izvještaja pripadaju "
 
247
"projektu, ili ako je zadata adresa po komponenti-modulu.</p><p>Primjer: za "
 
248
"plazmoid na igralištu, polje <interface>Izvještaj Krazyja:</interface> bi "
 
249
"sadržalo <icode>playground/base/plasma</icode> a <interface>Identifikator "
 
250
"datoteke u Krazyju:</interface> bi bilo <icode>&lt;facikla-plazmoida&gt;</"
 
251
"icode>.</p></html>"
 
252
 
 
253
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:56
 
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects)
 
255
#: rc.cpp:46
 
256
msgid "Project"
 
257
msgstr "projekat"
 
258
 
 
259
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:61
 
260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects)
 
261
#: rc.cpp:49
 
262
msgid "Commit Subject"
 
263
msgstr "Tema predaje"
 
264
 
 
265
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:71
 
266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects)
 
267
#: rc.cpp:55
 
268
msgid "Krazy File Identifier"
 
269
msgstr "ident. dat. u Krazyju"
 
270
 
 
271
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:101
 
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbAddProject)
 
273
#: rc.cpp:58
 
274
msgid "&Add"
 
275
msgstr "&Dodaj"
 
276
 
 
277
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:126
 
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbRemoveProject)
 
279
#: rc.cpp:61
 
280
msgid "&Remove"
 
281
msgstr "U&kloni"
 
282
 
 
283
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:151
 
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbEditProject)
 
285
#: rc.cpp:64
 
286
msgid "&Edit"
 
287
msgstr "&Izmijeni"
 
288
 
 
289
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:23
 
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblActiveViews)
 
291
#: rc.cpp:67
 
292
msgid "Active views:"
 
293
msgstr "Aktivni prikazi:"
 
294
 
 
295
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:111
 
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tlbUp)
 
297
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:122
 
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tlbDown)
 
299
#: rc.cpp:82 rc.cpp:85
 
300
msgid "..."
 
301
msgstr "..."
 
302
 
 
303
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:150
 
304
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpbViewConfiguration)
 
305
#: rc.cpp:88
 
306
msgid "View Configuration"
 
307
msgstr "Podešavanje prikaza"
 
308
 
 
309
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:170
 
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblView)
 
311
#: rc.cpp:91
 
312
msgid "View:"
 
313
msgstr "Prikaz:"
 
314
 
 
315
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:225
 
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProjectsInView)
 
317
#: rc.cpp:106
 
318
msgid "Projects in view:"
 
319
msgstr "Projekti u prikazu:"
 
320
 
 
321
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:265
 
322
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbCheckAll)
 
323
#: rc.cpp:109
 
324
msgid "&Check All"
 
325
msgstr "&Označi sve"
 
326
 
 
327
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:290
 
328
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbUncheckAll)
 
329
#: rc.cpp:112
 
330
msgid "&Uncheck All"
 
331
msgstr "&Skini sve oznake"
 
332
 
 
333
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:17
 
334
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activitiesRange)
 
335
#: rc.cpp:115
 
336
msgid "Activity Range"
 
337
msgstr "Opseg aktivnosti"
 
338
 
 
339
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:25
 
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesFullHistory)
 
341
#: rc.cpp:118
 
342
msgid "&Full history"
 
343
msgstr "&Cio istorijat"
 
344
 
 
345
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:34
 
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesInPastDays)
 
347
#: rc.cpp:121
 
348
msgid "&Past"
 
349
msgstr "&Prošlih"
 
350
 
 
351
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:81
 
352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDays)
 
353
#: rc.cpp:124
 
354
msgctxt "noun, the 24-hour period"
 
355
msgid "days"
 
356
msgstr "dana"
 
357
 
 
358
#. i18n: The beginning of a range
 
359
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:108
 
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesInRange)
 
361
#: rc.cpp:128
 
362
msgctxt "The beginning of a range"
 
363
msgid "Fro&m"
 
364
msgstr "&Od"
 
365
 
 
366
#. i18n: The end of a range
 
367
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:140
 
368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbTo)
 
369
#: rc.cpp:132
 
370
msgctxt "The end of a range"
 
371
msgid "to"
 
372
msgstr "do"
 
373
 
 
374
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:194
 
375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableAutoViewChange)
 
376
#: rc.cpp:135
 
377
msgid "&Enable automatic view change"
 
378
msgstr "Automatska &promjena prikaza"
 
379
 
 
380
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:228
 
381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblViewsDelay)
 
382
#: rc.cpp:138
 
383
msgid "Change view every:"
 
384
msgstr "Mijenjaj prikaz svakih:"
 
385
 
 
386
#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:244
 
387
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, viewsDelay)
 
388
#: rc.cpp:141
 
389
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
 
390
msgstr "hh 'sati' mm 'minuta' ss 'sekundi'"
 
391
 
 
392
#: topactiveprojectsview.cpp:88 topdevelopersview.cpp:92
 
393
#, kde-format
 
394
msgid "%2 - %1 commit"
 
395
msgid_plural "%2 - %1 commits"
 
396
msgstr[0] "%2 — %1 predaja"
 
397
msgstr[1] "%2 — %1 predaje"
 
398
msgstr[2] "%2 — %1 predaja"
 
399
 
 
400
#: topdevelopersview.cpp:49
 
401
#, kde-format
 
402
msgid "Top Developers - %1"
 
403
msgstr "Najbolji programeri — %1"