~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-bs/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_tasks.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-kjrgzyuatwrszeda
Tags: upstream-4.6.90
Import upstream version 4.6.90

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Bosnian translation for kdebase-workspace
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-08 04:01+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:29+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 14:22+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 
20
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
21
 
 
22
#. i18n: file: tasksConfig.ui:29
 
23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
24
#: rc.cpp:3
 
25
msgid "Appearance"
 
26
msgstr "Izgled"
 
27
 
 
28
#. i18n: file: tasksConfig.ui:36
 
29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
30
#: rc.cpp:6
 
31
msgid "Force row settings"
 
32
msgstr "Forsiraj postavke redaka"
 
33
 
 
34
#. i18n: file: tasksConfig.ui:56
 
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
36
#: rc.cpp:9
 
37
msgid "Show tooltips"
 
38
msgstr "Prikaži savjete"
 
39
 
 
40
#. i18n: file: tasksConfig.ui:76
 
41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
42
#: rc.cpp:12
 
43
msgid "Highlight windows"
 
44
msgstr "Osvijetli prozore"
 
45
 
 
46
#. i18n: file: tasksConfig.ui:96
 
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
48
#: rc.cpp:15
 
49
msgid "Maximum rows:"
 
50
msgstr "Maksimalan broj redova:"
 
51
 
 
52
#. i18n: file: tasksConfig.ui:148
 
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
54
#: rc.cpp:18
 
55
msgid "Grouping and Sorting"
 
56
msgstr "Grupisanje i sortiranje"
 
57
 
 
58
#. i18n: file: tasksConfig.ui:155
 
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
60
#: rc.cpp:21
 
61
msgid "Grouping:"
 
62
msgstr "Grupisanje:"
 
63
 
 
64
#. i18n: file: tasksConfig.ui:195
 
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
66
#: rc.cpp:24
 
67
msgid "Only when the taskbar is full"
 
68
msgstr "Samo kad je alatna traka puna"
 
69
 
 
70
#. i18n: file: tasksConfig.ui:221
 
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
72
#: rc.cpp:27
 
73
msgid "Sorting:"
 
74
msgstr "Sortiranje:"
 
75
 
 
76
#. i18n: file: tasksConfig.ui:273
 
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
78
#: rc.cpp:30
 
79
msgid "Filters"
 
80
msgstr "Filteri"
 
81
 
 
82
#. i18n: file: tasksConfig.ui:280
 
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
84
#: rc.cpp:33
 
85
msgid "Only show tasks from the current screen"
 
86
msgstr "Prikazuj samo zadatke s trenutnog ekrana"
 
87
 
 
88
#. i18n: file: tasksConfig.ui:300
 
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
 
90
#: rc.cpp:36
 
91
msgid "Only show tasks from the current desktop"
 
92
msgstr "Prikazuj samo zadatke s trenutne radne površine"
 
93
 
 
94
#. i18n: file: tasksConfig.ui:320
 
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
 
96
#: rc.cpp:39
 
97
msgid "Only show tasks from the current activity"
 
98
msgstr "Prikaži samo poslove trenutne aktivnosti"
 
99
 
 
100
#. i18n: file: tasksConfig.ui:340
 
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
 
102
#: rc.cpp:42
 
103
msgid "Only show tasks that are minimized"
 
104
msgstr "Prikazuj samo minimizirane zadatke"
 
105
 
 
106
#: taskgroupitem.cpp:300 windowtaskitem.cpp:231
 
107
#, kde-format
 
108
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
 
109
msgid "On %1"
 
110
msgstr "Na %1"
 
111
 
 
112
#: taskgroupitem.cpp:422
 
113
msgid "Collapse Group"
 
114
msgstr "Sažmi grupu"
 
115
 
 
116
#: taskgroupitem.cpp:425
 
117
msgid "Expand Group"
 
118
msgstr "Proširi grupu"
 
119
 
 
120
#: taskgroupitem.cpp:986
 
121
msgid "Edit Group"
 
122
msgstr "Izmijeni grupu"
 
123
 
 
124
#: taskgroupitem.cpp:987
 
125
msgid "New Group Name: "
 
126
msgstr "Novo ime grupe: "
 
127
 
 
128
#: tasks.cpp:351
 
129
msgid "General"
 
130
msgstr "Opšte"
 
131
 
 
132
#: tasks.cpp:361
 
133
msgid "Do Not Group"
 
134
msgstr "Ne grupiši"
 
135
 
 
136
#: tasks.cpp:362 tasks.cpp:386
 
137
msgid "Manually"
 
138
msgstr "Ručno"
 
139
 
 
140
#: tasks.cpp:363
 
141
msgid "By Program Name"
 
142
msgstr "Po imenu programa"
 
143
 
 
144
#: tasks.cpp:385
 
145
msgid "Do Not Sort"
 
146
msgstr "Ne sortiraj"
 
147
 
 
148
#: tasks.cpp:387
 
149
msgid "Alphabetically"
 
150
msgstr "Abecedno"
 
151
 
 
152
#: tasks.cpp:388
 
153
msgid "By Desktop"
 
154
msgstr "Po radnoj površini"
 
155
 
 
156
#: windowtaskitem.cpp:335
 
157
msgid "Collapse Parent Group"
 
158
msgstr "Sažmi roditeljsku grupu"