1
# Bosnian translation for kdebase-workspace
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-24 06:19+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 06:30+0000\n"
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 11:24+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
25
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
26
"Starts a random screen saver.\n"
27
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
29
"Upotreba: %1 [-setup] [argumenti]\n"
30
"Pokreće nasumično čuvar ekrana.\n"
31
"Svi argumenti (osim -setup) se prosljeđuju čuvaru ekrana."
34
msgid "Start a random KDE screen saver"
35
msgstr "Pokreće nasumice odabran KDE čuvar ekrana"
38
msgid "Random screen saver"
39
msgstr "Nasumični čuvar ekrana"
42
msgid "Setup screen saver"
43
msgstr "Podesi čuvar ekrana."
46
msgid "Run in the specified XWindow"
47
msgstr "Pokreni u navedenom X prozoru"
50
msgid "Run in the root XWindow"
51
msgstr "Pokreni u korijenskom X prozoru"
54
msgid "Setup Random Screen Saver"
55
msgstr "Podesite nasumični čuvar ekrana"
58
msgid "Use OpenGL screen savers"
59
msgstr "Koristi OpenGL čuvare ekrana"
62
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
63
msgstr "Koristi čuvare ekrana koji manipulišu ekranom"