~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-bs/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_trash.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-kjrgzyuatwrszeda
Tags: upstream-4.6.90
Import upstream version 4.6.90

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Bosnian translation for kdebase-workspace
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-08 06:54+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-07 05:52+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 
18
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 11:49+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
 
21
 
 
22
#: trash.cpp:123 trash.cpp:139 trash.cpp:172 trash.cpp:246
 
23
msgid "Trash"
 
24
msgstr "Smeće"
 
25
 
 
26
#: trash.cpp:131
 
27
msgid "&Open"
 
28
msgstr "&Otvori"
 
29
 
 
30
#: trash.cpp:135 trash.cpp:240
 
31
msgid "&Empty Trashcan"
 
32
msgstr "&Isprazni smeće"
 
33
 
 
34
#: trash.cpp:144
 
35
msgid "&Menu"
 
36
msgstr "&Meni"
 
37
 
 
38
#: trash.cpp:173 trash.cpp:251 trash.cpp:253
 
39
#, kde-format
 
40
msgid "One item"
 
41
msgid_plural "%1 items"
 
42
msgstr[0] "%1 stavka"
 
43
msgstr[1] "%1 stavke"
 
44
msgstr[2] "%1 stavki"
 
45
 
 
46
#: trash.cpp:206
 
47
msgctxt "@info"
 
48
msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted."
 
49
msgstr "Želite li zaista da ispraznite smeće? To će obrisati sve stavke."
 
50
 
 
51
#: trash.cpp:211
 
52
msgctxt "@action:button"
 
53
msgid "Empty Trash"
 
54
msgstr "Isprazni smeće"
 
55
 
 
56
#: trash.cpp:220
 
57
msgid "Emptying Trashcan..."
 
58
msgstr "Praznim smeće..."
 
59
 
 
60
#: trash.cpp:258 trash.cpp:260
 
61
msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state"
 
62
msgid "Empty"
 
63
msgstr "Prazno"