1
# translation of plasma_applet_qalculate.po to bosanski
2
# Bosnian translation for kdeplasma-addons
3
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
4
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
6
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
7
# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
10
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 04:03+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-05-19 02:31+0200\n"
14
"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
15
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 01:54+0000\n"
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
24
#: qalculate_applet.cpp:94
25
msgid "&Copy result to clipboard"
26
msgstr "&Rezultat u klipbord"
28
#: qalculate_applet.cpp:118
29
msgid "Enter an expression..."
30
msgstr "Unesite izraz..."
32
#: qalculate_applet.cpp:172
36
#: qalculate_engine.cpp:64
39
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
41
msgstr "Kursevi nisu mogli da se ažuriraju. Prijavljena je sljedeća greška: %1"
43
#: qalculate_settings.cpp:109
44
msgid "Convert to &best units"
45
msgstr "Pretvori u &najbolje jedinice"
47
#: qalculate_settings.cpp:113
48
msgid "Copy result to clipboard"
49
msgstr "Kopiraj rezultat u klipbord"
51
#: qalculate_settings.cpp:116
52
msgid "Write results in input line edit"
53
msgstr "Ispisuj rezultate u polje unosa"
55
#: qalculate_settings.cpp:119
56
msgid "Live evaluation"
57
msgstr "Živo izračunavanje"
59
#: qalculate_settings.cpp:123
60
msgid "Enable reverse Polish notation"
61
msgstr "Obrnuta poljska notacija"
63
#: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147
64
#: qalculate_settings.cpp:179
68
#: qalculate_settings.cpp:141
70
msgstr "pojednostavljenje"
72
#: qalculate_settings.cpp:142
74
msgstr "faktorizovanje"
76
#: qalculate_settings.cpp:148
80
#: qalculate_settings.cpp:149
84
#: qalculate_settings.cpp:150
88
#: qalculate_settings.cpp:159
89
msgid "Structuring mode:"
90
msgstr "Struktuiranje:"
92
#: qalculate_settings.cpp:160
94
msgstr "Jedinica ugla:"
96
#: qalculate_settings.cpp:161
97
msgid "Expression base:"
100
#: qalculate_settings.cpp:162
102
msgstr "Baza rezultata:"
104
#: qalculate_settings.cpp:164
106
msgid "Evaluation Settings"
107
msgstr "Postavke izračunavanja"
109
#: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209
113
#: qalculate_settings.cpp:172
117
#: qalculate_settings.cpp:173
121
#: qalculate_settings.cpp:174
125
#: qalculate_settings.cpp:180
129
#: qalculate_settings.cpp:181
133
#: qalculate_settings.cpp:182
137
#: qalculate_settings.cpp:183
141
#: qalculate_settings.cpp:187
142
msgid "Indicate infinite series"
143
msgstr "Ukaži na beskonačni niz"
145
#: qalculate_settings.cpp:190
146
msgid "Use all prefixes"
147
msgstr "Svi prefiksi"
149
#: qalculate_settings.cpp:193
150
msgid "Use denominator prefix"
151
msgstr "Imeniteljski prefiks"
153
#: qalculate_settings.cpp:196
154
msgid "Negative exponents"
155
msgstr "Negativni eksponenti"
157
#: qalculate_settings.cpp:200
158
msgid "Show integers also in base:"
159
msgstr "Priklaži cijele brojeve i u bazi:"
161
#: qalculate_settings.cpp:203
165
#: qalculate_settings.cpp:206
169
#: qalculate_settings.cpp:212
171
msgstr "Heksdecimalno"
173
#: qalculate_settings.cpp:221
174
msgid "Number fraction format:"
175
msgstr "Format razlomaka:"
177
#: qalculate_settings.cpp:222
178
msgid "Numerical display:"
179
msgstr "Prikaz brojeva:"
181
#: qalculate_settings.cpp:230
183
msgid "Print Settings"
184
msgstr "Postavke štampanja"
186
#: qalculate_settings.cpp:235
187
msgid "Update exchange rates at startup"
188
msgstr "Ažuriraj kurseve po pokretanju"
190
#: qalculate_settings.cpp:240
192
msgid "Currency Settings"
193
msgstr "Postavke valuta"