1
# translation of kcm_pci.po to bosanski
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2010.
3
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
4
# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
7
"Project-Id-Version: kcm_pci\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-05-16 22:08+0200\n"
11
"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
12
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 11:09+0000\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
"X-Environment: kde\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
23
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
30
msgid "KDE PCI Information Control Module"
31
msgstr "KDE‑ov kontrolni modul za PCI podatke"
34
msgid "(c) 2008 Nicolas Ternisien(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
35
msgstr "(c) 2008 Nicolas Ternisien(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
38
msgid "Nicolas Ternisien"
39
msgstr "Nicolas Ternisien"
46
msgid "This list displays PCI information."
47
msgstr "Spisak podataka o PCI‑ja."
51
"This display shows information about your computer's PCI slots and the "
52
"related connected devices."
53
msgstr "Podaci o PCI ležištima u računaru i na njih povezanim uređajima."
58
msgstr "klasa uređaja"
62
msgid "Device Subclass"
63
msgstr "potklasa uređaja"
67
msgid "Device Programming Interface"
68
msgstr "programsko sučelje uređaja"
72
msgid "Master IDE Device"
73
msgstr "glavni IDE uređaj"
77
msgid "Secondary programmable indicator"
78
msgstr "sekundarni programabilni pokazatelj"
82
msgid "Secondary operating mode"
83
msgstr "sekundarni režim rada"
87
msgid "Primary programmable indicator"
88
msgstr "primarni programabilni pokazatelj"
92
msgid "Primary operating mode"
93
msgstr "primarni režim rada"
96
#: kpci.cpp:101 kpci.cpp:125
101
#: kpci.cpp:108 kpci.cpp:127
106
#: kpci.cpp:117 kpci.cpp:136 kpci.cpp:139 kpci.cpp:143
116
#: kpci.cpp:154 kpci.cpp:175
137
msgid "Response in I/O space"
138
msgstr "odziv u U/I prostoru"
142
msgid "Response in memory space"
143
msgstr "odziv u memorijskom prostoru"
147
msgid "Bus mastering"
148
msgstr "vladanje magistralom"
152
msgid "Response to special cycles"
153
msgstr "odziv na posebne cikluse"
157
msgid "Memory write and invalidate"
158
msgstr "pisanje i poništavanje memorije"
162
msgid "Palette snooping"
163
msgstr "zabadanje palete"
167
msgid "Parity checking"
168
msgstr "provjera pariteta"
172
msgid "Address/data stepping"
173
msgstr "koračanje kroz adrese/podatke"
178
msgstr "sistemska greška"
182
msgid "Back-to-back writes"
183
msgstr "zaleđni upisi"
186
#: kpci.cpp:182 kpci.cpp:435 kpci.cpp:537 kpci.cpp:563
191
#: kpci.cpp:183 kpci.cpp:348 kpci.cpp:363
192
msgid "Interrupt status"
193
msgstr "stanje prekida"
196
#: kpci.cpp:184 kpci.cpp:349 kpci.cpp:364
197
msgid "Capability list"
198
msgstr "spisak sposobnosti"
201
#: kpci.cpp:185 kpci.cpp:350 kpci.cpp:365
202
msgid "66 MHz PCI 2.1 bus"
203
msgstr "66 MHz PCI 2.1 magistrala"
206
#: kpci.cpp:186 kpci.cpp:351 kpci.cpp:366
207
msgid "User-definable features"
208
msgstr "korisnički-odredljive mogućnosti"
211
#: kpci.cpp:187 kpci.cpp:352 kpci.cpp:367
212
msgid "Accept fast back-to-back"
213
msgstr "prihvat brzih zaleđnih"
216
#: kpci.cpp:188 kpci.cpp:353 kpci.cpp:368
217
msgid "Data parity error"
218
msgstr "greška pariteta podataka"
221
#: kpci.cpp:189 kpci.cpp:354 kpci.cpp:369
222
msgid "Device selection timing"
223
msgstr "vrijeme izbora uređaja"
226
#: kpci.cpp:190 kpci.cpp:355 kpci.cpp:370
227
msgid "Signaled target abort"
228
msgstr "signalizirao ciljnu obustavu"
231
#: kpci.cpp:191 kpci.cpp:356 kpci.cpp:371
232
msgid "Received target abort"
233
msgstr "primio ciljnu obustavu"
236
#: kpci.cpp:192 kpci.cpp:357 kpci.cpp:372
237
msgid "Received master abort"
238
msgstr "primio glavnu obustavu"
241
#: kpci.cpp:193 kpci.cpp:358 kpci.cpp:373
242
msgid "Signaled system error"
243
msgstr "signalizirao sistemsku grešku"
246
#: kpci.cpp:194 kpci.cpp:359 kpci.cpp:374
248
msgstr "greška pariteta"
256
#: kpci.cpp:204 kpci.cpp:207
261
#: kpci.cpp:204 kpci.cpp:210
262
msgid "No major requirements (0x00)"
263
msgstr "bez većih zahtjeva (0x00)"
266
#: kpci.cpp:210 kpci.cpp:213
276
#: kpci.cpp:223 kpci.cpp:288 kpci.cpp:465
282
msgid "Multifunctional"
283
msgstr "višenamjenski"
287
msgid "Build-in self test"
288
msgstr "ugrađena samoproba"
293
msgstr "BIST sposoban"
298
msgstr "BIST početak"
301
msgid "Completion code"
302
msgstr "kod dovršavanja"
305
#: kpci.cpp:242 kpci.cpp:245 kpci.cpp:248 kpci.cpp:254 kpci.cpp:257
306
#: kpci.cpp:260 kpci.cpp:265 kpci.cpp:296 kpci.cpp:312 kpci.cpp:438
312
msgid "Address mappings"
313
msgstr "mapiranja adresa"
319
msgstr "mapiranje %1"
337
#: kpci.cpp:289 kpci.cpp:458
342
#: kpci.cpp:295 kpci.cpp:299 kpci.cpp:304 kpci.cpp:311 kpci.cpp:315
343
#: kpci.cpp:437 kpci.cpp:441 kpci.cpp:634 kpci.cpp:642
347
# >! Disambiguate, address/size.
348
# >> @item:intable Unassigned ???
349
#: kpci.cpp:295 kpci.cpp:296 kpci.cpp:311 kpci.cpp:312 kpci.cpp:437
352
msgstr "nedodijeljena"
355
#: kpci.cpp:327 kpci.cpp:334
360
#: kpci.cpp:328 kpci.cpp:335
361
msgid "Primary bus number"
362
msgstr "primarni broj magistrale"
366
msgid "Secondary bus number"
367
msgstr "sekundarni broj magistrale"
370
#: kpci.cpp:330 kpci.cpp:337
371
msgid "Subordinate bus number"
372
msgstr "podređeni broj magistrale"
376
msgid "Secondary latency timer"
377
msgstr "sekundarni odbrojavač kašnjenja"
381
msgid "CardBus number"
382
msgstr "broj CardBusa"
386
msgid "CardBus latency timer"
387
msgstr "odbrojavač kašnjenja CardBusa"
390
#: kpci.cpp:347 kpci.cpp:362
391
msgid "Secondary status"
392
msgstr "sekundarno stanje"
396
msgid "I/O behind bridge"
400
#: kpci.cpp:384 kpci.cpp:465
405
#: kpci.cpp:386 kpci.cpp:390 kpci.cpp:394 kpci.cpp:399 kpci.cpp:403
406
#: kpci.cpp:459 kpci.cpp:467 kpci.cpp:471
411
#: kpci.cpp:387 kpci.cpp:391 kpci.cpp:395 kpci.cpp:400 kpci.cpp:404
412
#: kpci.cpp:460 kpci.cpp:468 kpci.cpp:472
417
msgid "Memory behind bridge"
418
msgstr "memorija iza mosta"
421
msgid "Prefetchable memory behind bridge"
422
msgstr "Predohvatne memorija iza mosta"
431
msgid "Bridge control"
432
msgstr "upravljanje mostom"
435
#: kpci.cpp:415 kpci.cpp:485
436
msgid "Secondary parity checking"
437
msgstr "provjera sekundarnog pariteta"
440
#: kpci.cpp:416 kpci.cpp:486
441
msgid "Secondary system error"
442
msgstr "greška sekundarnog sistema"
445
#: kpci.cpp:417 kpci.cpp:487
446
msgid "ISA ports forwarding"
447
msgstr "prosljeđivanje ISA portova"
450
#: kpci.cpp:418 kpci.cpp:488
451
msgid "VGA forwarding"
452
msgstr "VGA prosljeđivanje"
455
#: kpci.cpp:419 kpci.cpp:489
457
msgstr "glavna obustava"
461
msgid "Secondary bus reset"
462
msgstr "reset sekundarne magistrale"
466
msgid "Secondary back-to-back writes"
467
msgstr "sekundarni zaleđni upisi"
471
msgid "Primary discard timer counts"
472
msgstr "brojači primarnog odbrojavača odbacivanja"
475
#: kpci.cpp:422 kpci.cpp:423
476
msgid "2e10 PCI clocks"
477
msgstr "2e10 PCI taktovi"
480
#: kpci.cpp:422 kpci.cpp:423
481
msgid "2e15 PCI clocks"
482
msgstr "2e15 PCI taktovi"
486
msgid "Secondary discard timer counts"
487
msgstr "brojači sekundarnog odbrojavača odbacivanja"
491
msgid "Discard timer error"
492
msgstr "greška odbrojavača odbacivanja"
496
msgid "Discard timer system error"
497
msgstr "sistemska greška odbrojavača odbacivanja"
501
msgid "Expansion ROM"
502
msgstr "ROM proširenja"
506
msgid "Memory windows"
507
msgstr "memorijski prozori"
510
#: kpci.cpp:457 kpci.cpp:464
526
msgid "16-bit legacy interface ports"
527
msgstr "16‑bitni portovi zastarjelih interfejsa"
531
msgid "CardBus control"
532
msgstr "upravljanje CardBusom"
536
msgid "Interrupts for 16-bit cards"
537
msgstr "prekidi za 16‑bitne kartice"
541
msgid "Window 0 prefetchable memory"
542
msgstr "predohvatna memorija prozor 0"
546
msgid "Window 1 prefetchable memory"
547
msgstr "predohvatna memorija prozor 1"
552
msgstr "naknadni upisi"
555
msgid "Raw PCI config space"
556
msgstr "sirovi kionfiguracijski prostor PCI"
559
#: kpci.cpp:523 kpci.cpp:685 kpci.cpp:716
570
msgid "Clock required for PME generation"
571
msgstr "sat neophodan za generisanje PME‑a"
575
msgid "Device-specific initialization required"
576
msgstr "neophodno uređaju svojstveno pripremanje"
580
msgid "Maximum auxiliary current required in D3 cold"
581
msgstr "maksimum dopunske struje nephodan u D3 hladnom"
585
msgstr "podrška za D1"
590
msgstr "podrška za D2"
594
msgid "Power management events"
595
msgstr "događaji upravljanja napajanjem"
598
#: kpci.cpp:531 kpci_private.h:762
603
#: kpci.cpp:532 kpci_private.h:763
608
#: kpci.cpp:533 kpci_private.h:764
613
#: kpci.cpp:534 kpci_private.h:765
625
msgstr "stanje napajanja"
628
#: kpci.cpp:539 kpci_private.h:679
629
msgid "Power management"
630
msgstr "upravljanje napajanjem"
635
msgstr "izbor podataka"
640
msgstr "razmjera podataka"
644
msgid "Power management status"
645
msgstr "stanje upravljanja napajanjem"
649
msgid "Bridge status"
650
msgstr "stanje mosta"
654
msgid "Secondary bus state in D3 hot"
655
msgstr "stanje sekundarne magistrale u D3 vrućem"
669
msgid "Secondary bus power & clock control"
670
msgstr "upravljanje napajanjem i satom sekundarne magistrale"
673
#: kpci.cpp:550 kpci.cpp:612 kpci.cpp:635 kpci.cpp:643 kpci.cpp:659
679
#: kpci.cpp:562 kpci.cpp:764
684
#: kpci.cpp:564 kpci.cpp:585
691
msgstr "režim AGP 3.0"
694
#: kpci.cpp:566 kpci.cpp:586
699
#: kpci.cpp:567 kpci.cpp:588
700
msgid "Address over 4 GiB"
701
msgstr "adresa preko 4 GiB"
705
msgid "Translation of host processor access"
706
msgstr "prijevod pristupa procesora domaćina"
709
#: kpci.cpp:570 kpci.cpp:589
711
msgstr "64‑bitni GART"
715
msgid "Cache Coherency"
716
msgstr "koherencija keša"
719
#: kpci.cpp:573 kpci.cpp:592
720
msgid "Side-band addressing"
721
msgstr "bočnopojasno adresiranje"
724
#: kpci.cpp:575 kpci.cpp:594
725
msgid "Calibrating cycle"
726
msgstr "kalibrišući ciklus"
729
#: kpci.cpp:579 kpci.cpp:598
730
msgid "Optimum asynchronous request size"
731
msgstr "optimalna veličina asinhronog zahtjeva"
735
msgid "Isochronous transactions"
736
msgstr "izosinhrone transakcije"
739
#: kpci.cpp:582 kpci.cpp:600
740
msgid "Maximum number of AGP command"
741
msgstr "najveći broj AGP naredbi"
744
msgid "Configuration"
745
msgstr "Konfiguracija"
748
#: kpci.cpp:591 kpci_private.h:680
755
msgstr "adresa podataka"
759
msgid "Transfer completed"
760
msgstr "prijenos dovršen"
764
msgid "Message control"
765
msgstr "upravljanje porukama"
768
#: kpci.cpp:625 kpci_private.h:683
769
msgid "Message signaled interrupts"
770
msgstr "poruka signalizira prekide"
774
msgid "Multiple message capable"
775
msgstr "višestruke poruke moguće"
779
msgid "Multiple message enable"
780
msgstr "višestruke poruke uključene"
784
msgid "64-bit address"
785
msgstr "64‑bitna adresa"
789
msgid "Per vector masking"
790
msgstr "maskiranje po vektoru"
793
#: kpci.cpp:637 kpci.cpp:645
797
#: kpci.cpp:638 kpci.cpp:646
817
#: kpci.cpp:689 kpci.cpp:716
819
msgstr "0x00 (ništa)"
824
msgstr "samo korijen"
838
msgid "Cache line size"
839
msgstr "veličina reda keša"
842
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
844
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Chusslove Illich,Samir Ribić"
847
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
849
msgstr ",,caslav.ilic@gmx.net,"
852
msgctxt "state of PCI item"
857
msgctxt "state of PCI item"
862
msgctxt "state of PCI item"
867
msgctxt "state of PCI item"
872
msgctxt "state of PCI item"
876
#: kpci_private.h:438
877
msgid "Unclassified device"
878
msgstr "nekasifikovani uređaj"
881
#: kpci_private.h:439 kpci_private.h:473
882
msgid "Mass storage controller"
883
msgstr "kontrolor masovnog skladišta"
886
#: kpci_private.h:440 kpci_private.h:483
887
msgid "Network controller"
888
msgstr "mrežni kontrolor"
891
#: kpci_private.h:441 kpci_private.h:489
892
msgid "Display controller"
893
msgstr "kontrolor ekrana"
896
#: kpci_private.h:442 kpci_private.h:495
897
msgid "Multimedia controller"
898
msgstr "multimedijski kontrolor"
901
#: kpci_private.h:443 kpci_private.h:500
902
msgid "Memory controller"
903
msgstr "memorijski kontrolor"
906
#: kpci_private.h:444 kpci_private.h:514 kpci_private.h:717
910
#: kpci_private.h:445 kpci_private.h:523
911
msgid "Communication controller"
912
msgstr "komunikacioni kontrolor"
915
#: kpci_private.h:446
916
msgid "Generic system peripheral"
917
msgstr "generička sistemska periferija"
920
#: kpci_private.h:447 kpci_private.h:539
921
msgid "Input device controller"
922
msgstr "kontrolor ulaznog uređaja"
925
#: kpci_private.h:448 kpci_private.h:543
926
msgid "Docking station"
927
msgstr "sidrišna stanica"
930
#: kpci_private.h:449
935
#: kpci_private.h:450
936
msgid "Serial bus controller"
937
msgstr "kontrolor serijske magistrale"
940
#: kpci_private.h:451 kpci_private.h:574
941
msgid "Wireless controller"
942
msgstr "kontrolor bežične"
945
#: kpci_private.h:452
946
msgid "Intelligent controller"
947
msgstr "inteligentni kontrolor"
950
#: kpci_private.h:453
951
msgid "Satellite communications controller"
952
msgstr "kontrolor satelitske komunikacije"
955
#: kpci_private.h:454 kpci_private.h:588
956
msgid "Encryption controller"
957
msgstr "kontrolor šifrovanja"
960
#: kpci_private.h:455 kpci_private.h:595
961
msgid "Signal processing controller"
962
msgstr "kontrolor obrade signala"
965
#: kpci_private.h:456
966
msgid "Unknown device class"
967
msgstr "nepoznata klasa uređaja"
969
#: kpci_private.h:462
970
msgid "Non-VGA unclassified device"
971
msgstr "neklasifikovani ne-VGA uređaj"
973
#: kpci_private.h:463
974
msgid "VGA unclassified device"
975
msgstr "neklasifikovani VGA uređaj"
977
#: kpci_private.h:464
978
msgid "Unknown unclassified device"
979
msgstr "nepoznat neklasifkovani uređaj"
982
#: kpci_private.h:466
983
msgid "SCSI storage controller"
984
msgstr "kontrolor SCSI skladišta"
987
#: kpci_private.h:467
988
msgid "IDE controller"
989
msgstr "IDE kontrolor"
992
#: kpci_private.h:468
993
msgid "Floppy disk controller"
994
msgstr "kontrolor flopi diska"
997
#: kpci_private.h:469
998
msgid "IPI bus controller"
999
msgstr "kontrolor IPI magistrale"
1002
#: kpci_private.h:470
1003
msgid "RAID bus controller"
1004
msgstr "kontrolor RAID magistrale"
1007
#: kpci_private.h:471
1008
msgid "ATA controller"
1009
msgstr "ATA kontrolor"
1012
#: kpci_private.h:472
1013
msgid "Serial ATA direct port access"
1014
msgstr "S‑ATA neposredni pristup portu"
1017
#: kpci_private.h:474
1018
msgid "Unknown storage controller"
1019
msgstr "nepoznat skladišni kontrolor"
1022
#: kpci_private.h:476
1023
msgid "Ethernet controller"
1024
msgstr "ethernetski kontrolor"
1027
#: kpci_private.h:477
1028
msgid "Token ring network controller"
1029
msgstr "kontrolor prstenaste mreže"
1032
#: kpci_private.h:478
1033
msgid "FDDI network controller"
1034
msgstr "kontrolor FDDI mreže"
1037
#: kpci_private.h:479
1038
msgid "ATM network controller"
1039
msgstr "kontrolor ATM mreže"
1042
#: kpci_private.h:480
1043
msgid "ISDN controller"
1044
msgstr "ISDN kontrolor"
1047
#: kpci_private.h:481
1048
msgid "WorldFip controller"
1049
msgstr "WorldFip kontrolor"
1052
#: kpci_private.h:482
1053
msgid "PICMG 2.14 multi computing"
1054
msgstr "PICMG 2.14 višeračunarstvo"
1057
#: kpci_private.h:484
1058
msgid "Unknown network controller"
1059
msgstr "nepoznat mrežni kontrolor"
1062
#: kpci_private.h:486
1063
msgid "VGA compatible controller"
1064
msgstr "VGA saglasni kontrolor"
1067
#: kpci_private.h:487
1068
msgid "XGA compatible controller"
1069
msgstr "XGA saglasni kontrolor"
1072
#: kpci_private.h:488
1073
msgid "3D controller"
1074
msgstr "3D kontrolor"
1077
#: kpci_private.h:490
1078
msgid "Unknown display controller"
1079
msgstr "nepoznat kontrolor prikaza"
1082
#: kpci_private.h:492
1083
msgid "Multimedia video controller"
1084
msgstr "multimedijski video kontrolor"
1087
#: kpci_private.h:493
1088
msgid "Multimedia audio controller"
1089
msgstr "multimedijski audio kontrolor"
1092
#: kpci_private.h:494
1093
msgid "Computer telephony device"
1094
msgstr "uređaj za računarsku telefoniju"
1097
#: kpci_private.h:496
1098
msgid "Unknown multimedia controller"
1099
msgstr "nepoznat multimedijski kontrolor"
1102
#: kpci_private.h:498
1104
msgstr "RAM memorija"
1107
#: kpci_private.h:499
1108
msgid "FLASH memory"
1109
msgstr "FLASH memorija"
1112
#: kpci_private.h:501
1113
msgid "Unknown memory controller"
1114
msgstr "nepoznat memorijski kontrolor"
1117
#: kpci_private.h:503
1119
msgstr "domaćinski most"
1122
#: kpci_private.h:504
1127
#: kpci_private.h:505
1132
#: kpci_private.h:506
1133
msgid "MicroChannel bridge"
1134
msgstr "MicroChannel most"
1137
#: kpci_private.h:507
1142
#: kpci_private.h:508
1143
msgid "PCMCIA bridge"
1144
msgstr "PCMCIA most"
1147
#: kpci_private.h:509
1148
msgid "NuBus bridge"
1152
#: kpci_private.h:510
1153
msgid "CardBus bridge"
1154
msgstr "CardBus most"
1157
#: kpci_private.h:511
1158
msgid "RACEway bridge"
1159
msgstr "RACEway most"
1162
#: kpci_private.h:512
1163
msgid "Semi-transparent PCI-to-PCI bridge"
1164
msgstr "poluprozirni PCI-na-PCI most"
1167
#: kpci_private.h:513
1168
msgid "InfiniBand to PCI host bridge"
1169
msgstr "domaćinski most s InfiniBanda na PCI"
1172
#: kpci_private.h:515
1173
msgid "Unknown bridge"
1174
msgstr "nepoznat most"
1177
#: kpci_private.h:517
1178
msgid "Serial controller"
1179
msgstr "serijski kontrolor"
1182
#: kpci_private.h:518
1183
msgid "Parallel controller"
1184
msgstr "paralelni kontrolor"
1187
#: kpci_private.h:519
1188
msgid "Multiport serial controller"
1189
msgstr "višeportski serijski kontrolor"
1192
#: kpci_private.h:520
1197
#: kpci_private.h:521
1198
msgid "GPIB (IEEE 488.1/2) controller"
1199
msgstr "GPIB (IEEE 488.1/2) kontrolor"
1202
#: kpci_private.h:522
1204
msgstr "smart-kartica"
1207
#: kpci_private.h:524
1208
msgid "Unknown communication controller"
1209
msgstr "nepoznat komunikacioni kontrolor"
1212
#: kpci_private.h:526
1217
#: kpci_private.h:527
1218
msgid "DMA controller"
1219
msgstr "DMA kontrolor"
1221
#: kpci_private.h:528
1226
#: kpci_private.h:529
1231
#: kpci_private.h:530
1232
msgid "PCI Hot-plug controller"
1233
msgstr "PCI kontrolor vrućeg uključivanja"
1236
#: kpci_private.h:531
1237
msgid "System peripheral"
1238
msgstr "sistemska periferija"
1241
#: kpci_private.h:532
1242
msgid "Unknown system peripheral"
1243
msgstr "nepoznata sistemska periferija"
1246
#: kpci_private.h:534
1247
msgid "Keyboard controller"
1248
msgstr "kontrolor tastature"
1251
#: kpci_private.h:535
1252
msgid "Digitizer Pen"
1253
msgstr "digitalizujuća olovka"
1256
#: kpci_private.h:536
1257
msgid "Mouse controller"
1258
msgstr "kontrolor miša"
1261
#: kpci_private.h:537
1262
msgid "Scanner controller"
1263
msgstr "kontrolor skenera"
1266
#: kpci_private.h:538
1267
msgid "Gameport controller"
1268
msgstr "kontrolor igračkog porta"
1271
#: kpci_private.h:540
1272
msgid "Unknown input device controller"
1273
msgstr "nepoznat kontrolor ulaznog uređaja"
1276
#: kpci_private.h:542
1277
msgid "Generic docking station"
1278
msgstr "generička sidrišna stanica"
1281
#: kpci_private.h:544
1282
msgid "Unknown docking station"
1283
msgstr "nepoznata sidrišna stanica"
1286
#: kpci_private.h:546
1291
#: kpci_private.h:547
1296
#: kpci_private.h:548
1301
#: kpci_private.h:549
1306
#: kpci_private.h:550
1311
#: kpci_private.h:551
1316
#: kpci_private.h:552
1317
msgid "Co-processor"
1321
#: kpci_private.h:553
1322
msgid "Unknown processor"
1323
msgstr "nepoznat procesor"
1326
#: kpci_private.h:555
1327
msgid "FireWire (IEEE 1394)"
1328
msgstr "Firewire (IEEE 1394)"
1331
#: kpci_private.h:556
1333
msgstr "ACCESS magistrala"
1336
#: kpci_private.h:557
1341
#: kpci_private.h:558
1342
msgid "USB controller"
1343
msgstr "USB kontrolor"
1346
#: kpci_private.h:559
1347
msgid "Fibre channel"
1348
msgstr "optički kanal"
1351
#: kpci_private.h:560
1356
#: kpci_private.h:561
1361
#: kpci_private.h:562
1362
msgid "IPMI interface"
1363
msgstr "IPMI sučelje"
1366
#: kpci_private.h:563
1367
msgid "SERCOS interface"
1368
msgstr "SERCOS sučelje"
1371
#: kpci_private.h:564
1376
#: kpci_private.h:565
1377
msgid "Unknown serial bus controller"
1378
msgstr "nepoznat kontrolor serijske magistrale"
1381
#: kpci_private.h:567
1382
msgid "IRDA controller"
1383
msgstr "IrDA kontrolor"
1386
#: kpci_private.h:568
1387
msgid "Consumer IR controller"
1388
msgstr "potrošački IC kontrolor"
1391
#: kpci_private.h:569
1392
msgid "RF controller"
1393
msgstr "RF kontrolor"
1396
#: kpci_private.h:570
1401
#: kpci_private.h:571
1403
msgstr "širokopojasni"
1406
#: kpci_private.h:572
1407
msgid "Ethernet (802.11a - 5 GHz)"
1408
msgstr "Ethernet (802.11a - 5 GHz)"
1411
#: kpci_private.h:573
1412
msgid "Ethernet (802.11b - 2.4 GHz)"
1413
msgstr "Ethernet (802.11b - 2,4 GHz)"
1416
#: kpci_private.h:575
1417
msgid "Unknown wireless controller"
1418
msgstr "nepoznat kontrolor bežične"
1421
#: kpci_private.h:577
1426
#: kpci_private.h:578
1427
msgid "Unknown intelligent controller"
1428
msgstr "nepoznat inteligentni kontrolor"
1431
#: kpci_private.h:580
1432
msgid "Satellite TV controller"
1433
msgstr "kontrolor satelitske TV"
1436
#: kpci_private.h:581
1437
msgid "Satellite audio communication controller"
1438
msgstr "kontrol satelitske audio komunikacije"
1441
#: kpci_private.h:582
1442
msgid "Satellite voice communication controller"
1443
msgstr "kontrolor satelitske glasovne komunikacije"
1446
#: kpci_private.h:583
1447
msgid "Satellite data communication controller"
1448
msgstr "kontrolor satelitske razmjene podataka"
1451
#: kpci_private.h:584
1452
msgid "Unknown satellite communications controller"
1453
msgstr "nepoznat kontrolor satelitske komunikacije"
1456
#: kpci_private.h:586
1457
msgid "Network and computing encryption device"
1458
msgstr "uređaj za šifrovanje mreže i računanja"
1461
#: kpci_private.h:587
1462
msgid "Entertainment encryption device"
1463
msgstr "uređaj za šifrovanje zabave"
1466
#: kpci_private.h:589
1467
msgid "Unknown encryption controller"
1468
msgstr "nepoznat kontrolor šifrovanja"
1471
#: kpci_private.h:591
1476
#: kpci_private.h:592
1477
msgid "Performance counters"
1478
msgstr "brojači performansi"
1481
#: kpci_private.h:593
1482
msgid "Communication synchronizer"
1483
msgstr "sinhronizator komunikacije"
1486
#: kpci_private.h:594
1487
msgid "Management card"
1488
msgstr "upravljačka kartica"
1491
#: kpci_private.h:596
1492
msgid "Unknown signal processing controller"
1493
msgstr "nepoznat kontrolor obrade signala"
1496
#: kpci_private.h:598
1497
msgid "Unknown subdevice class"
1498
msgstr "nepoznata klasa poduređaja"
1501
#: kpci_private.h:605
1503
msgstr "jednostruki DMA"
1506
#: kpci_private.h:606
1508
msgstr "ulančani DMA"
1510
#: kpci_private.h:608
1511
msgid "VGA compatible"
1512
msgstr "VGA kompatibilno"
1515
#: kpci_private.h:609
1516
msgid "8514 compatible"
1517
msgstr "8514 saglasno"
1520
#: kpci_private.h:611
1521
msgid "Normal decode"
1522
msgstr "normalno dekodiranje"
1525
#: kpci_private.h:612
1526
msgid "Subtractive decode"
1527
msgstr "oduzimačko dekodiranje"
1530
#: kpci_private.h:614
1531
msgid "Transparent mode"
1532
msgstr "režim prozirnosti"
1535
#: kpci_private.h:615
1536
msgid "Endpoint mode"
1537
msgstr "režim krajnje tačke"
1540
#: kpci_private.h:617
1541
msgid "Primary bus towards host CPU"
1542
msgstr "glavna magistrala ka CPU‑u domaćinu"
1545
#: kpci_private.h:618
1546
msgid "Secondary bus towards host CPU"
1547
msgstr "sporedna magistrala ka CPU‑u domaćinu"
1550
#: kpci_private.h:620
1555
#: kpci_private.h:621
1560
#: kpci_private.h:622
1565
#: kpci_private.h:623
1570
#: kpci_private.h:624
1575
#: kpci_private.h:625
1580
#: kpci_private.h:626
1585
#: kpci_private.h:628
1590
#: kpci_private.h:629
1595
#: kpci_private.h:630
1600
#: kpci_private.h:631
1605
#: kpci_private.h:632
1606
msgid "IEEE1284 Target"
1607
msgstr "IEEE 1284 cilj"
1610
#: kpci_private.h:634 kpci_private.h:654 kpci_private.h:657 kpci_private.h:660
1615
#: kpci_private.h:635
1617
msgstr "Hayes/16450"
1620
#: kpci_private.h:636
1622
msgstr "Hayes/16550"
1625
#: kpci_private.h:637
1627
msgstr "Hayes/16550"
1630
#: kpci_private.h:638
1632
msgstr "Hayes/16750"
1635
#: kpci_private.h:640
1640
#: kpci_private.h:641
1645
#: kpci_private.h:642
1650
#: kpci_private.h:643
1655
#: kpci_private.h:644
1657
msgstr "U/I(X) APIC"
1660
#: kpci_private.h:646
1665
#: kpci_private.h:647
1670
#: kpci_private.h:648
1675
#: kpci_private.h:650
1680
#: kpci_private.h:651
1682
msgstr "ISA odbrojavač"
1685
#: kpci_private.h:652
1687
msgstr "EISA odbrojavači"
1690
#: kpci_private.h:655
1695
#: kpci_private.h:658
1700
#: kpci_private.h:661 kpci_private.h:664
1705
#: kpci_private.h:663
1710
#: kpci_private.h:665
1715
#: kpci_private.h:666
1717
msgstr "nenaznačeno"
1720
#: kpci_private.h:667
1725
#: kpci_private.h:669
1730
#: kpci_private.h:670
1731
msgid "Keyboard controller style"
1732
msgstr "stil kontrolora tastature"
1735
#: kpci_private.h:671
1736
msgid "Block transfer"
1737
msgstr "blokovski prijenos"
1740
#: kpci_private.h:681
1741
msgid "Vital product data"
1742
msgstr "ključni podaci o proizvodu"
1745
#: kpci_private.h:682
1746
msgid "Slot identification"
1747
msgstr "identifikacija slota"
1750
#: kpci_private.h:684
1751
msgid "CompactPCI hot swap"
1752
msgstr "CompactPCI vruće zamjene"
1755
#: kpci_private.h:685
1760
#: kpci_private.h:686
1761
msgid "HyperTransport"
1762
msgstr "HyperTransport"
1765
#: kpci_private.h:687
1766
msgid "Vendor specific"
1767
msgstr "posebno po proizvođaču"
1770
#: kpci_private.h:688
1772
msgstr "ispravljački port"
1775
#: kpci_private.h:689
1776
msgid "CompactPCI central resource control"
1777
msgstr "CompactPCI centralno upravljanje resursima"
1780
#: kpci_private.h:690
1781
msgid "PCI hot-plug"
1782
msgstr "PCI vrućeg uključivanja"
1785
#: kpci_private.h:691
1790
#: kpci_private.h:692
1791
msgid "Secure device"
1792
msgstr "bezbjedni uređaj"
1795
#: kpci_private.h:693
1797
msgstr "PCI Express"
1800
#: kpci_private.h:694
1805
#: kpci_private.h:700
1810
#: kpci_private.h:701
1815
#: kpci_private.h:702
1820
#: kpci_private.h:708
1825
#: kpci_private.h:709
1830
#: kpci_private.h:710
1835
#: kpci_private.h:716
1840
#: kpci_private.h:718
1845
#: kpci_private.h:724
1850
#: kpci_private.h:725
1855
#: kpci_private.h:726
1860
#: kpci_private.h:727 kpci_private.h:731
1865
#: kpci_private.h:728
1870
#: kpci_private.h:729
1875
#: kpci_private.h:730
1876
msgid "1X & 2X & 4X"
1877
msgstr "1× i 2× i 4×"
1880
#: kpci_private.h:732
1885
#: kpci_private.h:733
1890
#: kpci_private.h:739
1895
#: kpci_private.h:740
1900
#: kpci_private.h:741
1905
#: kpci_private.h:742
1910
#: kpci_private.h:743
1915
#: kpci_private.h:749
1916
msgid "0 (self powered)"
1917
msgstr "0 (samonapajanje)"
1920
#: kpci_private.h:750
1925
#: kpci_private.h:751
1930
#: kpci_private.h:752
1935
#: kpci_private.h:753
1940
#: kpci_private.h:754
1945
#: kpci_private.h:755
1950
#: kpci_private.h:756
1955
#: kpci_private.h:771
1960
#: kpci_private.h:772
1965
#: kpci_private.h:773
1970
#: kpci_private.h:774
1975
#: kpci_private.h:775
1980
#: kpci_private.h:776