1
# Bosnian translation for kdeplasma-addons
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-06 02:31+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 12:30+0000\n"
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 02:01+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23
msgctxt "The status of the applet has not been set - i.e. it is unset."
25
msgstr "Nepostavljeno"
28
msgid "Drop text or an image onto me to upload it to Pastebin."
29
msgstr "Ispusti tekst ili sliku na mene pa učitaj na Pastebin."
32
msgid "Error during upload. Try again."
33
msgstr "Greška u toku učitavanja. Pokušajte ponovo."
37
msgid "Successfully uploaded to %1."
38
msgstr "Uspješno poslano na %1."
50
"Notification when the pastebin applet has copied the URL to the clipboard"
51
msgid "The URL for your paste has been copied to the clipboard"
52
msgstr "URL za vaše umetanje je kopiran u međuspremnik"
56
msgstr "Otvori preglednik"
58
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:20
59
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinConfig)
61
msgid "Pastebin Config Dialog"
62
msgstr "Pastebin konfiguracijski Dijalog"
64
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:34
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textServerLabel)
67
msgid "Pastebin server:"
68
msgstr "Pastebin server:"
70
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:72
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel)
73
msgid "Imagebin server:"
74
msgstr "Imagebin server:"
76
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:110
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel)
80
msgstr "Veličina historije:"
82
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:136
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
85
msgid "&Get New Providers"
86
msgstr "&Dobavi nove provajdere"