1
# Translation of kuiserver.po into Bosnian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2010.
3
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
6
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 02:35+0100\n"
9
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 21:36+0000\n"
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
16
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 15:55+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
22
"X-Environment: kde\n"
24
#: jobview.cpp:117 jobview.cpp:142
27
msgid_plural "%1 files"
28
msgstr[0] "%1 datoteka"
29
msgstr[1] "%1 datoteke"
30
msgstr[2] "%1 datoteka"
32
#: jobview.cpp:120 jobview.cpp:145
35
msgid_plural "%1 folders"
36
msgstr[0] "%1 direktorij"
37
msgstr[1] "%1 direktorija"
38
msgstr[2] "%1 direktorija"
42
msgstr "Menadžer poslova"
45
msgid "KDE Job Manager"
46
msgstr "KDE‑ov menadžer poslova"
49
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
50
msgstr "© 2000–2009, tim KDE‑a"
61
msgid "Rafael Fernández López"
62
msgstr "Rafel Fernandez Lopez"
65
msgid "Former Maintainer"
66
msgstr "bivši održavalac"
73
msgid "Former maintainer"
74
msgstr "bivši održavalac"
84
# >> @info:progress %1 size of the processed, %2 total size, %3 processing speed
85
#: progresslistdelegate.cpp:148
87
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
88
msgstr "%1 od %2 obrađeno pri %3/s"
90
# >> @info:progress %1 size of the processed, %2 total size
91
#: progresslistdelegate.cpp:150
93
msgid "%1 of %2 processed"
94
msgstr "Obrađeno %1 od %2"
96
# >> @info:progress %1 size of the processed, %2 processing speed
97
#: progresslistdelegate.cpp:152
99
msgid "%1 processed at %2/s"
100
msgstr "Obrađeno %1 pri %2/s"
102
# >> @info:progress %1 size of the processed
103
#: progresslistdelegate.cpp:154
108
#: progresslistdelegate.cpp:242
112
#: progresslistdelegate.cpp:270
116
#: progresslistdelegate.cpp:289
120
#: progresslistdelegate.cpp:293
125
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
127
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Chusslove Illich,Samir Ribić"
130
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
132
msgstr ",,caslav.ilic@gmx.net,"
134
#. i18n: file: configdialog.ui:31
135
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupFinishedJobs)
137
msgid "Finished Jobs"
138
msgstr "Završeni poslovi"
140
# >> @option:radio Finished Jobs
141
#. i18n: file: configdialog.ui:43
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioMove)
144
msgid "Move them to a different list"
145
msgstr "Premjesti ih u drugi spisak"
147
# >> @option:radio Finished Jobs
148
#. i18n: file: configdialog.ui:50
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioRemove)
154
#. i18n: file: configdialog.ui:60
155
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppearance)
160
# >> @option:radio Appearance
161
#. i18n: file: configdialog.ui:72
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioList)
164
msgid "Show all jobs in a list"
165
msgstr "Svi poslovi u spisku"
167
# >> @option:radio Appearance
168
#. i18n: file: configdialog.ui:79
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioTree)
171
msgid "Show all jobs in a tree"
172
msgstr "Svi poslovi u stablu"
175
#. i18n: file: configdialog.ui:86
176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkShowSeparateWindows)
178
msgid "Show separate windows"
179
msgstr "Razdvojeni prozori"
181
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:8
182
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
184
msgid "Move them to a different list."
185
msgstr "Premiještanje u drugi spisak."
187
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:12
188
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
193
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:16
194
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
196
msgid "Show all jobs in a list."
197
msgstr "Prikaži sve poslove u spisku."
199
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:20
200
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
202
msgid "Show all jobs in a tree."
203
msgstr "Prikaži sve poslove u stablu."
205
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:24
206
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
208
msgid "Show separate windows."
209
msgstr "Prikaži razdvojene prozore."
216
msgid "List of running file transfers/jobs (kuiserver)"
217
msgstr "Spisak prijenosa fajlova i poslova u toku"