~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-bs/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_lockout.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-kjrgzyuatwrszeda
Tags: upstream-4.6.90
Import upstream version 4.6.90

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma_applet_lockout.po to bosanski
 
2
# Bosnian translation for kdebase-workspace
 
3
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
4
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
 
5
#
 
6
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
7
# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-02-17 05:10+0100\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2011-05-16 23:33+0200\n"
 
14
"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
 
15
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 11:59+0000\n"
 
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
21
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 
22
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
23
 
 
24
#: lockout.cpp:299
 
25
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
 
26
msgstr "Želite li da suspendujete u RAM (spavanje)?"
 
27
 
 
28
#: lockout.cpp:300 lockout.cpp:458
 
29
msgid "Suspend"
 
30
msgstr "Suspenduj"
 
31
 
 
32
#: lockout.cpp:320
 
33
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
 
34
msgstr "Želite li da suspendujete na disk (hibernacija)?"
 
35
 
 
36
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:84
 
37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
38
#: lockout.cpp:321 lockout.cpp:466 rc.cpp:15
 
39
msgid "Hibernate"
 
40
msgstr "Hibernacija"
 
41
 
 
42
#: lockout.cpp:370
 
43
msgid "Please select one or more items on the list below"
 
44
msgstr "Molim odaberite jednu ili više stavki na listi dolje."
 
45
 
 
46
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:50
 
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
48
#: lockout.cpp:425 lockout.cpp:434 rc.cpp:9
 
49
msgid "Lock"
 
50
msgstr "Zaključaj"
 
51
 
 
52
#: lockout.cpp:425 lockout.cpp:434
 
53
msgid "Lock the screen"
 
54
msgstr "Zaključaj ekran"
 
55
 
 
56
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:67
 
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
58
#: lockout.cpp:442 rc.cpp:12
 
59
msgid "Switch user"
 
60
msgstr "Promjena korisnika"
 
61
 
 
62
#: lockout.cpp:442
 
63
msgid "Start a parallel session as a different user"
 
64
msgstr "Pokreni paralelnui sesiju za drugog korisnika"
 
65
 
 
66
#: lockout.cpp:450
 
67
msgid "Leave..."
 
68
msgstr "Napusti..."
 
69
 
 
70
#: lockout.cpp:450
 
71
msgid "Logout, turn off or restart the computer"
 
72
msgstr "Odjavi me, ugasi ili ponovo pokreni računar"
 
73
 
 
74
#: lockout.cpp:458
 
75
msgid "Sleep (suspend to RAM)"
 
76
msgstr "Na spavanje (susp. u RAM)"
 
77
 
 
78
#: lockout.cpp:466
 
79
msgid "Hibernate (suspend to disk)"
 
80
msgstr "U hibernaciju (susp. na disk)"
 
81
 
 
82
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:14
 
83
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig)
 
84
#: rc.cpp:3
 
85
msgid "Configure Lock/Logout"
 
86
msgstr "Podešavanje zaključavanja i odjavljivanja"
 
87
 
 
88
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:20
 
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
90
#: rc.cpp:6
 
91
msgid "Leave"
 
92
msgstr "Napusti"
 
93
 
 
94
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:101
 
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
96
#: rc.cpp:18
 
97
msgid "Sleep"
 
98
msgstr "Spavaj"