~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-bs/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_weatherstation.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-kjrgzyuatwrszeda
Tags: upstream-4.6.90
Import upstream version 4.6.90

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Bosnian translation for kdeplasma-addons
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-06 02:31+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-15 07:01+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
 
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 02:25+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 
20
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
21
 
 
22
#. i18n: file: appearanceconfig.ui:32
 
23
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig)
 
24
#: rc.cpp:3
 
25
msgid "Weather Station Configuration"
 
26
msgstr "Podešavanje meteorološke stanice"
 
27
 
 
28
#. i18n: file: appearanceconfig.ui:38
 
29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox)
 
30
#: rc.cpp:6
 
31
msgid "Show LCD background"
 
32
msgstr "&Pozadina LCD‑a"
 
33
 
 
34
#. i18n: file: appearanceconfig.ui:45
 
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipCheckBox)
 
36
#: rc.cpp:9
 
37
msgid "Show location"
 
38
msgstr "&Lokacija"
 
39
 
 
40
#. i18n: This and other all-caps messages are pieces of text shown on
 
41
#. an LCD-like image mimicking a electronic weather station display.
 
42
#. If weather station displays in your country are always in English,
 
43
#. you may want to consider leaving these strings in English too,
 
44
#. to achieve a more realistic feeling.
 
45
#: weatherstation.cpp:52
 
46
msgid "PRESSURE"
 
47
msgstr "PRITISAK"
 
48
 
 
49
#: weatherstation.cpp:53 weatherstation.cpp:123
 
50
msgid "CURRENT WEATHER"
 
51
msgstr "TRENUTNO VRIJEME"
 
52
 
 
53
#: weatherstation.cpp:54 weatherstation.cpp:64
 
54
msgid "OUTDOOR TEMP"
 
55
msgstr "SPOLJNA TEMP"
 
56
 
 
57
#: weatherstation.cpp:55
 
58
msgid "HUMIDITY"
 
59
msgstr "VLAŽNOST"
 
60
 
 
61
#: weatherstation.cpp:56
 
62
msgid "WIND"
 
63
msgstr "VJETAR"
 
64
 
 
65
#: weatherstation.cpp:101
 
66
msgid "Appearance"
 
67
msgstr "Izgled"
 
68
 
 
69
#: weatherstation.cpp:169
 
70
#, kde-format
 
71
msgid "Last updated: %1"
 
72
msgstr "Posljednje ažuriranje: %1"