~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca/kipiplugin_kioexportimport.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kipiplugin_kioexportimport\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:41+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2012-07-08 19:18+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
22
"X-Accelerator-Marker: &\n"
23
23
 
 
24
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your names"
 
26
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
 
27
 
 
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
29
msgid "Your emails"
 
30
msgstr "txemaq@gmail.com"
 
31
 
24
32
#: KioExportWidget.cpp:63
25
33
msgid "Target location: "
26
34
msgstr "Ubicació de la destinació: "
50
58
msgid "not selected"
51
59
msgstr "no seleccionat"
52
60
 
53
 
#: KioImportWidget.cpp:55
54
 
msgid "This is the list of images to import into the current album."
55
 
msgstr "Aquesta és la llista d'imatges a importar a l'àlbum actual."
56
 
 
57
61
#: KioExportWindow.cpp:66
58
62
msgid "Export to Remote Computer"
59
63
msgstr "Exportació a un ordinador remot"
99
103
msgid "Upload not completed"
100
104
msgstr "No s'ha completat la pujada"
101
105
 
 
106
#: KioImportWidget.cpp:55
 
107
msgid "This is the list of images to import into the current album."
 
108
msgstr "Aquesta és la llista d'imatges a importar a l'àlbum actual."
 
109
 
102
110
#: KioImportWindow.cpp:64
103
111
msgid "Import from Remote Computer"
104
112
msgstr "Importa des d'un ordinador remot"
134
142
msgid "Import not completed"
135
143
msgstr "No s'ha completat la importació"
136
144
 
137
 
#: plugin_kioexportimport.cpp:72
 
145
#. i18n: ectx: Menu (Import)
 
146
#: kipiplugin_kioexportimportui.rc:6
 
147
msgid "&Import"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#. i18n: ectx: Menu (Export)
 
151
#: kipiplugin_kioexportimportui.rc:10
 
152
msgid "&Export"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
156
#: kipiplugin_kioexportimportui.rc:16
 
157
msgid "Main Toolbar"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: plugin_kioexportimport.cpp:94
138
161
msgid "Export to remote computer..."
139
162
msgstr "Exporta a l'ordinador remot..."
140
163
 
141
 
#: plugin_kioexportimport.cpp:83
 
164
#: plugin_kioexportimport.cpp:106
142
165
msgid "Import from remote computer..."
143
166
msgstr "Importa des de l'ordinador remot..."
144
167
 
145
 
#: rc.cpp:1
146
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
147
 
msgid "Your names"
148
 
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
149
 
 
150
 
#: rc.cpp:2
151
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
152
 
msgid "Your emails"
153
 
msgstr "txemaq@gmail.com"
154
 
 
155
168
#~ msgid "Handbook"
156
169
#~ msgstr "Manual"