1
1
# translation of kipiplugin_htmlexport.po to Italian
3
3
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
4
# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2008, 2012.
4
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2008, 2012.
7
7
"Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 23:12+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:41+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 08:15+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
12
12
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: plugin_htmlexport.cpp:81
21
msgid "Export to &HTML..."
22
msgstr "Esporta a &HTML..."
24
#: plugin_htmlexport.cpp:107
25
msgid "Generating gallery..."
26
msgstr "Generazione della galleria..."
28
#: plugin_htmlexport.cpp:119
29
msgid "Finished, but some warnings occurred."
30
msgstr "Finito, ma sono stati segnalati degli avvisi."
33
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
35
22
msgstr "Federico Zenith"
38
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
39
25
msgid "Your emails"
40
26
msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
42
#. i18n: file: outputpage.ui:21
43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
45
msgid "Destination folder:"
46
msgstr "Cartella di destinazione:"
48
#. i18n: file: outputpage.ui:39
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openInBrowser)
51
msgid "Open in browser"
52
msgstr "Apri con il browser"
54
#. i18n: file: themeparameterspage.ui:22
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
58
"In this page, you can change some theme parameters. Depending on the theme, "
59
"different parameters are available."
61
"In questa pagina, puoi cambiare alcuni parametri del tema. A seconda del "
62
"tema, sono disponibili diversi parametri."
64
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:22
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
68
msgstr "Immagine completa"
70
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:29
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mSaveImageButton)
74
msgstr "Salva immagine"
76
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:39
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
78
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:232
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
80
#: rc.cpp:20 rc.cpp:44
84
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:56
85
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
86
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:249
87
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
88
#: rc.cpp:23 rc.cpp:47
92
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:61
93
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
94
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:254
95
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
96
#: rc.cpp:26 rc.cpp:50
100
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:85
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
102
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:278
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
104
#: rc.cpp:29 rc.cpp:53
108
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:130
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_fullResize)
112
msgstr "Dimensione massima:"
114
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:171
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyOriginalImage)
117
msgid "Include full-size original images for download"
118
msgstr "Includi immagini originali in dimensione piena per lo scaricamento"
120
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:196
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mUseOriginalImageButton)
123
msgid "Use original image"
124
msgstr "Usa immagine originale"
126
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:225
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
132
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:314
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
138
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:346
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_thumbnailSquare)
141
msgid "Square thumbnails"
142
msgstr "Miniature quadrate"
144
28
#: generator.cpp:152
146
30
msgid "Could not find theme in '%1'"
341
225
msgid "Could not save image to file '%1'"
342
226
msgstr "Impossibile salvare l'immagine nel file «%1»"
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
229
#: imagesettingspage.ui:22
231
msgstr "Immagine completa"
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mSaveImageButton)
234
#: imagesettingspage.ui:29
236
msgstr "Salva immagine"
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
240
#: imagesettingspage.ui:39 imagesettingspage.ui:232
244
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
245
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
246
#: imagesettingspage.ui:56 imagesettingspage.ui:249
250
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
251
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
252
#: imagesettingspage.ui:61 imagesettingspage.ui:254
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
258
#: imagesettingspage.ui:85 imagesettingspage.ui:278
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_fullResize)
263
#: imagesettingspage.ui:130
265
msgstr "Dimensione massima:"
267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyOriginalImage)
268
#: imagesettingspage.ui:171
269
msgid "Include full-size original images for download"
270
msgstr "Includi immagini originali in dimensione piena per lo scaricamento"
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mUseOriginalImageButton)
273
#: imagesettingspage.ui:196
274
msgid "Use original image"
275
msgstr "Usa immagine originale"
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
278
#: imagesettingspage.ui:225
282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
283
#: imagesettingspage.ui:314
287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_thumbnailSquare)
288
#: imagesettingspage.ui:346
289
msgid "Square thumbnails"
290
msgstr "Miniature quadrate"
292
#. i18n: ectx: Menu (Export)
293
#: kipiplugin_htmlexportui.rc:6
297
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
298
#: kipiplugin_htmlexportui.rc:12
300
msgstr "Barra principale"
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
304
msgid "Destination folder:"
305
msgstr "Cartella di destinazione:"
307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openInBrowser)
309
msgid "Open in browser"
310
msgstr "Apri con il browser"
312
#: plugin_htmlexport.cpp:104
313
msgid "Export to &HTML..."
314
msgstr "Esporta a &HTML..."
316
#: plugin_htmlexport.cpp:134
317
msgid "Generating gallery..."
318
msgstr "Generazione della galleria..."
320
#: plugin_htmlexport.cpp:146
321
msgid "Finished, but some warnings occurred."
322
msgstr "Finito, ma sono stati segnalati degli avvisi."
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
325
#: themeparameterspage.ui:22
327
"In this page, you can change some theme parameters. Depending on the theme, "
328
"different parameters are available."
330
"In questa pagina, puoi cambiare alcuni parametri del tema. A seconda del "
331
"tema, sono disponibili diversi parametri."
344
333
#: wizard.cpp:194
346
335
msgctxt "'%1' is a label for a theme parameter"