8
8
"Project-Id-Version: extragear-libs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-05-10 03:15+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 03:32+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-12-27 11:17+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
#: plugin_sendimages.cpp:88
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "kde@peremen.name"
28
#: imageresize.cpp:109
30
#| msgid "Error in opening input file"
31
msgid "Error opening input file"
32
msgstr "입력 파일을 여는 중 오류 발생"
34
#: imageresize.cpp:120
36
#| msgid "Error in opening temporary folder"
37
msgid "Error opening temporary folder"
38
msgstr "임시 폴더를 여는 중 오류 발생"
40
#: imageresize.cpp:164
42
#| msgid "Cannot resizing image. Aborting."
43
msgid "Cannot resize image. Aborting."
44
msgstr "그림 크기를 조절할 수 없습니다. 중단합니다."
46
#: imageresize.cpp:182
47
msgid "Cannot save resized image (JPEG). Aborting."
48
msgstr "크기 조정된 그림(JPEG)을 저장할 수 없습니다. 중단합니다."
50
#: imageresize.cpp:197
51
msgid "Cannot save resized image (PNG). Aborting."
52
msgstr "크기 조정된 그림(PNG)을 저장할 수 없습니다. 중단합니다."
54
#. i18n: ectx: Menu (Export)
55
#: kipiplugin_sendimagesui.rc:6
59
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
60
#: kipiplugin_sendimagesui.rc:12
64
#: plugin_sendimages.cpp:111
21
65
msgid "Email Images..."
22
66
msgstr "전자 우편으로 그림 보내기..."
26
70
#| msgid "E-mail images"
27
71
msgid "Email images"
28
72
msgstr "전자 우편으로 그림 보내기"
31
75
msgid "Operation canceled by user"
32
76
msgstr "사용자가 작업을 취소함"
36
80
msgid "Resizing %1"
37
81
msgstr "%1 크기 조정 중"
40
84
#, fuzzy, kde-format
41
85
#| msgid "%1 resized succesfully"
42
86
msgid "%1 resized successfully"
43
87
msgstr "%1 크기 조정 완료"
46
90
#, fuzzy, kde-format
47
91
#| msgid "Failed to resize %1 : %2"
48
92
msgid "Failed to resize %1: %2"
49
93
msgstr "%1의 크기를 조정하는 데 실패함: %2"
52
96
msgid "Build images properties file"
53
97
msgstr "그림 속성 파일 만들기"
56
100
msgid "no caption"
103
#: sendimages.cpp:270
60
104
msgid "no keywords"
107
#: sendimages.cpp:272
102
146
"아래에 있는 그림의 크기를 조정할 수 없습니다.\n"
103
147
"크기 조정 없이 첨부 파일로 추가하시겠습니까?"
105
#: sendimages.cpp:314
149
#: sendimages.cpp:315
106
150
msgid "Failed to resize images"
107
151
msgstr "그림 크기 조정하는 데 실패함"
109
#: sendimages.cpp:372
153
#: sendimages.cpp:373
112
156
"The file \"%1\" is too big to be sent, please reduce its size or change your "
116
#: sendimages.cpp:418
160
#: sendimages.cpp:419
118
162
#| msgid "Starting default KDE e-mail program..."
119
163
msgid "Starting default KDE email program..."
120
164
msgstr "기본 KDE 전자 우편 프로그램 시작하는 중..."
122
#: sendimages.cpp:572
166
#: sendimages.cpp:573
124
168
msgid "Failed to start \"%1\" program. Check your system."
125
169
msgstr "프로그램 \"%1\"을(를) 시작할 수 없습니다. 시스템을 확인하십시오."
127
#: sendimages.cpp:585
171
#: sendimages.cpp:586
129
173
msgid "Starting \"%1\" program..."
130
174
msgstr "프로그램 \"%1\" 시작하는 중..."
132
#: sendimages.cpp:595
176
#: sendimages.cpp:596
134
178
#| msgid "After to have sent your images by e-mail..."
135
179
msgid "After having sent your images by email..."
136
180
msgstr "그림을 전자 우편으로 보낸 후..."
138
#: sendimages.cpp:596
182
#: sendimages.cpp:597
140
184
#| msgid "Press 'Close' button to clean-up temporary files"
141
185
msgid "Press 'Close' button to clean up temporary files"
142
186
msgstr "임시 파일을 삭제하기 위해서 닫기 단추를 누르십시오"
144
#: imageresize.cpp:109
146
#| msgid "Error in opening input file"
147
msgid "Error opening input file"
148
msgstr "입력 파일을 여는 중 오류 발생"
150
#: imageresize.cpp:120
152
#| msgid "Error in opening temporary folder"
153
msgid "Error opening temporary folder"
154
msgstr "임시 폴더를 여는 중 오류 발생"
156
#: imageresize.cpp:164
158
#| msgid "Cannot resizing image. Aborting."
159
msgid "Cannot resize image. Aborting."
160
msgstr "그림 크기를 조절할 수 없습니다. 중단합니다."
162
#: imageresize.cpp:182
163
msgid "Cannot save resized image (JPEG). Aborting."
164
msgstr "크기 조정된 그림(JPEG)을 저장할 수 없습니다. 중단합니다."
166
#: imageresize.cpp:197
167
msgid "Cannot save resized image (PNG). Aborting."
168
msgstr "크기 조정된 그림(PNG)을 저장할 수 없습니다. 중단합니다."
170
188
#: sendimagesdialog.cpp:83
172
190
#| msgid "E-Mail Images Options"