8
8
"Project-Id-Version: kipiplugin_fbexport\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-05-15 03:32+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:41+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 19:45+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
msgstr "Serdar Soytetir"
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
msgstr "tulliana@gmail.com"
21
29
#: facebookjob.cpp:113
22
30
msgid "Photos taken with KDE"
23
31
msgstr "KDE ile çekilmiş fotoğraflar"
90
msgid "Validate previous session..."
91
msgstr "Önceki oturumun geçerliliğini doğrula..."
94
msgid "Upgrading to OAuth..."
97
#: fbtalker.cpp:264 fbtalker.cpp:459
98
msgid "Facebook Application Authorization"
99
msgstr "Facebook Uygulama Yetkilendirmesi"
103
"Please follow the instructions in the browser window. When done, copy the "
104
"Internet address from your browser into the textbox below and press \"OK\"."
106
"Lütfen tarayıcı penceresindeki talimatları takip edin. Tamamladığınızda "
107
"tarayıcınızdaki adresi kopyalayın ve aşağıdaki metin kutusuna yapıştırın, "
108
"ardından \"Tamam\" düğmesine tıklayın."
111
msgid "Canceled by user."
112
msgstr "Kullanıcı tarafından iptal edildi."
116
"Please follow the instructions in the browser window. Press \"OK\" when done."
118
"Lütfen tarayıcı penceresindeki talimatları takip edin. Bitirdiğinizde \"Tamam"
119
"\" düğmesine basın."
122
msgid "The service is not available at this time."
123
msgstr "Servis şu anda kullanılabilir değil."
126
msgid "The application has reached the maximum number of requests allowed."
127
msgstr "Uygulama izin verilen azami talep sayısına ulaştı."
130
msgid "Invalid session key or session expired. Try to log in again."
132
"Geçersiz oturum anahtarı girildi ya da oturum zamanaşımına uğradı. Yeniden "
133
"giriş yapmayı deneyin."
136
msgid "Invalid album ID."
137
msgstr "Geçersiz albüm kimliği."
140
msgid "Album is full."
144
msgid "Missing or invalid file."
145
msgstr "Kayıp ya da geçersiz dosya."
148
msgid "Too many unapproved photos pending."
149
msgstr "Çok sayıda onaylanmamış fotoğraf askıda bekliyor."
81
151
#: fbwidget.cpp:71
82
152
msgid "This is the list of images to upload to your Facebook account."
83
153
msgstr "Facebook hesabınıza yükleyeceğiniz resimlerin listesi."
355
425
msgid "Facebook Call Failed: %1"
356
426
msgstr "Facebook Çağrısı Başarısız Oldu: %1"
358
#: plugin_facebook.cpp:81
428
#. i18n: ectx: Menu (Import)
429
#: kipiplugin_facebookui.rc:6
433
#. i18n: ectx: Menu (Export)
434
#: kipiplugin_facebookui.rc:10
438
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
439
#: kipiplugin_facebookui.rc:16
443
#: plugin_facebook.cpp:101
359
444
msgid "Export to &Facebook..."
360
445
msgstr "Facebook'a &Gönder..."
362
#: plugin_facebook.cpp:91
447
#: plugin_facebook.cpp:111
363
448
msgid "Import from &Facebook..."
364
449
msgstr "Facebook'tan &İçeriye Aktar...."
367
msgid "Validate previous session..."
368
msgstr "Önceki oturumun geçerliliğini doğrula..."
371
msgid "Upgrading to OAuth..."
374
#: fbtalker.cpp:264 fbtalker.cpp:459
375
msgid "Facebook Application Authorization"
376
msgstr "Facebook Uygulama Yetkilendirmesi"
380
"Please follow the instructions in the browser window. When done, copy the "
381
"Internet address from your browser into the textbox below and press \"OK\"."
383
"Lütfen tarayıcı penceresindeki talimatları takip edin. Tamamladığınızda "
384
"tarayıcınızdaki adresi kopyalayın ve aşağıdaki metin kutusuna yapıştırın, "
385
"ardından \"Tamam\" düğmesine tıklayın."
388
msgid "Canceled by user."
389
msgstr "Kullanıcı tarafından iptal edildi."
393
"Please follow the instructions in the browser window. Press \"OK\" when done."
395
"Lütfen tarayıcı penceresindeki talimatları takip edin. Bitirdiğinizde \"Tamam"
396
"\" düğmesine basın."
399
msgid "The service is not available at this time."
400
msgstr "Servis şu anda kullanılabilir değil."
403
msgid "The application has reached the maximum number of requests allowed."
404
msgstr "Uygulama izin verilen azami talep sayısına ulaştı."
407
msgid "Invalid session key or session expired. Try to log in again."
409
"Geçersiz oturum anahtarı girildi ya da oturum zamanaşımına uğradı. Yeniden "
410
"giriş yapmayı deneyin."
413
msgid "Invalid album ID."
414
msgstr "Geçersiz albüm kimliği."
417
msgid "Album is full."
421
msgid "Missing or invalid file."
422
msgstr "Kayıp ya da geçersiz dosya."
425
msgid "Too many unapproved photos pending."
426
msgstr "Çok sayıda onaylanmamış fotoğraf askıda bekliyor."
429
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
431
msgstr "Serdar Soytetir"
434
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
436
msgstr "tulliana@gmail.com"
438
451
#~ msgid "Handbook"
439
452
#~ msgstr "El Kitabı"