17
17
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: plugin_flashexport.cpp:77
21
msgid "Export to F&lash..."
22
msgstr "Esporta a F&lash..."
24
#: simpleviewer.cpp:183
25
msgid "Initialising..."
26
msgstr "Inizializzazione..."
28
#: simpleviewer.cpp:211
29
msgid "Export canceled"
30
msgstr "Esportazione annullata"
32
#: simpleviewer.cpp:222
33
msgid "Failed to create export directories"
34
msgstr "Creazione delle cartelle di esportazione non riuscita"
36
#: simpleviewer.cpp:229
37
msgid "Failed to export the images"
38
msgstr "Esportazione delle immagini non riuscita"
40
#: simpleviewer.cpp:236
41
msgid "Failed to create index.html"
42
msgstr "Creazione di index.html non riuscita"
44
#: simpleviewer.cpp:243
45
msgid "Failed to copy SimpleViewer files"
46
msgstr "Copiatura dei file di SimpleViewer non riuscita"
48
#: simpleviewer.cpp:250
49
msgid "Failed to upload the gallery"
50
msgstr "Caricamento della galleria non riuscito"
52
#: simpleviewer.cpp:259
55
"Export was canceled.\n"
56
"Do you want to delete files in %1 that have already been created?"
58
"L'esportazione è stata annullata.\n"
59
"Vuoi eliminare i file già creati in %1?"
61
#: simpleviewer.cpp:270
62
msgctxt "Flash export has finished"
66
#: simpleviewer.cpp:284
67
msgid "Creating directories..."
68
msgstr "Creazione delle cartelle..."
70
#: simpleviewer.cpp:290 simpleviewer.cpp:302 simpleviewer.cpp:314
72
msgid "Could not create folder '%1'"
73
msgstr "Impossibile creare la cartella «%1»"
75
#: simpleviewer.cpp:319
76
msgid "Finished Creating directories..."
77
msgstr "Creazione delle cartelle completata..."
79
#: simpleviewer.cpp:352
80
msgid "Creating images and thumbnails..."
81
msgstr "Creazione delle immagini e delle miniature..."
83
#: simpleviewer.cpp:482
86
msgstr "Elaborazione di %1"
88
#: simpleviewer.cpp:492
90
msgid "Could not open image '%1'"
91
msgstr "Impossibile aprire l'immagine «%1»"
93
#: simpleviewer.cpp:503
95
msgid "Could not create thumbnail from '%1'"
96
msgstr "Impossibile creare miniatura da «%1»"
98
#: simpleviewer.cpp:511
100
msgid "Could not resize image '%1'"
101
msgstr "Impossibile ridimensionare l'immagine «%1»"
103
#: simpleviewer.cpp:737
104
msgid "Creating index.html..."
105
msgstr "Creazione di index.html..."
107
#: simpleviewer.cpp:876
108
msgid "index.html created..."
109
msgstr "index.html creato."
111
#: simpleviewer.cpp:886
112
msgid "Copying flash files..."
113
msgstr "Copiatura dei file Flash..."
115
#: simpleviewer.cpp:904
116
msgid "Flash files copied..."
117
msgstr "File Flash copiati..."
119
#: simpleviewer.cpp:914
120
msgid "Uploading gallery..."
121
msgstr "Caricamento della galleria..."
123
#: simpleviewer.cpp:919
124
msgid "Gallery uploaded..."
125
msgstr "Galleria caricata."
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "Federico Zenith"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
30
msgstr "Esportazione a Flash"
34
"A Kipi plugin to export images to Flash using the SimpleViewer's components."
36
"Un'estensione di Kipi per esportare immagini a Flash usando il componente "
41
"(c) 2005-2006, Joern Ahrens\n"
42
"(c) 2008-2012, Gilles Caulier\n"
43
"(c) 2011, Veaceslav Munteanu"
45
"© 2005-2006, Joern Ahrens\n"
46
"© 2008-2012, Gilles Caulier\n"
47
"© 2011, Veaceslav Munteanu"
58
msgid "Gilles Caulier"
59
msgstr "Gilles Caulier"
61
#: aboutdata.h:56 aboutdata.h:60
62
msgid "Developer and maintainer"
63
msgstr "Sviluppatore e responsabile"
66
msgid "Veaceslav Munteanu"
67
msgstr "Veaceslav Munteanu"
74
msgid "Author of the Simple Viewer Flash component"
75
msgstr "Autore del componente Flash SimpleViewer"
78
msgid "Mikkel B. Stegmann"
79
msgstr "Mikkel B. Stegmann"
82
msgid "Basis for the index.html template"
83
msgstr "Base per il modello di index.html"
85
#: importWizard/firstrunpage.cpp:70
87
msgstr "Prima esecuzione"
89
#: importWizard/firstrunpage.cpp:77
91
"<p>SimpleViewer's plugins are Flash components which are free to use, but "
92
"use a license which comes into conflict with several distributions. Due to "
93
"the license it is not possible to ship it with this tool.</p><p>You can now "
94
"download plugin from its homepage and point this tool to the downloaded "
95
"archive. The archive will be stored with the plugin configuration, so it is "
96
"available for further use.</p><p><b>Note: Please download the plugin that "
97
"you selected on the first page.</b></p>"
99
"<p>Le estensioni di SimpleViewer sono componenti Flash di uso gratuito, che "
100
"però usano una licenza che non va d'accordo con diverse distribuzioni. A "
101
"causa della licenza non è possibile distribuirlo con questo strumento.</"
102
"p><p>Puoi scaricare le estensioni dalla loro pagina Web, e dire a questo "
103
"strumento la posizione dell'archivio scaricato. L'archivio sarà salvato con "
104
"la configurazione dell'estensione, in modo da poter essere disponibile per "
105
"l'uso.</p><p><b>Nota: scarica l'estensione selezionata sulla prima pagina.</"
108
#: importWizard/firstrunpage.cpp:86
109
msgid "<p>1.) Download plugin from the following url:</p>"
110
msgstr "<p>1) Scarica l'estensione dall'indirizzo seguente:</p>"
112
#: importWizard/firstrunpage.cpp:96
113
msgid "<p>2.) Point this tool to the downloaded archive</p>"
114
msgstr "<p>2) Indica a questo strumento l'archivio scaricato</p>"
127
116
#: importWizard/generalpage.cpp:84
128
117
msgid "General Settings"
243
232
"Se questa opzione è abilitata, la galleria sarà aperta automaticamente in "
235
#: importWizard/importwizarddlg.cpp:89
236
msgid "Flash Export Wizard"
237
msgstr "Assistente di esportazione a Flash"
239
#: importWizard/importwizarddlg.cpp:135
241
"<p>SimpleViewer installation failed. </p><p>Please check if:</p><p>- archive "
242
"corresponds to plugin selected on previous page.</p><p>- archive is up-to-"
243
"date and is not corrupted.</p>"
245
"<p>Installazione di SimpleViewer non riuscita.</p><p>Controlla che:</p><p>- "
246
"L'archivio corrisponda all'estensione selezionata sulla pagina precedente;</"
247
"p><p>- L'archivio sia aggiornato e non danneggiato.</p>"
249
#: importWizard/importwizarddlg.cpp:180
250
msgid "You must select at least one collection to export."
251
msgstr "Devi selezionare almeno una raccolta da esportare."
253
#: importWizard/importwizarddlg.cpp:216
256
"Target folder %1 already exists.\n"
257
"Do you want to overwrite it? All data in this folder will be lost."
259
"La cartella di destinazione %1 esiste già.\n"
260
"Vuoi sovrascriverla? Tutti i dati in essa contenuti andranno persi."
262
#: importWizard/importwizarddlg.cpp:225
265
"Could not delete %1.\n"
266
"Please choose another export folder."
268
"Impossibile eliminare %1.\n"
269
"Scegli un'altra cartella di esportazione."
246
271
#: importWizard/intropage.cpp:60
247
272
msgid "Welcome to FlashExport Tool"
248
273
msgstr "Benvenuto allo strumento di esportazione a Flash"
305
330
msgid "Image Dialog"
306
331
msgstr "Finestra delle immagini"
308
#: importWizard/progresspage.cpp:49
310
msgstr "Esportazione..."
312
#: importWizard/selectionpage.cpp:67
313
msgid "Select Image Collections"
314
msgstr "Seleziona raccolte di immagini"
316
#: importWizard/firstrunpage.cpp:70
318
msgstr "Prima esecuzione"
320
#: importWizard/firstrunpage.cpp:77
322
"<p>SimpleViewer's plugins are Flash components which are free to use, but "
323
"use a license which comes into conflict with several distributions. Due to "
324
"the license it is not possible to ship it with this tool.</p><p>You can now "
325
"download plugin from its homepage and point this tool to the downloaded "
326
"archive. The archive will be stored with the plugin configuration, so it is "
327
"available for further use.</p><p><b>Note: Please download the plugin that "
328
"you selected on the first page.</b></p>"
330
"<p>Le estensioni di SimpleViewer sono componenti Flash di uso gratuito, che "
331
"però usano una licenza che non va d'accordo con diverse distribuzioni. A "
332
"causa della licenza non è possibile distribuirlo con questo strumento.</"
333
"p><p>Puoi scaricare le estensioni dalla loro pagina Web, e dire a questo "
334
"strumento la posizione dell'archivio scaricato. L'archivio sarà salvato con "
335
"la configurazione dell'estensione, in modo da poter essere disponibile per "
336
"l'uso.</p><p><b>Nota: scarica l'estensione selezionata sulla prima pagina.</"
339
#: importWizard/firstrunpage.cpp:86
340
msgid "<p>1.) Download plugin from the following url:</p>"
341
msgstr "<p>1) Scarica l'estensione dall'indirizzo seguente:</p>"
343
#: importWizard/firstrunpage.cpp:96
344
msgid "<p>2.) Point this tool to the downloaded archive</p>"
345
msgstr "<p>2) Indica a questo strumento l'archivio scaricato</p>"
347
#: importWizard/importwizarddlg.cpp:89
348
msgid "Flash Export Wizard"
349
msgstr "Assistente di esportazione a Flash"
351
#: importWizard/importwizarddlg.cpp:135
353
"<p>SimpleViewer installation failed. </p><p>Please check if:</p><p>- archive "
354
"corresponds to plugin selected on previous page.</p><p>- archive is up-to-"
355
"date and is not corrupted.</p>"
357
"<p>Installazione di SimpleViewer non riuscita.</p><p>Controlla che:</p><p>- "
358
"L'archivio corrisponda all'estensione selezionata sulla pagina precedente;</"
359
"p><p>- L'archivio sia aggiornato e non danneggiato.</p>"
361
#: importWizard/importwizarddlg.cpp:180
362
msgid "You must select at least one collection to export."
363
msgstr "Devi selezionare almeno una raccolta da esportare."
365
#: importWizard/importwizarddlg.cpp:216
368
"Target folder %1 already exists.\n"
369
"Do you want to overwrite it? All data in this folder will be lost."
371
"La cartella di destinazione %1 esiste già.\n"
372
"Vuoi sovrascriverla? Tutti i dati in essa contenuti andranno persi."
374
#: importWizard/importwizarddlg.cpp:225
377
"Could not delete %1.\n"
378
"Please choose another export folder."
380
"Impossibile eliminare %1.\n"
381
"Scegli un'altra cartella di esportazione."
383
333
#: importWizard/lookpage.cpp:111
384
334
msgid "Configure appearance"
385
335
msgstr "Configura l'aspetto"
590
540
msgid "The frame width"
591
541
msgstr "Larghezza delle cornici"
594
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
596
msgstr "Federico Zenith"
599
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
601
msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
605
msgstr "Esportazione a Flash"
609
"A Kipi plugin to export images to Flash using the SimpleViewer's components."
611
"Un'estensione di Kipi per esportare immagini a Flash usando il componente "
616
"(c) 2005-2006, Joern Ahrens\n"
617
"(c) 2008-2012, Gilles Caulier\n"
618
"(c) 2011, Veaceslav Munteanu"
620
"© 2005-2006, Joern Ahrens\n"
621
"© 2008-2012, Gilles Caulier\n"
622
"© 2011, Veaceslav Munteanu"
626
msgstr "Joern Ahrens"
633
msgid "Gilles Caulier"
634
msgstr "Gilles Caulier"
636
#: aboutdata.h:56 aboutdata.h:60
637
msgid "Developer and maintainer"
638
msgstr "Sviluppatore e responsabile"
641
msgid "Veaceslav Munteanu"
642
msgstr "Veaceslav Munteanu"
646
msgstr "Felix Turner"
649
msgid "Author of the Simple Viewer Flash component"
650
msgstr "Autore del componente Flash SimpleViewer"
653
msgid "Mikkel B. Stegmann"
654
msgstr "Mikkel B. Stegmann"
657
msgid "Basis for the index.html template"
658
msgstr "Base per il modello di index.html"
543
#: importWizard/progresspage.cpp:49
545
msgstr "Esportazione..."
547
#: importWizard/selectionpage.cpp:67
548
msgid "Select Image Collections"
549
msgstr "Seleziona raccolte di immagini"
551
#. i18n: ectx: Menu (Export)
552
#: kipiplugin_flashexportui.rc:6
556
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
557
#: kipiplugin_flashexportui.rc:12
559
msgstr "Barra principale"
561
#: plugin_flashexport.cpp:94
562
msgid "Export to F&lash..."
563
msgstr "Esporta a F&lash..."
565
#: simpleviewer.cpp:183
566
msgid "Initialising..."
567
msgstr "Inizializzazione..."
569
#: simpleviewer.cpp:211
570
msgid "Export canceled"
571
msgstr "Esportazione annullata"
573
#: simpleviewer.cpp:222
574
msgid "Failed to create export directories"
575
msgstr "Creazione delle cartelle di esportazione non riuscita"
577
#: simpleviewer.cpp:229
578
msgid "Failed to export the images"
579
msgstr "Esportazione delle immagini non riuscita"
581
#: simpleviewer.cpp:236
582
msgid "Failed to create index.html"
583
msgstr "Creazione di index.html non riuscita"
585
#: simpleviewer.cpp:243
586
msgid "Failed to copy SimpleViewer files"
587
msgstr "Copiatura dei file di SimpleViewer non riuscita"
589
#: simpleviewer.cpp:250
590
msgid "Failed to upload the gallery"
591
msgstr "Caricamento della galleria non riuscito"
593
#: simpleviewer.cpp:259
596
"Export was canceled.\n"
597
"Do you want to delete files in %1 that have already been created?"
599
"L'esportazione è stata annullata.\n"
600
"Vuoi eliminare i file già creati in %1?"
602
#: simpleviewer.cpp:270
603
msgctxt "Flash export has finished"
607
#: simpleviewer.cpp:284
608
msgid "Creating directories..."
609
msgstr "Creazione delle cartelle..."
611
#: simpleviewer.cpp:290 simpleviewer.cpp:302 simpleviewer.cpp:314
613
msgid "Could not create folder '%1'"
614
msgstr "Impossibile creare la cartella «%1»"
616
#: simpleviewer.cpp:319
617
msgid "Finished Creating directories..."
618
msgstr "Creazione delle cartelle completata..."
620
#: simpleviewer.cpp:352
621
msgid "Creating images and thumbnails..."
622
msgstr "Creazione delle immagini e delle miniature..."
624
#: simpleviewer.cpp:482
626
msgid "Processing %1"
627
msgstr "Elaborazione di %1"
629
#: simpleviewer.cpp:492
631
msgid "Could not open image '%1'"
632
msgstr "Impossibile aprire l'immagine «%1»"
634
#: simpleviewer.cpp:503
636
msgid "Could not create thumbnail from '%1'"
637
msgstr "Impossibile creare miniatura da «%1»"
639
#: simpleviewer.cpp:511
641
msgid "Could not resize image '%1'"
642
msgstr "Impossibile ridimensionare l'immagine «%1»"
644
#: simpleviewer.cpp:737
645
msgid "Creating index.html..."
646
msgstr "Creazione di index.html..."
648
#: simpleviewer.cpp:876
649
msgid "index.html created..."
650
msgstr "index.html creato."
652
#: simpleviewer.cpp:886
653
msgid "Copying flash files..."
654
msgstr "Copiatura dei file Flash..."
656
#: simpleviewer.cpp:904
657
msgid "Flash files copied..."
658
msgstr "File Flash copiati..."
660
#: simpleviewer.cpp:914
661
msgid "Uploading gallery..."
662
msgstr "Caricamento della galleria..."
664
#: simpleviewer.cpp:919
665
msgid "Gallery uploaded..."
666
msgstr "Galleria caricata."
660
668
#~ msgid "Handbook"
661
669
#~ msgstr "Manuale"