~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl/kipiplugins.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kipiplugins\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 03:28+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 03:08+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 09:54+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
16
16
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
21
21
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
23
 
24
 
#. i18n: file: tips:2
25
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
26
 
#: tips.cpp:3
27
 
msgid ""
28
 
"<p>\n"
29
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
30
 
"<tr>\n"
31
 
"<td>\n"
32
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
33
 
"</td>\n"
34
 
"<td>\n"
35
 
"Did you know that you can brighten up your images using the Batch Color "
36
 
"Images plugin for increased contrast?\n"
37
 
"</td>\n"
38
 
"</tr>\n"
39
 
"</table>\n"
40
 
"</p>\n"
41
 
msgstr ""
42
 
"<p>\n"
43
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
44
 
"<tr>\n"
45
 
"<td>\n"
46
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
47
 
"</td>\n"
48
 
"<td>\n"
49
 
"Wist u dat u uw afbeeldingen helderder kunt maken met de plugin "
50
 
"\"Afbeeldingen kleuren\" voor verbeterd contrast?\n"
51
 
"</td>\n"
52
 
"</tr>\n"
53
 
"</table>\n"
54
 
"</p>\n"
55
 
 
56
 
#. i18n: file: tips:19
57
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
58
 
#: tips.cpp:19
59
 
msgid ""
60
 
"<p>\n"
61
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
62
 
"<tr>\n"
63
 
"<td>\n"
64
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
65
 
"</td>\n"
66
 
"<td>\n"
67
 
"Did you know that you can abort a slideshow using <b>ESC</b>?\n"
68
 
"</td>\n"
69
 
"</tr>\n"
70
 
"</table>\n"
71
 
"</p>\n"
72
 
msgstr ""
73
 
"<p>\n"
74
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
75
 
"<tr>\n"
76
 
"<td>\n"
77
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
78
 
"</td>\n"
79
 
"<td>\n"
80
 
"Wist u dat u een diavoorstelling kunt stoppen door op de toets <b>ESC</b> te "
81
 
"drukken?\n"
82
 
"</td>\n"
83
 
"</tr>\n"
84
 
"</table>\n"
85
 
"</p>\n"
86
 
 
87
 
#. i18n: file: tips:36
88
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
89
 
#: tips.cpp:35
90
 
msgid ""
91
 
"<p>\n"
92
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
93
 
"<tr>\n"
94
 
"<td>\n"
95
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
96
 
"</td>\n"
97
 
"<td>\n"
98
 
"Did you know that the Kipi library provides a scanner plugin that gives you "
99
 
"direct access to your scanner?\n"
100
 
"</td>\n"
101
 
"</tr>\n"
102
 
"</table>\n"
103
 
"</p>\n"
104
 
msgstr ""
105
 
"<p>\n"
106
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
107
 
"<tr>\n"
108
 
"<td>\n"
109
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
110
 
"</td>\n"
111
 
"<td>\n"
112
 
"Wist u dat de KIPI-bibliotheek een scannerplugin levert waarmee u directe "
113
 
"toegang tot uw scanner hebt?\n"
114
 
"</td>\n"
115
 
"</tr>\n"
116
 
"</table>\n"
117
 
"</p>\n"
118
 
 
119
 
#. i18n: file: tips:53
120
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
121
 
#: tips.cpp:51
122
 
msgid ""
123
 
"<p>\n"
124
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
125
 
"<tr>\n"
126
 
"<td>\n"
127
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
128
 
"</td>\n"
129
 
"<td>\n"
130
 
"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save "
131
 
"the result to an Album with some comments?\n"
132
 
"</td>\n"
133
 
"</tr>\n"
134
 
"</table>\n"
135
 
"</p>\n"
136
 
msgstr ""
137
 
"<p>\n"
138
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
139
 
"<tr>\n"
140
 
"<td>\n"
141
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
142
 
"</td>\n"
143
 
"<td>\n"
144
 
"Wist u dat u met de KIPI-bibliotheek schermafdrukken kunt maken en het "
145
 
"resultaat met enkele commentaren kunt opslaan in een album?\n"
146
 
"</td>\n"
147
 
"</tr>\n"
148
 
"</table>\n"
149
 
"</p>\n"
150
 
 
151
 
#. i18n: file: tips:70
152
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
153
 
#: tips.cpp:67
154
 
msgid ""
155
 
"<p>\n"
156
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
157
 
"<tr>\n"
158
 
"<td>\n"
159
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
160
 
"</td>\n"
161
 
"<td>\n"
162
 
"Did you know that you can use the <b>LZW</b> compression to reduce the size "
163
 
"of the <b>TIFF</b> image files in the Convert Images plugin?\n"
164
 
"</td>\n"
165
 
"</tr>\n"
166
 
"</table>\n"
167
 
"</p>\n"
168
 
msgstr ""
169
 
"<p>\n"
170
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
171
 
"<tr>\n"
172
 
"<td>\n"
173
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
174
 
"</td>\n"
175
 
"<td>\n"
176
 
"Wist u dat u gebruik kunt maken van de <b>LZW</b>-compressie om de grootte "
177
 
"van de <b>TIFF</b>-afbeeldingen in de KIPI-plugin <quote>Afbeeldingen "
178
 
"converteren</quote>?\n"
179
 
"</td>\n"
180
 
"</tr>\n"
181
 
"</table>\n"
182
 
"</p>\n"
183
 
 
184
 
#. i18n: file: tips:87
185
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
186
 
#: tips.cpp:83
187
 
msgid ""
188
 
"<p>\n"
189
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
190
 
"<tr>\n"
191
 
"<td>\n"
192
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
193
 
"</td>\n"
194
 
"<td>\n"
195
 
"Did you know that all image operations in the batch processing image plugins "
196
 
"run without losing the <b>Exif</b> information in the <b>JPEG</b> files?\n"
197
 
"</td>\n"
198
 
"</tr>\n"
199
 
"</table>\n"
200
 
"</p>\n"
201
 
msgstr ""
202
 
"<p>\n"
203
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
204
 
"<tr>\n"
205
 
"<td>\n"
206
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
207
 
"</td>\n"
208
 
"<td>\n"
209
 
"Wist u dat alle bewerkingen van de KIPI-plugin Afbeeldingen bewerken geen "
210
 
"invloed hebben op de <b>EXIF</b>-informatie in de <b>JPEG</b>-bestanden?\n"
211
 
"</td>\n"
212
 
"</tr>\n"
213
 
"</table>\n"
214
 
"</p>\n"
215
 
 
216
 
#. i18n: file: tips:104
217
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
218
 
#: tips.cpp:99
219
 
msgid ""
220
 
"<p>\n"
221
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
222
 
"<tr>\n"
223
 
"<td>\n"
224
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
225
 
"</td>\n"
226
 
"<td>\n"
227
 
"Did you know that the <b>Noise Reduction</b> option in the <b>Filter Images</"
228
 
"b> plugin can be used to improve the rendering of images taken with an "
229
 
"analog camera?\n"
230
 
"</td>\n"
231
 
"</tr>\n"
232
 
"</table>\n"
233
 
"</p>\n"
234
 
msgstr ""
235
 
"<p>\n"
236
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
237
 
"<tr>\n"
238
 
"<td>\n"
239
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
240
 
"</td>\n"
241
 
"<td>\n"
242
 
"Wist u dat de optie <b>Ruisreductie</b> in de plugin <b>Afbeeldingen "
243
 
"filteren</b> kan worden gebruikt om de weergave van afbeeldingen die zijn "
244
 
"genomen met een gewone camera kan verbeteren?\n"
245
 
"</td>\n"
246
 
"</tr>\n"
247
 
"</table>\n"
248
 
"</p>\n"
249
 
 
250
 
#. i18n: file: tips:121
251
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
252
 
#: tips.cpp:115
253
 
msgid ""
254
 
"<p>\n"
255
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
256
 
"<tr>\n"
257
 
"<td>\n"
258
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
259
 
"</td>\n"
260
 
"<td>\n"
261
 
"Did you know that you can use the drag and drop feature with email images to "
262
 
"add some items to the list?\n"
263
 
"</td>\n"
264
 
"</tr>\n"
265
 
"</table>\n"
266
 
"</p>\n"
267
 
msgstr ""
268
 
"<p>\n"
269
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
270
 
"<tr>\n"
271
 
"<td>\n"
272
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
273
 
"</td>\n"
274
 
"<td>\n"
275
 
"Wist u dat afbeeldingen naar de lijst met te verzenden bestanden kunt slepen "
276
 
"om ze te e-mailen?\n"
277
 
"</td>\n"
278
 
"</tr>\n"
279
 
"</table>\n"
280
 
"</p>\n"
281
 
 
282
 
#. i18n: file: tips:138
283
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
284
 
#: tips.cpp:131
285
 
msgid ""
286
 
"<p>\n"
287
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
288
 
"<tr>\n"
289
 
"<td>\n"
290
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
291
 
"</td>\n"
292
 
"<td>\n"
293
 
"Did you know that if you want to reduce the disk space used by your images "
294
 
"in the Albums database, you can try using the Recompress Images plugin?\n"
295
 
"</td>\n"
296
 
"</tr>\n"
297
 
"</table>\n"
298
 
"</p>\n"
299
 
msgstr ""
300
 
"<p>\n"
301
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
302
 
"<tr>\n"
303
 
"<td>\n"
304
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
305
 
"</td>\n"
306
 
"<td>\n"
307
 
"Wist u dat u met de plugin 'Afbeeldingen opnieuw comprimeren' de "
308
 
"schijfruimte kunt beperken die de afbeeldingen in uw albumdatabase innemen?\n"
309
 
"</td>\n"
310
 
"</tr>\n"
311
 
"</table>\n"
312
 
"</p>\n"
313
 
 
314
 
#. i18n: file: tips:155
315
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
316
 
#: tips.cpp:147
317
 
msgid ""
318
 
"<p>\n"
319
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
320
 
"<tr>\n"
321
 
"<td>\n"
322
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
323
 
"</td>\n"
324
 
"<td>\n"
325
 
"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing "
326
 
"on photographic paper sizes, you can use the Resize Images plugin?\n"
327
 
"</td>\n"
328
 
"</tr>\n"
329
 
"</table>\n"
330
 
"</p>\n"
331
 
msgstr ""
332
 
"<p>\n"
333
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
334
 
"<tr>\n"
335
 
"<td>\n"
336
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
337
 
"</td>\n"
338
 
"<td>\n"
339
 
"Wist u dat met de plugin 'Afbeeldinggrootte wijzigen' het formaat van de "
340
 
"afbeeldingen kunt aanpassen zodat u ze op fotopapier kunt afdrukken?\n"
341
 
"</td>\n"
342
 
"</tr>\n"
343
 
"</table>\n"
344
 
"</p>\n"
345
 
 
346
 
#. i18n: file: tips:172
347
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
348
 
#: tips.cpp:163
349
 
msgid ""
350
 
"<p>\n"
351
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
352
 
"<tr>\n"
353
 
"<td>\n"
354
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
355
 
"</td>\n"
356
 
"<td>\n"
357
 
"Did you know that you can use image files from different Albums in the "
358
 
"'batch-process images' \n"
359
 
"plugin? The processed results will then be merged into the selected target "
360
 
"Album.\n"
361
 
"</td>\n"
362
 
"</tr>\n"
363
 
"</table>\n"
364
 
"</p>\n"
365
 
msgstr ""
366
 
"<p>\n"
367
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
368
 
"<tr>\n"
369
 
"<td>\n"
370
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
371
 
"</td>\n"
372
 
"<td>\n"
373
 
"Wist u dat u acties kunt uitvoeren op series bestanden uit verschillende "
374
 
"albums met de plugin 'Afbeeldingen bewerken'? Het resultaat van de actie zal "
375
 
"worden opgeslagen in het gekozen doelalbum.\n"
376
 
"</td>\n"
377
 
"</tr>\n"
378
 
"</table>\n"
379
 
"</p>\n"
380
 
 
381
 
#. i18n: file: tips:190
382
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
383
 
#: tips.cpp:180
384
 
msgid ""
385
 
"<p>\n"
386
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
387
 
"<tr>\n"
388
 
"<td>\n"
389
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
390
 
"</td>\n"
391
 
"<td>\n"
392
 
"Did you know that you can change the timestamp of the target image files in "
393
 
"the batch-rename images plugin?\n"
394
 
"</td>\n"
395
 
"</tr>\n"
396
 
"</table>\n"
397
 
"</p>\n"
398
 
msgstr ""
399
 
"<p>\n"
400
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
401
 
"<tr>\n"
402
 
"<td>\n"
403
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
404
 
"</td>\n"
405
 
"<td>\n"
406
 
"Wist u dat u met de plugin 'Afbeeldingen hernoemen' de tijdsaanduiding van "
407
 
"de bestanden kunt wijzigen?\n"
408
 
"</td>\n"
409
 
"</tr>\n"
410
 
"</table>\n"
411
 
"</p>\n"
412
 
 
413
 
#. i18n: file: tips:207
414
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
415
 
#: tips.cpp:196
416
 
msgid ""
417
 
"<p>\n"
418
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
419
 
"<tr>\n"
420
 
"<td>\n"
421
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
422
 
"</td>\n"
423
 
"<td>\n"
424
 
"Did you know that you can navigate during the slideshow using the left and "
425
 
"right mouse buttons?\n"
426
 
"</td>\n"
427
 
"</tr>\n"
428
 
"</table>\n"
429
 
"</p>\n"
430
 
msgstr ""
431
 
"<p>\n"
432
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
433
 
"<tr>\n"
434
 
"<td>\n"
435
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
436
 
"</td>\n"
437
 
"<td>\n"
438
 
"Wist u dat u met de linker en rechter muisknop tijdens een diavoorstelling "
439
 
"kunt navigeren?\n"
440
 
"</td>\n"
441
 
"</tr>\n"
442
 
"</table>\n"
443
 
"</p>\n"
444
 
 
445
 
#. i18n: file: tips:224
446
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
447
 
#: tips.cpp:212
448
 
msgid ""
449
 
"<p>\n"
450
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
451
 
"<tr>\n"
452
 
"<td>\n"
453
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
454
 
"</td>\n"
455
 
"<td>\n"
456
 
"Did you know that Kipi plugins can also be used in Digikam, Kimdaba, "
457
 
"Showimg, and Gwenview programs?\n"
458
 
"</td>\n"
459
 
"</tr>\n"
460
 
"</table>\n"
461
 
"</p>\n"
462
 
msgstr ""
463
 
"<p>\n"
464
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
465
 
"<tr>\n"
466
 
"<td>\n"
467
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
468
 
"</td>\n"
469
 
"<td>\n"
470
 
"Wist u dat de KIPI-plugins in verschillende programma's kunnen worden "
471
 
"gebruikt, waaronder digiKam, Kimdaba, ShowImg en Gwenview?\n"
472
 
"</td>\n"
473
 
"</tr>\n"
474
 
"</table>\n"
475
 
"</p>\n"
 
24
#: common/libkipiplugins/dialogs/kpbatchprogressdialog.cpp:114
 
25
msgid "<p>This is the current processing status.</p>"
 
26
msgstr "<p>Dit is de huidige processtatus.</p>"
 
27
 
 
28
#: common/libkipiplugins/dialogs/kpbatchprogressdialog.cpp:121
 
29
msgid "<p>This is the batch job progress as a percentage.</p>"
 
30
msgstr "<p>Dit is de voortgang van de batchjob in procenten.</p>"
 
31
 
 
32
#: common/libkipiplugins/dialogs/kpbatchprogressdialog.cpp:190
 
33
msgid "Copy to Clipboard"
 
34
msgstr "Naar klembord kopiëren"
476
35
 
477
36
#: common/libkipiplugins/dialogs/kpimagedialog.cpp:161
478
37
msgid "<i>unavailable</i>"
528
87
msgid "Select Images"
529
88
msgstr "Afbeeldingen selecteren"
530
89
 
531
 
#: common/libkipiplugins/dialogs/kpbatchprogressdialog.cpp:114
532
 
msgid "<p>This is the current processing status.</p>"
533
 
msgstr "<p>Dit is de huidige processtatus.</p>"
534
 
 
535
 
#: common/libkipiplugins/dialogs/kpbatchprogressdialog.cpp:121
536
 
msgid "<p>This is the batch job progress as a percentage.</p>"
537
 
msgstr "<p>Dit is de voortgang van de batchjob in procenten.</p>"
538
 
 
539
 
#: common/libkipiplugins/dialogs/kpbatchprogressdialog.cpp:190
540
 
msgid "Copy to Clipboard"
541
 
msgstr "Naar klembord kopiëren"
542
 
 
543
90
#: common/libkipiplugins/dialogs/kpoutputdialog.cpp:68
544
91
msgid "Copy to Clip&board"
545
92
msgstr "Naar klembord &kopiëren"
546
93
 
 
94
#: common/libkipiplugins/tools/kpaboutdata.cpp:108
 
95
msgid "Handbook"
 
96
msgstr "Handboek"
 
97
 
 
98
#: common/libkipiplugins/tools/kpaboutdata.h:54
 
99
msgid "Copyright 2003-2012, kipi-plugins team"
 
100
msgstr "Copyright 2003-2012, kipi-plugin-team"
 
101
 
 
102
#: common/libkipiplugins/tools/kpbinaryiface.cpp:136
 
103
#, kde-format
 
104
msgid "Navigate to %1"
 
105
msgstr "Ga naar %1"
 
106
 
547
107
#: common/libkipiplugins/tools/kpversion.h.cmake:49
548
108
#, kde-format
549
109
msgid ""
584
144
"Bouwdatum: %1 (target: %2)\n"
585
145
"Rev.: %3"
586
146
 
587
 
#: common/libkipiplugins/tools/kpaboutdata.h:54
588
 
msgid "Copyright 2003-2012, kipi-plugins team"
589
 
msgstr "Copyright 2003-2012, kipi-plugin-team"
590
 
 
591
 
#: common/libkipiplugins/tools/kpbinaryiface.cpp:136
592
 
#, kde-format
593
 
msgid "Navigate to %1"
594
 
msgstr "Ga naar %1"
595
 
 
596
 
#: common/libkipiplugins/tools/kpaboutdata.cpp:108
597
 
msgid "Handbook"
598
 
msgstr "Handboek"
599
 
 
600
147
#: common/libkipiplugins/widgets/kpbinarysearch.cpp:65
601
148
msgid "Binary"
602
149
msgstr "Binair"
647
194
msgid "Change"
648
195
msgstr "Wijzigen"
649
196
 
650
 
#: common/libkipiplugins/widgets/kpsavesettingswidget.cpp:76
651
 
msgid "Output file format:"
652
 
msgstr "Formaat van uitvoerbestand:"
653
 
 
654
 
#: common/libkipiplugins/widgets/kpsavesettingswidget.cpp:78
655
 
msgid ""
656
 
"<p>Set the output file format to use here:</p><p><b>JPEG</b>: output the "
657
 
"processed image in JPEG format. This format will give smaller-sized files.</"
658
 
"p><p><b>Warning: Due to the destructive compression algorithm, JPEG is a "
659
 
"lossy quality format.</b></p><p><b>TIFF</b>: output the processed image in "
660
 
"TIFF format. This generates large files, without losing quality. Image is "
661
 
"compressed.</p><p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG format. This "
662
 
"generates large files, without losing quality. Image is compressed.</"
663
 
"p><p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM format. This generates "
664
 
"the largest files, without losing quality. Image is not compressed.</p>"
665
 
msgstr ""
666
 
"<p>Stel het formaat van het te gebruiken uitvoerbestand hier in:</p> "
667
 
"<p><b>JPEG</b>: voer de te bewerken afbeelding uit in JPEG-formaat. Dit "
668
 
"formaat geeft kleinere afmetingen van de bestanden.</p> <p><b>Waarschuwing: "
669
 
"vanwege het destructieve compressiealgorithme, heeft het JPEG-formaat "
670
 
"kwaliteitsverlies tot gevolg.</b></p> <p><b>TIFF</b>: voer de te bewerken "
671
 
"afbeelding uit in TIFF-formaat. Dit genereert grote bestanden, zonder "
672
 
"verlies in kwaliteit. De afbeelding is gecomprimeerd.</p> <p><b>PNG</b>: "
673
 
"voer de te bewerken afbeelding uit in PNG-formaat. Dit genereert grote "
674
 
"bestanden, Zonder verlies in kwaliteit. De afbeelding is gecomprimeerd.</p> "
675
 
"<p><b>PPM</b>: voer de te bewerken afbeelding uit in PPM-formaat. Dit "
676
 
"genereert de grootste bestanden, Zonder verlies in kwaliteit. De afbeelding "
677
 
"is niet gecomprimeerd.</p>"
678
 
 
679
 
#: common/libkipiplugins/widgets/kpsavesettingswidget.cpp:94
680
 
msgid "If Target File Exists:"
681
 
msgstr "Als doelbestand al bestaat:"
682
 
 
683
 
#: common/libkipiplugins/widgets/kpsavesettingswidget.cpp:98
684
 
msgid "Overwrite automatically"
685
 
msgstr "Automatisch overschrijven"
686
 
 
687
 
#: common/libkipiplugins/widgets/kpsavesettingswidget.cpp:99
688
 
msgid "Open rename-file dialog"
689
 
msgstr "Dialoog voor bestandshernoeming openen"
690
 
 
691
197
#: common/libkipiplugins/widgets/kpimageslist.cpp:291
692
198
msgid "Thumbnail"
693
199
msgstr "Miniatuur"
776
282
msgid "Failed to load image"
777
283
msgstr "Afbeelding kon niet worden geladen"
778
284
 
 
285
#: common/libkipiplugins/widgets/kpsavesettingswidget.cpp:76
 
286
msgid "Output file format:"
 
287
msgstr "Formaat van uitvoerbestand:"
 
288
 
 
289
#: common/libkipiplugins/widgets/kpsavesettingswidget.cpp:78
 
290
msgid ""
 
291
"<p>Set the output file format to use here:</p><p><b>JPEG</b>: output the "
 
292
"processed image in JPEG format. This format will give smaller-sized files.</"
 
293
"p><p><b>Warning: Due to the destructive compression algorithm, JPEG is a "
 
294
"lossy quality format.</b></p><p><b>TIFF</b>: output the processed image in "
 
295
"TIFF format. This generates large files, without losing quality. Image is "
 
296
"compressed.</p><p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG format. This "
 
297
"generates large files, without losing quality. Image is compressed.</"
 
298
"p><p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM format. This generates "
 
299
"the largest files, without losing quality. Image is not compressed.</p>"
 
300
msgstr ""
 
301
"<p>Stel het formaat van het te gebruiken uitvoerbestand hier in:</p> "
 
302
"<p><b>JPEG</b>: voer de te bewerken afbeelding uit in JPEG-formaat. Dit "
 
303
"formaat geeft kleinere afmetingen van de bestanden.</p> <p><b>Waarschuwing: "
 
304
"vanwege het destructieve compressiealgorithme, heeft het JPEG-formaat "
 
305
"kwaliteitsverlies tot gevolg.</b></p> <p><b>TIFF</b>: voer de te bewerken "
 
306
"afbeelding uit in TIFF-formaat. Dit genereert grote bestanden, zonder "
 
307
"verlies in kwaliteit. De afbeelding is gecomprimeerd.</p> <p><b>PNG</b>: "
 
308
"voer de te bewerken afbeelding uit in PNG-formaat. Dit genereert grote "
 
309
"bestanden, Zonder verlies in kwaliteit. De afbeelding is gecomprimeerd.</p> "
 
310
"<p><b>PPM</b>: voer de te bewerken afbeelding uit in PPM-formaat. Dit "
 
311
"genereert de grootste bestanden, Zonder verlies in kwaliteit. De afbeelding "
 
312
"is niet gecomprimeerd.</p>"
 
313
 
 
314
#: common/libkipiplugins/widgets/kpsavesettingswidget.cpp:94
 
315
msgid "If Target File Exists:"
 
316
msgstr "Als doelbestand al bestaat:"
 
317
 
 
318
#: common/libkipiplugins/widgets/kpsavesettingswidget.cpp:98
 
319
msgid "Overwrite automatically"
 
320
msgstr "Automatisch overschrijven"
 
321
 
 
322
#: common/libkipiplugins/widgets/kpsavesettingswidget.cpp:99
 
323
msgid "Open rename-file dialog"
 
324
msgstr "Dialoog voor bestandshernoeming openen"
 
325
 
 
326
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
327
#: tips:2
 
328
msgid ""
 
329
"<p>\n"
 
330
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
331
"<tr>\n"
 
332
"<td>\n"
 
333
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
334
"</td>\n"
 
335
"<td>\n"
 
336
"Did you know that you can brighten up your images using the Batch Color "
 
337
"Images plugin for increased contrast?\n"
 
338
"</td>\n"
 
339
"</tr>\n"
 
340
"</table>\n"
 
341
"</p>\n"
 
342
msgstr ""
 
343
"<p>\n"
 
344
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
345
"<tr>\n"
 
346
"<td>\n"
 
347
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
348
"</td>\n"
 
349
"<td>\n"
 
350
"Wist u dat u uw afbeeldingen helderder kunt maken met de plugin "
 
351
"\"Afbeeldingen kleuren\" voor verbeterd contrast?\n"
 
352
"</td>\n"
 
353
"</tr>\n"
 
354
"</table>\n"
 
355
"</p>\n"
 
356
 
 
357
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
358
#: tips:19
 
359
msgid ""
 
360
"<p>\n"
 
361
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
362
"<tr>\n"
 
363
"<td>\n"
 
364
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
365
"</td>\n"
 
366
"<td>\n"
 
367
"Did you know that you can abort a slideshow using <b>ESC</b>?\n"
 
368
"</td>\n"
 
369
"</tr>\n"
 
370
"</table>\n"
 
371
"</p>\n"
 
372
msgstr ""
 
373
"<p>\n"
 
374
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
375
"<tr>\n"
 
376
"<td>\n"
 
377
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
378
"</td>\n"
 
379
"<td>\n"
 
380
"Wist u dat u een diavoorstelling kunt stoppen door op de toets <b>ESC</b> te "
 
381
"drukken?\n"
 
382
"</td>\n"
 
383
"</tr>\n"
 
384
"</table>\n"
 
385
"</p>\n"
 
386
 
 
387
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
388
#: tips:36
 
389
msgid ""
 
390
"<p>\n"
 
391
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
392
"<tr>\n"
 
393
"<td>\n"
 
394
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
395
"</td>\n"
 
396
"<td>\n"
 
397
"Did you know that the Kipi library provides a scanner plugin that gives you "
 
398
"direct access to your scanner?\n"
 
399
"</td>\n"
 
400
"</tr>\n"
 
401
"</table>\n"
 
402
"</p>\n"
 
403
msgstr ""
 
404
"<p>\n"
 
405
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
406
"<tr>\n"
 
407
"<td>\n"
 
408
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
409
"</td>\n"
 
410
"<td>\n"
 
411
"Wist u dat de KIPI-bibliotheek een scannerplugin levert waarmee u directe "
 
412
"toegang tot uw scanner hebt?\n"
 
413
"</td>\n"
 
414
"</tr>\n"
 
415
"</table>\n"
 
416
"</p>\n"
 
417
 
 
418
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
419
#: tips:53
 
420
msgid ""
 
421
"<p>\n"
 
422
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
423
"<tr>\n"
 
424
"<td>\n"
 
425
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
426
"</td>\n"
 
427
"<td>\n"
 
428
"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save "
 
429
"the result to an Album with some comments?\n"
 
430
"</td>\n"
 
431
"</tr>\n"
 
432
"</table>\n"
 
433
"</p>\n"
 
434
msgstr ""
 
435
"<p>\n"
 
436
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
437
"<tr>\n"
 
438
"<td>\n"
 
439
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
440
"</td>\n"
 
441
"<td>\n"
 
442
"Wist u dat u met de KIPI-bibliotheek schermafdrukken kunt maken en het "
 
443
"resultaat met enkele commentaren kunt opslaan in een album?\n"
 
444
"</td>\n"
 
445
"</tr>\n"
 
446
"</table>\n"
 
447
"</p>\n"
 
448
 
 
449
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
450
#: tips:70
 
451
msgid ""
 
452
"<p>\n"
 
453
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
454
"<tr>\n"
 
455
"<td>\n"
 
456
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
457
"</td>\n"
 
458
"<td>\n"
 
459
"Did you know that you can use the <b>LZW</b> compression to reduce the size "
 
460
"of the <b>TIFF</b> image files in the Convert Images plugin?\n"
 
461
"</td>\n"
 
462
"</tr>\n"
 
463
"</table>\n"
 
464
"</p>\n"
 
465
msgstr ""
 
466
"<p>\n"
 
467
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
468
"<tr>\n"
 
469
"<td>\n"
 
470
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
471
"</td>\n"
 
472
"<td>\n"
 
473
"Wist u dat u gebruik kunt maken van de <b>LZW</b>-compressie om de grootte "
 
474
"van de <b>TIFF</b>-afbeeldingen in de KIPI-plugin <quote>Afbeeldingen "
 
475
"converteren</quote>?\n"
 
476
"</td>\n"
 
477
"</tr>\n"
 
478
"</table>\n"
 
479
"</p>\n"
 
480
 
 
481
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
482
#: tips:87
 
483
msgid ""
 
484
"<p>\n"
 
485
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
486
"<tr>\n"
 
487
"<td>\n"
 
488
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
489
"</td>\n"
 
490
"<td>\n"
 
491
"Did you know that all image operations in the batch processing image plugins "
 
492
"run without losing the <b>Exif</b> information in the <b>JPEG</b> files?\n"
 
493
"</td>\n"
 
494
"</tr>\n"
 
495
"</table>\n"
 
496
"</p>\n"
 
497
msgstr ""
 
498
"<p>\n"
 
499
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
500
"<tr>\n"
 
501
"<td>\n"
 
502
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
503
"</td>\n"
 
504
"<td>\n"
 
505
"Wist u dat alle bewerkingen van de KIPI-plugin Afbeeldingen bewerken geen "
 
506
"invloed hebben op de <b>EXIF</b>-informatie in de <b>JPEG</b>-bestanden?\n"
 
507
"</td>\n"
 
508
"</tr>\n"
 
509
"</table>\n"
 
510
"</p>\n"
 
511
 
 
512
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
513
#: tips:104
 
514
msgid ""
 
515
"<p>\n"
 
516
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
517
"<tr>\n"
 
518
"<td>\n"
 
519
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
520
"</td>\n"
 
521
"<td>\n"
 
522
"Did you know that the <b>Noise Reduction</b> option in the <b>Filter Images</"
 
523
"b> plugin can be used to improve the rendering of images taken with an "
 
524
"analog camera?\n"
 
525
"</td>\n"
 
526
"</tr>\n"
 
527
"</table>\n"
 
528
"</p>\n"
 
529
msgstr ""
 
530
"<p>\n"
 
531
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
532
"<tr>\n"
 
533
"<td>\n"
 
534
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
535
"</td>\n"
 
536
"<td>\n"
 
537
"Wist u dat de optie <b>Ruisreductie</b> in de plugin <b>Afbeeldingen "
 
538
"filteren</b> kan worden gebruikt om de weergave van afbeeldingen die zijn "
 
539
"genomen met een gewone camera kan verbeteren?\n"
 
540
"</td>\n"
 
541
"</tr>\n"
 
542
"</table>\n"
 
543
"</p>\n"
 
544
 
 
545
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
546
#: tips:121
 
547
msgid ""
 
548
"<p>\n"
 
549
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
550
"<tr>\n"
 
551
"<td>\n"
 
552
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
553
"</td>\n"
 
554
"<td>\n"
 
555
"Did you know that you can use the drag and drop feature with email images to "
 
556
"add some items to the list?\n"
 
557
"</td>\n"
 
558
"</tr>\n"
 
559
"</table>\n"
 
560
"</p>\n"
 
561
msgstr ""
 
562
"<p>\n"
 
563
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
564
"<tr>\n"
 
565
"<td>\n"
 
566
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
567
"</td>\n"
 
568
"<td>\n"
 
569
"Wist u dat afbeeldingen naar de lijst met te verzenden bestanden kunt slepen "
 
570
"om ze te e-mailen?\n"
 
571
"</td>\n"
 
572
"</tr>\n"
 
573
"</table>\n"
 
574
"</p>\n"
 
575
 
 
576
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
577
#: tips:138
 
578
msgid ""
 
579
"<p>\n"
 
580
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
581
"<tr>\n"
 
582
"<td>\n"
 
583
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
584
"</td>\n"
 
585
"<td>\n"
 
586
"Did you know that if you want to reduce the disk space used by your images "
 
587
"in the Albums database, you can try using the Recompress Images plugin?\n"
 
588
"</td>\n"
 
589
"</tr>\n"
 
590
"</table>\n"
 
591
"</p>\n"
 
592
msgstr ""
 
593
"<p>\n"
 
594
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
595
"<tr>\n"
 
596
"<td>\n"
 
597
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
598
"</td>\n"
 
599
"<td>\n"
 
600
"Wist u dat u met de plugin 'Afbeeldingen opnieuw comprimeren' de "
 
601
"schijfruimte kunt beperken die de afbeeldingen in uw albumdatabase innemen?\n"
 
602
"</td>\n"
 
603
"</tr>\n"
 
604
"</table>\n"
 
605
"</p>\n"
 
606
 
 
607
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
608
#: tips:155
 
609
msgid ""
 
610
"<p>\n"
 
611
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
612
"<tr>\n"
 
613
"<td>\n"
 
614
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
615
"</td>\n"
 
616
"<td>\n"
 
617
"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing "
 
618
"on photographic paper sizes, you can use the Resize Images plugin?\n"
 
619
"</td>\n"
 
620
"</tr>\n"
 
621
"</table>\n"
 
622
"</p>\n"
 
623
msgstr ""
 
624
"<p>\n"
 
625
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
626
"<tr>\n"
 
627
"<td>\n"
 
628
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
629
"</td>\n"
 
630
"<td>\n"
 
631
"Wist u dat met de plugin 'Afbeeldinggrootte wijzigen' het formaat van de "
 
632
"afbeeldingen kunt aanpassen zodat u ze op fotopapier kunt afdrukken?\n"
 
633
"</td>\n"
 
634
"</tr>\n"
 
635
"</table>\n"
 
636
"</p>\n"
 
637
 
 
638
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
639
#: tips:172
 
640
msgid ""
 
641
"<p>\n"
 
642
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
643
"<tr>\n"
 
644
"<td>\n"
 
645
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
646
"</td>\n"
 
647
"<td>\n"
 
648
"Did you know that you can use image files from different Albums in the "
 
649
"'batch-process images' \n"
 
650
"plugin? The processed results will then be merged into the selected target "
 
651
"Album.\n"
 
652
"</td>\n"
 
653
"</tr>\n"
 
654
"</table>\n"
 
655
"</p>\n"
 
656
msgstr ""
 
657
"<p>\n"
 
658
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
659
"<tr>\n"
 
660
"<td>\n"
 
661
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
662
"</td>\n"
 
663
"<td>\n"
 
664
"Wist u dat u acties kunt uitvoeren op series bestanden uit verschillende "
 
665
"albums met de plugin 'Afbeeldingen bewerken'? Het resultaat van de actie zal "
 
666
"worden opgeslagen in het gekozen doelalbum.\n"
 
667
"</td>\n"
 
668
"</tr>\n"
 
669
"</table>\n"
 
670
"</p>\n"
 
671
 
 
672
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
673
#: tips:190
 
674
msgid ""
 
675
"<p>\n"
 
676
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
677
"<tr>\n"
 
678
"<td>\n"
 
679
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
680
"</td>\n"
 
681
"<td>\n"
 
682
"Did you know that you can change the timestamp of the target image files in "
 
683
"the batch-rename images plugin?\n"
 
684
"</td>\n"
 
685
"</tr>\n"
 
686
"</table>\n"
 
687
"</p>\n"
 
688
msgstr ""
 
689
"<p>\n"
 
690
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
691
"<tr>\n"
 
692
"<td>\n"
 
693
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
694
"</td>\n"
 
695
"<td>\n"
 
696
"Wist u dat u met de plugin 'Afbeeldingen hernoemen' de tijdsaanduiding van "
 
697
"de bestanden kunt wijzigen?\n"
 
698
"</td>\n"
 
699
"</tr>\n"
 
700
"</table>\n"
 
701
"</p>\n"
 
702
 
 
703
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
704
#: tips:207
 
705
msgid ""
 
706
"<p>\n"
 
707
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
708
"<tr>\n"
 
709
"<td>\n"
 
710
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
711
"</td>\n"
 
712
"<td>\n"
 
713
"Did you know that you can navigate during the slideshow using the left and "
 
714
"right mouse buttons?\n"
 
715
"</td>\n"
 
716
"</tr>\n"
 
717
"</table>\n"
 
718
"</p>\n"
 
719
msgstr ""
 
720
"<p>\n"
 
721
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
722
"<tr>\n"
 
723
"<td>\n"
 
724
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
725
"</td>\n"
 
726
"<td>\n"
 
727
"Wist u dat u met de linker en rechter muisknop tijdens een diavoorstelling "
 
728
"kunt navigeren?\n"
 
729
"</td>\n"
 
730
"</tr>\n"
 
731
"</table>\n"
 
732
"</p>\n"
 
733
 
 
734
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
735
#: tips:224
 
736
msgid ""
 
737
"<p>\n"
 
738
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
739
"<tr>\n"
 
740
"<td>\n"
 
741
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
742
"</td>\n"
 
743
"<td>\n"
 
744
"Did you know that Kipi plugins can also be used in Digikam, Kimdaba, "
 
745
"Showimg, and Gwenview programs?\n"
 
746
"</td>\n"
 
747
"</tr>\n"
 
748
"</table>\n"
 
749
"</p>\n"
 
750
msgstr ""
 
751
"<p>\n"
 
752
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
753
"<tr>\n"
 
754
"<td>\n"
 
755
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
756
"</td>\n"
 
757
"<td>\n"
 
758
"Wist u dat de KIPI-plugins in verschillende programma's kunnen worden "
 
759
"gebruikt, waaronder digiKam, Kimdaba, ShowImg en Gwenview?\n"
 
760
"</td>\n"
 
761
"</tr>\n"
 
762
"</table>\n"
 
763
"</p>\n"
 
764
 
779
765
#~ msgid ""
780
766
#~ "<qt><p>Unable to find <i>%1</i> executable.</p><p>This program is "
781
767
#~ "required to continue.<br/>Please install it from <b>%2</b> package "