~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl/kipiplugin_jpeglossless.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
# Igor Klimer <kigro@vp.pl>, 2006, 2007.
9
9
# Mikołaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2009.
10
10
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2009.
11
 
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011.
 
11
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011, 2012.
12
12
msgid ""
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: kipiplugin_jpeglossless\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 03:26+0200\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2011-07-31 09:51+0200\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:41+0200\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2012-09-15 11:50+0200\n"
18
18
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
19
19
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
20
20
"Language: pl\n"
21
21
"MIME-Version: 1.0\n"
22
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
24
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
25
25
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
26
26
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
27
27
 
28
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:115
 
28
#. i18n: ectx: Menu (Image)
 
29
#: plugin/kipiplugin_jpeglosslessui.rc:6
 
30
msgid "&Image"
 
31
msgstr "&Obraz"
 
32
 
 
33
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
34
#: plugin/kipiplugin_jpeglosslessui.rc:15
 
35
msgid "Main Toolbar"
 
36
msgstr "Główny pasek narzędzi"
 
37
 
 
38
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:178
29
39
msgid "Rotate"
30
40
msgstr "Obróć"
31
41
 
32
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:119
 
42
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:185
33
43
msgctxt "rotate image left"
34
 
msgid "Left"
35
 
msgstr "W lewo"
 
44
msgid "Rotate Left"
 
45
msgstr "Obróć w lewo"
36
46
 
37
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:126
 
47
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:195
38
48
msgctxt "rotate image right"
39
 
msgid "Right"
40
 
msgstr "W prawo"
 
49
msgid "Rotate Right"
 
50
msgstr "Obróć w prawo"
41
51
 
42
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:136
 
52
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:210
43
53
msgid "Flip"
44
54
msgstr "Odbij"
45
55
 
46
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:140
47
 
msgid "Horizontally"
48
 
msgstr "Poziomo"
49
 
 
50
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:147
51
 
msgid "Vertically"
52
 
msgstr "Pionowo"
53
 
 
54
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:158
 
56
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:217
 
57
msgid "Flip Horizontally"
 
58
msgstr "Odbij poziomo"
 
59
 
 
60
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:227
 
61
msgid "Flip Vertically"
 
62
msgstr "Odbij pionowo"
 
63
 
 
64
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:240
55
65
msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information"
56
66
msgstr "Automatyczny obrót/odbicie używając informacji Exif"
57
67
 
58
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:167
 
68
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:249
59
69
msgid "Convert to Black && White"
60
70
msgstr "Konwertuj do czarno-białego"
61
71
 
62
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:215
 
72
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:259
63
73
msgid "horizontally"
64
74
msgstr "poziomo"
65
75
 
66
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:220
 
76
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:264
67
77
msgid "vertically"
68
78
msgstr "pionowo"
69
79
 
70
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:238
 
80
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:282
71
81
#, kde-format
72
82
msgid "Flip images %1"
73
83
msgstr "Odbijanie zdjęcia %1"
74
84
 
75
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:251
 
85
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:295
76
86
msgid "right (clockwise)"
77
87
msgstr "w prawo (zgodnie z wskazówkami zegara)"
78
88
 
79
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:256
 
89
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:300
80
90
msgid "left (counterclockwise)"
81
91
msgstr "w lewo (przeciwnie do wskazówek zegara)"
82
92
 
83
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:261
 
93
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:305
84
94
msgid "using Exif orientation tag"
85
95
msgstr "używając znacznika orientacji z Exif"
86
96
 
87
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:278
 
97
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:322
88
98
#, kde-format
89
99
msgid "Rotate images %1"
90
100
msgstr "Obracanie zdjęcia %1"
91
101
 
92
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:294
 
102
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:338
93
103
msgid ""
94
104
"<p>Are you sure you wish to convert the selected image(s) to black and "
95
105
"white? This operation <b>cannot</b> be undone.</p>"
97
107
"<p>Czy na pewno chcesz dokonać konwersji wybranych zdjęć na czarno-białe? Ta "
98
108
"operacja <b>nie może</b> być cofnięta.</p>"
99
109
 
100
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:308
 
110
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:352
101
111
msgid "Convert images to black & white"
102
112
msgstr "Konwersja zdjęć na czarno-białe"
103
113
 
104
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:344
 
114
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:388
105
115
#, kde-format
106
116
msgid "Rotating Image \"%1\""
107
117
msgstr "Obracanie zdjęcia \"%1\""
108
118
 
109
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:349
 
119
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:393
110
120
#, kde-format
111
121
msgid "Flipping Image \"%1\""
112
122
msgstr "Odbijanie zdjęcia \"%1\""
113
123
 
114
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:354
 
124
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:398
115
125
#, kde-format
116
126
msgid "Converting to Black & White \"%1\""
117
127
msgstr "Konwersja \"%1\" na czarno-białe"
118
128
 
119
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:377
 
129
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:421
120
130
msgid "Rotate image complete"
121
131
msgstr "Obracanie zdjęć zakończone"
122
132
 
123
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:382
 
133
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:426
124
134
msgid "Flip image complete"
125
135
msgstr "Odbijanie zdjęć zakończone"
126
136
 
127
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:387
 
137
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:431
128
138
msgid "Convert to Black & White complete"
129
139
msgstr "Konwertowanie do czarno-białego zakończone"
130
140
 
131
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:413
 
141
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:457
132
142
msgid "Failed to Rotate image"
133
143
msgstr "Nie można obrócić zdjęcia"
134
144
 
135
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:418
 
145
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:462
136
146
msgid "Failed to Flip image"
137
147
msgstr "Nie można odbić zdjęcia"
138
148
 
139
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:423
 
149
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:467
140
150
msgid "Failed to convert image to Black & White"
141
151
msgstr "Nie można dokonać konwersji zdjęcia do czarno-białego"
142
152
 
157
167
msgid "Cannot update metadata: %1"
158
168
msgstr "Nie można uaktualnić metadanych: %1"
159
169
 
160
 
#: transform/jpegtransform.cpp:225 transform/jpegtransform.cpp:328
161
170
#: transform/convert2grayscale.cpp:92 transform/convert2grayscale.cpp:172
162
171
#: transform/imageflip.cpp:87 transform/imagerotate.cpp:88
 
172
#: transform/jpegtransform.cpp:225 transform/jpegtransform.cpp:328
163
173
msgid "Error in opening input file"
164
174
msgstr "Błąd podczas otwierania pliku wejściowego"
165
175
 
166
 
#: transform/jpegtransform.cpp:243 transform/jpegtransform.cpp:337
167
 
#: transform/convert2grayscale.cpp:180
168
 
msgid "Error in opening output file"
169
 
msgstr "Błąd podczas otwierania pliku wynikowego"
170
 
 
171
 
#: transform/jpegtransform.cpp:253 transform/jpegtransform.cpp:262
172
 
#, kde-format
173
 
msgid "The JPEG library reported an error: %1"
174
 
msgstr "Biblioteka JPEG zgłosiła błąd: %1"
175
 
 
176
176
#: transform/convert2grayscale.cpp:98 transform/imageflip.cpp:93
177
177
#: transform/imagerotate.cpp:96
178
178
msgid "Error in opening temporary file"
187
187
msgid "Cannot update source image"
188
188
msgstr "Nie można zmienić zdjęcia źródłowego"
189
189
 
 
190
#: transform/convert2grayscale.cpp:180 transform/jpegtransform.cpp:243
 
191
#: transform/jpegtransform.cpp:337
 
192
msgid "Error in opening output file"
 
193
msgstr "Błąd podczas otwierania pliku wynikowego"
 
194
 
190
195
#: transform/convert2grayscale.cpp:276
191
196
#, kde-format
192
197
msgid "Cannot convert to gray scale: %1"
213
218
#, kde-format
214
219
msgid "Cannot rotate: %1"
215
220
msgstr "Nie można obrócić: %1"
 
221
 
 
222
#: transform/jpegtransform.cpp:253 transform/jpegtransform.cpp:262
 
223
#, kde-format
 
224
msgid "The JPEG library reported an error: %1"
 
225
msgstr "Biblioteka JPEG zgłosiła błąd: %1"
 
226
 
 
227
#~ msgctxt "rotate image left"
 
228
#~ msgid "Left"
 
229
#~ msgstr "W lewo"
 
230
 
 
231
#~ msgctxt "rotate image right"
 
232
#~ msgid "Right"
 
233
#~ msgstr "W prawo"