~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/el/kipiplugin_calendar.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-05 02:55+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 19:04+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:40+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:04+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
16
16
"Language: \n"
20
20
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
22
 
23
 
#: plugin/plugin_calendar.cpp:64
24
 
msgid "Create Calendar..."
25
 
msgstr "Δημιουργία ημερολογίου..."
26
 
 
27
 
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:14
28
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalTemplate)
29
 
#: wizard/calwizard.cpp:69 rc.cpp:32
30
 
msgid "Create Template for Calendar"
31
 
msgstr "Δημιουργία προτύπου για το ημερολόγιο"
32
 
 
33
 
#: wizard/calwizard.cpp:75
34
 
msgid "Choose events to show on the Calendar"
35
 
msgstr "Επιλέξτε τα γεγονότα που θα εμφανίζονται στο ημερολόγιο"
36
 
 
37
 
#: wizard/calwizard.cpp:83
38
 
msgid "Print"
39
 
msgstr "Εκτύπωση"
40
 
 
41
 
#. i18n: file: ui/calprogress.ui:14
42
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalProgress)
43
 
#: wizard/calwizard.cpp:89 rc.cpp:89
44
 
msgid "Printing"
45
 
msgstr "Εκτύπωση"
46
 
 
47
 
#: wizard/calwizard.cpp:95
48
 
msgid "Calendar"
49
 
msgstr "Ημερολόγιο"
50
 
 
51
 
#: wizard/calwizard.cpp:98
52
 
msgid "A Kipi plugin to create a calendar"
53
 
msgstr "Ένα πρόσθετο του Kipi για τη δημιουργία ενός ημερολογίου"
54
 
 
55
 
#: wizard/calwizard.cpp:99
56
 
msgid ""
57
 
"(c) 2003-2005, Renchi Raju\n"
58
 
"(c) 2006 Tom Albers\n"
59
 
"(c) 2007-2008 Orgad Shaneh"
60
 
msgstr ""
61
 
"(c) 2003-2005, Renchi Raju\n"
62
 
"(c) 2006 Tom Albers\n"
63
 
"(c) 2007-2008 Orgad Shaneh"
64
 
 
65
 
#: wizard/calwizard.cpp:103
66
 
msgid "Orgad Shaneh"
67
 
msgstr "Orgad Shaneh"
68
 
 
69
 
#: wizard/calwizard.cpp:103
70
 
msgid "Author and maintainer"
71
 
msgstr "Συγγραφέας και συντηρητής"
72
 
 
73
 
#: wizard/calwizard.cpp:106
74
 
msgid "Tom Albers"
75
 
msgstr "Tom Albers"
76
 
 
77
 
#: wizard/calwizard.cpp:106 wizard/calwizard.cpp:109
78
 
msgid "Former author and maintainer"
79
 
msgstr "Πρώην συγγραφέας και συντηρητής"
80
 
 
81
 
#: wizard/calwizard.cpp:109
82
 
msgid "Renchi Raju"
83
 
msgstr "Renchi Raju"
84
 
 
85
 
#: wizard/calwizard.cpp:123
86
 
msgid "Create Calendar"
87
 
msgstr "Δημιουργία ημερολογίου"
88
 
 
89
 
#: wizard/calwizard.cpp:165
90
 
msgid "No valid images selected for months<br/>Click Back to select images"
91
 
msgstr ""
92
 
"Δεν επιλέχθηκαν έγκυρες εικόνες για τους μήνες<br/>Κάντε κλικ στο "
93
 
"προηγούμενο για να επιλέξετε εικόνες"
94
 
 
95
 
#: wizard/calwizard.cpp:178
96
 
msgid ""
97
 
"Please note that you are making a calendar for<br/>the current year or a "
98
 
"year in the past."
99
 
msgstr ""
100
 
"Παρακαλώ σημειώστε ότι δημιουργείτε ένα ημερολόγιο <br/>για το τρέχον έτος ή "
101
 
"κάποιο έτος στο παρελθόν."
102
 
 
103
 
#: wizard/calwizard.cpp:184
104
 
#, kde-format
105
 
msgid ""
106
 
"Click Next to start Printing<br/><br/>Following months will be printed for "
107
 
"year %1:<br/>"
108
 
msgstr ""
109
 
"Κάντε κλικ στο Επόμενο για να ξεκινήσετε την εκτύπωση<br/><br/>Θα εκτυπωθούν "
110
 
"οι ακόλουθοι μήνες για το έτος %1:<br/>"
111
 
 
112
 
#: wizard/calwizard.cpp:234
113
 
msgid "Printing Cancelled"
114
 
msgstr "Η εκτύπωση ακυρώθηκε"
115
 
 
116
 
#: wizard/calwizard.cpp:247
117
 
msgid "Making calendar"
118
 
msgstr "Κατασκευή ημερολογίου"
119
 
 
120
 
#: wizard/calwizard.cpp:295
121
 
#, kde-format
122
 
msgid "Printing calendar page for %1 of %2"
123
 
msgstr "Εκτύπωση της σελίδας ημερολογίου %1 από %2"
124
 
 
125
 
#: wizard/calwizard.cpp:305
126
 
msgid "Printing Complete"
127
 
msgstr "Η εκτύπωση ολοκληρώθηκε"
128
 
 
129
 
#: rc.cpp:1
130
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
131
24
msgid "Your names"
132
25
msgstr "Τούσης Μανώλης"
133
26
 
134
 
#: rc.cpp:2
135
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
136
28
msgid "Your emails"
137
29
msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org"
138
30
 
139
 
#. i18n: file: ui/calevents.ui:13
 
31
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
 
32
#: plugin/kipiplugin_calendarui.rc:6
 
33
msgid "&Tools"
 
34
msgstr "&Εργαλεία"
 
35
 
 
36
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
37
#: plugin/kipiplugin_calendarui.rc:12
 
38
msgid "Main Toolbar"
 
39
msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων"
 
40
 
 
41
#: plugin/plugin_calendar.cpp:82
 
42
msgid "Create Calendar..."
 
43
msgstr "Δημιουργία ημερολογίου..."
 
44
 
140
45
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalEvents)
141
 
#: rc.cpp:5
 
46
#: ui/calevents.ui:13
142
47
msgid "Calendar events"
143
48
msgstr "Γεγονότα ημερολογίου"
144
49
 
145
 
#. i18n: file: ui/calevents.ui:25
146
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ohHeaderLabel)
147
 
#: rc.cpp:8
 
51
#: ui/calevents.ui:25
148
52
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
149
53
msgstr "Επιλέξτε ένα προαιρετικό αρχείο ημερολογίου με τις επίσημες γιορτές"
150
54
 
151
 
#. i18n: file: ui/calevents.ui:32
152
55
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, ohUrlRequester)
153
 
#. i18n: file: ui/calevents.ui:88
154
56
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, fhUrlRequester)
155
 
#: rc.cpp:11 rc.cpp:25
 
57
#: ui/calevents.ui:32 ui/calevents.ui:88
156
58
msgid "*.ics"
157
59
msgstr "*.ics"
158
60
 
159
 
#. i18n: file: ui/calevents.ui:49
160
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ohExplainLabel)
161
 
#: rc.cpp:14
 
62
#: ui/calevents.ui:49
162
63
msgid ""
163
64
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
164
65
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
193
94
"προαιρετικό. Όλα τα γεγονότα του ημερολογίου θα τυπώνονται κόκκινα.</p></"
194
95
"body></html>"
195
96
 
196
 
#. i18n: file: ui/calevents.ui:78
197
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fhHeaderLabel)
198
 
#: rc.cpp:22
 
98
#: ui/calevents.ui:78
199
99
msgid "Select an optional calendar file with your \"family holidays\""
200
100
msgstr ""
201
101
"Επιλέξτε ένα προαιρετικό αρχείο ημερολογίου για τις \"οικογενειακές γιορτές"
202
102
"\" σας"
203
103
 
204
 
#. i18n: file: ui/calevents.ui:101
205
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fhExplainLabel)
206
 
#: rc.cpp:28
 
105
#: ui/calevents.ui:101
207
106
msgid ""
208
107
"You can create such a calendar using KOrganizer or any other calendar "
209
108
"program.\n"
215
114
"Αυτό είναι απολύτως προαιρετικό. Όλα τα γεγονότα του ημερολογίου αυτού θα "
216
115
"τυπωθούν με πράσινο."
217
116
 
218
 
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:26
 
117
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalProgress)
 
118
#: ui/calprogress.ui:14 wizard/calwizard.cpp:89
 
119
msgid "Printing"
 
120
msgstr "Εκτύπωση"
 
121
 
 
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
 
123
#: ui/calprogress.ui:23
 
124
msgid "Current Page"
 
125
msgstr "Τρέχουσα σελίδα"
 
126
 
 
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalLabel)
 
128
#: ui/calprogress.ui:33
 
129
msgid "Total Pages"
 
130
msgstr "Σύνολο σελίδων"
 
131
 
 
132
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalTemplate)
 
133
#: ui/caltemplate.ui:14 wizard/calwizard.cpp:69
 
134
msgid "Create Template for Calendar"
 
135
msgstr "Δημιουργία προτύπου για το ημερολόγιο"
 
136
 
219
137
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewGroupBox)
220
 
#: rc.cpp:35
 
138
#: ui/caltemplate.ui:26
221
139
msgid "Preview"
222
140
msgstr "Προεπισκόπηση"
223
141
 
224
 
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:43
225
142
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, settingsGroupBox)
226
 
#: rc.cpp:38
 
143
#: ui/caltemplate.ui:43
227
144
msgid "Settings"
228
145
msgstr "Ρυθμίσεις"
229
146
 
230
 
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:57
231
147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperSizeLabel)
232
 
#: rc.cpp:41
 
148
#: ui/caltemplate.ui:57
233
149
msgid "Paper Size:"
234
150
msgstr "Μέγεθος χαρτιού:"
235
151
 
236
 
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:65
237
152
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, paperSizeCombo)
238
 
#: rc.cpp:44
 
153
#: ui/caltemplate.ui:65
239
154
msgid "A4"
240
155
msgstr "A4"
241
156
 
242
 
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:70
243
157
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, paperSizeCombo)
244
 
#: rc.cpp:47
 
158
#: ui/caltemplate.ui:70
245
159
msgid "US Letter"
246
160
msgstr "US Letter"
247
161
 
248
 
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:78
249
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel)
250
 
#: rc.cpp:50
 
163
#: ui/caltemplate.ui:78
251
164
msgid "Resolution:"
252
165
msgstr "Ανάλυση:"
253
166
 
254
 
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:86
255
167
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo)
256
 
#: rc.cpp:53
 
168
#: ui/caltemplate.ui:86
257
169
msgid "High"
258
170
msgstr "Υψηλή"
259
171
 
260
 
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:91
261
172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo)
262
 
#: rc.cpp:56
 
173
#: ui/caltemplate.ui:91
263
174
msgid "Low"
264
175
msgstr "Χαμηλή"
265
176
 
266
 
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:101
267
177
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, imagePosButtonGroup)
268
 
#: rc.cpp:59
 
178
#: ui/caltemplate.ui:101
269
179
msgid "Image Position"
270
180
msgstr "Θέση εικόνας"
271
181
 
272
 
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:112
273
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio)
274
 
#: rc.cpp:62
 
183
#: ui/caltemplate.ui:112
275
184
msgid "&Top"
276
185
msgstr "&Πάνω"
277
186
 
278
 
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:122
279
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio)
280
 
#: rc.cpp:65
 
188
#: ui/caltemplate.ui:122
281
189
msgid "&Left"
282
190
msgstr "&Αριστερά"
283
191
 
284
 
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:132
285
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio)
286
 
#: rc.cpp:68
 
193
#: ui/caltemplate.ui:132
287
194
msgid "&Right"
288
195
msgstr "&Δεξιά"
289
196
 
290
 
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:147
291
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawLinesCheckBox)
292
 
#: rc.cpp:71
 
198
#: ui/caltemplate.ui:147
293
199
msgid "Draw lines on calendar"
294
200
msgstr "Σχεδίαση γραμμών στο ημερολόγιο"
295
201
 
296
 
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:159
297
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ratioLabel)
298
 
#: rc.cpp:74
 
203
#: ui/caltemplate.ui:159
299
204
msgid "Image to text ratio:"
300
205
msgstr "Αναλογία εικόνας/κειμένου:"
301
206
 
302
 
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:189
303
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel)
304
 
#: rc.cpp:77
 
208
#: ui/caltemplate.ui:189
305
209
msgid "Font:"
306
210
msgstr "Γραμματοσειρά:"
307
211
 
308
 
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:203
309
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yearLabel)
310
 
#: rc.cpp:80
 
213
#: ui/caltemplate.ui:203
311
214
msgid "Year:"
312
215
msgstr "Έτος:"
313
216
 
314
 
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:231
315
217
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, monthBox)
316
 
#: rc.cpp:83
 
218
#: ui/caltemplate.ui:231
317
219
msgid "Select Images"
318
220
msgstr "Επιλέξτε εικόνες"
319
221
 
320
 
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:240
321
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
322
 
#: rc.cpp:86
 
223
#: ui/caltemplate.ui:240
323
224
msgid ""
324
225
"Left click on a month to select an image, right click to clear an image."
325
226
msgstr ""
326
227
"Με αριστερό κλικ σε μήνα επιλέξτε μια εικόνα. Με δεξί κλικ μπορείτε να τη "
327
228
"μηδενίσετε."
328
229
 
329
 
#. i18n: file: ui/calprogress.ui:23
330
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
331
 
#: rc.cpp:92
332
 
msgid "Current Page"
333
 
msgstr "Τρέχουσα σελίδα"
334
 
 
335
 
#. i18n: file: ui/calprogress.ui:33
336
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalLabel)
337
 
#: rc.cpp:95
338
 
msgid "Total Pages"
339
 
msgstr "Σύνολο σελίδων"
 
230
#: wizard/calwizard.cpp:75
 
231
msgid "Choose events to show on the Calendar"
 
232
msgstr "Επιλέξτε τα γεγονότα που θα εμφανίζονται στο ημερολόγιο"
 
233
 
 
234
#: wizard/calwizard.cpp:83
 
235
msgid "Print"
 
236
msgstr "Εκτύπωση"
 
237
 
 
238
#: wizard/calwizard.cpp:95
 
239
msgid "Calendar"
 
240
msgstr "Ημερολόγιο"
 
241
 
 
242
#: wizard/calwizard.cpp:98
 
243
msgid "A Kipi plugin to create a calendar"
 
244
msgstr "Ένα πρόσθετο του Kipi για τη δημιουργία ενός ημερολογίου"
 
245
 
 
246
#: wizard/calwizard.cpp:99
 
247
msgid ""
 
248
"(c) 2003-2005, Renchi Raju\n"
 
249
"(c) 2006 Tom Albers\n"
 
250
"(c) 2007-2008 Orgad Shaneh"
 
251
msgstr ""
 
252
"(c) 2003-2005, Renchi Raju\n"
 
253
"(c) 2006 Tom Albers\n"
 
254
"(c) 2007-2008 Orgad Shaneh"
 
255
 
 
256
#: wizard/calwizard.cpp:103
 
257
msgid "Orgad Shaneh"
 
258
msgstr "Orgad Shaneh"
 
259
 
 
260
#: wizard/calwizard.cpp:103
 
261
msgid "Author and maintainer"
 
262
msgstr "Συγγραφέας και συντηρητής"
 
263
 
 
264
#: wizard/calwizard.cpp:106
 
265
msgid "Tom Albers"
 
266
msgstr "Tom Albers"
 
267
 
 
268
#: wizard/calwizard.cpp:106 wizard/calwizard.cpp:109
 
269
msgid "Former author and maintainer"
 
270
msgstr "Πρώην συγγραφέας και συντηρητής"
 
271
 
 
272
#: wizard/calwizard.cpp:109
 
273
msgid "Renchi Raju"
 
274
msgstr "Renchi Raju"
 
275
 
 
276
#: wizard/calwizard.cpp:123
 
277
msgid "Create Calendar"
 
278
msgstr "Δημιουργία ημερολογίου"
 
279
 
 
280
#: wizard/calwizard.cpp:165
 
281
msgid "No valid images selected for months<br/>Click Back to select images"
 
282
msgstr ""
 
283
"Δεν επιλέχθηκαν έγκυρες εικόνες για τους μήνες<br/>Κάντε κλικ στο "
 
284
"προηγούμενο για να επιλέξετε εικόνες"
 
285
 
 
286
#: wizard/calwizard.cpp:178
 
287
msgid ""
 
288
"Please note that you are making a calendar for<br/>the current year or a "
 
289
"year in the past."
 
290
msgstr ""
 
291
"Παρακαλώ σημειώστε ότι δημιουργείτε ένα ημερολόγιο <br/>για το τρέχον έτος ή "
 
292
"κάποιο έτος στο παρελθόν."
 
293
 
 
294
#: wizard/calwizard.cpp:184
 
295
#, kde-format
 
296
msgid ""
 
297
"Click Next to start Printing<br/><br/>Following months will be printed for "
 
298
"year %1:<br/>"
 
299
msgstr ""
 
300
"Κάντε κλικ στο Επόμενο για να ξεκινήσετε την εκτύπωση<br/><br/>Θα εκτυπωθούν "
 
301
"οι ακόλουθοι μήνες για το έτος %1:<br/>"
 
302
 
 
303
#: wizard/calwizard.cpp:234
 
304
msgid "Printing Cancelled"
 
305
msgstr "Η εκτύπωση ακυρώθηκε"
 
306
 
 
307
#: wizard/calwizard.cpp:247
 
308
msgid "Making calendar"
 
309
msgstr "Κατασκευή ημερολογίου"
 
310
 
 
311
#: wizard/calwizard.cpp:295
 
312
#, kde-format
 
313
msgid "Printing calendar page for %1 of %2"
 
314
msgstr "Εκτύπωση της σελίδας ημερολογίου %1 από %2"
 
315
 
 
316
#: wizard/calwizard.cpp:305
 
317
msgid "Printing Complete"
 
318
msgstr "Η εκτύπωση ολοκληρώθηκε"
340
319
 
341
320
#~ msgid "Handbook"
342
321
#~ msgstr "Εγχειρίδιο"