~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl/kipiplugin_htmlexport.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 17:31+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:41+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-15 11:55+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
14
"Language: pl\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20
20
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
21
 
22
 
#: plugin_htmlexport.cpp:81
23
 
msgid "Export to &HTML..."
24
 
msgstr "Eksportuj do &HTML..."
25
 
 
26
 
#: plugin_htmlexport.cpp:107
27
 
msgid "Generating gallery..."
28
 
msgstr "Generowanie galerii..."
29
 
 
30
 
#: plugin_htmlexport.cpp:119
31
 
msgid "Finished, but some warnings occurred."
32
 
msgstr "Zakończono, lecz wystąpiły jakiej błędy."
33
 
 
34
 
#: rc.cpp:1
35
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
36
23
msgid "Your names"
37
24
msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
38
25
 
39
 
#: rc.cpp:2
40
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
41
27
msgid "Your emails"
42
28
msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
43
29
 
44
 
#. i18n: file: outputpage.ui:21
45
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
46
 
#: rc.cpp:5
47
 
msgid "Destination folder:"
48
 
msgstr "Katalog docelowy:"
49
 
 
50
 
#. i18n: file: outputpage.ui:39
51
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openInBrowser)
52
 
#: rc.cpp:8
53
 
msgid "Open in browser"
54
 
msgstr "Otwórz w przeglądarce"
55
 
 
56
 
#. i18n: file: themeparameterspage.ui:22
57
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
58
 
#: rc.cpp:11
59
 
msgid ""
60
 
"In this page, you can change some theme parameters. Depending on the theme, "
61
 
"different parameters are available."
62
 
msgstr ""
63
 
"Na tej stronie można zmienić niektóre parametry motywu. W zależności od "
64
 
"motywu, liczba dostępnych opcji może się różnić."
65
 
 
66
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:22
67
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
68
 
#: rc.cpp:14
69
 
msgid "Full Image"
70
 
msgstr "Całe zdjęcie"
71
 
 
72
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:29
73
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mSaveImageButton)
74
 
#: rc.cpp:17
75
 
msgid "Save image"
76
 
msgstr "Zapisz obrazek"
77
 
 
78
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:39
79
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
80
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:232
81
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
82
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:44
83
 
msgid "Format:"
84
 
msgstr "Format:"
85
 
 
86
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:56
87
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
88
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:249
89
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
90
 
#: rc.cpp:23 rc.cpp:47
91
 
msgid "JPEG"
92
 
msgstr "JPEG"
93
 
 
94
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:61
95
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
96
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:254
97
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
98
 
#: rc.cpp:26 rc.cpp:50
99
 
msgid "PNG"
100
 
msgstr "PNG"
101
 
 
102
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:85
103
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
104
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:278
105
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
106
 
#: rc.cpp:29 rc.cpp:53
107
 
msgid "Quality:"
108
 
msgstr "Jakość:"
109
 
 
110
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:130
111
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_fullResize)
112
 
#: rc.cpp:32
113
 
msgid "Max size:"
114
 
msgstr "Maksymalna szerokość:"
115
 
 
116
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:171
117
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyOriginalImage)
118
 
#: rc.cpp:35
119
 
msgid "Include full-size original images for download"
120
 
msgstr "Udostępnij pełnowymiarowe oryginalne zdjęcia do pobrania"
121
 
 
122
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:196
123
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mUseOriginalImageButton)
124
 
#: rc.cpp:38
125
 
msgid "Use original image"
126
 
msgstr "Użyj oryginalnego zdjęcia"
127
 
 
128
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:225
129
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
130
 
#: rc.cpp:41
131
 
msgid "Thumbnail"
132
 
msgstr "Miniaturka"
133
 
 
134
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:314
135
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
136
 
#: rc.cpp:56
137
 
msgid "Size:"
138
 
msgstr "Szerokość:"
139
 
 
140
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:346
141
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_thumbnailSquare)
142
 
#: rc.cpp:59
143
 
msgid "Square thumbnails"
144
 
msgstr "Kwadratowe miniaturki"
145
 
 
146
30
#: generator.cpp:152
147
31
#, kde-format
148
32
msgid "Could not find theme in '%1'"
343
227
msgid "Could not save image to file '%1'"
344
228
msgstr "Nie można zapisać zdjęcia do pliku '%1'"
345
229
 
 
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
231
#: imagesettingspage.ui:22
 
232
msgid "Full Image"
 
233
msgstr "Całe zdjęcie"
 
234
 
 
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mSaveImageButton)
 
236
#: imagesettingspage.ui:29
 
237
msgid "Save image"
 
238
msgstr "Zapisz obrazek"
 
239
 
 
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
 
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
 
242
#: imagesettingspage.ui:39 imagesettingspage.ui:232
 
243
msgid "Format:"
 
244
msgstr "Format:"
 
245
 
 
246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
 
247
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
 
248
#: imagesettingspage.ui:56 imagesettingspage.ui:249
 
249
msgid "JPEG"
 
250
msgstr "JPEG"
 
251
 
 
252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
 
253
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
 
254
#: imagesettingspage.ui:61 imagesettingspage.ui:254
 
255
msgid "PNG"
 
256
msgstr "PNG"
 
257
 
 
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
 
260
#: imagesettingspage.ui:85 imagesettingspage.ui:278
 
261
msgid "Quality:"
 
262
msgstr "Jakość:"
 
263
 
 
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_fullResize)
 
265
#: imagesettingspage.ui:130
 
266
msgid "Max size:"
 
267
msgstr "Maksymalna szerokość:"
 
268
 
 
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyOriginalImage)
 
270
#: imagesettingspage.ui:171
 
271
msgid "Include full-size original images for download"
 
272
msgstr "Udostępnij pełnowymiarowe oryginalne zdjęcia do pobrania"
 
273
 
 
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mUseOriginalImageButton)
 
275
#: imagesettingspage.ui:196
 
276
msgid "Use original image"
 
277
msgstr "Użyj oryginalnego zdjęcia"
 
278
 
 
279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
280
#: imagesettingspage.ui:225
 
281
msgid "Thumbnail"
 
282
msgstr "Miniaturka"
 
283
 
 
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
 
285
#: imagesettingspage.ui:314
 
286
msgid "Size:"
 
287
msgstr "Szerokość:"
 
288
 
 
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_thumbnailSquare)
 
290
#: imagesettingspage.ui:346
 
291
msgid "Square thumbnails"
 
292
msgstr "Kwadratowe miniaturki"
 
293
 
 
294
#. i18n: ectx: Menu (Export)
 
295
#: kipiplugin_htmlexportui.rc:6
 
296
msgid "&Export"
 
297
msgstr "&Eksportuj"
 
298
 
 
299
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
300
#: kipiplugin_htmlexportui.rc:12
 
301
msgid "Main Toolbar"
 
302
msgstr "Główny pasek narzędzi"
 
303
 
 
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
305
#: outputpage.ui:21
 
306
msgid "Destination folder:"
 
307
msgstr "Katalog docelowy:"
 
308
 
 
309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openInBrowser)
 
310
#: outputpage.ui:39
 
311
msgid "Open in browser"
 
312
msgstr "Otwórz w przeglądarce"
 
313
 
 
314
#: plugin_htmlexport.cpp:104
 
315
msgid "Export to &HTML..."
 
316
msgstr "Eksportuj do &HTML..."
 
317
 
 
318
#: plugin_htmlexport.cpp:134
 
319
msgid "Generating gallery..."
 
320
msgstr "Generowanie galerii..."
 
321
 
 
322
#: plugin_htmlexport.cpp:146
 
323
msgid "Finished, but some warnings occurred."
 
324
msgstr "Zakończono, lecz wystąpiły jakiej błędy."
 
325
 
 
326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
327
#: themeparameterspage.ui:22
 
328
msgid ""
 
329
"In this page, you can change some theme parameters. Depending on the theme, "
 
330
"different parameters are available."
 
331
msgstr ""
 
332
"Na tej stronie można zmienić niektóre parametry motywu. W zależności od "
 
333
"motywu, liczba dostępnych opcji może się różnić."
 
334
 
346
335
#: wizard.cpp:194
347
336
#, kde-format
348
337
msgctxt "'%1' is a label for a theme parameter"