~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB/kipiplugin_gpssync.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-29 03:54+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:41+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 12:59+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
12
12
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
19
 
20
 
#: rgtagmodel.cpp:93
21
 
msgid "{Country}"
22
 
msgstr "{Country}"
23
 
 
24
 
#: rgtagmodel.cpp:94
25
 
msgctxt "Part of a country"
26
 
msgid "{State}"
27
 
msgstr "{State}"
28
 
 
29
 
#: rgtagmodel.cpp:95
30
 
msgid "{County}"
31
 
msgstr "{County}"
32
 
 
33
 
#: rgtagmodel.cpp:96
34
 
msgid "{City}"
35
 
msgstr "{City}"
36
 
 
37
 
#: rgtagmodel.cpp:97
38
 
msgid "{Town}"
39
 
msgstr "{Town}"
40
 
 
41
 
#: rgtagmodel.cpp:98
42
 
msgid "{Village}"
43
 
msgstr "{Village}"
44
 
 
45
 
#: rgtagmodel.cpp:99
46
 
msgid "{Hamlet}"
47
 
msgstr "{Hamlet}"
48
 
 
49
 
#: rgtagmodel.cpp:100
50
 
msgid "{Street}"
51
 
msgstr "{Street}"
52
 
 
53
 
#: kipiimageitem.cpp:349
54
 
msgid "Not available"
55
 
msgstr "Not available"
56
 
 
57
 
#: kipiimageitem.cpp:382
58
 
#, kde-format
59
 
msgid "DOP: %1"
60
 
msgstr "DOP: %1"
61
 
 
62
 
#: kipiimageitem.cpp:387
63
 
#, c-format, kde-format
64
 
msgid "Fix: %1d"
65
 
msgstr "Fix: %1d"
66
 
 
67
 
#: kipiimageitem.cpp:392
68
 
#, kde-format
69
 
msgid "#Sat: %1"
70
 
msgstr "#Sat: %1"
71
 
 
72
 
#: kipiimageitem.cpp:426
73
 
#, c-format, kde-format
74
 
msgid "%1d"
75
 
msgstr "%1d"
76
 
 
77
 
#: kipiimageitem.cpp:446
78
 
msgid "Modified"
79
 
msgstr "Modified"
80
 
 
81
 
#: kipiimageitem.cpp:505
82
 
msgid "Thumbnail"
83
 
msgstr "Thumbnail"
84
 
 
85
 
#: kipiimageitem.cpp:506 gpscorrelatorwidget.cpp:169
86
 
msgid "Filename"
87
 
msgstr "Filename"
88
 
 
89
 
#: kipiimageitem.cpp:507
90
 
msgid "Date and time"
91
 
msgstr "Date and time"
92
 
 
93
 
#: kipiimageitem.cpp:508 gpsimagedetails.cpp:126
94
 
msgid "Latitude"
95
 
msgstr "Latitude"
96
 
 
97
 
#: kipiimageitem.cpp:509 gpsimagedetails.cpp:130
98
 
msgid "Longitude"
99
 
msgstr "Longitude"
100
 
 
101
 
#: kipiimageitem.cpp:510 gpsimagedetails.cpp:132
102
 
msgid "Altitude"
103
 
msgstr "Altitude"
104
 
 
105
 
#: kipiimageitem.cpp:511
106
 
msgid "Accuracy"
107
 
msgstr "Accuracy"
108
 
 
109
 
#: kipiimageitem.cpp:512 gpsimagedetails.cpp:156
110
 
msgid "DOP"
111
 
msgstr "DOP"
112
 
 
113
 
#: kipiimageitem.cpp:513 gpsimagedetails.cpp:150
114
 
msgid "Fix type"
115
 
msgstr "Fix type"
116
 
 
117
 
#: kipiimageitem.cpp:514 gpsimagedetails.cpp:144
118
 
msgid "# satellites"
119
 
msgstr "# satellites"
120
 
 
121
 
#: kipiimageitem.cpp:515 gpsimagedetails.cpp:138
122
 
msgid "Speed"
123
 
msgstr "Speed"
124
 
 
125
 
#: kipiimageitem.cpp:516
126
 
msgid "Status"
127
 
msgstr "Status"
128
 
 
129
 
#: kipiimageitem.cpp:517
130
 
msgid "Tags"
131
 
msgstr "Tags"
132
 
 
133
 
#: kipiimageitem.cpp:700
134
 
msgid "Failed to open file."
135
 
msgstr "Failed to open file."
136
 
 
137
 
#: kipiimageitem.cpp:763
138
 
msgid "Failed to add GPS info to image."
139
 
msgstr "Failed to add GPS info to image."
140
 
 
141
 
#: kipiimageitem.cpp:772
142
 
msgid "Failed to remove GPS info from image"
143
 
msgstr "Failed to remove GPS info from image"
144
 
 
145
 
#: kipiimageitem.cpp:798 kipiimageitem.cpp:803
146
 
msgid "Failed to save tags to file."
147
 
msgstr "Failed to save tags to file."
148
 
 
149
 
#: kipiimageitem.cpp:813
150
 
msgid "Unable to save changes to file"
151
 
msgstr "Unable to save changes to file"
152
 
 
153
 
#: setup.cpp:112
154
 
msgid "Configure"
155
 
msgstr "Configure"
156
 
 
157
 
#: setup.cpp:118
158
 
msgctxt "General setup"
159
 
msgid "General"
160
 
msgstr "General"
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Andrew Coles"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
 
27
 
 
28
#: gpsbookmarkowner.cpp:108
 
29
msgid "Bookmark location"
 
30
msgstr "Bookmark location"
 
31
 
 
32
#: gpsbookmarkowner.cpp:109
 
33
msgctxt "Title of the new gps location bookmark"
 
34
msgid "Title:"
 
35
msgstr "Title:"
 
36
 
 
37
#: gpsbookmarkowner.cpp:345 searchwidget.cpp:745
 
38
#, kde-format
 
39
msgid "1 image snapped to '%2'"
 
40
msgid_plural "%1 images snapped to '%2'"
 
41
msgstr[0] "1 image snapped to '%2'"
 
42
msgstr[1] "%1 images snapped to '%2'"
161
43
 
162
44
#: gpscorrelatorwidget.cpp:164
163
45
msgid "Load GPX files..."
164
46
msgstr "Load GPX files..."
165
47
 
 
48
#: gpscorrelatorwidget.cpp:169 kipiimageitem.cpp:506
 
49
msgid "Filename"
 
50
msgstr "Filename"
 
51
 
166
52
#: gpscorrelatorwidget.cpp:169
167
53
msgid "#points"
168
54
msgstr "#points"
344
230
msgstr[0] "1 image correlated"
345
231
msgstr[1] "%1 images correlated"
346
232
 
347
 
#: gpssyncdialog.cpp:238
348
 
msgid "Geolocation"
349
 
msgstr "Geolocation"
350
 
 
351
 
#: gpssyncdialog.cpp:265
352
 
msgid "Display bookmarked positions on the map."
353
 
msgstr "Display bookmarked positions on the map."
354
 
 
355
 
#: gpssyncdialog.cpp:321
356
 
msgid "Sorting"
357
 
msgstr "Sorting"
358
 
 
359
 
#: gpssyncdialog.cpp:327
360
 
msgid "Show oldest first"
361
 
msgstr "Show oldest first"
362
 
 
363
 
#: gpssyncdialog.cpp:331
364
 
msgid "Show youngest first"
365
 
msgstr "Show youngest first"
366
 
 
367
 
#: gpssyncdialog.cpp:372
368
 
msgid "Details"
369
 
msgstr "Details"
370
 
 
371
 
#: gpssyncdialog.cpp:373
372
 
msgid "GPS Correlator"
373
 
msgstr "GPS Correlator"
374
 
 
375
 
#: gpssyncdialog.cpp:374
376
 
msgid "Undo/Redo"
377
 
msgstr "Undo/Redo"
378
 
 
379
 
#: gpssyncdialog.cpp:375
380
 
msgid "Reverse Geocoding"
381
 
msgstr "Reverse Geocoding"
382
 
 
383
 
#: gpssyncdialog.cpp:376
384
 
msgid "Search"
385
 
msgstr "Search"
386
 
 
387
 
#: gpssyncdialog.cpp:397 gpslistviewcontextmenu.cpp:396
388
 
#: gpslistviewcontextmenu.cpp:453 gpslistviewcontextmenu.cpp:713
389
 
msgid "GPS Sync"
390
 
msgstr "GPS Sync"
391
 
 
392
 
#: gpssyncdialog.cpp:400
393
 
msgid "A Plugin to synchronize pictures' metadata with a GPS device"
394
 
msgstr "A Plugin to synchronise pictures' metadata with a GPS device"
395
 
 
396
 
#: gpssyncdialog.cpp:401
397
 
#, fuzzy
398
 
#| msgid "(c) 2006-2010, Gilles Caulier"
399
 
msgid "(c) 2006-2012, Gilles Caulier"
400
 
msgstr "(c) 2006-2010, Gilles Caulier"
401
 
 
402
 
#: gpssyncdialog.cpp:403
403
 
msgid "Michael G. Hansen"
404
 
msgstr "Michael G. Hansen"
405
 
 
406
 
#: gpssyncdialog.cpp:404
407
 
msgid "Developer and maintainer"
408
 
msgstr "Developer and maintainer"
409
 
 
410
 
#: gpssyncdialog.cpp:407
411
 
msgid "Gabriel Voicu"
412
 
msgstr "Gabriel Voicu"
413
 
 
414
 
#: gpssyncdialog.cpp:408 gpssyncdialog.cpp:412
415
 
msgid "Developer"
416
 
msgstr "Developer"
417
 
 
418
 
#: gpssyncdialog.cpp:411
419
 
msgid "Gilles Caulier"
420
 
msgstr "Gilles Caulier"
421
 
 
422
 
#: gpssyncdialog.cpp:585
423
 
msgid "Loading metadata - %p%"
424
 
msgstr "Loading metadata - %p%"
425
 
 
426
 
#: gpssyncdialog.cpp:762
427
 
#, kde-format
428
 
msgid "You have 1 modified image."
429
 
msgid_plural "You have %1 modified images."
430
 
msgstr[0] "You have 1 modified image."
431
 
msgstr[1] "You have %1 modified images."
432
 
 
433
 
#: gpssyncdialog.cpp:768
434
 
#, kde-format
435
 
msgid "%1 Would you like to save the changes you made to them?"
436
 
msgstr "%1 Would you like to save the changes you made to them?"
437
 
 
438
 
#: gpssyncdialog.cpp:769
439
 
msgid "Unsaved changes"
440
 
msgstr "Unsaved changes"
441
 
 
442
 
#: gpssyncdialog.cpp:770
443
 
msgid "Save changes"
444
 
msgstr "Save changes"
445
 
 
446
 
#: gpssyncdialog.cpp:771
447
 
msgid "Close and discard changes"
448
 
msgstr "Close and discard changes"
449
 
 
450
 
#: gpssyncdialog.cpp:991
451
 
#, kde-format
452
 
msgid "1 image moved"
453
 
msgid_plural "%1 images moved"
454
 
msgstr[0] "1 image moved"
455
 
msgstr[1] "%1 images moved"
456
 
 
457
 
#: gpssyncdialog.cpp:1025
458
 
msgid "Saving changes - %p%"
459
 
msgstr "Saving changes - %p%"
460
 
 
461
 
#: gpssyncdialog.cpp:1066
462
 
msgid "Failed to save some information:"
463
 
msgstr "Failed to save some information:"
464
 
 
465
 
#: gpssyncdialog.cpp:1066
466
 
msgid "Error"
467
 
msgstr "Error"
468
 
 
469
 
#: gpssyncdialog.cpp:1094
470
 
#, fuzzy
471
 
#| msgid "GPS Sync"
472
 
msgid "GPS sync"
473
 
msgstr "GPS Sync"
474
 
 
475
233
#: gpsdataparser.cpp:639
476
234
#, kde-format
477
235
msgid "Could not open: %1"
495
253
msgid "File is a GPX file, but no datapoints were found."
496
254
msgstr ""
497
255
 
 
256
#: gpsimagedetails.cpp:120
 
257
msgid "Coordinates"
 
258
msgstr "Coordinates"
 
259
 
 
260
#: gpsimagedetails.cpp:126 kipiimageitem.cpp:508
 
261
msgid "Latitude"
 
262
msgstr "Latitude"
 
263
 
 
264
#: gpsimagedetails.cpp:130 kipiimageitem.cpp:509
 
265
msgid "Longitude"
 
266
msgstr "Longitude"
 
267
 
 
268
#: gpsimagedetails.cpp:132 kipiimageitem.cpp:510
 
269
msgid "Altitude"
 
270
msgstr "Altitude"
 
271
 
 
272
#: gpsimagedetails.cpp:138 kipiimageitem.cpp:515
 
273
msgid "Speed"
 
274
msgstr "Speed"
 
275
 
 
276
#: gpsimagedetails.cpp:144 kipiimageitem.cpp:514
 
277
msgid "# satellites"
 
278
msgstr "# satellites"
 
279
 
 
280
#: gpsimagedetails.cpp:150 kipiimageitem.cpp:513
 
281
msgid "Fix type"
 
282
msgstr "Fix type"
 
283
 
 
284
#: gpsimagedetails.cpp:152
 
285
msgid "2-d"
 
286
msgstr "2-d"
 
287
 
 
288
#: gpsimagedetails.cpp:153
 
289
msgid "3-d"
 
290
msgstr "3-d"
 
291
 
 
292
#: gpsimagedetails.cpp:156 kipiimageitem.cpp:512
 
293
msgid "DOP"
 
294
msgstr "DOP"
 
295
 
 
296
#: gpsimagedetails.cpp:162
 
297
msgid "Apply"
 
298
msgstr "Apply"
 
299
 
 
300
#: gpsimagedetails.cpp:436
 
301
msgid "Details changed"
 
302
msgstr "Details changed"
 
303
 
498
304
#: gpslistviewcontextmenu.cpp:102 searchwidget.cpp:172
499
305
msgid "Copy coordinates"
500
306
msgstr "Copy coordinates"
535
341
"Found more than one point on the clipboard - can only assign one point at a "
536
342
"time."
537
343
 
 
344
#: gpslistviewcontextmenu.cpp:396 gpslistviewcontextmenu.cpp:453
 
345
#: gpslistviewcontextmenu.cpp:713 gpssyncdialog.cpp:397
 
346
msgid "GPS Sync"
 
347
msgstr "GPS Sync"
 
348
 
538
349
#: gpslistviewcontextmenu.cpp:453
539
350
msgid "Could not find any coordinates on the clipboard."
540
351
msgstr "Could not find any coordinates on the clipboard."
575
386
msgid "Altitude looked up"
576
387
msgstr "Altitude looked up"
577
388
 
578
 
#: gpsbookmarkowner.cpp:108
579
 
msgid "Bookmark location"
580
 
msgstr "Bookmark location"
581
 
 
582
 
#: gpsbookmarkowner.cpp:109
583
 
msgctxt "Title of the new gps location bookmark"
584
 
msgid "Title:"
585
 
msgstr "Title:"
586
 
 
587
 
#: gpsbookmarkowner.cpp:345 searchwidget.cpp:745
588
 
#, kde-format
589
 
msgid "1 image snapped to '%2'"
590
 
msgid_plural "%1 images snapped to '%2'"
591
 
msgstr[0] "1 image snapped to '%2'"
592
 
msgstr[1] "%1 images snapped to '%2'"
593
 
 
594
 
#: searchbackend.cpp:300
595
 
msgid "GeoNames"
596
 
msgstr "GeoNames"
597
 
 
598
 
#: searchbackend.cpp:301
599
 
msgid "OSM"
600
 
msgstr "OSM"
601
 
 
602
 
#: searchwidget.cpp:146
603
 
msgctxt "Start the search"
604
 
msgid "Search"
605
 
msgstr "Search"
606
 
 
607
 
#: searchwidget.cpp:153
608
 
msgid "Clear the search results."
609
 
msgstr "Clear the search results."
610
 
 
611
 
#: searchwidget.cpp:161
612
 
msgid "Keep the results of old searches when doing a new search."
613
 
msgstr "Keep the results of old searches when doing a new search."
614
 
 
615
 
#: searchwidget.cpp:168
616
 
msgid "Toggle the visibility of the search results on the map."
617
 
msgstr "Toggle the visibility of the search results on the map."
618
 
 
619
 
#: searchwidget.cpp:175
620
 
msgid "Move selected images to this position"
621
 
msgstr "Move selected images to this position"
622
 
 
623
 
#: searchwidget.cpp:177
624
 
msgid "Remove from results list"
625
 
msgstr "Remove from results list"
626
 
 
627
 
#: searchwidget.cpp:181
628
 
msgid "Select which service you would like to use."
629
 
msgstr "Select which service you would like to use."
630
 
 
631
 
#: searchwidget.cpp:255
632
 
#, kde-format
633
 
msgid ""
634
 
"Your search failed:\n"
635
 
"%1"
636
 
msgstr ""
637
 
"Your search failed:\n"
638
 
"%1"
639
 
 
640
 
#: searchwidget.cpp:255
641
 
msgid "Search failed"
642
 
msgstr "Search failed"
643
 
 
644
 
#: searchwidget.cpp:780
645
 
#, kde-format
646
 
msgid "1 image moved to '%2'"
647
 
msgid_plural "%1 images moved to '%2'"
648
 
msgstr[0] "1 image moved to '%2'"
649
 
msgstr[1] "%1 images moved to '%2'"
650
 
 
651
 
#: setup_general.cpp:62
652
 
msgid "One map"
653
 
msgstr "One map"
654
 
 
655
 
#: setup_general.cpp:63
656
 
msgid "Two maps - horizontal"
657
 
msgstr "Two maps - horizontal"
658
 
 
659
 
#: setup_general.cpp:64
660
 
msgid "Two maps - vertical"
661
 
msgstr "Two maps - vertical"
662
 
 
663
 
#: setup_general.cpp:66
664
 
msgid "Layout:"
665
 
msgstr "Layout:"
666
 
 
667
389
#: gpsreversegeocodingwidget.cpp:230
668
390
msgid "Add country tag"
669
391
msgstr "Add country tag"
985
707
msgid "Continue"
986
708
msgstr "Continue"
987
709
 
988
 
#: gpsimagedetails.cpp:120
989
 
msgid "Coordinates"
990
 
msgstr "Coordinates"
991
 
 
992
 
#: gpsimagedetails.cpp:152
993
 
msgid "2-d"
994
 
msgstr "2-d"
995
 
 
996
 
#: gpsimagedetails.cpp:153
997
 
msgid "3-d"
998
 
msgstr "3-d"
999
 
 
1000
 
#: gpsimagedetails.cpp:162
1001
 
msgid "Apply"
1002
 
msgstr "Apply"
1003
 
 
1004
 
#: gpsimagedetails.cpp:436
1005
 
msgid "Details changed"
1006
 
msgstr "Details changed"
1007
 
 
1008
 
#: plugin_gpssync.cpp:72
 
710
#: gpssyncdialog.cpp:238
 
711
msgid "Geolocation"
 
712
msgstr "Geolocation"
 
713
 
 
714
#: gpssyncdialog.cpp:265
 
715
msgid "Display bookmarked positions on the map."
 
716
msgstr "Display bookmarked positions on the map."
 
717
 
 
718
#: gpssyncdialog.cpp:321
 
719
msgid "Sorting"
 
720
msgstr "Sorting"
 
721
 
 
722
#: gpssyncdialog.cpp:327
 
723
msgid "Show oldest first"
 
724
msgstr "Show oldest first"
 
725
 
 
726
#: gpssyncdialog.cpp:331
 
727
msgid "Show youngest first"
 
728
msgstr "Show youngest first"
 
729
 
 
730
#: gpssyncdialog.cpp:372
 
731
msgid "Details"
 
732
msgstr "Details"
 
733
 
 
734
#: gpssyncdialog.cpp:373
 
735
msgid "GPS Correlator"
 
736
msgstr "GPS Correlator"
 
737
 
 
738
#: gpssyncdialog.cpp:374
 
739
msgid "Undo/Redo"
 
740
msgstr "Undo/Redo"
 
741
 
 
742
#: gpssyncdialog.cpp:375
 
743
msgid "Reverse Geocoding"
 
744
msgstr "Reverse Geocoding"
 
745
 
 
746
#: gpssyncdialog.cpp:376
 
747
msgid "Search"
 
748
msgstr "Search"
 
749
 
 
750
#: gpssyncdialog.cpp:400
 
751
msgid "A Plugin to synchronize pictures' metadata with a GPS device"
 
752
msgstr "A Plugin to synchronise pictures' metadata with a GPS device"
 
753
 
 
754
#: gpssyncdialog.cpp:401
 
755
#, fuzzy
 
756
#| msgid "(c) 2006-2010, Gilles Caulier"
 
757
msgid "(c) 2006-2012, Gilles Caulier"
 
758
msgstr "(c) 2006-2010, Gilles Caulier"
 
759
 
 
760
#: gpssyncdialog.cpp:403
 
761
msgid "Michael G. Hansen"
 
762
msgstr "Michael G. Hansen"
 
763
 
 
764
#: gpssyncdialog.cpp:404
 
765
msgid "Developer and maintainer"
 
766
msgstr "Developer and maintainer"
 
767
 
 
768
#: gpssyncdialog.cpp:407
 
769
msgid "Gabriel Voicu"
 
770
msgstr "Gabriel Voicu"
 
771
 
 
772
#: gpssyncdialog.cpp:408 gpssyncdialog.cpp:412
 
773
msgid "Developer"
 
774
msgstr "Developer"
 
775
 
 
776
#: gpssyncdialog.cpp:411
 
777
msgid "Gilles Caulier"
 
778
msgstr "Gilles Caulier"
 
779
 
 
780
#: gpssyncdialog.cpp:585
 
781
msgid "Loading metadata - %p%"
 
782
msgstr "Loading metadata - %p%"
 
783
 
 
784
#: gpssyncdialog.cpp:762
 
785
#, kde-format
 
786
msgid "You have 1 modified image."
 
787
msgid_plural "You have %1 modified images."
 
788
msgstr[0] "You have 1 modified image."
 
789
msgstr[1] "You have %1 modified images."
 
790
 
 
791
#: gpssyncdialog.cpp:768
 
792
#, kde-format
 
793
msgid "%1 Would you like to save the changes you made to them?"
 
794
msgstr "%1 Would you like to save the changes you made to them?"
 
795
 
 
796
#: gpssyncdialog.cpp:769
 
797
msgid "Unsaved changes"
 
798
msgstr "Unsaved changes"
 
799
 
 
800
#: gpssyncdialog.cpp:770
 
801
msgid "Save changes"
 
802
msgstr "Save changes"
 
803
 
 
804
#: gpssyncdialog.cpp:771
 
805
msgid "Close and discard changes"
 
806
msgstr "Close and discard changes"
 
807
 
 
808
#: gpssyncdialog.cpp:991
 
809
#, kde-format
 
810
msgid "1 image moved"
 
811
msgid_plural "%1 images moved"
 
812
msgstr[0] "1 image moved"
 
813
msgstr[1] "%1 images moved"
 
814
 
 
815
#: gpssyncdialog.cpp:1025
 
816
msgid "Saving changes - %p%"
 
817
msgstr "Saving changes - %p%"
 
818
 
 
819
#: gpssyncdialog.cpp:1066
 
820
msgid "Failed to save some information:"
 
821
msgstr "Failed to save some information:"
 
822
 
 
823
#: gpssyncdialog.cpp:1066
 
824
msgid "Error"
 
825
msgstr "Error"
 
826
 
 
827
#: gpssyncdialog.cpp:1094
 
828
#, fuzzy
 
829
#| msgid "GPS Sync"
 
830
msgid "GPS sync"
 
831
msgstr "GPS Sync"
 
832
 
 
833
#: kipiimageitem.cpp:349
 
834
msgid "Not available"
 
835
msgstr "Not available"
 
836
 
 
837
#: kipiimageitem.cpp:382
 
838
#, kde-format
 
839
msgid "DOP: %1"
 
840
msgstr "DOP: %1"
 
841
 
 
842
#: kipiimageitem.cpp:387
 
843
#, c-format, kde-format
 
844
msgid "Fix: %1d"
 
845
msgstr "Fix: %1d"
 
846
 
 
847
#: kipiimageitem.cpp:392
 
848
#, kde-format
 
849
msgid "#Sat: %1"
 
850
msgstr "#Sat: %1"
 
851
 
 
852
#: kipiimageitem.cpp:426
 
853
#, c-format, kde-format
 
854
msgid "%1d"
 
855
msgstr "%1d"
 
856
 
 
857
#: kipiimageitem.cpp:446
 
858
msgid "Modified"
 
859
msgstr "Modified"
 
860
 
 
861
#: kipiimageitem.cpp:505
 
862
msgid "Thumbnail"
 
863
msgstr "Thumbnail"
 
864
 
 
865
#: kipiimageitem.cpp:507
 
866
msgid "Date and time"
 
867
msgstr "Date and time"
 
868
 
 
869
#: kipiimageitem.cpp:511
 
870
msgid "Accuracy"
 
871
msgstr "Accuracy"
 
872
 
 
873
#: kipiimageitem.cpp:516
 
874
msgid "Status"
 
875
msgstr "Status"
 
876
 
 
877
#: kipiimageitem.cpp:517
 
878
msgid "Tags"
 
879
msgstr "Tags"
 
880
 
 
881
#: kipiimageitem.cpp:700
 
882
msgid "Failed to open file."
 
883
msgstr "Failed to open file."
 
884
 
 
885
#: kipiimageitem.cpp:763
 
886
msgid "Failed to add GPS info to image."
 
887
msgstr "Failed to add GPS info to image."
 
888
 
 
889
#: kipiimageitem.cpp:772
 
890
msgid "Failed to remove GPS info from image"
 
891
msgstr "Failed to remove GPS info from image"
 
892
 
 
893
#: kipiimageitem.cpp:798 kipiimageitem.cpp:803
 
894
msgid "Failed to save tags to file."
 
895
msgstr "Failed to save tags to file."
 
896
 
 
897
#: kipiimageitem.cpp:813
 
898
msgid "Unable to save changes to file"
 
899
msgstr "Unable to save changes to file"
 
900
 
 
901
#. i18n: ectx: Menu (Image)
 
902
#: kipiplugin_gpssyncui.rc:6
 
903
msgid "&Image"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
907
#: kipiplugin_gpssyncui.rc:12
 
908
msgid "Main Toolbar"
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#: plugin_gpssync.cpp:98
1009
912
msgid "Geo-location"
1010
913
msgstr "Geo-location"
1011
914
 
1012
 
#: rc.cpp:1
1013
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1014
 
msgid "Your names"
1015
 
msgstr "Andrew Coles"
1016
 
 
1017
 
#: rc.cpp:2
1018
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1019
 
msgid "Your emails"
1020
 
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
 
915
#: rgtagmodel.cpp:93
 
916
msgid "{Country}"
 
917
msgstr "{Country}"
 
918
 
 
919
#: rgtagmodel.cpp:94
 
920
msgctxt "Part of a country"
 
921
msgid "{State}"
 
922
msgstr "{State}"
 
923
 
 
924
#: rgtagmodel.cpp:95
 
925
msgid "{County}"
 
926
msgstr "{County}"
 
927
 
 
928
#: rgtagmodel.cpp:96
 
929
msgid "{City}"
 
930
msgstr "{City}"
 
931
 
 
932
#: rgtagmodel.cpp:97
 
933
msgid "{Town}"
 
934
msgstr "{Town}"
 
935
 
 
936
#: rgtagmodel.cpp:98
 
937
msgid "{Village}"
 
938
msgstr "{Village}"
 
939
 
 
940
#: rgtagmodel.cpp:99
 
941
msgid "{Hamlet}"
 
942
msgstr "{Hamlet}"
 
943
 
 
944
#: rgtagmodel.cpp:100
 
945
msgid "{Street}"
 
946
msgstr "{Street}"
 
947
 
 
948
#: searchbackend.cpp:300
 
949
msgid "GeoNames"
 
950
msgstr "GeoNames"
 
951
 
 
952
#: searchbackend.cpp:301
 
953
msgid "OSM"
 
954
msgstr "OSM"
 
955
 
 
956
#: searchwidget.cpp:146
 
957
msgctxt "Start the search"
 
958
msgid "Search"
 
959
msgstr "Search"
 
960
 
 
961
#: searchwidget.cpp:153
 
962
msgid "Clear the search results."
 
963
msgstr "Clear the search results."
 
964
 
 
965
#: searchwidget.cpp:161
 
966
msgid "Keep the results of old searches when doing a new search."
 
967
msgstr "Keep the results of old searches when doing a new search."
 
968
 
 
969
#: searchwidget.cpp:168
 
970
msgid "Toggle the visibility of the search results on the map."
 
971
msgstr "Toggle the visibility of the search results on the map."
 
972
 
 
973
#: searchwidget.cpp:175
 
974
msgid "Move selected images to this position"
 
975
msgstr "Move selected images to this position"
 
976
 
 
977
#: searchwidget.cpp:177
 
978
msgid "Remove from results list"
 
979
msgstr "Remove from results list"
 
980
 
 
981
#: searchwidget.cpp:181
 
982
msgid "Select which service you would like to use."
 
983
msgstr "Select which service you would like to use."
 
984
 
 
985
#: searchwidget.cpp:255
 
986
#, kde-format
 
987
msgid ""
 
988
"Your search failed:\n"
 
989
"%1"
 
990
msgstr ""
 
991
"Your search failed:\n"
 
992
"%1"
 
993
 
 
994
#: searchwidget.cpp:255
 
995
msgid "Search failed"
 
996
msgstr "Search failed"
 
997
 
 
998
#: searchwidget.cpp:780
 
999
#, kde-format
 
1000
msgid "1 image moved to '%2'"
 
1001
msgid_plural "%1 images moved to '%2'"
 
1002
msgstr[0] "1 image moved to '%2'"
 
1003
msgstr[1] "%1 images moved to '%2'"
 
1004
 
 
1005
#: setup.cpp:112
 
1006
msgid "Configure"
 
1007
msgstr "Configure"
 
1008
 
 
1009
#: setup.cpp:118
 
1010
msgctxt "General setup"
 
1011
msgid "General"
 
1012
msgstr "General"
 
1013
 
 
1014
#: setup_general.cpp:62
 
1015
msgid "One map"
 
1016
msgstr "One map"
 
1017
 
 
1018
#: setup_general.cpp:63
 
1019
msgid "Two maps - horizontal"
 
1020
msgstr "Two maps - horizontal"
 
1021
 
 
1022
#: setup_general.cpp:64
 
1023
msgid "Two maps - vertical"
 
1024
msgstr "Two maps - vertical"
 
1025
 
 
1026
#: setup_general.cpp:66
 
1027
msgid "Layout:"
 
1028
msgstr "Layout:"
1021
1029
 
1022
1030
#~ msgid "Handbook"
1023
1031
#~ msgstr "Handbook"