~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ga/kipiplugin_flickrexport.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-29 03:54+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:41+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 08:35-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18
18
"3 : 4\n"
19
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Kevin Scannell"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "kscanne@gmail.com"
 
27
 
20
28
#: comboboxintermediate.h:53
21
29
msgid "Various"
22
30
msgstr ""
23
31
 
24
 
#: login.cpp:68
25
 
msgctxt "flickr login"
26
 
msgid "Username:"
27
 
msgstr "Ainm úsáideora:"
28
 
 
29
 
#: login.cpp:71
30
 
msgid "Password:"
31
 
msgstr "Focal Faire:"
 
32
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FlickrAlbumDialog)
 
33
#: flickralbumdialog.ui:14
 
34
msgid "New PhotoSet"
 
35
msgstr "Tacar Nua Grianghraf"
 
36
 
 
37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
 
38
#: flickralbumdialog.ui:29
 
39
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
 
40
msgstr "<h3>Cruthaigh Tacar Nua Grianghraf</h3>"
 
41
 
 
42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
 
43
#: flickralbumdialog.ui:86
 
44
msgid "&OK"
 
45
msgstr "&OK"
 
46
 
 
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
 
48
#: flickralbumdialog.ui:102
 
49
msgid "&Cancel"
 
50
msgstr "&Cealaigh"
 
51
 
 
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
 
53
#: flickralbumdialog.ui:130
 
54
msgid "Title (required):"
 
55
msgstr "Teideal (riachtanach):"
 
56
 
 
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captionLabel)
 
58
#: flickralbumdialog.ui:143
 
59
msgid "Description (optional)"
 
60
msgstr "Cur Síos (roghnach)"
 
61
 
 
62
#: flickrlist.cpp:406
 
63
msgid ""
 
64
"Check if photo should be publicly visible or use Upload Options tab to "
 
65
"specify this for all images"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: flickrlist.cpp:410
 
69
msgid ""
 
70
"Check if photo should be visible to family or use Upload Options tab to "
 
71
"specify this for all images"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: flickrlist.cpp:414
 
75
msgid ""
 
76
"Check if photo should be visible to friends or use Upload Options tab to "
 
77
"specify this for all images"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: flickrlist.cpp:418
 
81
msgid ""
 
82
"Indicate the safety level for the photo or use Upload Options tab to specify "
 
83
"this for all images"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: flickrlist.cpp:422
 
87
msgid ""
 
88
"Indicate what kind of image this is or use Upload Options tab to specify "
 
89
"this for all images"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: flickrlist.cpp:435
 
93
msgid ""
 
94
"Add extra tags per image or use Upload Options tab to add tags for all images"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: flickrlist.cpp:447
 
98
msgid "Enter extra tags, separated by commas."
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: flickrtalker.cpp:210
 
102
msgid "Getting the Frob"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: flickrtalker.cpp:256
 
106
msgid "Checking if previous token is still valid"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: flickrtalker.cpp:282
 
110
msgid ""
 
111
"Please follow the instructions in the browser window, then return to press "
 
112
"corresponding button."
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: flickrtalker.cpp:284
 
116
#, kde-format
 
117
msgid "%1 Service Web Authorization"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: flickrtalker.cpp:285
 
121
msgid "I am authenticated"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: flickrtalker.cpp:286
 
125
msgid "I am not authenticated"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: flickrtalker.cpp:291
 
129
msgid "Authenticating the User on web"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: flickrtalker.cpp:344
 
133
msgid "Getting the Token from the server"
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: flickrtalker.cpp:729
 
137
msgid "No photo specified"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: flickrtalker.cpp:733
 
141
msgid "General upload failure"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: flickrtalker.cpp:737
 
145
msgid "Filesize was zero"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: flickrtalker.cpp:741
 
149
msgid "Filetype was not recognized"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: flickrtalker.cpp:745
 
153
msgid "User exceeded upload limit"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: flickrtalker.cpp:749
 
157
msgid "Invalid signature"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: flickrtalker.cpp:753
 
161
msgid "Missing signature"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: flickrtalker.cpp:757
 
165
msgid "Login Failed / Invalid auth token"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: flickrtalker.cpp:761
 
169
msgid "Invalid API Key"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: flickrtalker.cpp:765
 
173
msgid "Service currently unavailable"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: flickrtalker.cpp:769
 
177
msgid "Invalid Frob"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: flickrtalker.cpp:773
 
181
msgid "Format \"xxx\" not found"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: flickrtalker.cpp:777
 
185
msgid "Method \"xxx\" not found"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: flickrtalker.cpp:781
 
189
msgid "Invalid SOAP envelope"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: flickrtalker.cpp:785
 
193
msgid "Invalid XML-RPC Method Call"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: flickrtalker.cpp:789
 
197
msgid "The POST method is now required for all setters"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#: flickrtalker.cpp:793
 
201
msgid "Unknown error"
 
202
msgstr "Earráid anaithnid"
 
203
 
 
204
#: flickrtalker.cpp:798
 
205
#, kde-format
 
206
msgid ""
 
207
"Error Occurred: %1\n"
 
208
"Cannot proceed any further."
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: flickrtalker.cpp:963
 
212
msgctxt "As in the permission to"
 
213
msgid "write"
 
214
msgstr "inscríofa"
 
215
 
 
216
#: flickrtalker.cpp:967
 
217
msgctxt "As in the permission to"
 
218
msgid "read"
 
219
msgstr "inléite"
 
220
 
 
221
#: flickrtalker.cpp:971
 
222
msgctxt "As in the permission to"
 
223
msgid "delete"
 
224
msgstr "inscriosta"
 
225
 
 
226
#: flickrtalker.cpp:1002
 
227
msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed?\n"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: flickrtalker.cpp:1160
 
231
msgid "PhotoSet creation failed: "
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: flickrtalker.cpp:1255
 
235
msgid "Failed to fetch list of photo sets."
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: flickrtalker.cpp:1334
 
239
msgid "Failed to upload photo"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: flickrtalker.cpp:1402
 
243
msgid "Failed to query photo information"
 
244
msgstr ""
32
245
 
33
246
#: flickrwidget.cpp:81
34
247
msgid ""
245
458
msgid "Fewer tag options"
246
459
msgstr ""
247
460
 
248
 
#: flickrtalker.cpp:210
249
 
msgid "Getting the Frob"
250
 
msgstr ""
251
 
 
252
 
#: flickrtalker.cpp:256
253
 
msgid "Checking if previous token is still valid"
254
 
msgstr ""
255
 
 
256
 
#: flickrtalker.cpp:282
257
 
msgid ""
258
 
"Please follow the instructions in the browser window, then return to press "
259
 
"corresponding button."
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: flickrtalker.cpp:284
263
 
#, kde-format
264
 
msgid "%1 Service Web Authorization"
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#: flickrtalker.cpp:285
268
 
msgid "I am authenticated"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#: flickrtalker.cpp:286
272
 
msgid "I am not authenticated"
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#: flickrtalker.cpp:291
276
 
msgid "Authenticating the User on web"
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#: flickrtalker.cpp:344
280
 
msgid "Getting the Token from the server"
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#: flickrtalker.cpp:729
284
 
msgid "No photo specified"
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#: flickrtalker.cpp:733
288
 
msgid "General upload failure"
289
 
msgstr ""
290
 
 
291
 
#: flickrtalker.cpp:737
292
 
msgid "Filesize was zero"
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
#: flickrtalker.cpp:741
296
 
msgid "Filetype was not recognized"
297
 
msgstr ""
298
 
 
299
 
#: flickrtalker.cpp:745
300
 
msgid "User exceeded upload limit"
301
 
msgstr ""
302
 
 
303
 
#: flickrtalker.cpp:749
304
 
msgid "Invalid signature"
305
 
msgstr ""
306
 
 
307
 
#: flickrtalker.cpp:753
308
 
msgid "Missing signature"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#: flickrtalker.cpp:757
312
 
msgid "Login Failed / Invalid auth token"
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#: flickrtalker.cpp:761
316
 
msgid "Invalid API Key"
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#: flickrtalker.cpp:765
320
 
msgid "Service currently unavailable"
321
 
msgstr ""
322
 
 
323
 
#: flickrtalker.cpp:769
324
 
msgid "Invalid Frob"
325
 
msgstr ""
326
 
 
327
 
#: flickrtalker.cpp:773
328
 
msgid "Format \"xxx\" not found"
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: flickrtalker.cpp:777
332
 
msgid "Method \"xxx\" not found"
333
 
msgstr ""
334
 
 
335
 
#: flickrtalker.cpp:781
336
 
msgid "Invalid SOAP envelope"
337
 
msgstr ""
338
 
 
339
 
#: flickrtalker.cpp:785
340
 
msgid "Invalid XML-RPC Method Call"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: flickrtalker.cpp:789
344
 
msgid "The POST method is now required for all setters"
345
 
msgstr ""
346
 
 
347
 
#: flickrtalker.cpp:793
348
 
msgid "Unknown error"
349
 
msgstr "Earráid anaithnid"
350
 
 
351
 
#: flickrtalker.cpp:798
352
 
#, kde-format
353
 
msgid ""
354
 
"Error Occurred: %1\n"
355
 
"Cannot proceed any further."
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
#: flickrtalker.cpp:963
359
 
msgctxt "As in the permission to"
360
 
msgid "write"
361
 
msgstr "inscríofa"
362
 
 
363
 
#: flickrtalker.cpp:967
364
 
msgctxt "As in the permission to"
365
 
msgid "read"
366
 
msgstr "inléite"
367
 
 
368
 
#: flickrtalker.cpp:971
369
 
msgctxt "As in the permission to"
370
 
msgid "delete"
371
 
msgstr "inscriosta"
372
 
 
373
 
#: flickrtalker.cpp:1002
374
 
msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed?\n"
375
 
msgstr ""
376
 
 
377
 
#: flickrtalker.cpp:1160
378
 
msgid "PhotoSet creation failed: "
379
 
msgstr ""
380
 
 
381
 
#: flickrtalker.cpp:1255
382
 
msgid "Failed to fetch list of photo sets."
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#: flickrtalker.cpp:1334
386
 
msgid "Failed to upload photo"
387
 
msgstr ""
388
 
 
389
 
#: flickrtalker.cpp:1402
390
 
msgid "Failed to query photo information"
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
461
#: flickrwindow.cpp:82
394
462
#, kde-format
395
463
msgid "Export to %1 Web Service"
460
528
"Do you want to continue?"
461
529
msgstr ""
462
530
 
463
 
#: plugin_flickrexport.cpp:83
 
531
#. i18n: ectx: Menu (Export)
 
532
#: kipiplugin_flickrexportui.rc:6
 
533
msgid "&Export"
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
537
#: kipiplugin_flickrexportui.rc:14
 
538
msgid "Main Toolbar"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#: login.cpp:68
 
542
msgctxt "flickr login"
 
543
msgid "Username:"
 
544
msgstr "Ainm úsáideora:"
 
545
 
 
546
#: login.cpp:71
 
547
msgid "Password:"
 
548
msgstr "Focal Faire:"
 
549
 
 
550
#: plugin_flickrexport.cpp:103
464
551
msgid "Export to Flick&r..."
465
552
msgstr "Easpórtáil go Flick&r..."
466
553
 
467
 
#: plugin_flickrexport.cpp:94
 
554
#: plugin_flickrexport.cpp:113
468
555
msgid "Export to &23..."
469
556
msgstr "Easpórtáil go &23..."
470
557
 
471
 
#: plugin_flickrexport.cpp:105
 
558
#: plugin_flickrexport.cpp:123
472
559
msgid "Export to &Zooomr..."
473
560
msgstr "Easpórtáil go &Zooomr..."
474
561
 
475
 
#: rc.cpp:1
476
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
477
 
msgid "Your names"
478
 
msgstr "Kevin Scannell"
479
 
 
480
 
#: rc.cpp:2
481
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
482
 
msgid "Your emails"
483
 
msgstr "kscanne@gmail.com"
484
 
 
485
 
#. i18n: file: flickralbumdialog.ui:14
486
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FlickrAlbumDialog)
487
 
#: rc.cpp:5
488
 
msgid "New PhotoSet"
489
 
msgstr "Tacar Nua Grianghraf"
490
 
 
491
 
#. i18n: file: flickralbumdialog.ui:29
492
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header)
493
 
#: rc.cpp:8
494
 
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
495
 
msgstr "<h3>Cruthaigh Tacar Nua Grianghraf</h3>"
496
 
 
497
 
#. i18n: file: flickralbumdialog.ui:86
498
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
499
 
#: rc.cpp:11
500
 
msgid "&OK"
501
 
msgstr "&OK"
502
 
 
503
 
#. i18n: file: flickralbumdialog.ui:102
504
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
505
 
#: rc.cpp:14
506
 
msgid "&Cancel"
507
 
msgstr "&Cealaigh"
508
 
 
509
 
#. i18n: file: flickralbumdialog.ui:130
510
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
511
 
#: rc.cpp:17
512
 
msgid "Title (required):"
513
 
msgstr "Teideal (riachtanach):"
514
 
 
515
 
#. i18n: file: flickralbumdialog.ui:143
516
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captionLabel)
517
 
#: rc.cpp:20
518
 
msgid "Description (optional)"
519
 
msgstr "Cur Síos (roghnach)"
520
 
 
521
 
#: flickrlist.cpp:406
522
 
msgid ""
523
 
"Check if photo should be publicly visible or use Upload Options tab to "
524
 
"specify this for all images"
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#: flickrlist.cpp:410
528
 
msgid ""
529
 
"Check if photo should be visible to family or use Upload Options tab to "
530
 
"specify this for all images"
531
 
msgstr ""
532
 
 
533
 
#: flickrlist.cpp:414
534
 
msgid ""
535
 
"Check if photo should be visible to friends or use Upload Options tab to "
536
 
"specify this for all images"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#: flickrlist.cpp:418
540
 
msgid ""
541
 
"Indicate the safety level for the photo or use Upload Options tab to specify "
542
 
"this for all images"
543
 
msgstr ""
544
 
 
545
 
#: flickrlist.cpp:422
546
 
msgid ""
547
 
"Indicate what kind of image this is or use Upload Options tab to specify "
548
 
"this for all images"
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#: flickrlist.cpp:435
552
 
msgid ""
553
 
"Add extra tags per image or use Upload Options tab to add tags for all images"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#: flickrlist.cpp:447
557
 
msgid "Enter extra tags, separated by commas."
558
 
msgstr ""
559
 
 
560
562
#~ msgid "Handbook"
561
563
#~ msgstr "Lámhleabhar"
562
564