~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN/kipiplugin_sendimages.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kipiplugin_sendimages\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-10 03:15+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 03:32+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-05 13:48+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
20
 
21
 
#: plugin_sendimages.cpp:88
 
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your names"
 
23
msgstr "Ni Hui"
 
24
 
 
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your emails"
 
27
msgstr "shuizhuyuanluo@126.com"
 
28
 
 
29
#: imageresize.cpp:109
 
30
msgid "Error opening input file"
 
31
msgstr "打开输入文件出错"
 
32
 
 
33
#: imageresize.cpp:120
 
34
msgid "Error opening temporary folder"
 
35
msgstr "打开临时文件夹出错"
 
36
 
 
37
#: imageresize.cpp:164
 
38
msgid "Cannot resize image. Aborting."
 
39
msgstr "无法调整图像尺寸。中止。"
 
40
 
 
41
#: imageresize.cpp:182
 
42
msgid "Cannot save resized image (JPEG). Aborting."
 
43
msgstr "无法保存调整后的图像(JPEG)。中止。"
 
44
 
 
45
#: imageresize.cpp:197
 
46
msgid "Cannot save resized image (PNG). Aborting."
 
47
msgstr "无法保存调整后的图像(PNG)。中止。"
 
48
 
 
49
#. i18n: ectx: Menu (Export)
 
50
#: kipiplugin_sendimagesui.rc:6
 
51
msgid "&Export"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
55
#: kipiplugin_sendimagesui.rc:12
 
56
msgid "Main Toolbar"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: plugin_sendimages.cpp:111
22
60
msgid "Email Images..."
23
61
msgstr "发送图像..."
24
62
 
25
 
#: sendimages.cpp:140
 
63
#: sendimages.cpp:141
26
64
msgid "Email images"
27
65
msgstr "发送图像"
28
66
 
29
 
#: sendimages.cpp:182
 
67
#: sendimages.cpp:183
30
68
msgid "Operation canceled by user"
31
69
msgstr "用户已经取消发送"
32
70
 
33
 
#: sendimages.cpp:196
 
71
#: sendimages.cpp:197
34
72
#, kde-format
35
73
msgid "Resizing %1"
36
74
msgstr "正在调整 %1 的尺寸"
37
75
 
38
 
#: sendimages.cpp:209
 
76
#: sendimages.cpp:210
39
77
#, kde-format
40
78
msgid "%1 resized successfully"
41
79
msgstr "成功调整了 %1 的尺寸"
42
80
 
43
 
#: sendimages.cpp:218
 
81
#: sendimages.cpp:219
44
82
#, kde-format
45
83
msgid "Failed to resize %1: %2"
46
84
msgstr "无法调整 %1 的尺寸:%2"
47
85
 
48
 
#: sendimages.cpp:253
 
86
#: sendimages.cpp:254
49
87
msgid "Build images properties file"
50
88
msgstr "建立图像属性文件"
51
89
 
52
 
#: sendimages.cpp:266
 
90
#: sendimages.cpp:267
53
91
msgid "no caption"
54
92
msgstr "无标题"
55
93
 
56
 
#: sendimages.cpp:269
 
94
#: sendimages.cpp:270
57
95
msgid "no keywords"
58
96
msgstr "无关键字"
59
97
 
60
 
#: sendimages.cpp:271
 
98
#: sendimages.cpp:272
61
99
#, kde-format
62
100
msgid ""
63
101
"file \"%1\":\n"
66
104
"文件“%1”:\n"
67
105
"原图像:%2\n"
68
106
 
69
 
#: sendimages.cpp:274
 
107
#: sendimages.cpp:275
70
108
#, kde-format
71
109
msgid "Comments: %1\n"
72
110
msgstr "注释:%1\n"
73
111
 
74
 
#: sendimages.cpp:277
 
112
#: sendimages.cpp:278
75
113
#, kde-format
76
114
msgid "Tags: %1\n"
77
115
msgstr "标签:%1\n"
78
116
 
79
 
#: sendimages.cpp:280
 
117
#: sendimages.cpp:281
80
118
#, kde-format
81
119
msgid "Rating: %1\n"
82
120
msgstr "评分:%1\n"
83
121
 
84
 
#: sendimages.cpp:285
 
122
#: sendimages.cpp:286
85
123
msgid "properties.txt"
86
124
msgstr "properties.txt"
87
125
 
88
 
#: sendimages.cpp:294
 
126
#: sendimages.cpp:295
89
127
msgid "Image properties file done"
90
128
msgstr "完成图像属性文件"
91
129
 
92
 
#: sendimages.cpp:310
 
130
#: sendimages.cpp:311
93
131
msgid ""
94
132
"The images listed below cannot be resized.\n"
95
133
"Do you want them to be added as attachments (without resizing)?"
97
135
"以下列出的图像无法调整尺寸。\n"
98
136
"您想要将它们作为附件添加吗(不调整大小)?"
99
137
 
100
 
#: sendimages.cpp:314
 
138
#: sendimages.cpp:315
101
139
msgid "Failed to resize images"
102
140
msgstr "调整图像尺寸失败"
103
141
 
104
 
#: sendimages.cpp:372
 
142
#: sendimages.cpp:373
105
143
#, kde-format
106
144
msgid ""
107
145
"The file \"%1\" is too big to be sent, please reduce its size or change your "
108
146
"settings"
109
147
msgstr "文件“%1”太大,无法发送,请减小其大小或更改您的设置"
110
148
 
111
 
#: sendimages.cpp:418
 
149
#: sendimages.cpp:419
112
150
msgid "Starting default KDE email program..."
113
151
msgstr "启动 KDE 默认电子邮件程序..."
114
152
 
115
 
#: sendimages.cpp:572
 
153
#: sendimages.cpp:573
116
154
#, kde-format
117
155
msgid "Failed to start \"%1\" program. Check your system."
118
156
msgstr "启动程序“%1”失败。请检查您的系统。"
119
157
 
120
 
#: sendimages.cpp:585
 
158
#: sendimages.cpp:586
121
159
#, kde-format
122
160
msgid "Starting \"%1\" program..."
123
161
msgstr "正在启动程序“%1”..."
124
162
 
125
 
#: sendimages.cpp:595
 
163
#: sendimages.cpp:596
126
164
msgid "After having sent your images by email..."
127
165
msgstr "以后通过电子邮件发送您的图像..."
128
166
 
129
 
#: sendimages.cpp:596
 
167
#: sendimages.cpp:597
130
168
msgid "Press 'Close' button to clean up temporary files"
131
169
msgstr "按“关闭”按钮来清理临时文件"
132
170
 
133
 
#: imageresize.cpp:109
134
 
msgid "Error opening input file"
135
 
msgstr "打开输入文件出错"
136
 
 
137
 
#: imageresize.cpp:120
138
 
msgid "Error opening temporary folder"
139
 
msgstr "打开临时文件夹出错"
140
 
 
141
 
#: imageresize.cpp:164
142
 
msgid "Cannot resize image. Aborting."
143
 
msgstr "无法调整图像尺寸。中止。"
144
 
 
145
 
#: imageresize.cpp:182
146
 
msgid "Cannot save resized image (JPEG). Aborting."
147
 
msgstr "无法保存调整后的图像(JPEG)。中止。"
148
 
 
149
 
#: imageresize.cpp:197
150
 
msgid "Cannot save resized image (PNG). Aborting."
151
 
msgstr "无法保存调整后的图像(PNG)。中止。"
152
 
 
153
171
#: sendimagesdialog.cpp:83
154
172
msgid "Email Images Options"
155
173
msgstr "发送图像选项"
339
357
msgid "Image quality:"
340
358
msgstr "图像质量:"
341
359
 
342
 
#: rc.cpp:1
343
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
344
 
msgid "Your names"
345
 
msgstr "Ni Hui"
346
 
 
347
 
#: rc.cpp:2
348
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
349
 
msgid "Your emails"
350
 
msgstr "shuizhuyuanluo@126.com"
351
 
 
352
360
#~ msgid "Handbook"
353
361
#~ msgstr "手册"
354
362