~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR/kipiplugin_kioexportimport.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# tradução do kipiplugin_kioexportimport.po para Brazilian Portuguese
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
1
# Copyright (C) 2009-2012 This_file_is_part_of_KDE
3
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# Translation of kipiplugin_kioexportimport.po to Brazilian Portuguese
4
4
#
5
5
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009.
6
 
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2009, 2011.
 
6
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2009, 2011, 2012.
7
7
# Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2012.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kipiplugin_kioexportimport\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 06:35-0300\n"
14
 
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:41+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 23:13-0300\n"
 
14
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
15
15
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
16
16
"Language: pt_BR\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
22
 
 
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
24
msgid "Your names"
 
25
msgstr "André Marcelo Alvarenga"
 
26
 
 
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your emails"
 
29
msgstr "alvarenga@kde.org"
 
30
 
23
31
#: KioExportWidget.cpp:63
24
32
msgid "Target location: "
25
33
msgstr "Localização de destino: "
49
57
msgid "not selected"
50
58
msgstr "não selecionado"
51
59
 
52
 
#: KioImportWidget.cpp:55
53
 
msgid "This is the list of images to import into the current album."
54
 
msgstr "Esta é a lista de imagens a serem importadas para o álbum atual."
55
 
 
56
60
#: KioExportWindow.cpp:66
57
61
msgid "Export to Remote Computer"
58
62
msgstr "Exportar para um computador remoto"
97
101
msgid "Upload not completed"
98
102
msgstr "Envio não concluído"
99
103
 
 
104
#: KioImportWidget.cpp:55
 
105
msgid "This is the list of images to import into the current album."
 
106
msgstr "Esta é a lista de imagens a serem importadas para o álbum atual."
 
107
 
100
108
#: KioImportWindow.cpp:64
101
109
msgid "Import from Remote Computer"
102
110
msgstr "Importar de um computador remoto"
130
138
msgid "Import not completed"
131
139
msgstr "Importação não concluída"
132
140
 
133
 
#: plugin_kioexportimport.cpp:72
 
141
#. i18n: ectx: Menu (Import)
 
142
#: kipiplugin_kioexportimportui.rc:6
 
143
msgid "&Import"
 
144
msgstr "&Importar"
 
145
 
 
146
#. i18n: ectx: Menu (Export)
 
147
#: kipiplugin_kioexportimportui.rc:10
 
148
msgid "&Export"
 
149
msgstr "&Exportar"
 
150
 
 
151
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
152
#: kipiplugin_kioexportimportui.rc:16
 
153
msgid "Main Toolbar"
 
154
msgstr "Barra de ferramentas principal"
 
155
 
 
156
#: plugin_kioexportimport.cpp:94
134
157
msgid "Export to remote computer..."
135
158
msgstr "Exportar para um computador remoto..."
136
159
 
137
 
#: plugin_kioexportimport.cpp:83
 
160
#: plugin_kioexportimport.cpp:106
138
161
msgid "Import from remote computer..."
139
162
msgstr "Importar de um computador remoto..."
140
 
 
141
 
#: rc.cpp:1
142
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
143
 
msgid "Your names"
144
 
msgstr "André Marcelo Alvarenga"
145
 
 
146
 
#: rc.cpp:2
147
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
148
 
msgid "Your emails"
149
 
msgstr "andrealvarenga@gmx.net"
150
 
 
151
 
#~ msgid "Handbook"
152
 
#~ msgstr "Manual"