~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sq/digikam.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: digikam\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-03 03:53+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-11-01 02:50+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 03:38+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-21 22:32+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 12883)\n"
21
21
 
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "KDE Shqip, Launchpad Contributions: Vilson Gjeci"
 
25
 
 
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your emails"
 
28
msgstr "kde-shqip@yahoogroups.com,vilsongjeci@gmail.com"
 
29
 
22
30
#: databaseserver/databaseserver.cpp:163
23
31
msgid "No path to mysqld set in server configuration."
24
32
msgstr ""
87
95
"Failed to create database<p>Query error: %1</p><p>Database error: %2</p>"
88
96
msgstr ""
89
97
 
 
98
#: digikam/album/album.cpp:436 digikam/album/albummanager.cpp:1064
 
99
#: digikam/album/albumselectiontreeview.cpp:179
 
100
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:91
 
101
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:156
 
102
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:197
 
103
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:258
 
104
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:303 libs/models/albummodel.cpp:48
 
105
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:287
 
106
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:196
 
107
msgid "My Albums"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: digikam/album/album.cpp:500 digikam/album/albummanager.cpp:1067
 
111
#: digikam/dragdrop/tagdragdrop.cpp:82 digikam/dragdrop/tagdragdrop.cpp:151
 
112
#: digikam/dragdrop/tagdragdrop.cpp:188 digikam/tags/tagfolderview.cpp:92
 
113
#: libs/models/albummodel.cpp:86
 
114
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:197
 
115
msgid "My Tags"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: digikam/album/album.cpp:695
 
119
msgid "Current Timeline Search"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: digikam/album/album.cpp:701
 
123
msgid "Current Fuzzy Image Search"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: digikam/album/album.cpp:705
 
127
msgid "Current Fuzzy Sketch Search"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: digikam/album/album.cpp:712
 
131
msgid "Current Map Search"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: digikam/album/album.cpp:717
 
135
msgid "Current Search"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: digikam/album/album.cpp:720
 
139
msgid "Current Duplicates Search"
 
140
msgstr ""
 
141
 
90
142
#: digikam/album/albummanager.cpp:408
91
143
#, kde-format
92
144
msgid ""
249
301
msgid "Collection not found"
250
302
msgstr ""
251
303
 
252
 
#: digikam/album/albummanager.cpp:1064
253
 
#: digikam/album/albumselectiontreeview.cpp:179 digikam/album/album.cpp:436
254
 
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:91
255
 
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:156
256
 
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:197
257
 
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:258
258
 
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:303
259
 
#: digikam/dragdrop/imagedragdrop.cpp:551 libs/models/albummodel.cpp:48
260
 
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:287
261
 
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:196
262
 
msgid "My Albums"
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#: digikam/album/albummanager.cpp:1067 digikam/album/album.cpp:500
266
 
#: digikam/dragdrop/tagdragdrop.cpp:82 digikam/dragdrop/tagdragdrop.cpp:151
267
 
#: digikam/dragdrop/tagdragdrop.cpp:188 digikam/tags/tagfolderview.cpp:92
268
 
#: libs/models/albummodel.cpp:86
269
 
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:197
270
 
msgid "My Tags"
271
 
msgstr ""
272
 
 
273
304
#: digikam/album/albummanager.cpp:1070
274
305
#: digikam/utils/editablesearchtreeview.cpp:82
275
306
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollectionselector.cpp:198
352
383
msgid "Tag name cannot contain '/'"
353
384
msgstr ""
354
385
 
355
 
#: digikam/album/albummanager.cpp:2273 digikam/tags/tageditdlg.cpp:437
 
386
#: digikam/album/albummanager.cpp:2273 digikam/tags/tageditdlg.cpp:426
356
387
msgid "Tag name already exists"
357
388
msgstr ""
358
389
 
399
430
msgid "Enter new album name:"
400
431
msgstr ""
401
432
 
402
 
#: digikam/album/albumselectwidget.cpp:78
403
 
msgid "Create New Album"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: digikam/album/albumselectwidget.cpp:173
407
 
msgid "&New Album"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: digikam/album/albumselectwidget.cpp:174
411
 
msgid "Create new album"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
433
#: digikam/album/albumpropsedit.cpp:122 digikam/album/albumpropsedit.cpp:273
415
434
msgid "New Album"
416
435
msgstr ""
464
483
msgid "Newest"
465
484
msgstr ""
466
485
 
 
486
#: digikam/album/albumpropsedit.cpp:275
 
487
#, fuzzy
 
488
#| msgid "Delete File"
 
489
msgid "Selected Album (Default)"
 
490
msgstr "Fshije Kartelën"
 
491
 
 
492
#: digikam/album/albumpropsedit.cpp:276
 
493
msgctxt "top level folder of album"
 
494
msgid "Root"
 
495
msgstr ""
 
496
 
467
497
#: digikam/album/albumpropsedit.cpp:338
468
498
msgid "Uncategorized Album"
469
499
msgstr ""
476
506
msgid "Could Not Calculate Average"
477
507
msgstr ""
478
508
 
479
 
#: digikam/album/albumselectiontreeview.cpp:167
480
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1261 digikam/tags/tagfolderview.cpp:73
481
 
msgid "Find Duplicates..."
482
 
msgstr ""
483
 
 
484
 
#: digikam/album/albumselectiontreeview.cpp:168
485
 
msgid "Rebuild Thumbnails..."
486
 
msgstr ""
487
 
 
488
 
#: digikam/album/albumselectdialog.cpp:75
489
 
msgid "Select Album"
490
 
msgstr ""
491
 
 
492
509
#: digikam/album/albumselectcombobox.cpp:76
493
510
#: digikam/album/albumselectcombobox.cpp:86
494
511
msgid "No Album Selected"
526
543
msgstr[0] ""
527
544
msgstr[1] ""
528
545
 
529
 
#: digikam/album/album.cpp:695
530
 
msgid "Current Timeline Search"
531
 
msgstr ""
532
 
 
533
 
#: digikam/album/album.cpp:701
534
 
msgid "Current Fuzzy Image Search"
535
 
msgstr ""
536
 
 
537
 
#: digikam/album/album.cpp:705
538
 
msgid "Current Fuzzy Sketch Search"
539
 
msgstr ""
540
 
 
541
 
#: digikam/album/album.cpp:712
542
 
msgid "Current Map Search"
543
 
msgstr ""
544
 
 
545
 
#: digikam/album/album.cpp:717
546
 
msgid "Current Search"
547
 
msgstr ""
548
 
 
549
 
#: digikam/album/album.cpp:720
550
 
msgid "Current Duplicates Search"
 
546
#: digikam/album/albumselectdialog.cpp:75
 
547
msgid "Select Album"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: digikam/album/albumselectiontreeview.cpp:167
 
551
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1260 digikam/tags/tagfolderview.cpp:73
 
552
msgid "Find Duplicates..."
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: digikam/album/albumselectiontreeview.cpp:168
 
556
msgid "Rebuild Thumbnails..."
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#: digikam/album/albumselectwidget.cpp:78
 
560
msgid "Create New Album"
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: digikam/album/albumselectwidget.cpp:173
 
564
msgid "&New Album"
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#: digikam/album/albumselectwidget.cpp:174
 
568
msgid "Create new album"
551
569
msgstr ""
552
570
 
553
571
#: digikam/album/albumtreeview.cpp:213
567
585
" %1"
568
586
msgstr ""
569
587
 
570
 
#: digikam/database/dbstatdlg.cpp:58 digikam/main/digikamapp.cpp:1226
571
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:469
572
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:597
 
588
#: digikam/database/dbstatdlg.cpp:58 digikam/main/digikamapp.cpp:1225
 
589
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:468
 
590
#: utilities/importui/main/importui.cpp:594
573
591
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:620
574
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:443
 
592
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:438
575
593
msgid "Database Statistics"
576
594
msgstr ""
577
595
 
616
634
msgid "Tags"
617
635
msgstr "Etiketat"
618
636
 
619
 
#: digikam/database/dbstatdlg.cpp:82 digikam/utils/componentsinfo.h:84
 
637
#: digikam/database/dbstatdlg.cpp:82 digikam/utils/componentsinfo.h:86
620
638
msgid "Database backend"
621
639
msgstr ""
622
640
 
623
 
#: digikam/database/dbstatdlg.cpp:86 digikam/utils/componentsinfo.h:88
 
641
#: digikam/database/dbstatdlg.cpp:86 digikam/utils/componentsinfo.h:90
624
642
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:104 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:109
625
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:111 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:113
626
643
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:115 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:117
627
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:119 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:156
628
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:323
629
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:338
630
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:411
631
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:697
 
644
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:119 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:121
 
645
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:123 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:125
 
646
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:162
 
647
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:405
 
648
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:420
 
649
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:493
 
650
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:681
632
651
msgid "Yes"
633
652
msgstr "Po"
634
653
 
635
 
#: digikam/database/dbstatdlg.cpp:86 digikam/utils/componentsinfo.h:88
 
654
#: digikam/database/dbstatdlg.cpp:86 digikam/utils/componentsinfo.h:90
636
655
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:104 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:109
637
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:111 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:113
638
656
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:115 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:117
639
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:119 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:156
640
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:319
641
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:334
642
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:415
643
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:697
 
657
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:119 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:121
 
658
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:123 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:125
 
659
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:162
 
660
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:401
 
661
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:416
 
662
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:497
 
663
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:681
644
664
msgid "No"
645
665
msgstr "Jo"
646
666
 
647
 
#: digikam/database/dbstatdlg.cpp:87 digikam/utils/componentsinfo.h:89
 
667
#: digikam/database/dbstatdlg.cpp:87 digikam/utils/componentsinfo.h:91
648
668
msgid "Database internal server"
649
669
msgstr ""
650
670
 
681
701
msgid "Scanning images in individual albums..."
682
702
msgstr ""
683
703
 
684
 
#: digikam/database/scancontroller.cpp:969 digikam/tags/tageditdlg.cpp:494
 
704
#: digikam/database/scancontroller.cpp:969 digikam/tags/tageditdlg.cpp:483
685
705
msgid "Error"
686
706
msgstr "Gabim"
687
707
 
759
779
msgid "%1 %2"
760
780
msgstr ""
761
781
 
762
 
#: digikam/dragdrop/tagdragdrop.cpp:84 digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:92
 
782
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:92
763
783
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:198
764
784
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:304
765
 
#: digikam/dragdrop/imagedragdrop.cpp:120
 
785
#: digikam/dragdrop/imagedragdrop.cpp:121
 
786
#: digikam/dragdrop/importdragdrop.cpp:109 digikam/dragdrop/tagdragdrop.cpp:84
766
787
msgid "&Move Here"
767
788
msgstr "Lëvize &këtu"
768
789
 
769
 
#: digikam/dragdrop/tagdragdrop.cpp:86 digikam/dragdrop/tagdragdrop.cpp:160
770
 
#: digikam/dragdrop/tagdragdrop.cpp:192 digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:94
 
790
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:94
771
791
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:165
772
792
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:208
773
793
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:264
774
794
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:307
775
 
#: digikam/dragdrop/imagedragdrop.cpp:87
 
795
#: digikam/dragdrop/imagedragdrop.cpp:88
776
796
#: digikam/dragdrop/imagedragdrop.cpp:557
777
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconview.cpp:842
 
797
#: digikam/dragdrop/importdragdrop.cpp:76
 
798
#: digikam/dragdrop/importdragdrop.cpp:172 digikam/dragdrop/tagdragdrop.cpp:86
 
799
#: digikam/dragdrop/tagdragdrop.cpp:160 digikam/dragdrop/tagdragdrop.cpp:192
778
800
msgid "C&ancel"
779
801
msgstr "A&nullo"
780
802
 
781
 
#: digikam/dragdrop/tagdragdrop.cpp:156
782
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:248
783
 
msgid "Set as Tag Thumbnail"
784
 
msgstr ""
785
 
 
786
 
#: digikam/dragdrop/tagdragdrop.cpp:190
787
 
#, kde-format
788
 
msgid "Assign Tag '%1' to Items"
789
 
msgstr ""
790
 
 
791
803
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:161
792
804
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:204
793
805
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:244
796
808
 
797
809
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:199
798
810
#: digikam/dragdrop/albumdragdrop.cpp:305
799
 
#: digikam/dragdrop/imagedragdrop.cpp:123
 
811
#: digikam/dragdrop/imagedragdrop.cpp:124
 
812
#: digikam/dragdrop/importdragdrop.cpp:112
800
813
msgid "&Copy Here"
801
814
msgstr "Kopjo kë&tu"
802
815
 
810
823
msgid "Download && Delete From Camera"
811
824
msgstr ""
812
825
 
813
 
#: digikam/dragdrop/imagedragdrop.cpp:82
 
826
#: digikam/dragdrop/imagedragdrop.cpp:83
 
827
#: digikam/dragdrop/importdragdrop.cpp:71
814
828
#, fuzzy
815
829
#| msgid "Properties"
816
830
msgctxt "@action:inmenu Group images with this image"
817
831
msgid "Group here"
818
832
msgstr "Parametrat"
819
833
 
820
 
#: digikam/dragdrop/imagedragdrop.cpp:158
 
834
#: digikam/dragdrop/imagedragdrop.cpp:159
821
835
msgid "Assign Tag to Dropped Items"
822
836
msgstr ""
823
837
 
853
867
msgid "Assign Tags to &All Items"
854
868
msgstr ""
855
869
 
 
870
#: digikam/dragdrop/imagedragdrop.cpp:551
 
871
#, fuzzy
 
872
#| msgid "Import"
 
873
msgid "Importing"
 
874
msgstr "Importo"
 
875
 
 
876
#: digikam/dragdrop/importdragdrop.cpp:168
 
877
#, fuzzy
 
878
#| msgid "Export"
 
879
msgid "Exporting"
 
880
msgstr "Eksporto"
 
881
 
 
882
#: digikam/dragdrop/importdragdrop.cpp:170
 
883
msgid "Upload to Camera"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#: digikam/dragdrop/tagdragdrop.cpp:156
 
887
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:248
 
888
msgid "Set as Tag Thumbnail"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: digikam/dragdrop/tagdragdrop.cpp:190
 
892
#, kde-format
 
893
msgid "Assign Tag '%1' to Items"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:88
 
897
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:126
 
898
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:164
 
899
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:203
 
900
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:277
 
901
msgid "Writing metadata to files"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:251
 
905
msgid "Revising Exif Orientation tags"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:95
 
909
msgctxt "@label"
 
910
msgid "Finishing tasks"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:142
 
914
msgid "Assigning image tags"
 
915
msgstr ""
 
916
 
 
917
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:164
 
918
#, fuzzy
 
919
#| msgid "Select Images"
 
920
msgid "Removing image tags"
 
921
msgstr "Zgjidh Imazhet"
 
922
 
 
923
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:181
 
924
msgid "Assigning image pick label"
 
925
msgstr ""
 
926
 
 
927
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:188
 
928
msgid "Assigning image color label"
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:200
 
932
msgid "Assigning image ratings"
 
933
msgstr ""
 
934
 
 
935
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:207
 
936
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:219
 
937
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:231
 
938
#, fuzzy
 
939
#| msgid "Edit Tag"
 
940
msgid "Editing group"
 
941
msgstr "Modifiko Etiketën"
 
942
 
 
943
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:238
 
944
msgid "Updating orientation in database"
 
945
msgstr ""
 
946
 
 
947
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:245
 
948
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:254
 
949
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:267
 
950
#, fuzzy
 
951
#| msgid "Metadata"
 
952
msgid "Applying metadata"
 
953
msgstr "Metadata"
 
954
 
 
955
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:274
 
956
#, fuzzy
 
957
#| msgid "Select Images"
 
958
msgid "Rotating images"
 
959
msgstr "Zgjidh Imazhet"
 
960
 
 
961
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:287
 
962
msgid "Copying attributes"
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#: digikam/fileaction/fileactionprogress.cpp:42
 
966
#, fuzzy
 
967
#| msgid "Invert Selection"
 
968
msgid "Process Items"
 
969
msgstr "Ndërro Zgjedhjen"
 
970
 
 
971
#: digikam/fileaction/fileworkeriface.cpp:71
 
972
msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
 
973
msgstr ""
 
974
 
 
975
#: digikam/fileaction/fileworkeriface.cpp:263
 
976
msgid "Failed to transform these files:"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:133
 
980
#, fuzzy
 
981
#| msgid "Filter:"
 
982
msgid "Text Filter"
 
983
msgstr "Filtri:"
 
984
 
 
985
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:139
 
986
msgid "MIME Type Filter"
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:145
 
990
#, fuzzy
 
991
#| msgid "Geolocation"
 
992
msgid "Geolocation Filter"
 
993
msgstr "Gjeovendndodhje"
 
994
 
 
995
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:159
 
996
msgid "Images Without Tags"
 
997
msgstr ""
 
998
 
 
999
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:161
 
1000
msgid "Show images without a tag."
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:164
 
1004
msgid "Tags Matching Condition"
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:167
 
1008
#, kde-format
 
1009
msgid ""
 
1010
"Defines in which way the selected tags are combined to filter the images. "
 
1011
"This also includes the '%1' check box."
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:172
 
1015
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:648
 
1016
msgid "OR"
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:174
 
1020
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:644
 
1021
msgid "AND"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:188
 
1025
#, fuzzy
 
1026
#| msgid "Filter:"
 
1027
msgid "Tags Filter"
 
1028
msgstr "Filtri:"
 
1029
 
 
1030
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:206
 
1031
#, fuzzy
 
1032
#| msgid "Filter:"
 
1033
msgid "Labels Filter"
 
1034
msgstr "Filtri:"
 
1035
 
 
1036
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:83
 
1037
msgid "Reset all active filters"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:89
 
1041
msgid "Open filter settings panel"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:94
 
1045
msgid ""
 
1046
"Background color indicates the global image filter status, encompassing all "
 
1047
"filter settings from the right sidebar.\n"
 
1048
"\n"
 
1049
"NO COLOR: no filter is active, all items are visible.\n"
 
1050
"RED: filtering is on, but no items match.\n"
 
1051
"GREEN: filter(s) match(es) at least one item.\n"
 
1052
"\n"
 
1053
"Move mouse cursor over this text to see more details about active filters.\n"
 
1054
"Press the Reset button from the right side to clear all filter settings.\n"
 
1055
"Press the Settings button from the right side to open the filters panel."
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:152
 
1059
msgid "<br/><nobr><i>Text</i></nobr>"
 
1060
msgstr ""
 
1061
 
 
1062
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:157
 
1063
msgid "<br/><nobr><i>Mime Type</i></nobr>"
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:162
 
1067
msgid "<br/><nobr><i>Geolocation</i></nobr>"
 
1068
msgstr ""
 
1069
 
 
1070
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:167
 
1071
msgid "<br/><nobr><i>Rating</i></nobr>"
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:172
 
1075
msgid "<br/><nobr><i>Pick Labels</i></nobr>"
 
1076
msgstr ""
 
1077
 
 
1078
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:177
 
1079
msgid "<br/><nobr><i>Color Labels</i></nobr>"
 
1080
msgstr ""
 
1081
 
 
1082
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:182
 
1083
msgid "<br/><nobr><i>Tags</i></nobr>"
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:187
 
1087
msgid "<nobr><b>Active filters:</b></nobr>"
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:191
 
1091
msgid "<nobr><b>Active filter:</b></nobr>"
 
1092
msgstr ""
 
1093
 
 
1094
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:198
 
1095
msgid "No active filter"
 
1096
msgstr ""
 
1097
 
 
1098
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:207
 
1099
msgid "One active filter"
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:211
 
1103
#, kde-format
 
1104
msgid "1 active filter"
 
1105
msgid_plural "%1 active filters"
 
1106
msgstr[0] ""
 
1107
msgstr[1] ""
 
1108
 
 
1109
#: digikam/filters/geolocationfilter.cpp:37
 
1110
#, fuzzy
 
1111
#| msgid "Remove Tag"
 
1112
msgid "No geo filtering"
 
1113
msgstr "Zhduke Etiketën"
 
1114
 
 
1115
#: digikam/filters/geolocationfilter.cpp:38
 
1116
msgid "Images with coordinates"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: digikam/filters/geolocationfilter.cpp:39
 
1120
msgid "Images without coordinates"
 
1121
msgstr ""
 
1122
 
 
1123
#: digikam/filters/geolocationfilter.cpp:41
 
1124
#, fuzzy
 
1125
#| msgid "Geolocation"
 
1126
msgid "Filter by geolocation"
 
1127
msgstr "Gjeovendndodhje"
 
1128
 
 
1129
#: digikam/filters/geolocationfilter.cpp:42
 
1130
msgid "Select how geolocation should affect the images which are shown."
 
1131
msgstr ""
 
1132
 
856
1133
#: digikam/filters/mimefilter.cpp:36
857
 
#: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:146
 
1134
#: utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:147
858
1135
msgid "All Files"
859
1136
msgstr "Të Gjithë Skedarët"
860
1137
 
950
1227
msgid "Less Than or Equals Condition"
951
1228
msgstr ""
952
1229
 
 
1230
#: digikam/filters/tagfilterview.cpp:78
 
1231
msgid "Restore Tag Filters"
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
 
1234
#: digikam/filters/tagfilterview.cpp:79
 
1235
msgid "On"
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#: digikam/filters/tagfilterview.cpp:80
 
1239
msgid "Off"
 
1240
msgstr ""
 
1241
 
 
1242
#: digikam/filters/tagfilterview.cpp:82
 
1243
msgid "Tag Filter Mode"
 
1244
msgstr ""
 
1245
 
 
1246
#: digikam/filters/tagfilterview.cpp:83
 
1247
msgid "Ignore This Tag"
 
1248
msgstr ""
 
1249
 
 
1250
#: digikam/filters/tagfilterview.cpp:84
 
1251
msgid "Must Have This Tag"
 
1252
msgstr ""
 
1253
 
 
1254
#: digikam/filters/tagfilterview.cpp:85
 
1255
msgid "Must Not Have This Tag"
 
1256
msgstr ""
 
1257
 
953
1258
#: digikam/filters/textfilter.cpp:74
954
1259
msgid "Text quick filter (search)"
955
1260
msgstr ""
1000
1305
msgid "Album Name"
1001
1306
msgstr "Albumi"
1002
1307
 
1003
 
#: digikam/filters/geolocationfilter.cpp:37
1004
 
#, fuzzy
1005
 
#| msgid "Remove Tag"
1006
 
msgid "No geo filtering"
1007
 
msgstr "Zhduke Etiketën"
1008
 
 
1009
 
#: digikam/filters/geolocationfilter.cpp:38
1010
 
msgid "Images with coordinates"
1011
 
msgstr ""
1012
 
 
1013
 
#: digikam/filters/geolocationfilter.cpp:39
1014
 
msgid "Images without coordinates"
1015
 
msgstr ""
1016
 
 
1017
 
#: digikam/filters/geolocationfilter.cpp:41
1018
 
#, fuzzy
1019
 
#| msgid "Geolocation"
1020
 
msgid "Filter by geolocation"
1021
 
msgstr "Gjeovendndodhje"
1022
 
 
1023
 
#: digikam/filters/geolocationfilter.cpp:42
1024
 
msgid "Select how geolocation should affect the images which are shown."
1025
 
msgstr ""
1026
 
 
1027
 
#: digikam/filters/tagfilterview.cpp:78
1028
 
msgid "Restore Tag Filters"
1029
 
msgstr ""
1030
 
 
1031
 
#: digikam/filters/tagfilterview.cpp:79
1032
 
msgid "On"
1033
 
msgstr ""
1034
 
 
1035
 
#: digikam/filters/tagfilterview.cpp:80
1036
 
msgid "Off"
1037
 
msgstr ""
1038
 
 
1039
 
#: digikam/filters/tagfilterview.cpp:82
1040
 
msgid "Tag Filter Mode"
1041
 
msgstr ""
1042
 
 
1043
 
#: digikam/filters/tagfilterview.cpp:83
1044
 
msgid "Ignore This Tag"
1045
 
msgstr ""
1046
 
 
1047
 
#: digikam/filters/tagfilterview.cpp:84
1048
 
msgid "Must Have This Tag"
1049
 
msgstr ""
1050
 
 
1051
 
#: digikam/filters/tagfilterview.cpp:85
1052
 
msgid "Must Not Have This Tag"
1053
 
msgstr ""
1054
 
 
1055
 
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:83
1056
 
msgid "Reset all active filters"
1057
 
msgstr ""
1058
 
 
1059
 
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:89
1060
 
msgid "Open filter settings panel"
1061
 
msgstr ""
1062
 
 
1063
 
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:94
1064
 
msgid ""
1065
 
"Background color indicates the global image filter status, encompassing all "
1066
 
"filter settings from the right sidebar.\n"
1067
 
"\n"
1068
 
"NO COLOR: no filter is active, all items are visible.\n"
1069
 
"RED: filtering is on, but no items match.\n"
1070
 
"GREEN: filter(s) match(es) at least one item.\n"
1071
 
"\n"
1072
 
"Move mouse cursor over this text to see more details about active filters.\n"
1073
 
"Press the Reset button from the right side to clear all filter settings.\n"
1074
 
"Press the Settings button from the right side to open the filters panel."
1075
 
msgstr ""
1076
 
 
1077
 
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:152
1078
 
msgid "<br/><nobr><i>Text</i></nobr>"
1079
 
msgstr ""
1080
 
 
1081
 
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:157
1082
 
msgid "<br/><nobr><i>Mime Type</i></nobr>"
1083
 
msgstr ""
1084
 
 
1085
 
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:162
1086
 
msgid "<br/><nobr><i>Geolocation</i></nobr>"
1087
 
msgstr ""
1088
 
 
1089
 
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:167
1090
 
msgid "<br/><nobr><i>Rating</i></nobr>"
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:172
1094
 
msgid "<br/><nobr><i>Pick Labels</i></nobr>"
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:177
1098
 
msgid "<br/><nobr><i>Color Labels</i></nobr>"
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:182
1102
 
msgid "<br/><nobr><i>Tags</i></nobr>"
1103
 
msgstr ""
1104
 
 
1105
 
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:187
1106
 
msgid "<nobr><b>Active filters:</b></nobr>"
1107
 
msgstr ""
1108
 
 
1109
 
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:191
1110
 
msgid "<nobr><b>Active filter:</b></nobr>"
1111
 
msgstr ""
1112
 
 
1113
 
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:198
1114
 
msgid "No active filter"
1115
 
msgstr ""
1116
 
 
1117
 
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:207
1118
 
msgid "One active filter"
1119
 
msgstr ""
1120
 
 
1121
 
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:211
1122
 
#, kde-format
1123
 
msgid "1 active filter"
1124
 
msgid_plural "%1 active filters"
1125
 
msgstr[0] ""
1126
 
msgstr[1] ""
1127
 
 
1128
 
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:133
1129
 
#, fuzzy
1130
 
#| msgid "Filter:"
1131
 
msgid "Text Filter"
1132
 
msgstr "Filtri:"
1133
 
 
1134
 
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:139
1135
 
msgid "MIME Type Filter"
1136
 
msgstr ""
1137
 
 
1138
 
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:145
1139
 
#, fuzzy
1140
 
#| msgid "Geolocation"
1141
 
msgid "Geolocation Filter"
1142
 
msgstr "Gjeovendndodhje"
1143
 
 
1144
 
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:159
1145
 
msgid "Images Without Tags"
1146
 
msgstr ""
1147
 
 
1148
 
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:161
1149
 
msgid "Show images without a tag."
1150
 
msgstr ""
1151
 
 
1152
 
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:164
1153
 
msgid "Tags Matching Condition"
1154
 
msgstr ""
1155
 
 
1156
 
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:167
1157
 
#, kde-format
1158
 
msgid ""
1159
 
"Defines in which way the selected tags are combined to filter the images. "
1160
 
"This also includes the '%1' check box."
1161
 
msgstr ""
1162
 
 
1163
 
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:172
1164
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:648
1165
 
msgid "OR"
1166
 
msgstr ""
1167
 
 
1168
 
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:174
1169
 
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:644
1170
 
msgid "AND"
1171
 
msgstr ""
1172
 
 
1173
 
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:188
1174
 
#, fuzzy
1175
 
#| msgid "Filter:"
1176
 
msgid "Tags Filter"
1177
 
msgstr "Filtri:"
1178
 
 
1179
 
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:206
1180
 
#, fuzzy
1181
 
#| msgid "Filter:"
1182
 
msgid "Labels Filter"
1183
 
msgstr "Filtri:"
1184
 
 
1185
1308
#: digikam/items/digikamimageview.cpp:330
1186
1309
#, fuzzy
1187
1310
#| msgid "Preview"
1189
1312
msgid "Preview"
1190
1313
msgstr "Parapamje"
1191
1314
 
1192
 
#: digikam/items/imageviewutilities.cpp:168
1193
 
msgid ""
1194
 
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to move the "
1195
 
"selected images into.</p>"
1196
 
msgstr ""
1197
 
 
1198
 
#: digikam/items/imageviewutilities.cpp:289
1199
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1600
1200
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1624
1201
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1655
1202
 
#, kde-format
1203
 
msgid "Album \"%1\""
1204
 
msgstr ""
1205
 
 
1206
1315
#: digikam/items/facerejectionoverlay.cpp:63
1207
1316
msgctxt "@info:tooltip"
1208
1317
msgid "If this is not a face, click to reject it."
1209
1318
msgstr ""
1210
1319
 
1211
 
#: digikam/items/imagerotationoverlay.cpp:68
1212
 
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:213
1213
 
msgctxt "@info:tooltip"
1214
 
msgid "Rotate Left"
1215
 
msgstr "Rrotullo Majtas"
1216
 
 
1217
 
#: digikam/items/imagerotationoverlay.cpp:72
1218
 
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:214
1219
 
msgctxt "@info:tooltip"
1220
 
msgid "Rotate Right"
1221
 
msgstr "Rrotullo Djathtas"
1222
 
 
1223
 
#: digikam/items/imageselectionoverlay.cpp:59
1224
 
msgctxt "@info:tooltip"
1225
 
msgid "Deselect Item"
1226
 
msgstr ""
1227
 
 
1228
 
#: digikam/items/imageselectionoverlay.cpp:60
1229
 
msgctxt "@info:tooltip"
1230
 
msgid "Select Item"
1231
 
msgstr ""
1232
 
 
1233
1320
#: digikam/items/imagecategorydrawer.cpp:250
1234
1321
#: digikam/items/imagecategorydrawer.cpp:332
1235
1322
#: digikam/items/imagecategorydrawer.cpp:349
 
1323
#: utilities/importui/items/importcategorydrawer.cpp:196
 
1324
#: utilities/importui/items/importcategorydrawer.cpp:217
1236
1325
#, kde-format
1237
1326
msgid "1 Item"
1238
1327
msgid_plural "%1 Items"
1292
1381
msgid "%1 %2"
1293
1382
msgstr ""
1294
1383
 
1295
 
#: digikam/main/main.cpp:73 digikam/views/welcomepageview.cpp:239
1296
 
msgid "digiKam"
1297
 
msgstr "digiKam"
1298
 
 
1299
 
#: digikam/main/main.cpp:86
1300
 
msgid "Open camera dialog at <path>"
1301
 
msgstr ""
1302
 
 
1303
 
#: digikam/main/main.cpp:87
1304
 
msgid "Open camera dialog for the device with Solid UDI <udi>"
1305
 
msgstr ""
1306
 
 
1307
 
#: digikam/main/main.cpp:88
1308
 
msgid "Automatically detect and open a connected gphoto2 camera"
1309
 
msgstr ""
1310
 
 
1311
 
#: digikam/main/main.cpp:89
1312
 
msgid ""
1313
 
"Start digikam with the SQLite database file found in the directory <dir>"
1314
 
msgstr ""
1315
 
 
1316
 
#: digikam/main/main.cpp:103
1317
 
msgid ""
1318
 
"Run-time Qt4 SQLite or MySQL database plugin is not available - please "
1319
 
"install it.\n"
1320
 
"There is no database plugin installed on your computer."
1321
 
msgstr ""
1322
 
 
1323
 
#: digikam/main/main.cpp:109
1324
 
msgid ""
1325
 
"Run-time Qt4 SQLite or MySQL database plugin is not available - please "
1326
 
"install it.\n"
1327
 
"Database plugins installed on your computer are listed below:"
 
1384
#: digikam/items/imagerotationoverlay.cpp:68
 
1385
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:208
 
1386
#: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:369
 
1387
#: utilities/importui/views/importpreviewview.cpp:191
 
1388
msgctxt "@info:tooltip"
 
1389
msgid "Rotate Left"
 
1390
msgstr "Rrotullo Majtas"
 
1391
 
 
1392
#: digikam/items/imagerotationoverlay.cpp:72
 
1393
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:209
 
1394
#: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:373
 
1395
#: utilities/importui/views/importpreviewview.cpp:192
 
1396
msgctxt "@info:tooltip"
 
1397
msgid "Rotate Right"
 
1398
msgstr "Rrotullo Djathtas"
 
1399
 
 
1400
#: digikam/items/imageselectionoverlay.cpp:59
 
1401
msgctxt "@info:tooltip"
 
1402
msgid "Deselect Item"
 
1403
msgstr ""
 
1404
 
 
1405
#: digikam/items/imageselectionoverlay.cpp:60
 
1406
msgctxt "@info:tooltip"
 
1407
msgid "Select Item"
 
1408
msgstr ""
 
1409
 
 
1410
#: digikam/items/imageviewutilities.cpp:168
 
1411
msgid ""
 
1412
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to move the "
 
1413
"selected images into.</p>"
 
1414
msgstr ""
 
1415
 
 
1416
#: digikam/items/imageviewutilities.cpp:289
 
1417
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1464
 
1418
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1488
 
1419
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1519
 
1420
#, kde-format
 
1421
msgid "Album \"%1\""
1328
1422
msgstr ""
1329
1423
 
1330
1424
#: digikam/main/digikamapp.cpp:204
1335
1429
msgid "Initializing..."
1336
1430
msgstr "Duke Nisur..."
1337
1431
 
1338
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:273 showfoto/main/showfoto.cpp:212
 
1432
#: digikam/main/digikamapp.cpp:272 showfoto/main/showfoto.cpp:212
1339
1433
msgid "Checking ICC repository..."
1340
1434
msgstr ""
1341
1435
 
1342
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:281
 
1436
#: digikam/main/digikamapp.cpp:280
1343
1437
msgid "Reading database..."
1344
1438
msgstr ""
1345
1439
 
1346
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:390
 
1440
#: digikam/main/digikamapp.cpp:389
1347
1441
msgid ""
1348
1442
"<p>The ICC profiles folder seems to be invalid.</p><p>If you want to try "
1349
1443
"setting it again, choose \"Yes\" here, otherwise choose \"No\", and the "
1350
1444
"\"Color Management\" feature will be disabled until you solve this issue.</p>"
1351
1445
msgstr ""
1352
1446
 
1353
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:452
 
1447
#: digikam/main/digikamapp.cpp:451
1354
1448
msgid "Auto-Detecting Camera..."
1355
1449
msgstr ""
1356
1450
 
1357
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:466 digikam/main/digikamapp.cpp:481
 
1451
#: digikam/main/digikamapp.cpp:465 digikam/main/digikamapp.cpp:480
1358
1452
msgid "Opening Download Dialog..."
1359
1453
msgstr ""
1360
1454
 
1361
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:517
 
1455
#: digikam/main/digikamapp.cpp:516
1362
1456
#, fuzzy
1363
1457
#| msgid "Initializing..."
1364
1458
msgid "Initializing Main View..."
1365
1459
msgstr "Duke Nisur..."
1366
1460
 
1367
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:615
 
1461
#: digikam/main/digikamapp.cpp:614 utilities/importui/main/importui.cpp:794
1368
1462
msgid "Exit Preview Mode"
1369
1463
msgstr ""
1370
1464
 
1371
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:620
 
1465
#: digikam/main/digikamapp.cpp:619 utilities/importui/main/importui.cpp:799
1372
1466
msgid "Next Image"
1373
1467
msgstr ""
1374
1468
 
1375
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:626 digikam/main/digikamapp.cpp:632
1376
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:481
 
1469
#: digikam/main/digikamapp.cpp:625 digikam/main/digikamapp.cpp:631
1377
1470
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:617
 
1471
#: utilities/importui/main/importui.cpp:606
 
1472
#: utilities/importui/main/importui.cpp:805
 
1473
#: utilities/importui/main/importui.cpp:811
1378
1474
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:632
1379
1475
msgid "Previous Image"
1380
1476
msgstr ""
1381
1477
 
1382
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:637
 
1478
#: digikam/main/digikamapp.cpp:636 utilities/importui/main/importui.cpp:816
1383
1479
msgid "First Image"
1384
1480
msgstr ""
1385
1481
 
1386
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:642
 
1482
#: digikam/main/digikamapp.cpp:641 utilities/importui/main/importui.cpp:821
1387
1483
msgid "Last Image"
1388
1484
msgstr ""
1389
1485
 
1390
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:678
 
1486
#: digikam/main/digikamapp.cpp:677
1391
1487
msgid "&Back"
1392
1488
msgstr "&Mbrapsht"
1393
1489
 
1394
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:700
 
1490
#: digikam/main/digikamapp.cpp:699
1395
1491
msgid "Forward"
1396
1492
msgstr "Përpara"
1397
1493
 
1398
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:718
 
1494
#: digikam/main/digikamapp.cpp:717
1399
1495
msgid "Refresh"
1400
1496
msgstr "Rifresko"
1401
1497
 
1402
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:720
 
1498
#: digikam/main/digikamapp.cpp:719
1403
1499
msgid "Refresh the contents of the current album."
1404
1500
msgstr ""
1405
1501
 
1406
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:742
 
1502
#: digikam/main/digikamapp.cpp:741
1407
1503
msgid "&New..."
1408
1504
msgstr "&I Ri..."
1409
1505
 
1410
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:744
 
1506
#: digikam/main/digikamapp.cpp:743
1411
1507
msgid "Creates a new empty Album in the collection."
1412
1508
msgstr ""
1413
1509
 
 
1510
#: digikam/main/digikamapp.cpp:749
 
1511
msgid "&Move to Album..."
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
1414
1514
#: digikam/main/digikamapp.cpp:750
1415
 
msgid "&Move to Album..."
1416
 
msgstr ""
1417
 
 
1418
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:751
1419
1515
msgid "Move selected images into an album."
1420
1516
msgstr ""
1421
1517
 
1422
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:757
 
1518
#: digikam/main/digikamapp.cpp:756
1423
1519
#, fuzzy
1424
1520
#| msgid "Delete File"
1425
1521
msgid "Delete Album"
1426
1522
msgstr "Fshije Kartelën"
1427
1523
 
1428
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:763 digikam/main/digikamapp.cpp:821
 
1524
#: digikam/main/digikamapp.cpp:762 digikam/main/digikamapp.cpp:820
 
1525
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:88
1429
1526
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:91
1430
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:81
1431
1527
msgid "Properties"
1432
1528
msgstr "Parametrat"
1433
1529
 
1434
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:764
 
1530
#: digikam/main/digikamapp.cpp:763
1435
1531
msgid "Edit album properties and collection information."
1436
1532
msgstr ""
1437
1533
 
 
1534
#: digikam/main/digikamapp.cpp:769
 
1535
msgid "Rebuild Thumbnails In Current Album"
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
1438
1538
#: digikam/main/digikamapp.cpp:770
1439
 
msgid "Rebuild Thumbnails In Current Album"
1440
 
msgstr ""
1441
 
 
1442
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:771
1443
1539
msgid "Rebuilds all thumbnails for the current selected album"
1444
1540
msgstr ""
1445
1541
 
1446
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:777
 
1542
#: digikam/main/digikamapp.cpp:776
1447
1543
msgid "Write Metadata to Images"
1448
1544
msgstr ""
1449
1545
 
1450
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:778 digikam/main/digikamapp.cpp:935
 
1546
#: digikam/main/digikamapp.cpp:777 digikam/main/digikamapp.cpp:934
1451
1547
msgid ""
1452
1548
"Updates metadata of images in the current album with the contents of digiKam "
1453
1549
"database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
1454
1550
msgstr ""
1455
1551
 
1456
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:787
 
1552
#: digikam/main/digikamapp.cpp:786
1457
1553
msgid "Reread Metadata From Images"
1458
1554
msgstr ""
1459
1555
 
1460
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:788 digikam/main/digikamapp.cpp:945
 
1556
#: digikam/main/digikamapp.cpp:787 digikam/main/digikamapp.cpp:944
1461
1557
msgid ""
1462
1558
"Updates the digiKam database from the metadata of the files in the current "
1463
1559
"album (information in the database will be overwritten with data from the "
1464
1560
"files' metadata)."
1465
1561
msgstr ""
1466
1562
 
1467
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:797
 
1563
#: digikam/main/digikamapp.cpp:796
1468
1564
msgid "Open in File Manager"
1469
1565
msgstr "Hap Menaxhuesin e Skedarëve"
1470
1566
 
1471
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:803
 
1567
#: digikam/main/digikamapp.cpp:802
1472
1568
msgid "Open in Terminal"
1473
1569
msgstr ""
1474
1570
 
1475
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:809
 
1571
#: digikam/main/digikamapp.cpp:808
1476
1572
#, fuzzy
1477
1573
#| msgid "New Tag..."
1478
1574
msgid "Browse Tags..."
1479
1575
msgstr "Etiketë e Re..."
1480
1576
 
1481
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:815
 
1577
#: digikam/main/digikamapp.cpp:814
1482
1578
msgctxt "new tag"
1483
1579
msgid "N&ew..."
1484
1580
msgstr ""
1485
1581
 
1486
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:827 digikam/tags/tagmodificationhelper.cpp:254
 
1582
#: digikam/main/digikamapp.cpp:826 digikam/tags/tagmodificationhelper.cpp:254
1487
1583
#: digikam/utils/editablesearchtreeview.cpp:68
1488
1584
#: digikam/utils/searchmodificationhelper.cpp:82
1489
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1882
1490
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconview.cpp:632
 
1585
#: utilities/importui/main/importui.cpp:412
1491
1586
msgid "Delete"
1492
1587
msgstr "Fshije"
1493
1588
 
1494
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:833
 
1589
#: digikam/main/digikamapp.cpp:832 utilities/importui/main/importui.cpp:435
1495
1590
#, fuzzy
1496
1591
#| msgctxt "View the selected image"
1497
1592
#| msgid "View"
1498
1593
msgid "Views"
1499
1594
msgstr "Shfaq"
1500
1595
 
1501
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:838
 
1596
#: digikam/main/digikamapp.cpp:837 utilities/importui/main/importui.cpp:439
1502
1597
msgctxt "@action Go to thumbnails (icon) view"
1503
1598
msgid "Thumbnails"
1504
1599
msgstr ""
1505
1600
 
1506
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:843
 
1601
#: digikam/main/digikamapp.cpp:842
1507
1602
#, fuzzy
1508
1603
#| msgid "Select Images"
1509
1604
msgctxt "View the selected image"
1510
1605
msgid "Preview Image"
1511
1606
msgstr "Zgjidh Imazhet"
1512
1607
 
1513
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:850
 
1608
#: digikam/main/digikamapp.cpp:849 utilities/importui/main/importui.cpp:451
1514
1609
msgctxt "@action Switch to map view"
1515
1610
msgid "Map"
1516
1611
msgstr ""
1517
1612
 
1518
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:858 utilities/scriptiface/scriptiface.cpp:66
 
1613
#: digikam/main/digikamapp.cpp:857 utilities/scriptiface/scriptiface.cpp:66
1519
1614
msgid "Script Console"
1520
1615
msgstr ""
1521
1616
 
1522
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:866
 
1617
#: digikam/main/digikamapp.cpp:865
1523
1618
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:275
1524
1619
msgid "Edit..."
1525
1620
msgstr "Modifiko..."
1526
1621
 
1527
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:868
 
1622
#: digikam/main/digikamapp.cpp:867
1528
1623
msgid "Open the selected item in the image editor."
1529
1624
msgstr ""
1530
1625
 
1531
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:872 showfoto/setup/setup.cpp:109
1532
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:646
 
1626
#: digikam/main/digikamapp.cpp:871 showfoto/setup/setup.cpp:108
 
1627
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:517
1533
1628
msgid "Image Editor"
1534
1629
msgstr ""
1535
1630
 
1536
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:873
 
1631
#: digikam/main/digikamapp.cpp:872
1537
1632
msgid "Open the image editor."
1538
1633
msgstr ""
1539
1634
 
1540
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:879
 
1635
#: digikam/main/digikamapp.cpp:878
1541
1636
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:126
1542
1637
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1364
1543
 
#: utilities/setup/setup.cpp:272
 
1638
#: utilities/setup/setup.cpp:281
1544
1639
msgid "Light Table"
1545
1640
msgstr ""
1546
1641
 
1547
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:884
 
1642
#: digikam/main/digikamapp.cpp:883
1548
1643
msgid "Place onto Light Table"
1549
1644
msgstr ""
1550
1645
 
1551
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:886
 
1646
#: digikam/main/digikamapp.cpp:885
1552
1647
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
1553
1648
msgstr ""
1554
1649
 
1555
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:890
 
1650
#: digikam/main/digikamapp.cpp:889
1556
1651
msgid "Add to Light Table"
1557
1652
msgstr ""
1558
1653
 
1559
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:892
 
1654
#: digikam/main/digikamapp.cpp:891
1560
1655
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
1561
1656
msgstr ""
1562
1657
 
1563
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:898 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:789
1564
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:145
1565
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:283
 
1658
#: digikam/main/digikamapp.cpp:897 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:753
 
1659
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:143
 
1660
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:281
1566
1661
msgid "Batch Queue Manager"
1567
1662
msgstr ""
1568
1663
 
1569
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:903
 
1664
#: digikam/main/digikamapp.cpp:902
1570
1665
msgid "Add to Current Queue"
1571
1666
msgstr ""
1572
1667
 
1573
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:905
 
1668
#: digikam/main/digikamapp.cpp:904
1574
1669
msgid "Add selected items to current queue from batch manager."
1575
1670
msgstr ""
1576
1671
 
1577
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:909
 
1672
#: digikam/main/digikamapp.cpp:908
1578
1673
msgid "Add to New Queue"
1579
1674
msgstr ""
1580
1675
 
1581
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:911
 
1676
#: digikam/main/digikamapp.cpp:910
1582
1677
msgid "Add selected items to a new queue from batch manager."
1583
1678
msgstr ""
1584
1679
 
1585
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:928
 
1680
#: digikam/main/digikamapp.cpp:927
1586
1681
#, fuzzy
1587
1682
#| msgid "Import"
1588
1683
msgctxt "@action Import photos from camera"
1589
1684
msgid "Import"
1590
1685
msgstr "Importo"
1591
1686
 
1592
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:934
 
1687
#: digikam/main/digikamapp.cpp:933
1593
1688
msgid "Write Metadata to Selected Images"
1594
1689
msgstr ""
1595
1690
 
1596
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:944
 
1691
#: digikam/main/digikamapp.cpp:943
1597
1692
msgid "Reread Metadata From Selected Images"
1598
1693
msgstr ""
1599
1694
 
 
1695
#: digikam/main/digikamapp.cpp:953
 
1696
msgid "Find Similar..."
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
1600
1699
#: digikam/main/digikamapp.cpp:954
1601
 
msgid "Find Similar..."
1602
 
msgstr ""
1603
 
 
1604
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:955
1605
1700
msgid "Find similar images using selected item as reference."
1606
1701
msgstr ""
1607
1702
 
1608
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:961 digikam/utils/editablesearchtreeview.cpp:67
1609
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:498
 
1703
#: digikam/main/digikamapp.cpp:960 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:462
 
1704
#: digikam/utils/editablesearchtreeview.cpp:67
1610
1705
msgid "Rename..."
1611
1706
msgstr "Riemërto..."
1612
1707
 
1613
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:963
 
1708
#: digikam/main/digikamapp.cpp:962
1614
1709
msgid "Change the filename of the currently selected item."
1615
1710
msgstr ""
1616
1711
 
1617
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:970 showfoto/main/showfoto.cpp:554
 
1712
#: digikam/main/digikamapp.cpp:969 showfoto/main/showfoto.cpp:563
1618
1713
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:417
1619
1714
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:495
1620
1715
msgctxt "Non-pluralized"
1621
1716
msgid "Move to Trash"
1622
1717
msgstr ""
1623
1718
 
1624
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:982
 
1719
#: digikam/main/digikamapp.cpp:981
1625
1720
msgid "Delete Permanently"
1626
1721
msgstr ""
1627
1722
 
1628
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:992
 
1723
#: digikam/main/digikamapp.cpp:991
1629
1724
msgid "Delete permanently without confirmation"
1630
1725
msgstr ""
1631
1726
 
1632
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1000
 
1727
#: digikam/main/digikamapp.cpp:999
1633
1728
msgid "Move to trash without confirmation"
1634
1729
msgstr ""
1635
1730
 
 
1731
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1006
 
1732
msgid "&Sort Albums"
 
1733
msgstr ""
 
1734
 
1636
1735
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1007
1637
 
msgid "&Sort Albums"
1638
 
msgstr ""
1639
 
 
1640
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1008
1641
1736
msgid "Sort Albums in tree-view."
1642
1737
msgstr ""
1643
1738
 
 
1739
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1014 utilities/importui/main/importui.cpp:517
 
1740
msgid "By Folder"
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
1644
1743
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1015
1645
 
msgid "By Folder"
1646
 
msgstr ""
1647
 
 
1648
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1016
1649
1744
msgid "By Category"
1650
1745
msgstr ""
1651
1746
 
1652
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1017 digikam/main/digikamapp.cpp:1045
 
1747
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1016 digikam/main/digikamapp.cpp:1044
1653
1748
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:196
 
1749
#: utilities/importui/main/importui.cpp:467
1654
1750
msgid "By Date"
1655
1751
msgstr "Nga Data"
1656
1752
 
 
1753
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1021
 
1754
msgid "Include Album Sub-Tree"
 
1755
msgstr ""
 
1756
 
1657
1757
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1022
1658
 
msgid "Include Album Sub-Tree"
1659
 
msgstr ""
1660
 
 
1661
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1023
1662
1758
msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album."
1663
1759
msgstr ""
1664
1760
 
 
1761
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1027
 
1762
msgid "Include Tag Sub-Tree"
 
1763
msgstr ""
 
1764
 
1665
1765
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1028
1666
 
msgid "Include Tag Sub-Tree"
1667
 
msgstr ""
1668
 
 
1669
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1029
1670
1766
msgid ""
1671
1767
"Activate this option to show all images marked by the given tag and all its "
1672
1768
"sub-tags."
1673
1769
msgstr ""
1674
1770
 
 
1771
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1035
 
1772
msgid "&Sort Images"
 
1773
msgstr ""
 
1774
 
1675
1775
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1036
1676
 
msgid "&Sort Images"
1677
 
msgstr ""
1678
 
 
1679
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1037
1680
1776
msgid ""
1681
1777
"The value by which the images in one album are sorted in the thumbnail view"
1682
1778
msgstr ""
1683
1779
 
1684
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1043
 
1780
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1042
1685
1781
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:195
 
1782
#: utilities/importui/main/importui.cpp:465
1686
1783
msgid "By Name"
1687
1784
msgstr "Sipas emrit"
1688
1785
 
1689
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1044
 
1786
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1043 utilities/importui/main/importui.cpp:466
1690
1787
msgid "By Path"
1691
1788
msgstr ""
1692
1789
 
1693
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1046
 
1790
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1045
1694
1791
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:197
1695
1792
msgid "By File Size"
1696
1793
msgstr ""
1697
1794
 
1698
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1047
 
1795
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1046 utilities/importui/main/importui.cpp:469
1699
1796
msgid "By Rating"
1700
1797
msgstr ""
1701
1798
 
 
1799
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1062
 
1800
msgid "Image Sorting &Order"
 
1801
msgstr ""
 
1802
 
1702
1803
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1063
1703
 
msgid "Image Sorting &Order"
1704
 
msgstr ""
1705
 
 
1706
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1064
1707
1804
msgid "Defines whether images are sorted in ascending or descending manner."
1708
1805
msgstr ""
1709
1806
 
1710
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1069
 
1807
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1068
1711
1808
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:205
 
1809
#: utilities/importui/main/importui.cpp:496
1712
1810
msgid "Ascending"
1713
1811
msgstr ""
1714
1812
 
1715
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1070
 
1813
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1069
1716
1814
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:206
 
1815
#: utilities/importui/main/importui.cpp:497
1717
1816
msgid "Descending"
1718
1817
msgstr ""
1719
1818
 
 
1819
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1079
 
1820
msgid "&Group Images"
 
1821
msgstr ""
 
1822
 
1720
1823
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1080
1721
 
msgid "&Group Images"
1722
 
msgstr ""
1723
 
 
1724
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1081
1725
1824
msgid "The categories in which the images in the thumbnail view are displayed"
1726
1825
msgstr ""
1727
1826
 
 
1827
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1086 utilities/importui/main/importui.cpp:516
 
1828
msgid "Flat List"
 
1829
msgstr ""
 
1830
 
1728
1831
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1087
1729
 
msgid "Flat List"
1730
 
msgstr ""
1731
 
 
1732
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1088
1733
1832
msgid "By Album"
1734
1833
msgstr ""
1735
1834
 
1736
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1089
 
1835
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1088 utilities/importui/main/importui.cpp:518
1737
1836
msgid "By Format"
1738
1837
msgstr ""
1739
1838
 
1740
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1106
 
1839
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1105
1741
1840
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:275
1742
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:298
 
1841
#: utilities/importui/main/importui.cpp:315
1743
1842
msgid "Select All"
1744
1843
msgstr "Zgjidhi të Gjitha"
1745
1844
 
1746
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1113 utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:305
 
1845
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1112
1747
1846
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:471
 
1847
#: utilities/importui/main/importui.cpp:322
1748
1848
msgid "Select None"
1749
1849
msgstr "Mos Zgjidh Asnjë"
1750
1850
 
1751
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1120 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:861
1752
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:312
 
1851
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1119 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:825
 
1852
#: utilities/importui/main/importui.cpp:329
1753
1853
msgid "Invert Selection"
1754
1854
msgstr "Ndërro Zgjedhjen"
1755
1855
 
1756
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1152
 
1856
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1151
1757
1857
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:490
 
1858
#: utilities/importui/main/importui.cpp:551
1758
1859
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:560
1759
1860
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:588
1760
1861
msgid "Zoom to 100%"
1761
1862
msgstr "Zoom në 100%"
1762
1863
 
1763
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1159
 
1864
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1158
1764
1865
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:495
 
1866
#: utilities/importui/main/importui.cpp:546
1765
1867
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:565
1766
1868
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:593
1767
1869
msgid "Fit to &Window"
1768
1870
msgstr ""
1769
1871
 
1770
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1171
 
1872
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1170
1771
1873
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:513
1772
1874
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:539
1773
1875
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:141
1774
1876
msgid "Slideshow"
1775
1877
msgstr "Diapozitivët"
1776
1878
 
1777
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1175
 
1879
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1174
1778
1880
msgid "All"
1779
1881
msgstr "Të Gjitha"
1780
1882
 
1781
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1181
 
1883
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1180
1782
1884
msgid "Selection"
1783
1885
msgstr "Përzgjedhje"
1784
1886
 
1785
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1187
 
1887
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1186
1786
1888
msgid "With All Sub-Albums"
1787
1889
msgstr ""
1788
1890
 
1789
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1194
 
1891
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1193
1790
1892
msgid "Presentation View"
1791
1893
msgstr ""
1792
1894
 
1793
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1203 libs/widgets/common/thumbbardock.h:109
 
1895
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1202 libs/widgets/common/thumbbardock.h:111
 
1896
#: utilities/importui/main/importui.cpp:566
1794
1897
msgid "Show Thumbbar"
1795
1898
msgstr ""
1796
1899
 
1797
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1215 utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:465
 
1900
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1214
1798
1901
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:611
 
1902
#: utilities/importui/main/importui.cpp:590
1799
1903
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:616
1800
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:439
 
1904
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:434
1801
1905
msgid "Components Information"
1802
1906
msgstr ""
1803
1907
 
1804
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1232
 
1908
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1231
1805
1909
msgid "Kipi Plugins Handbook"
1806
1910
msgstr ""
1807
1911
 
1808
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1247 libs/widgets/common/searchtextbar.h:101
 
1912
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1246 libs/widgets/common/searchtextbar.h:101
1809
1913
msgid "Search..."
1810
1914
msgstr "Kërko..."
1811
1915
 
1812
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1254
 
1916
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1253
1813
1917
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:214
1814
1918
msgid "Advanced Search..."
1815
1919
msgstr ""
1816
1920
 
1817
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1268
 
1921
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1267
1818
1922
msgid "Database Migration..."
1819
1923
msgstr ""
1820
1924
 
1821
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1274
 
1925
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1273
1822
1926
#, fuzzy
1823
1927
#| msgid "Distance:"
1824
1928
msgid "Maintenance..."
1825
1929
msgstr "Distanca:"
1826
1930
 
1827
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1280
 
1931
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1279
1828
1932
msgid "Add Camera Manually..."
1829
1933
msgstr ""
1830
1934
 
1831
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1296
 
1935
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1295
1832
1936
#, fuzzy
1833
1937
#| msgid "Loading: "
1834
1938
msgid "Loading cameras..."
1835
1939
msgstr "Duke u ngarkuar: "
1836
1940
 
1837
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1468
 
1941
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1467 utilities/importui/main/importui.cpp:2245
 
1942
#: utilities/importui/main/importui.cpp:2268
1838
1943
#, kde-format
1839
1944
msgid "No item selected (%1 item)"
1840
1945
msgid_plural "No item selected (%1 items)"
1841
1946
msgstr[0] ""
1842
1947
msgstr[1] ""
1843
1948
 
1844
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1486
 
1949
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1485 utilities/importui/main/importui.cpp:2263
1845
1950
#, kde-format
1846
1951
msgid " (%1 of %2)"
1847
1952
msgstr ""
1848
1953
 
1849
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1491
 
1954
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1490 utilities/importui/main/importui.cpp:2277
1850
1955
#, kde-format
1851
1956
msgid "%2/%1 item selected"
1852
1957
msgid_plural "%2/%1 items selected"
1853
1958
msgstr[0] ""
1854
1959
msgstr[1] ""
1855
1960
 
1856
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1528
 
1961
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1527
1857
1962
msgid "Write Metadata to Image"
1858
1963
msgid_plural "Write Metadata to Selected Images"
1859
1964
msgstr[0] ""
1860
1965
msgstr[1] ""
1861
1966
 
1862
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1530
 
1967
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1529
1863
1968
msgid "Reread Metadata From Image"
1864
1969
msgid_plural "Reread Metadata From Selected Images"
1865
1970
msgstr[0] ""
1866
1971
msgstr[1] ""
1867
1972
 
1868
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1595 utilities/setup/setup.cpp:284
 
1973
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1594 utilities/setup/setup.cpp:293
1869
1974
msgid "Cameras"
1870
1975
msgstr ""
1871
1976
 
1872
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1597
 
1977
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1596
1873
1978
msgid "USB Storage Devices"
1874
1979
msgstr ""
1875
1980
 
1876
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1599
 
1981
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1598
1877
1982
msgid "Card Readers"
1878
1983
msgstr ""
1879
1984
 
1880
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1608
 
1985
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1607
1881
1986
msgid "Add Images..."
1882
1987
msgstr ""
1883
1988
 
1884
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1610
 
1989
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1609
1885
1990
msgid "Adds new items to an Album."
1886
1991
msgstr ""
1887
1992
 
 
1993
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1615
 
1994
msgid "Add Folders..."
 
1995
msgstr ""
 
1996
 
1888
1997
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1616
1889
 
msgid "Add Folders..."
1890
 
msgstr ""
1891
 
 
1892
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1617
1893
1998
msgid "Adds new folders to Album library."
1894
1999
msgstr ""
1895
2000
 
1896
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1699
 
2001
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1698
1897
2002
#, kde-format
1898
2003
msgid "Images found in %1"
1899
2004
msgstr ""
1900
2005
 
1901
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1748
 
2006
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1747
1902
2007
#, kde-format
1903
2008
msgid "The specified device (\"%1\") is not valid."
1904
2009
msgstr ""
1905
2010
 
1906
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1760
 
2011
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1759
1907
2012
#, kde-format
1908
2013
msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported."
1909
2014
msgstr ""
1910
2015
 
1911
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1920
 
2016
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1919
1912
2017
#, kde-format
1913
2018
msgid "Images on %1"
1914
2019
msgstr ""
1915
2020
 
1916
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1944
 
2021
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1943
1917
2022
msgid "Cannot access the storage device.\n"
1918
2023
msgstr ""
1919
2024
 
1920
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2150
 
2025
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2149
1921
2026
msgid "CompactFlash Card Reader"
1922
2027
msgstr ""
1923
2028
 
1924
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2153
 
2029
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2152
1925
2030
msgid "Memory Stick Reader"
1926
2031
msgstr ""
1927
2032
 
1928
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2156
 
2033
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2155
1929
2034
msgid "SmartMedia Card Reader"
1930
2035
msgstr ""
1931
2036
 
1932
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2159
 
2037
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2158
1933
2038
msgid "SD / MMC Card Reader"
1934
2039
msgstr ""
1935
2040
 
1936
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2162
 
2041
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2161
1937
2042
msgid "xD Card Reader"
1938
2043
msgstr ""
1939
2044
 
1940
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2174
 
2045
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2173
1941
2046
msgid "USB Disk"
1942
2047
msgstr ""
1943
2048
 
1944
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2178
 
2049
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2177
1945
2050
msgctxt "non-USB removable storage device"
1946
2051
msgid "Disk"
1947
2052
msgstr ""
1948
2053
 
1949
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2246
 
2054
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2245
1950
2055
#, kde-format
1951
2056
msgctxt "<drive type> \"<device name or label>\" at <mount path>"
1952
2057
msgid "%1 \"%2\" at %3"
1953
2058
msgstr ""
1954
2059
 
1955
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2249
 
2060
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2248
1956
2061
#, kde-format
1957
2062
msgctxt "<drive type> \"<device name or label>\""
1958
2063
msgid "%1 \"%2\""
1959
2064
msgstr ""
1960
2065
 
1961
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2255
 
2066
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2254
1962
2067
#, kde-format
1963
2068
msgctxt "<drive type> at <mount path>"
1964
2069
msgid "%1 at %2"
1965
2070
msgstr ""
1966
2071
 
1967
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2264
 
2072
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2263
1968
2073
#, kde-format
1969
2074
msgctxt "device label etc... (<formatted byte size>)"
1970
2075
msgid " (%1)"
1971
2076
msgstr ""
1972
2077
 
1973
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2407
 
2078
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2406
1974
2079
msgctxt "general keyboard shortcuts"
1975
2080
msgid "General"
1976
2081
msgstr "Të Përgjithshme"
1977
2082
 
1978
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2409
 
2083
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2408
1979
2084
msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts"
1980
2085
msgid "KIPI-Plugins"
1981
2086
msgstr ""
1982
2087
 
1983
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2535 showfoto/main/showfoto.cpp:220
 
2088
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2534 showfoto/main/showfoto.cpp:221
1984
2089
#, fuzzy
1985
2090
#| msgid "Loading: "
1986
2091
msgid "Loading themes..."
1987
2092
msgstr "Duke u ngarkuar: "
1988
2093
 
1989
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2537 showfoto/main/showfoto.cpp:466
 
2094
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2536 showfoto/main/showfoto.cpp:471
1990
2095
msgid "&Themes"
1991
2096
msgstr "&Temat"
1992
2097
 
1993
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2554
 
2098
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2553
1994
2099
#, fuzzy
1995
2100
#| msgid "Loading: "
1996
2101
msgid "Loading tools..."
1997
2102
msgstr "Duke u ngarkuar: "
1998
2103
 
1999
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2654
 
2104
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2653
2000
2105
msgid "Select folder to parse"
2001
2106
msgstr ""
2002
2107
 
2003
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2668
 
2108
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2667
2004
2109
msgid "Select folders to import into album"
2005
2110
msgstr ""
2006
2111
 
2007
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2692
 
2112
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2691
2008
2113
msgid ""
2009
2114
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
2010
2115
"folders into.</p>"
2011
2116
msgstr ""
2012
2117
 
2013
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2810
 
2118
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2809
2014
2119
msgid "Adjust Exif Orientation Tag"
2015
2120
msgstr ""
2016
2121
 
2017
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2814
 
2122
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2813
2018
2123
msgctxt "normal exif orientation"
2019
2124
msgid "Normal"
2020
2125
msgstr "Normal"
2021
2126
 
2022
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2815 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2272
 
2127
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2814 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2340
2023
2128
msgid "Flipped Horizontally"
2024
2129
msgstr ""
2025
2130
 
2026
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2816
 
2131
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2815
2027
2132
msgid "Rotated Upside Down"
2028
2133
msgstr ""
2029
2134
 
2030
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2817 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2276
 
2135
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2816 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2344
2031
2136
msgid "Flipped Vertically"
2032
2137
msgstr ""
2033
2138
 
2034
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2818
 
2139
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2817
2035
2140
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
2036
2141
msgstr ""
2037
2142
 
2038
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2819 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2284
 
2143
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2818 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2352
2039
2144
msgid "Rotated Right"
2040
2145
msgstr ""
2041
2146
 
2042
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2820
 
2147
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2819
2043
2148
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
2044
2149
msgstr ""
2045
2150
 
2046
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2821 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2280
 
2151
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2820 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2348
2047
2152
msgid "Rotated Left"
2048
2153
msgstr ""
2049
2154
 
2050
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2965 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:394
 
2155
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2964
2051
2156
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:85
2052
2157
msgid "Rotate"
2053
2158
msgstr ""
2054
2159
 
2055
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2969 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:399
 
2160
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2968
2056
2161
msgctxt "rotate image left"
2057
2162
msgid "Left"
2058
2163
msgstr ""
2059
2164
 
2060
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2976 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:406
 
2165
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2975
2061
2166
msgctxt "rotate image right"
2062
2167
msgid "Right"
2063
2168
msgstr ""
2064
2169
 
2065
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2986
 
2170
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2985
2066
2171
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:51
2067
2172
msgid "Flip"
2068
2173
msgstr ""
2069
2174
 
2070
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2990
 
2175
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2989
2071
2176
msgid "Horizontally"
2072
2177
msgstr ""
2073
2178
 
2074
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2997
 
2179
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2996
2075
2180
msgid "Vertically"
2076
2181
msgstr ""
2077
2182
 
2078
 
#: digikam/main/digikamapp.cpp:3007
 
2183
#: digikam/main/digikamapp.cpp:3006
2079
2184
msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information"
2080
2185
msgstr ""
2081
2186
 
2082
 
#: digikam/tags/tagmodificationhelper.cpp:219
2083
 
#, kde-format
2084
 
msgid ""
2085
 
"Tag '%2' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do you "
2086
 
"want to continue?"
2087
 
msgid_plural ""
2088
 
"Tag '%2' has %1 subtags. Deleting this will also delete the subtags. Do you "
2089
 
"want to continue?"
2090
 
msgstr[0] ""
2091
 
msgstr[1] ""
2092
 
 
2093
 
#: digikam/tags/tagmodificationhelper.cpp:241
2094
 
#, kde-format
2095
 
msgid "Tag '%2' is assigned to one item. Do you want to continue?"
2096
 
msgid_plural "Tag '%2' is assigned to %1 items. Do you want to continue?"
2097
 
msgstr[0] ""
2098
 
msgstr[1] ""
2099
 
 
2100
 
#: digikam/tags/tagmodificationhelper.cpp:249
2101
 
#, kde-format
2102
 
msgid "Delete '%1' tag?"
2103
 
msgstr ""
2104
 
 
2105
 
#: digikam/tags/tagmodificationhelper.cpp:253
2106
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:456
2107
 
msgid "Delete Tag"
2108
 
msgstr "Fshij etiketën"
2109
 
 
2110
 
#: digikam/tags/tagfolderview.cpp:72
2111
 
msgid "Reset Tag Icon"
 
2187
#. i18n: ectx: Menu (Browse)
 
2188
#: digikam/main/digikamui.rc:7
 
2189
#, fuzzy
 
2190
#| msgid "&Close"
 
2191
msgid "&Browse"
 
2192
msgstr "&Mbylle"
 
2193
 
 
2194
#. i18n: ectx: Menu (Album)
 
2195
#: digikam/main/digikamui.rc:25 tests/digikamui_bad.rc:7
 
2196
#: tests/digikamui_good.rc:6
 
2197
msgid "&Album"
 
2198
msgstr ""
 
2199
 
 
2200
#. i18n: ectx: Menu (Tag)
 
2201
#: digikam/main/digikamui.rc:39 tests/digikamui_bad.rc:26
 
2202
#: tests/digikamui_good.rc:25
 
2203
msgid "T&ag"
 
2204
msgstr ""
 
2205
 
 
2206
#. i18n: ectx: Menu (Image)
 
2207
#: digikam/main/digikamui.rc:48 tests/digikamui_bad.rc:34
 
2208
#: tests/digikamui_good.rc:33 utilities/importui/main/importui.rc:24
 
2209
msgid "&Image"
 
2210
msgstr ""
 
2211
 
 
2212
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
 
2213
#: digikam/main/digikamui.rc:71 showfoto/main/showfotoui.rc:27
 
2214
#: tests/digikamui_bad.rc:57 tests/digikamui_good.rc:56
 
2215
#: utilities/imageeditor/main/digikamimagewindowui.rc:27
 
2216
#: utilities/importui/main/importui.rc:15
 
2217
msgid "&Edit"
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#. i18n: ectx: Menu (View)
 
2221
#: digikam/main/digikamui.rc:82 showfoto/main/showfotoui.rc:37
 
2222
#: tests/digikamui_bad.rc:64 tests/digikamui_good.rc:63
 
2223
#: utilities/imageeditor/main/digikamimagewindowui.rc:38
 
2224
#: utilities/importui/main/importui.rc:43
 
2225
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
 
2226
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:27
 
2227
msgid "&View"
 
2228
msgstr ""
 
2229
 
 
2230
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
 
2231
#: digikam/main/digikamui.rc:107 tests/digikamui_bad.rc:83
 
2232
#: tests/digikamui_good.rc:82
 
2233
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:20
 
2234
msgid "&Tools"
 
2235
msgstr ""
 
2236
 
 
2237
#. i18n: ectx: Menu (Import)
 
2238
#: digikam/main/digikamui.rc:127 tests/digikamui_bad.rc:103
 
2239
#: tests/digikamui_good.rc:102
 
2240
msgid "I&mport"
 
2241
msgstr ""
 
2242
 
 
2243
#. i18n: ectx: Menu (Export)
 
2244
#: digikam/main/digikamui.rc:139 tests/digikamui_bad.rc:114
 
2245
#: tests/digikamui_good.rc:113
 
2246
msgid "&Export"
 
2247
msgstr ""
 
2248
 
 
2249
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
2250
#: digikam/main/digikamui.rc:144 showfoto/main/showfotoui.rc:89
 
2251
#: tests/digikamui_bad.rc:118 tests/digikamui_good.rc:117
 
2252
#: utilities/imageeditor/main/digikamimagewindowui.rc:92
 
2253
#: utilities/importui/main/importui.rc:73
 
2254
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:57
 
2255
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:41
 
2256
msgid "&Settings"
 
2257
msgstr ""
 
2258
 
 
2259
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
2260
#: digikam/main/digikamui.rc:158 showfoto/main/showfotoui.rc:78
 
2261
#: tests/digikamui_bad.rc:130 tests/digikamui_good.rc:129
 
2262
#: utilities/imageeditor/main/digikamimagewindowui.rc:81
 
2263
#: utilities/importui/main/importui.rc:63
 
2264
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:47
 
2265
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:31
 
2266
msgid "&Help"
 
2267
msgstr ""
 
2268
 
 
2269
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
2270
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
 
2271
#: digikam/main/digikamui.rc:174
 
2272
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color_ui.rc:32
 
2273
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate_ui.rc:15
 
2274
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance_ui.rc:27
 
2275
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:20
 
2276
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform_ui.rc:19
 
2277
#: showfoto/main/showfotoui.rc:103 tests/digikamui_bad.rc:146
 
2278
#: tests/digikamui_good.rc:145
 
2279
#: utilities/imageeditor/main/digikamimagewindowui.rc:107
 
2280
#: utilities/importui/main/importui.rc:88
 
2281
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:72
 
2282
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:56
 
2283
msgid "Main Toolbar"
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
#: digikam/main/main.cpp:73 digikam/views/welcomepageview.cpp:239
 
2287
msgid "digiKam"
 
2288
msgstr "digiKam"
 
2289
 
 
2290
#: digikam/main/main.cpp:86
 
2291
msgid "Open camera dialog at <path>"
 
2292
msgstr ""
 
2293
 
 
2294
#: digikam/main/main.cpp:87
 
2295
msgid "Open camera dialog for the device with Solid UDI <udi>"
 
2296
msgstr ""
 
2297
 
 
2298
#: digikam/main/main.cpp:88
 
2299
msgid "Automatically detect and open a connected gphoto2 camera"
 
2300
msgstr ""
 
2301
 
 
2302
#: digikam/main/main.cpp:89
 
2303
msgid ""
 
2304
"Start digikam with the SQLite database file found in the directory <dir>"
 
2305
msgstr ""
 
2306
 
 
2307
#: digikam/main/main.cpp:103
 
2308
msgid ""
 
2309
"Run-time Qt4 SQLite or MySQL database plugin is not available - please "
 
2310
"install it.\n"
 
2311
"There is no database plugin installed on your computer."
 
2312
msgstr ""
 
2313
 
 
2314
#: digikam/main/main.cpp:109
 
2315
msgid ""
 
2316
"Run-time Qt4 SQLite or MySQL database plugin is not available - please "
 
2317
"install it.\n"
 
2318
"Database plugins installed on your computer are listed below:"
2112
2319
msgstr ""
2113
2320
 
2114
2321
#: digikam/tags/addtagscompletionbox.cpp:195
2133
2340
msgid "Create \"%1\""
2134
2341
msgstr "Krijuar:"
2135
2342
 
2136
 
#: digikam/tags/tagsactionmngr.cpp:188
2137
 
#, kde-format
2138
 
msgid "Assign Rating \"%1 Star\""
2139
 
msgstr ""
2140
 
 
2141
 
#: digikam/tags/tagsactionmngr.cpp:208
2142
 
#, kde-format
2143
 
msgid "Assign Pick Label \"%1\""
2144
 
msgstr ""
2145
 
 
2146
 
#: digikam/tags/tagsactionmngr.cpp:228
2147
 
#, kde-format
2148
 
msgid "Assign Color Label \"%1\""
2149
 
msgstr ""
2150
 
 
2151
 
#: digikam/tags/tagsactionmngr.cpp:274
2152
 
#, kde-format
2153
 
msgid "Assign Tag \"%1\""
2154
 
msgstr ""
2155
 
 
2156
 
#: digikam/tags/tagspopupmenu.cpp:521
2157
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1310
2158
 
msgid "No Recently Assigned Tags"
2159
 
msgstr ""
2160
 
 
2161
 
#: digikam/tags/tagspopupmenu.cpp:525
2162
 
msgid "Recently Assigned Tags"
2163
 
msgstr ""
2164
 
 
2165
 
#: digikam/tags/tagspopupmenu.cpp:574 digikam/tags/tagspopupmenu.cpp:712
2166
 
msgid "Add New Tag..."
2167
 
msgstr ""
2168
 
 
2169
 
#: digikam/tags/tagspopupmenu.cpp:580
2170
 
#, fuzzy
2171
 
#| msgid "New Tag..."
2172
 
msgid "More Tags..."
2173
 
msgstr "Etiketë e Re..."
2174
 
 
2175
 
#: digikam/tags/tagspopupmenu.cpp:678
2176
 
msgid "Assign this Tag"
2177
 
msgstr ""
2178
 
 
2179
 
#: digikam/tags/tagspopupmenu.cpp:687
2180
 
msgid "Remove this Tag"
2181
 
msgstr ""
2182
 
 
2183
 
#: digikam/tags/tagspopupmenu.cpp:697
2184
 
msgid "Go to this Tag"
2185
 
msgstr ""
 
2343
#: digikam/tags/tagcheckview.cpp:88
 
2344
msgid "Toggle Auto"
 
2345
msgstr ""
 
2346
 
 
2347
#: digikam/tags/tagcheckview.cpp:89
 
2348
msgctxt "no auto toggle"
 
2349
msgid "None"
 
2350
msgstr "Asnjë"
 
2351
 
 
2352
#: digikam/tags/tagcheckview.cpp:91
 
2353
msgctxt "toggle child tags"
 
2354
msgid "Children"
 
2355
msgstr "Fëmijë"
 
2356
 
 
2357
#: digikam/tags/tagcheckview.cpp:92
 
2358
msgctxt "toggle parent tag"
 
2359
msgid "Parents"
 
2360
msgstr "Prindër"
 
2361
 
 
2362
#: digikam/tags/tagcheckview.cpp:93
 
2363
msgctxt "toggle child and parent tags"
 
2364
msgid "Both"
 
2365
msgstr "Së bashku"
2186
2366
 
2187
2367
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:110
2188
2368
msgid "New Tag"
2210
2390
msgid "&Icon:"
2211
2391
msgstr "&Ikona:"
2212
2392
 
2213
 
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:196
 
2393
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:185
2214
2394
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:328
2215
2395
msgid "Reset"
2216
2396
msgstr "Rivendose"
2217
2397
 
 
2398
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:195
 
2399
msgid "&Shortcut:"
 
2400
msgstr ""
 
2401
 
2218
2402
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:206
2219
 
msgid "&Shortcut:"
2220
 
msgstr ""
2221
 
 
2222
 
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:217
2223
2403
msgid ""
2224
2404
"<p><b>Note</b>: this shortcut can be used to assign or unassign tag to items."
2225
2405
"</p>"
2226
2406
msgstr ""
2227
2407
 
2228
 
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:310
 
2408
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:299
2229
2409
msgid "<b>Create New Tag</b>"
2230
2410
msgstr ""
2231
2411
 
2232
 
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:314
 
2412
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:303
2233
2413
#, kde-format
2234
2414
msgid "<b>Create New Tag in<br/><i>\"%1\"</i></b>"
2235
2415
msgstr ""
2236
2416
 
2237
 
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:320
 
2417
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:309
2238
2418
#, kde-format
2239
2419
msgid "<b>Properties of Tag<br/><i>\"%1\"</i></b>"
2240
2420
msgstr ""
2241
2421
 
2242
 
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:486
 
2422
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:475
2243
2423
msgid "Tag creation Error"
2244
2424
msgstr ""
2245
2425
 
2246
 
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:492
 
2426
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:481
2247
2427
msgid "An error occurred during tag creation:"
2248
2428
msgstr ""
2249
2429
 
2250
 
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:494
 
2430
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:483
2251
2431
msgid "Tag Path"
2252
2432
msgstr ""
2253
2433
 
2254
 
#: digikam/tags/tagcheckview.cpp:88
2255
 
msgid "Toggle Auto"
2256
 
msgstr ""
2257
 
 
2258
 
#: digikam/tags/tagcheckview.cpp:89
2259
 
msgctxt "no auto toggle"
2260
 
msgid "None"
2261
 
msgstr "Asnjë"
2262
 
 
2263
 
#: digikam/tags/tagcheckview.cpp:91
2264
 
msgctxt "toggle child tags"
2265
 
msgid "Children"
2266
 
msgstr "Fëmijë"
2267
 
 
2268
 
#: digikam/tags/tagcheckview.cpp:92
2269
 
msgctxt "toggle parent tag"
2270
 
msgid "Parents"
2271
 
msgstr "Prindër"
2272
 
 
2273
 
#: digikam/tags/tagcheckview.cpp:93
2274
 
msgctxt "toggle child and parent tags"
2275
 
msgid "Both"
2276
 
msgstr "Së bashku"
2277
 
 
2278
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:72
2279
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:215
2280
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1415
2281
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:138
2282
 
msgid "File Properties"
2283
 
msgstr ""
2284
 
 
2285
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:77
2286
 
msgctxt "filename"
2287
 
msgid "Name:"
2288
 
msgstr "Emri:"
2289
 
 
2290
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:85 digikam/utils/tooltipfiller.cpp:404
2291
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:208
2292
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1427
2293
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:150
2294
 
msgid "Date:"
2295
 
msgstr "Data:"
2296
 
 
2297
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:90
2298
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:373
2299
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1432
2300
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:155
2301
 
msgid "Size:"
2302
 
msgstr "Përmasa:"
2303
 
 
2304
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:92
2305
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:352
2306
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1433
2307
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:156
2308
 
#, kde-format
2309
 
msgid "%1 (%2)"
2310
 
msgstr "%1 (%2)"
2311
 
 
2312
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:100
2313
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:103
2314
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:123
2315
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:129
2316
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:148
2317
 
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:132
2318
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1456
2319
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:167
2320
 
msgid "Type:"
2321
 
msgstr "Tipi:"
2322
 
 
2323
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:108
2324
 
msgctxt "unknown / invalid image dimension"
2325
 
msgid "Unknown"
2326
 
msgstr "I Panjohur"
2327
 
 
2328
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:114
2329
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:1030
2330
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:538
2331
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:181
2332
 
#, kde-format
2333
 
msgctxt "width x height (megapixels Mpx)"
2334
 
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
2335
 
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
2336
 
 
2337
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:118
2338
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1465
2339
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:185
2340
 
msgid "Dimensions:"
2341
 
msgstr "Përmasat:"
2342
 
 
2343
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:135
2344
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:303
2345
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:262
2346
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1484
2347
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:202
2348
 
msgid "Photograph Properties"
2349
 
msgstr ""
2350
 
 
2351
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:147
2352
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1496
2353
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:214
2354
 
msgid "Make/Model:"
2355
 
msgstr ""
2356
 
 
2357
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:162 digikam/utils/tooltipfiller.cpp:167
2358
 
msgctxt "creation date of the image"
2359
 
msgid "Created:"
2360
 
msgstr "Krijuar:"
2361
 
 
2362
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:181
2363
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:269
2364
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:457
2365
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:573
2366
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1527
2367
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:245
2368
 
#, kde-format
2369
 
msgid "%1 (35mm: %2)"
2370
 
msgstr "%1 (35mm: %2)"
2371
 
 
2372
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:189
2373
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1535
2374
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:253
2375
 
msgid "Aperture/Focal:"
2376
 
msgstr ""
2377
 
 
2378
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:195 libs/dialogs/imagedialog.cpp:208
2379
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:274
2380
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:462
2381
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:578
2382
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1543
2383
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:261
2384
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:495
2385
 
#, kde-format
2386
 
msgid "%1 ISO"
2387
 
msgstr "%1 ISO"
2388
 
 
2389
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:202
2390
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1550
2391
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:268
2392
 
msgid "Exposure/Sensitivity:"
2393
 
msgstr ""
2394
 
 
2395
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:229
2396
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1577
2397
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:295
2398
 
msgid "Mode/Program:"
2399
 
msgstr ""
2400
 
 
2401
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:242
2402
 
msgctxt "camera flash settings"
2403
 
msgid "Flash:"
2404
 
msgstr "Flash:"
2405
 
 
2406
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:254
2407
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1601
2408
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:319
2409
 
msgid "White Balance:"
2410
 
msgstr ""
2411
 
 
2412
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:268
2413
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:338
2414
 
msgid "digiKam Properties"
2415
 
msgstr ""
2416
 
 
2417
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:276
2418
 
msgid "Album:"
2419
 
msgstr "Albumi:"
2420
 
 
2421
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:290
2422
 
msgctxt "caption of the file"
2423
 
msgid "Caption:"
2424
 
msgstr ""
2425
 
 
2426
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:298
2427
 
msgid "Tags:"
2428
 
msgstr "Gjurmët:"
2429
 
 
2430
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:352
2431
 
#, fuzzy
2432
 
#| msgctxt "camera lens"
2433
 
#| msgid "Lens:"
2434
 
msgid "Labels:"
2435
 
msgstr "Lente:"
2436
 
 
2437
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:379
2438
 
msgid "Album Properties"
2439
 
msgstr ""
2440
 
 
2441
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:383 digikam/utils/tooltipfiller.cpp:453
2442
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1419
2443
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:142
2444
 
#: utilities/setup/importfilters.cpp:95
2445
 
msgid "Name:"
2446
 
msgstr "Emri:"
2447
 
 
2448
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:389
2449
 
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:394
2450
 
msgid "Items:"
2451
 
msgstr ""
2452
 
 
2453
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:395
2454
 
msgid "Collection:"
2455
 
msgstr ""
2456
 
 
2457
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:416
2458
 
msgid "Category:"
2459
 
msgstr "Kategori:"
2460
 
 
2461
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:429
2462
 
msgid "Caption:"
2463
 
msgstr ""
2464
 
 
2465
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:450
2466
 
#, fuzzy
2467
 
#| msgid "Filter:"
2468
 
msgid "Filter"
2469
 
msgstr "Filtri:"
2470
 
 
2471
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:461
2472
 
#, fuzzy
2473
 
#| msgid "Yes"
2474
 
msgctxt "Image filter reproducible: Yes"
2475
 
msgid "Yes"
2476
 
msgstr "Po"
2477
 
 
2478
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:464
2479
 
msgctxt "Image filter reproducible: Partially"
2480
 
msgid "Partially"
2481
 
msgstr ""
2482
 
 
2483
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:467
2484
 
#, fuzzy
2485
 
#| msgid "No"
2486
 
msgctxt "Image filter reproducible: No"
2487
 
msgid "No"
2488
 
msgstr "Jo"
2489
 
 
2490
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:473
2491
 
msgid "Reproducible:"
2492
 
msgstr ""
2493
 
 
2494
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:482
2495
 
#, fuzzy
2496
 
#| msgid "Description"
2497
 
msgctxt "Image filter description"
2498
 
msgid "Description:"
2499
 
msgstr "Përshkrimi"
2500
 
 
2501
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:486
2502
 
msgid "Identifier:"
2503
 
msgstr ""
2504
 
 
2505
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:491
2506
 
msgid "Technical Parameters"
2507
 
msgstr ""
2508
 
 
2509
 
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:509
2510
 
msgid "<i>Binary Data</i>"
2511
 
msgstr ""
2512
 
 
2513
 
#: digikam/utils/slideshowbuilder.cpp:91
2514
 
msgid "Preparing slideshow"
2515
 
msgstr ""
2516
 
 
2517
 
#: digikam/utils/componentsinfo.h:73
 
2434
#: digikam/tags/tagfolderview.cpp:72
 
2435
msgid "Reset Tag Icon"
 
2436
msgstr ""
 
2437
 
 
2438
#: digikam/tags/tagmodificationhelper.cpp:219
 
2439
#, kde-format
 
2440
msgid ""
 
2441
"Tag '%2' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag. Do you "
 
2442
"want to continue?"
 
2443
msgid_plural ""
 
2444
"Tag '%2' has %1 subtags. Deleting this will also delete the subtags. Do you "
 
2445
"want to continue?"
 
2446
msgstr[0] ""
 
2447
msgstr[1] ""
 
2448
 
 
2449
#: digikam/tags/tagmodificationhelper.cpp:241
 
2450
#, kde-format
 
2451
msgid "Tag '%2' is assigned to one item. Do you want to continue?"
 
2452
msgid_plural "Tag '%2' is assigned to %1 items. Do you want to continue?"
 
2453
msgstr[0] ""
 
2454
msgstr[1] ""
 
2455
 
 
2456
#: digikam/tags/tagmodificationhelper.cpp:249
 
2457
#, kde-format
 
2458
msgid "Delete '%1' tag?"
 
2459
msgstr ""
 
2460
 
 
2461
#: digikam/tags/tagmodificationhelper.cpp:253
 
2462
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:420
 
2463
msgid "Delete Tag"
 
2464
msgstr "Fshij etiketën"
 
2465
 
 
2466
#: digikam/tags/tagsactionmngr.cpp:188
 
2467
#, kde-format
 
2468
msgid "Assign Rating \"%1 Star\""
 
2469
msgstr ""
 
2470
 
 
2471
#: digikam/tags/tagsactionmngr.cpp:208
 
2472
#, kde-format
 
2473
msgid "Assign Pick Label \"%1\""
 
2474
msgstr ""
 
2475
 
 
2476
#: digikam/tags/tagsactionmngr.cpp:228
 
2477
#, kde-format
 
2478
msgid "Assign Color Label \"%1\""
 
2479
msgstr ""
 
2480
 
 
2481
#: digikam/tags/tagsactionmngr.cpp:274
 
2482
#, kde-format
 
2483
msgid "Assign Tag \"%1\""
 
2484
msgstr ""
 
2485
 
 
2486
#: digikam/tags/tagspopupmenu.cpp:521
 
2487
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1318
 
2488
msgid "No Recently Assigned Tags"
 
2489
msgstr ""
 
2490
 
 
2491
#: digikam/tags/tagspopupmenu.cpp:525
 
2492
msgid "Recently Assigned Tags"
 
2493
msgstr ""
 
2494
 
 
2495
#: digikam/tags/tagspopupmenu.cpp:574 digikam/tags/tagspopupmenu.cpp:712
 
2496
msgid "Add New Tag..."
 
2497
msgstr ""
 
2498
 
 
2499
#: digikam/tags/tagspopupmenu.cpp:580
 
2500
#, fuzzy
 
2501
#| msgid "New Tag..."
 
2502
msgid "More Tags..."
 
2503
msgstr "Etiketë e Re..."
 
2504
 
 
2505
#: digikam/tags/tagspopupmenu.cpp:678
 
2506
msgid "Assign this Tag"
 
2507
msgstr ""
 
2508
 
 
2509
#: digikam/tags/tagspopupmenu.cpp:687
 
2510
msgid "Remove this Tag"
 
2511
msgstr ""
 
2512
 
 
2513
#: digikam/tags/tagspopupmenu.cpp:697
 
2514
msgid "Go to this Tag"
 
2515
msgstr ""
 
2516
 
 
2517
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:463
 
2518
msgid "Category"
 
2519
msgstr "Kategoria"
 
2520
 
 
2521
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:464
 
2522
msgid "Travel"
 
2523
msgstr "Udhëtime"
 
2524
 
 
2525
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:465
 
2526
msgid "Holidays"
 
2527
msgstr "Pushimet"
 
2528
 
 
2529
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:466
 
2530
msgid "Friends"
 
2531
msgstr "Miqtë"
 
2532
 
 
2533
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:467
 
2534
msgid "Nature"
 
2535
msgstr "Natura"
 
2536
 
 
2537
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:468
 
2538
msgid "Party"
 
2539
msgstr ""
 
2540
 
 
2541
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:469
 
2542
msgid "Todo"
 
2543
msgstr ""
 
2544
 
 
2545
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:470 showfoto/setup/setup.cpp:150
 
2546
#: utilities/setup/setup.cpp:321
 
2547
msgid "Miscellaneous"
 
2548
msgstr "Të ndryshme"
 
2549
 
 
2550
#: digikam/utils/componentsinfo.h:74
2518
2551
msgid "LibGphoto2"
2519
2552
msgstr "LibGphoto2"
2520
2553
 
2521
 
#: digikam/utils/componentsinfo.h:76
2522
 
msgid "LibKipi"
2523
 
msgstr "LibKipi"
2524
 
 
2525
2554
#: digikam/utils/componentsinfo.h:77
2526
2555
msgid "LibOpenCV"
2527
2556
msgstr ""
2536
2565
msgid "LibKface"
2537
2566
msgstr ""
2538
2567
 
2539
 
#: digikam/utils/searchmodificationhelper.cpp:78
2540
 
#, kde-format
2541
 
msgid "Are you sure you want to delete the selected search \"%1\"?"
2542
 
msgstr ""
 
2568
#: digikam/utils/componentsinfo.h:80
 
2569
msgid "LibKipi"
 
2570
msgstr "LibKipi"
2543
2571
 
2544
 
#: digikam/utils/searchmodificationhelper.cpp:81
 
2572
#: digikam/utils/componentsinfo.h:81
2545
2573
#, fuzzy
2546
 
#| msgid "Delete Tag"
2547
 
msgid "Delete Search?"
2548
 
msgstr "Fshij etiketën"
2549
 
 
2550
 
#: digikam/utils/searchmodificationhelper.cpp:116
2551
 
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:509
2552
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:490
2553
 
msgid ""
2554
 
"Search name already exists.\n"
2555
 
"Please enter a new name:"
2556
 
msgstr ""
2557
 
 
2558
 
#: digikam/utils/searchmodificationhelper.cpp:119
2559
 
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:512
2560
 
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:493
2561
 
msgid "Name exists"
2562
 
msgstr ""
 
2574
#| msgid "Loading: "
 
2575
msgid "Kipi-Plugins"
 
2576
msgstr "Duke u ngarkuar: "
2563
2577
 
2564
2578
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:314
 
2579
#: utilities/importui/widgets/importcontextmenu.cpp:222
2565
2580
msgid "Open With"
2566
2581
msgstr "Hape me"
2567
2582
 
2568
2583
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:326
2569
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:361
 
2584
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:344
 
2585
#: utilities/importui/widgets/importcontextmenu.cpp:234
2570
2586
msgid "Other..."
2571
2587
msgstr "Tjetër..."
2572
2588
 
2573
2589
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:335
 
2590
#: utilities/importui/widgets/importcontextmenu.cpp:243
2574
2591
msgid "Open With..."
2575
2592
msgstr "Hape Me..."
2576
2593
 
2577
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:447
 
2594
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:411
2578
2595
msgid "New Tag..."
2579
2596
msgstr "Etiketë e Re..."
2580
2597
 
2581
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:465
 
2598
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:429
2582
2599
msgctxt "Edit Tag Properties"
2583
2600
msgid "Properties..."
2584
2601
msgstr "Pronësitë..."
2585
2602
 
2586
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:506
 
2603
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:470
2587
2604
msgid "Reset Album Icon"
2588
2605
msgstr ""
2589
2606
 
2590
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:517
2591
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:807
 
2607
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:481
 
2608
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:674
 
2609
#: utilities/importui/widgets/importcontextmenu.cpp:340
2592
2610
msgid "Assign Tag"
2593
2611
msgstr ""
2594
2612
 
2595
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:533
2596
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:808
 
2613
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:497
 
2614
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:675
 
2615
#: utilities/importui/widgets/importcontextmenu.cpp:356
2597
2616
msgid "Remove Tag"
2598
2617
msgstr "Zhduke Etiketën"
2599
2618
 
2600
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:550
2601
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:833
 
2619
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:514
 
2620
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:700
 
2621
#: utilities/importui/widgets/importcontextmenu.cpp:366
2602
2622
msgid "Assign Labels"
2603
2623
msgstr ""
2604
2624
 
2605
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:583
 
2625
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:547
2606
2626
msgid "Create Tag From Address Book"
2607
2627
msgstr ""
2608
2628
 
2609
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:642
 
2629
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:606
2610
2630
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:332
2611
2631
msgid "Import"
2612
2632
msgstr "Importo"
2613
2633
 
2614
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:651
 
2634
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:615
2615
2635
#, fuzzy
2616
2636
#| msgid "No description available"
2617
2637
msgid "No import plugins available"
2618
2638
msgstr "Asnjë përshkrim në dispozicion"
2619
2639
 
2620
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:661
 
2640
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:625
2621
2641
msgid "Export"
2622
2642
msgstr "Eksporto"
2623
2643
 
2624
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:674
 
2644
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:638
2625
2645
#, fuzzy
2626
2646
#| msgid "No description available"
2627
2647
msgid "No export plugins available"
2628
2648
msgstr "Asnjë përshkrim në dispozicion"
2629
2649
 
2630
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:684
 
2650
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:648
2631
2651
msgid "Batch Process"
2632
2652
msgstr ""
2633
2653
 
2634
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:697
 
2654
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:661
2635
2655
#, fuzzy
2636
2656
#| msgid "No description available"
2637
2657
msgid "No batch process plugins available"
2638
2658
msgstr "Asnjë përshkrim në dispozicion"
2639
2659
 
2640
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:743
 
2660
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:707
2641
2661
#: libs/models/abstractalbummodel.cpp:393
2642
2662
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:88
2643
2663
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:95
2646
2666
msgid "Album"
2647
2667
msgstr "Albumi"
2648
2668
 
2649
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:744
 
2669
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:708
2650
2670
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:183
2651
2671
msgid "Date"
2652
2672
msgstr "Data"
2653
2673
 
2654
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:752
 
2674
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:716
2655
2675
msgid "Tag"
2656
2676
msgstr "Etiketa"
2657
2677
 
2658
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:779
 
2678
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:743
2659
2679
msgid "Go To"
2660
2680
msgstr "Shko Tek"
2661
2681
 
2662
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:799
 
2682
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:763
2663
2683
msgid "Add to Existing Queue"
2664
2684
msgstr ""
2665
2685
 
2666
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:839
 
2686
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:803
2667
2687
msgid "All Tags"
2668
2688
msgstr ""
2669
2689
 
2670
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:839
 
2690
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:803
2671
2691
#, fuzzy
2672
2692
#| msgid "Albums"
2673
2693
msgid "All Albums"
2674
2694
msgstr "Albumet"
2675
2695
 
2676
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:841
 
2696
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:805
2677
2697
msgctxt "select tags menu"
2678
2698
msgid "Select"
2679
2699
msgstr "Zgjidh"
2680
2700
 
2681
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:846
2682
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:856
 
2701
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:810
 
2702
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:820
2683
2703
msgid "Children"
2684
2704
msgstr "Fëmijë"
2685
2705
 
2686
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:847
2687
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:857
 
2706
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:811
 
2707
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:821
2688
2708
msgid "Parents"
2689
2709
msgstr "Prindër"
2690
2710
 
2691
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:851
 
2711
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:815
2692
2712
msgctxt "deselect tags menu"
2693
2713
msgid "Deselect"
2694
2714
msgstr "Hiq përzgjedhjen"
2695
2715
 
2696
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:918
 
2716
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:882
2697
2717
msgid "Group"
2698
2718
msgstr ""
2699
2719
 
2700
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:951
 
2720
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:915
2701
2721
msgctxt "@action:inmenu"
2702
2722
msgid "Open All Groups"
2703
2723
msgstr ""
2704
2724
 
2705
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:957
 
2725
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:921
2706
2726
msgctxt "@action:inmenu"
2707
2727
msgid "Close All Groups"
2708
2728
msgstr ""
2709
2729
 
2710
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:976
2711
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:1021
 
2730
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:940
 
2731
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:985
2712
2732
msgctxt "@action:inmenu"
2713
2733
msgid "Show Grouped Images"
2714
2734
msgstr ""
2715
2735
 
2716
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:982
2717
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:1025
 
2736
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:946
 
2737
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:989
2718
2738
msgctxt "@action:inmenu"
2719
2739
msgid "Hide Grouped Images"
2720
2740
msgstr ""
2721
2741
 
2722
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:992
 
2742
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:956
2723
2743
msgctxt "@action:inmenu"
2724
2744
msgid "Ungroup"
2725
2745
msgstr ""
2726
2746
 
2727
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:998
 
2747
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:962
2728
2748
msgctxt "@action:inmenu"
2729
2749
msgid "Remove From Group"
2730
2750
msgstr ""
2731
2751
 
2732
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:1007
 
2752
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:971
2733
2753
msgctxt "@action:inmenu"
2734
2754
msgid "Group Selected Here"
2735
2755
msgstr ""
2736
2756
 
2737
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:1011
 
2757
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:975
2738
2758
msgctxt "@action:inmenu"
2739
2759
msgid "Group Selected By Time"
2740
2760
msgstr ""
2741
2761
 
2742
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:1034
 
2762
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:998
2743
2763
msgctxt "@action:inmenu"
2744
2764
msgid "Remove Selected From Groups"
2745
2765
msgstr ""
2746
2766
 
2747
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:1038
 
2767
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:1002
2748
2768
msgctxt "@action:inmenu"
2749
2769
msgid "Ungroup Selected"
2750
2770
msgstr ""
2751
2771
 
2752
 
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:1126
 
2772
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:1090
2753
2773
#, kde-format
2754
2774
msgctxt "@action:inmenu Pluralized"
2755
2775
msgid "Move to Trash"
2757
2777
msgstr[0] ""
2758
2778
msgstr[1] ""
2759
2779
 
2760
 
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:435
2761
 
msgid "Category"
2762
 
msgstr "Kategoria"
2763
 
 
2764
 
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:436
2765
 
msgid "Travel"
2766
 
msgstr "Udhëtime"
2767
 
 
2768
 
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:437
2769
 
msgid "Holidays"
2770
 
msgstr "Pushimet"
2771
 
 
2772
 
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:438
2773
 
msgid "Friends"
2774
 
msgstr "Miqtë"
2775
 
 
2776
 
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:439
2777
 
msgid "Nature"
2778
 
msgstr "Natura"
2779
 
 
2780
 
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:440
2781
 
msgid "Party"
2782
 
msgstr ""
2783
 
 
2784
 
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:441
2785
 
msgid "Todo"
2786
 
msgstr ""
2787
 
 
2788
 
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:442 showfoto/setup/setup.cpp:151
2789
 
#: utilities/setup/setup.cpp:304
2790
 
msgid "Miscellaneous"
2791
 
msgstr "Të ndryshme"
2792
 
 
2793
 
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:210
2794
 
#: digikam/views/mediaplayerview.cpp:141
2795
 
msgid "Back to Album"
2796
 
msgstr ""
2797
 
 
2798
 
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:211
2799
 
#: digikam/views/mediaplayerview.cpp:142
2800
 
msgctxt "go to previous image"
2801
 
msgid "Back"
2802
 
msgstr "Mbrapsht"
2803
 
 
2804
 
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:212
2805
 
#: digikam/views/mediaplayerview.cpp:143
2806
 
msgctxt "go to next image"
2807
 
msgid "Forward"
2808
 
msgstr "Përpara"
2809
 
 
2810
 
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:215
2811
 
msgid "Add a Face Tag"
2812
 
msgstr ""
2813
 
 
2814
 
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:216
2815
 
msgid "Clear all faces on this image"
2816
 
msgstr ""
2817
 
 
2818
 
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:217
2819
 
msgid "Show Face Tags"
 
2780
#: digikam/utils/searchmodificationhelper.cpp:78
 
2781
#, kde-format
 
2782
msgid "Are you sure you want to delete the selected search \"%1\"?"
 
2783
msgstr ""
 
2784
 
 
2785
#: digikam/utils/searchmodificationhelper.cpp:81
 
2786
#, fuzzy
 
2787
#| msgid "Delete Tag"
 
2788
msgid "Delete Search?"
 
2789
msgstr "Fshij etiketën"
 
2790
 
 
2791
#: digikam/utils/searchmodificationhelper.cpp:116
 
2792
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:509
 
2793
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:490
 
2794
msgid ""
 
2795
"Search name already exists.\n"
 
2796
"Please enter a new name:"
 
2797
msgstr ""
 
2798
 
 
2799
#: digikam/utils/searchmodificationhelper.cpp:119
 
2800
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:512
 
2801
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:493
 
2802
msgid "Name exists"
 
2803
msgstr ""
 
2804
 
 
2805
#: digikam/utils/slideshowbuilder.cpp:92
 
2806
msgid "Preparing slideshow"
 
2807
msgstr ""
 
2808
 
 
2809
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:73
 
2810
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:257
 
2811
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1361
 
2812
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:64
 
2813
msgid "File Properties"
 
2814
msgstr ""
 
2815
 
 
2816
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:78
 
2817
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:69
 
2818
msgctxt "filename"
 
2819
msgid "Name:"
 
2820
msgstr "Emri:"
 
2821
 
 
2822
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:86 digikam/utils/tooltipfiller.cpp:508
 
2823
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:208
 
2824
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1373
 
2825
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:77
 
2826
msgid "Date:"
 
2827
msgstr "Data:"
 
2828
 
 
2829
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:91
 
2830
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:373
 
2831
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1378
 
2832
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:82
 
2833
msgid "Size:"
 
2834
msgstr "Përmasa:"
 
2835
 
 
2836
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:93
 
2837
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:434
 
2838
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1379
 
2839
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:84
 
2840
#, kde-format
 
2841
msgid "%1 (%2)"
 
2842
msgstr "%1 (%2)"
 
2843
 
 
2844
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:101
 
2845
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:126
 
2846
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:124
 
2847
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:146
 
2848
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:130
 
2849
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:132
 
2850
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1402
 
2851
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:92
 
2852
msgid "Type:"
 
2853
msgstr "Tipi:"
 
2854
 
 
2855
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:109
 
2856
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:100
 
2857
msgctxt "unknown / invalid image dimension"
 
2858
msgid "Unknown"
 
2859
msgstr "I Panjohur"
 
2860
 
 
2861
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:115
 
2862
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:1028
 
2863
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:540
 
2864
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:106
 
2865
#, kde-format
 
2866
msgctxt "width x height (megapixels Mpx)"
 
2867
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
 
2868
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
 
2869
 
 
2870
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:119
 
2871
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1411
 
2872
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:110
 
2873
msgid "Dimensions:"
 
2874
msgstr "Përmasat:"
 
2875
 
 
2876
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:136
 
2877
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:292
 
2878
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:347
 
2879
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1430
 
2880
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:126
 
2881
msgid "Photograph Properties"
 
2882
msgstr ""
 
2883
 
 
2884
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:148
 
2885
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1442
 
2886
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:138
 
2887
msgid "Make/Model:"
 
2888
msgstr ""
 
2889
 
 
2890
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:163 digikam/utils/tooltipfiller.cpp:168
 
2891
msgctxt "creation date of the image"
 
2892
msgid "Created:"
 
2893
msgstr "Krijuar:"
 
2894
 
 
2895
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:182
 
2896
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:539
 
2897
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:276
 
2898
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:575
 
2899
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1473
 
2900
#, kde-format
 
2901
msgid "%1 (35mm: %2)"
 
2902
msgstr "%1 (35mm: %2)"
 
2903
 
 
2904
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:190
 
2905
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1481
 
2906
msgid "Aperture/Focal:"
 
2907
msgstr ""
 
2908
 
 
2909
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:196 libs/dialogs/imagedialog.cpp:210
 
2910
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:544
 
2911
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:281
 
2912
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:580
 
2913
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1489
 
2914
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:165
 
2915
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:502
 
2916
#, kde-format
 
2917
msgid "%1 ISO"
 
2918
msgstr "%1 ISO"
 
2919
 
 
2920
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:203
 
2921
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1496
 
2922
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:172
 
2923
msgid "Exposure/Sensitivity:"
 
2924
msgstr ""
 
2925
 
 
2926
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:230
 
2927
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1523
 
2928
msgid "Mode/Program:"
 
2929
msgstr ""
 
2930
 
 
2931
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:243
 
2932
msgctxt "camera flash settings"
 
2933
msgid "Flash:"
 
2934
msgstr "Flash:"
 
2935
 
 
2936
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:255
 
2937
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1547
 
2938
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:197
 
2939
msgid "White Balance:"
 
2940
msgstr ""
 
2941
 
 
2942
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:275
 
2943
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:334
 
2944
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:390
 
2945
#, fuzzy
 
2946
#| msgid "Properties"
 
2947
msgid "Video Properties"
 
2948
msgstr "Parametrat"
 
2949
 
 
2950
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:286
 
2951
msgid "Aspect Ratio:"
 
2952
msgstr ""
 
2953
 
 
2954
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:298
 
2955
#, fuzzy
 
2956
#| msgid "Saturation:"
 
2957
msgid "Duration:"
 
2958
msgstr "Ngopja:"
 
2959
 
 
2960
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:298
 
2961
msgid "s"
 
2962
msgstr ""
 
2963
 
 
2964
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:310
 
2965
msgid "Frame Rate:"
 
2966
msgstr ""
 
2967
 
 
2968
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:310
 
2969
msgid "fps"
 
2970
msgstr ""
 
2971
 
 
2972
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:322
 
2973
#, fuzzy
 
2974
#| msgctxt "View the selected image"
 
2975
#| msgid "View"
 
2976
msgid "Video Codec:"
 
2977
msgstr "Shfaq"
 
2978
 
 
2979
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:334
 
2980
msgid "Audio Bit Rate:"
 
2981
msgstr ""
 
2982
 
 
2983
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:346
 
2984
msgid "Audio Channel Type:"
 
2985
msgstr ""
 
2986
 
 
2987
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:358
 
2988
msgid "Audio Compressor:"
 
2989
msgstr ""
 
2990
 
 
2991
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:372
 
2992
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:426
 
2993
msgid "digiKam Properties"
 
2994
msgstr ""
 
2995
 
 
2996
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:380
 
2997
msgid "Album:"
 
2998
msgstr "Albumi:"
 
2999
 
 
3000
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:394
 
3001
msgctxt "caption of the file"
 
3002
msgid "Caption:"
 
3003
msgstr ""
 
3004
 
 
3005
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:402
 
3006
msgid "Tags:"
 
3007
msgstr "Gjurmët:"
 
3008
 
 
3009
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:456
 
3010
#, fuzzy
 
3011
#| msgctxt "camera lens"
 
3012
#| msgid "Lens:"
 
3013
msgid "Labels:"
 
3014
msgstr "Lente:"
 
3015
 
 
3016
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:483
 
3017
msgid "Album Properties"
 
3018
msgstr ""
 
3019
 
 
3020
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:487 digikam/utils/tooltipfiller.cpp:557
 
3021
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1365
 
3022
#: utilities/setup/importfilters.cpp:95
 
3023
msgid "Name:"
 
3024
msgstr "Emri:"
 
3025
 
 
3026
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:493
 
3027
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:394
 
3028
msgid "Items:"
 
3029
msgstr ""
 
3030
 
 
3031
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:499
 
3032
msgid "Collection:"
 
3033
msgstr ""
 
3034
 
 
3035
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:520
 
3036
msgid "Category:"
 
3037
msgstr "Kategori:"
 
3038
 
 
3039
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:533
 
3040
msgid "Caption:"
 
3041
msgstr ""
 
3042
 
 
3043
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:554
 
3044
#, fuzzy
 
3045
#| msgid "Filter:"
 
3046
msgid "Filter"
 
3047
msgstr "Filtri:"
 
3048
 
 
3049
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:565
 
3050
#, fuzzy
 
3051
#| msgid "Yes"
 
3052
msgctxt "Image filter reproducible: Yes"
 
3053
msgid "Yes"
 
3054
msgstr "Po"
 
3055
 
 
3056
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:568
 
3057
msgctxt "Image filter reproducible: Partially"
 
3058
msgid "Partially"
 
3059
msgstr ""
 
3060
 
 
3061
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:571
 
3062
#, fuzzy
 
3063
#| msgid "No"
 
3064
msgctxt "Image filter reproducible: No"
 
3065
msgid "No"
 
3066
msgstr "Jo"
 
3067
 
 
3068
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:577
 
3069
msgid "Reproducible:"
 
3070
msgstr ""
 
3071
 
 
3072
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:586
 
3073
#, fuzzy
 
3074
#| msgid "Description"
 
3075
msgctxt "Image filter description"
 
3076
msgid "Description:"
 
3077
msgstr "Përshkrimi"
 
3078
 
 
3079
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:590
 
3080
msgid "Identifier:"
 
3081
msgstr ""
 
3082
 
 
3083
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:595
 
3084
msgid "Technical Parameters"
 
3085
msgstr ""
 
3086
 
 
3087
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:613
 
3088
msgid "<i>Binary Data</i>"
 
3089
msgstr ""
 
3090
 
 
3091
#: digikam/utils/version.h.cmake:54
 
3092
#, kde-format
 
3093
msgid ""
 
3094
"IRC:\n"
 
3095
"irc.freenode.net - #digikam\n"
 
3096
"\n"
 
3097
"Feedback:\n"
 
3098
"digikam-devel@kde.org\n"
 
3099
"\n"
 
3100
"Build date: %1 (target: %2)"
 
3101
msgstr ""
 
3102
 
 
3103
#: digikam/utils/version.h.cmake:64
 
3104
#, kde-format
 
3105
msgid ""
 
3106
"IRC:\n"
 
3107
"irc.freenode.net - #digikam\n"
 
3108
"\n"
 
3109
"Feedback:\n"
 
3110
"digikam-devel@kde.org\n"
 
3111
"\n"
 
3112
"Build date: %1 (target: %2)\n"
 
3113
"Rev.: %3"
2820
3114
msgstr ""
2821
3115
 
2822
3116
#: digikam/views/digikamview.cpp:290
2836
3130
msgid "Map Search"
2837
3131
msgstr ""
2838
3132
 
2839
 
#: digikam/views/digikamview.cpp:881 libs/database/schemaupdater.cpp:965
 
3133
#: digikam/views/digikamview.cpp:881 libs/database/schemaupdater.cpp:1033
2840
3134
msgid "Last Search"
2841
3135
msgstr ""
2842
3136
 
2844
3138
msgid "Timeline"
2845
3139
msgstr ""
2846
3140
 
 
3141
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:205
 
3142
#: digikam/views/mediaplayerview.cpp:141
 
3143
#: utilities/importui/views/importpreviewview.cpp:188
 
3144
msgid "Escape preview"
 
3145
msgstr ""
 
3146
 
 
3147
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:206
 
3148
#: digikam/views/mediaplayerview.cpp:142
 
3149
#: utilities/importui/views/importpreviewview.cpp:189
 
3150
msgctxt "go to previous image"
 
3151
msgid "Back"
 
3152
msgstr "Mbrapsht"
 
3153
 
 
3154
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:207
 
3155
#: digikam/views/mediaplayerview.cpp:143
 
3156
#: utilities/importui/views/importpreviewview.cpp:190
 
3157
msgctxt "go to next image"
 
3158
msgid "Forward"
 
3159
msgstr "Përpara"
 
3160
 
 
3161
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:210
 
3162
msgid "Add a Face Tag"
 
3163
msgstr ""
 
3164
 
 
3165
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:211
 
3166
msgid "Clear all faces on this image"
 
3167
msgstr ""
 
3168
 
 
3169
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:212
 
3170
msgid "Show Face Tags"
 
3171
msgstr ""
 
3172
 
 
3173
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:338
 
3174
msgid "Calendar"
 
3175
msgstr "Kalendari"
 
3176
 
 
3177
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:417
 
3178
msgid "Time Unit:"
 
3179
msgstr ""
 
3180
 
 
3181
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:419
 
3182
msgid "Day"
 
3183
msgstr ""
 
3184
 
 
3185
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:420
 
3186
msgid "Week"
 
3187
msgstr ""
 
3188
 
 
3189
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:421
 
3190
msgid "Month"
 
3191
msgstr ""
 
3192
 
 
3193
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:422
 
3194
msgid "Year"
 
3195
msgstr ""
 
3196
 
 
3197
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:425
 
3198
msgid ""
 
3199
"<p>Select the histogram time unit.</p><p>You can change the graph decade to "
 
3200
"zoom in or zoom out over time.</p>"
 
3201
msgstr ""
 
3202
 
 
3203
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:432
 
3204
msgid ""
 
3205
"<p>Select the histogram scale.</p><p>If the date's maximal counts are small, "
 
3206
"you can use the linear scale.</p><p>Logarithmic scale can be used when the "
 
3207
"maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will be "
 
3208
"visible on the graph.</p>"
 
3209
msgstr ""
 
3210
 
 
3211
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:439
 
3212
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:235
 
3213
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:176
 
3214
msgid "Linear"
 
3215
msgstr "Linear"
 
3216
 
 
3217
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:445
 
3218
msgid "Logarithmic"
 
3219
msgstr ""
 
3220
 
 
3221
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:482
 
3222
msgid "Clear current selection"
 
3223
msgstr ""
 
3224
 
 
3225
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:483
 
3226
msgid ""
 
3227
"If you press this button, the current date selection on the time-line will "
 
3228
"be cleared."
 
3229
msgstr ""
 
3230
 
 
3231
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:486
 
3232
msgid ""
 
3233
"Enter the name of the current dates search to save in the \"My Searches\" "
 
3234
"view"
 
3235
msgstr ""
 
3236
 
 
3237
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:492
 
3238
msgid "Save current selection to a new virtual Album"
 
3239
msgstr ""
 
3240
 
 
3241
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:493
 
3242
msgid ""
 
3243
"If you press this button, the dates selected on the time-line will be saved "
 
3244
"to a new search virtual Album using the name set on the left."
 
3245
msgstr ""
 
3246
 
 
3247
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:920
 
3248
#, fuzzy
 
3249
#| msgid "Searches"
 
3250
msgctxt "Search images, access stored searches"
 
3251
msgid "Search"
 
3252
msgstr "Kërkime"
 
3253
 
 
3254
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:1008
 
3255
msgid "Fuzzy Searches"
 
3256
msgstr ""
 
3257
 
 
3258
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:1101
 
3259
#, fuzzy
 
3260
#| msgid "Searches"
 
3261
msgctxt "Search images on a map"
 
3262
msgid "Map Search"
 
3263
msgstr "Kërkime"
 
3264
 
 
3265
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:1150
 
3266
msgid "Scan collection for faces"
 
3267
msgstr ""
 
3268
 
 
3269
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:1157
 
3270
#, fuzzy
 
3271
#| msgid "Remove Tag"
 
3272
msgid "People Tags"
 
3273
msgstr "Zhduke Etiketën"
 
3274
 
 
3275
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:1188
 
3276
msgctxt "Browse images sorted by depicted people"
 
3277
msgid "People"
 
3278
msgstr ""
 
3279
 
2847
3280
#: digikam/views/mediaplayerview.cpp:146
2848
3281
msgid "An error has occurred with the media player...."
2849
3282
msgstr ""
2962
3395
"style='margin-bottom: 0px; margin-left:20px;'>The digiKam team</p>"
2963
3396
msgstr ""
2964
3397
 
2965
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:338
2966
 
msgid "Calendar"
2967
 
msgstr "Kalendari"
2968
 
 
2969
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:417
2970
 
msgid "Time Unit:"
2971
 
msgstr ""
2972
 
 
2973
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:419
2974
 
msgid "Day"
2975
 
msgstr ""
2976
 
 
2977
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:420
2978
 
msgid "Week"
2979
 
msgstr ""
2980
 
 
2981
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:421
2982
 
msgid "Month"
2983
 
msgstr ""
2984
 
 
2985
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:422
2986
 
msgid "Year"
2987
 
msgstr ""
2988
 
 
2989
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:425
2990
 
msgid ""
2991
 
"<p>Select the histogram time unit.</p><p>You can change the graph decade to "
2992
 
"zoom in or zoom out over time.</p>"
2993
 
msgstr ""
2994
 
 
2995
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:432
2996
 
msgid ""
2997
 
"<p>Select the histogram scale.</p><p>If the date's maximal counts are small, "
2998
 
"you can use the linear scale.</p><p>Logarithmic scale can be used when the "
2999
 
"maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will be "
3000
 
"visible on the graph.</p>"
3001
 
msgstr ""
3002
 
 
3003
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:439
3004
 
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:235
3005
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:175
3006
 
msgid "Linear"
3007
 
msgstr "Linear"
3008
 
 
3009
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:445
3010
 
msgid "Logarithmic"
3011
 
msgstr ""
3012
 
 
3013
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:482
3014
 
msgid "Clear current selection"
3015
 
msgstr ""
3016
 
 
3017
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:483
3018
 
msgid ""
3019
 
"If you press this button, the current date selection on the time-line will "
3020
 
"be cleared."
3021
 
msgstr ""
3022
 
 
3023
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:486
3024
 
msgid ""
3025
 
"Enter the name of the current dates search to save in the \"My Searches\" "
3026
 
"view"
3027
 
msgstr ""
3028
 
 
3029
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:492
3030
 
msgid "Save current selection to a new virtual Album"
3031
 
msgstr ""
3032
 
 
3033
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:493
3034
 
msgid ""
3035
 
"If you press this button, the dates selected on the time-line will be saved "
3036
 
"to a new search virtual Album using the name set on the left."
3037
 
msgstr ""
3038
 
 
3039
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:920
3040
 
#, fuzzy
3041
 
#| msgid "Searches"
3042
 
msgctxt "Search images, access stored searches"
3043
 
msgid "Search"
3044
 
msgstr "Kërkime"
3045
 
 
3046
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:1008
3047
 
msgid "Fuzzy Searches"
3048
 
msgstr ""
3049
 
 
3050
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:1101
3051
 
#, fuzzy
3052
 
#| msgid "Searches"
3053
 
msgctxt "Search images on a map"
3054
 
msgid "Map Search"
3055
 
msgstr "Kërkime"
3056
 
 
3057
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:1150
3058
 
msgid "Scan collection for faces"
3059
 
msgstr ""
3060
 
 
3061
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:1157
3062
 
#, fuzzy
3063
 
#| msgid "Remove Tag"
3064
 
msgid "People Tags"
3065
 
msgstr "Zhduke Etiketën"
3066
 
 
3067
 
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:1188
3068
 
msgctxt "Browse images sorted by depicted people"
3069
 
msgid "People"
3070
 
msgstr ""
3071
 
 
3072
 
#: digikam/fileaction/fileactionprogress.cpp:42
3073
 
#, fuzzy
3074
 
#| msgid "Invert Selection"
3075
 
msgid "Process Items"
3076
 
msgstr "Ndërro Zgjedhjen"
3077
 
 
3078
 
#: digikam/fileaction/fileworkeriface.cpp:71
3079
 
msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
3080
 
msgstr ""
3081
 
 
3082
 
#: digikam/fileaction/fileworkeriface.cpp:263
3083
 
msgid "Failed to transform these files:"
3084
 
msgstr ""
3085
 
 
3086
 
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:88
3087
 
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:126
3088
 
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:164
3089
 
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:203
3090
 
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:277
3091
 
msgid "Writing metadata to files"
3092
 
msgstr ""
3093
 
 
3094
 
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:251
3095
 
msgid "Revising Exif Orientation tags"
3096
 
msgstr ""
3097
 
 
3098
 
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:95
3099
 
msgctxt "@label"
3100
 
msgid "Finishing tasks"
3101
 
msgstr ""
3102
 
 
3103
 
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:142
3104
 
msgid "Assigning image tags"
3105
 
msgstr ""
3106
 
 
3107
 
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:164
3108
 
#, fuzzy
3109
 
#| msgid "Select Images"
3110
 
msgid "Removing image tags"
3111
 
msgstr "Zgjidh Imazhet"
3112
 
 
3113
 
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:181
3114
 
msgid "Assigning image pick label"
3115
 
msgstr ""
3116
 
 
3117
 
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:188
3118
 
msgid "Assigning image color label"
3119
 
msgstr ""
3120
 
 
3121
 
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:200
3122
 
msgid "Assigning image ratings"
3123
 
msgstr ""
3124
 
 
3125
 
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:207
3126
 
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:219
3127
 
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:231
3128
 
#, fuzzy
3129
 
#| msgid "Edit Tag"
3130
 
msgid "Editing group"
3131
 
msgstr "Modifiko Etiketën"
3132
 
 
3133
 
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:238
3134
 
msgid "Updating orientation in database"
3135
 
msgstr ""
3136
 
 
3137
 
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:245
3138
 
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:254
3139
 
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:267
3140
 
#, fuzzy
3141
 
#| msgid "Metadata"
3142
 
msgid "Applying metadata"
3143
 
msgstr "Metadata"
3144
 
 
3145
 
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:274
3146
 
#, fuzzy
3147
 
#| msgid "Select Images"
3148
 
msgid "Rotating images"
3149
 
msgstr "Zgjidh Imazhet"
3150
 
 
3151
 
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:287
3152
 
msgid "Copying attributes"
3153
 
msgstr ""
3154
 
 
3155
 
#: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:97
3156
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesfilter.h:63
 
3398
#: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:96
 
3399
#: libs/dimg/filters/curves/curvesfilter.h:64
3157
3400
msgid "Adjust Curves"
3158
3401
msgstr ""
3159
3402
 
3160
 
#: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:290
 
3403
#: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:275
3161
3404
msgid "Adjust Curve"
3162
3405
msgstr ""
3163
3406
 
3164
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:91
 
3407
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:174
 
3408
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:902
 
3409
msgid "Adjust Levels"
 
3410
msgstr ""
 
3411
 
 
3412
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:208
 
3413
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:200
 
3414
msgid ""
 
3415
"This is the histogram drawing of the selected channel from the original "
 
3416
"image."
 
3417
msgstr ""
 
3418
 
 
3419
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:216
 
3420
msgid "Select the input intensity of the histogram here."
 
3421
msgstr ""
 
3422
 
 
3423
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:217
 
3424
msgid "Input intensity."
 
3425
msgstr ""
 
3426
 
 
3427
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:224
 
3428
msgid "Select the output intensity of the histogram here."
 
3429
msgstr ""
 
3430
 
 
3431
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:225
 
3432
msgid "Output intensity."
 
3433
msgstr ""
 
3434
 
 
3435
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:232
 
3436
msgid "Select the minimal input intensity value of the histogram here."
 
3437
msgstr ""
 
3438
 
 
3439
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:233
 
3440
msgid "Minimal input intensity."
 
3441
msgstr ""
 
3442
 
 
3443
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:239
 
3444
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:291
 
3445
msgid "Gamma input value."
 
3446
msgstr ""
 
3447
 
 
3448
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:240
 
3449
msgid "Select the gamma input value here."
 
3450
msgstr ""
 
3451
 
 
3452
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:246
 
3453
msgid "Maximal input intensity."
 
3454
msgstr ""
 
3455
 
 
3456
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:247
 
3457
msgid "Select the maximal input intensity value of the histogram here."
 
3458
msgstr ""
 
3459
 
 
3460
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:253
 
3461
msgid "Minimal output intensity."
 
3462
msgstr ""
 
3463
 
 
3464
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:254
 
3465
msgid "Select the minimal output intensity value of the histogram here."
 
3466
msgstr ""
 
3467
 
 
3468
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:260
 
3469
msgid "Maximal output intensity."
 
3470
msgstr ""
 
3471
 
 
3472
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:261
 
3473
msgid "Select the maximal output intensity value of the histogram here."
 
3474
msgstr ""
 
3475
 
 
3476
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:270
 
3477
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:178
 
3478
msgid "All channels shadow tone color picker"
 
3479
msgstr ""
 
3480
 
 
3481
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:271
 
3482
msgid ""
 
3483
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
 
3484
"<b>Shadow Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
 
3485
"channels."
 
3486
msgstr ""
 
3487
 
 
3488
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:278
 
3489
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:186
 
3490
msgid "All channels middle tone color picker"
 
3491
msgstr ""
 
3492
 
 
3493
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:279
 
3494
msgid ""
 
3495
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
 
3496
"<b>Middle Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
 
3497
"channels."
 
3498
msgstr ""
 
3499
 
 
3500
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:286
 
3501
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:194
 
3502
msgid "All channels highlight tone color picker"
 
3503
msgstr ""
 
3504
 
 
3505
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:287
 
3506
msgid ""
 
3507
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
 
3508
"<b>Highlight Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
 
3509
"channels."
 
3510
msgstr ""
 
3511
 
 
3512
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:310
 
3513
msgid "Adjust all levels automatically."
 
3514
msgstr ""
 
3515
 
 
3516
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:311
 
3517
msgid ""
 
3518
"If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically."
 
3519
msgstr ""
 
3520
 
 
3521
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:314
 
3522
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:254
 
3523
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:167
 
3524
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:216
 
3525
msgid "&Reset"
 
3526
msgstr "&Rivendos"
 
3527
 
 
3528
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:316
 
3529
msgid "Reset current channel levels' values."
 
3530
msgstr ""
 
3531
 
 
3532
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:317
 
3533
msgid ""
 
3534
"If you press this button, all levels' values from the currently selected "
 
3535
"channel will be reset to the default values."
 
3536
msgstr ""
 
3537
 
 
3538
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:911
 
3539
msgid "Select Gimp Levels File to Load"
 
3540
msgstr ""
 
3541
 
 
3542
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:921
 
3543
msgid "Cannot load from the Gimp levels text file."
 
3544
msgstr ""
 
3545
 
 
3546
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:937
 
3547
msgid "Gimp Levels File to Save"
 
3548
msgstr ""
 
3549
 
 
3550
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:947
 
3551
msgid "Cannot save to the Gimp levels text file."
 
3552
msgstr ""
 
3553
 
 
3554
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:100
3165
3555
msgid "Auto Correction"
3166
3556
msgstr ""
3167
3557
 
3168
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:121
3169
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:281
 
3558
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:130
 
3559
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:277
3170
3560
#: libs/dimg/filters/auto/autolevelsfilter.h:65
3171
3561
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:60
3172
3562
msgid "Auto Levels"
3173
3563
msgstr ""
3174
3564
 
3175
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:122
 
3565
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:131
3176
3566
msgid ""
3177
3567
"<b>Auto Levels</b>:<p>This option maximizes the tonal range in the Red, "
3178
3568
"Green, and Blue channels. It searches the image shadow and highlight limit "
3180
3570
"range.</p>"
3181
3571
msgstr ""
3182
3572
 
3183
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:129
3184
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:285
 
3573
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:138
 
3574
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:281
3185
3575
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:61
3186
3576
msgid "Normalize"
3187
3577
msgstr ""
3188
3578
 
3189
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:130
 
3579
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:139
3190
3580
msgid ""
3191
3581
"<b>Normalize</b>:<p>This option scales brightness values across the active "
3192
3582
"image so that the darkest point becomes black, and the brightest point "
3194
3584
"\"magic fix\" for images that are dim or washed out.</p>"
3195
3585
msgstr ""
3196
3586
 
3197
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:139
3198
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:289
 
3587
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:148
 
3588
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:285
3199
3589
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:62
3200
3590
msgid "Equalize"
3201
3591
msgstr ""
3202
3592
 
3203
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:140
 
3593
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:149
3204
3594
msgid ""
3205
3595
"<b>Equalize</b>:<p>This option adjusts the brightness of colors across the "
3206
3596
"active image so that the histogram for the value channel is as nearly as "
3211
3601
"miracles on an image or destroy it.</p>"
3212
3602
msgstr ""
3213
3603
 
3214
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:151
3215
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:293
 
3604
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:160
 
3605
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:289
3216
3606
#: libs/dimg/filters/auto/stretchfilter.h:65
3217
3607
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:63
3218
3608
msgid "Stretch Contrast"
3219
3609
msgstr ""
3220
3610
 
3221
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:152
 
3611
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:161
3222
3612
msgid ""
3223
3613
"<b>Stretch Contrast</b>:<p>This option enhances the contrast and brightness "
3224
3614
"of the RGB values of an image by stretching the lowest and highest values to "
3225
3615
"their fullest range, adjusting everything in between.</p>"
3226
3616
msgstr ""
3227
3617
 
3228
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:159
3229
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:297
 
3618
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:168
 
3619
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:293
3230
3620
#: libs/dimg/filters/auto/autoexpofilter.h:67
3231
3621
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:64
3232
3622
msgid "Auto Exposure"
3233
3623
msgstr ""
3234
3624
 
3235
 
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:160
 
3625
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:169
3236
3626
msgid ""
3237
3627
"<b>Auto Exposure</b>:<p>This option enhances the contrast and brightness of "
3238
3628
"the RGB values of an image to calculate optimal exposition and black level "
3239
3629
"using image histogram properties.</p>"
3240
3630
msgstr ""
3241
3631
 
3242
 
#: imageplugins/color/bcgtool.cpp:95 imageplugins/color/bcgtool.cpp:210
 
3632
#: imageplugins/color/bcgtool.cpp:93 imageplugins/color/bcgtool.cpp:195
3243
3633
msgid "Brightness / Contrast / Gamma"
3244
3634
msgstr ""
3245
3635
 
3246
 
#: imageplugins/color/bwsepiatool.cpp:94
 
3636
#: imageplugins/color/bwsepiatool.cpp:92
3247
3637
msgid "Black and White"
3248
3638
msgstr ""
3249
3639
 
3250
 
#: imageplugins/color/bwsepiatool.cpp:223
 
3640
#: imageplugins/color/bwsepiatool.cpp:208
3251
3641
msgid "Convert to Black and White"
3252
3642
msgstr ""
3253
3643
 
3254
 
#: imageplugins/color/cbtool.cpp:91 imageplugins/color/cbtool.cpp:199
3255
 
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:241
 
3644
#: imageplugins/color/cbtool.cpp:89 imageplugins/color/cbtool.cpp:184
 
3645
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:238
3256
3646
#: utilities/queuemanager/basetools/color/colorbalance.cpp:48
3257
3647
msgid "Color Balance"
3258
3648
msgstr ""
3259
3649
 
3260
 
#: imageplugins/color/hsltool.cpp:90
 
3650
#: imageplugins/color/channelmixertool.cpp:106
 
3651
#: imageplugins/color/channelmixertool.cpp:197
 
3652
#: utilities/queuemanager/basetools/color/channelmixer.cpp:49
 
3653
msgid "Channel Mixer"
 
3654
msgstr ""
 
3655
 
 
3656
#. i18n: ectx: Menu (Color)
 
3657
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color_ui.rc:6
 
3658
#: showfoto/main/showfotoui.rc:54
 
3659
#: utilities/imageeditor/main/digikamimagewindowui.rc:58
 
3660
msgid "&Color"
 
3661
msgstr ""
 
3662
 
 
3663
#. i18n: ectx: Menu (Depth)
 
3664
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color_ui.rc:21
 
3665
msgid "&Depth"
 
3666
msgstr ""
 
3667
 
 
3668
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:166
 
3669
msgid "Color Negative Film"
 
3670
msgstr ""
 
3671
 
 
3672
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:210
 
3673
msgid "Input range of red color channel."
 
3674
msgstr ""
 
3675
 
 
3676
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:215
 
3677
msgid "Input range of green color channel."
 
3678
msgstr ""
 
3679
 
 
3680
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:220
 
3681
msgid "Input range of blue color channel."
 
3682
msgstr ""
 
3683
 
 
3684
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:240
 
3685
msgid ""
 
3686
"Check to apply the built-in color balance of the film profile. Un-check if "
 
3687
"you want to apply color balance yourself."
 
3688
msgstr ""
 
3689
 
 
3690
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:248
 
3691
msgid "White point color picker"
 
3692
msgstr ""
 
3693
 
 
3694
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:249
 
3695
msgid ""
 
3696
"With this button, you can pick the color of the orange mask of the scanned "
 
3697
"color negative. It represents white point of the negative, or the darkest "
 
3698
"black tone of the positive image after inversion. It is also the reference "
 
3699
"point for applying the film profile."
 
3700
msgstr ""
 
3701
 
 
3702
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:256
 
3703
msgid "Reset white point."
 
3704
msgstr ""
 
3705
 
 
3706
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:257
 
3707
msgid "If you press this button, the white point is reset to pure white."
 
3708
msgstr ""
 
3709
 
 
3710
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:262
 
3711
msgid "Adjust white point automatically."
 
3712
msgstr ""
 
3713
 
 
3714
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:263
 
3715
msgid ""
 
3716
"If you press this button, the white point is calculated from the image data "
 
3717
"automatically. This function requires to have some residual orange mask "
 
3718
"around the exposed area of the negative."
 
3719
msgstr ""
 
3720
 
 
3721
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:283
 
3722
msgid "Exposure correction."
 
3723
msgstr ""
 
3724
 
 
3725
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:284
 
3726
msgid ""
 
3727
"Move the slider to higher values until maximum brightness is achieved "
 
3728
"without clipping any color channel. Use the output histogram to evaluate "
 
3729
"each channel."
 
3730
msgstr ""
 
3731
 
 
3732
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:292
 
3733
msgid ""
 
3734
"Linear raw scans of film negatives require application of a gamma curve. "
 
3735
"Standard values are 1.8 or 2.2."
 
3736
msgstr ""
 
3737
 
 
3738
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:681
 
3739
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:373
 
3740
msgid "Film"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#: imageplugins/color/hsltool.cpp:88
3261
3744
msgid "Hue / Saturation / Lightness"
3262
3745
msgstr ""
3263
3746
 
3264
 
#: imageplugins/color/hsltool.cpp:200
 
3747
#: imageplugins/color/hsltool.cpp:185
3265
3748
msgid "HSL Adjustments"
3266
3749
msgstr ""
3267
3750
 
3268
 
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:115
3269
 
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:258
3270
 
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:286
3271
 
#: libs/dimg/filters/icc/icctransformfilter.h:51
3272
 
msgid "Color Profile Conversion"
3273
 
msgstr ""
3274
 
 
3275
 
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:136
3276
 
#: libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:89
3277
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:259
3278
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:273
3279
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:459
3280
 
msgid "Info..."
3281
 
msgstr ""
3282
 
 
3283
 
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:139
3284
 
msgid "Current Color Space:"
3285
 
msgstr ""
3286
 
 
3287
 
#: imageplugins/color/channelmixertool.cpp:108
3288
 
#: imageplugins/color/channelmixertool.cpp:212
3289
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/channelmixer.cpp:49
3290
 
msgid "Channel Mixer"
3291
 
msgstr ""
3292
 
 
3293
 
#: imageplugins/color/whitebalancetool.cpp:95
3294
 
#: imageplugins/color/whitebalancetool.cpp:244
3295
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/whitebalance.cpp:48
3296
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:438
3297
 
msgid "White Balance"
3298
 
msgstr "Barazpesha e Bardhësisë"
3299
 
 
3300
3751
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:111
3301
3752
msgid "Brightness/Contrast/Gamma..."
3302
3753
msgstr ""
3310
3761
msgstr ""
3311
3762
 
3312
3763
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:131
3313
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:155
 
3764
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:179
3314
3765
msgid "Auto-Correction..."
3315
3766
msgstr ""
3316
3767
 
3320
3771
msgstr ""
3321
3772
 
3322
3773
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:144
3323
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:696
 
3774
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:680
3324
3775
msgid "8 bits"
3325
3776
msgstr "8 bits"
3326
3777
 
3327
3778
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:149
3328
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:696
 
3779
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:680
3329
3780
msgid "16 bits"
3330
3781
msgstr "16 bits"
3331
3782
 
3358
3809
msgstr ""
3359
3810
 
3360
3811
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:200
3361
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:83
 
3812
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:90
3362
3813
msgid "Colors"
3363
3814
msgstr "Ngjyrat"
3364
3815
 
3376
3827
msgid "This image is already using a depth of 16 bits / color / pixel."
3377
3828
msgstr ""
3378
3829
 
3379
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:311
 
3830
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:293
3380
3831
msgid "This image is not color managed."
3381
3832
msgstr ""
3382
3833
 
3383
 
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:326
 
3834
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:308
3384
3835
msgid "Color Management is disabled..."
3385
3836
msgstr ""
3386
3837
 
3387
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:176
3388
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:918
3389
 
msgid "Adjust Levels"
3390
 
msgstr ""
3391
 
 
3392
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:213
3393
 
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:203
3394
 
msgid ""
3395
 
"This is the histogram drawing of the selected channel from the original "
3396
 
"image."
3397
 
msgstr ""
3398
 
 
3399
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:221
3400
 
msgid "Select the input intensity of the histogram here."
3401
 
msgstr ""
3402
 
 
3403
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:222
3404
 
msgid "Input intensity."
3405
 
msgstr ""
3406
 
 
3407
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:229
3408
 
msgid "Select the output intensity of the histogram here."
3409
 
msgstr ""
3410
 
 
3411
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:230
3412
 
msgid "Output intensity."
3413
 
msgstr ""
3414
 
 
3415
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:237
3416
 
msgid "Select the minimal input intensity value of the histogram here."
3417
 
msgstr ""
3418
 
 
3419
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:238
3420
 
msgid "Minimal input intensity."
3421
 
msgstr ""
3422
 
 
3423
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:244
3424
 
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:294
3425
 
msgid "Gamma input value."
3426
 
msgstr ""
3427
 
 
3428
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:245
3429
 
msgid "Select the gamma input value here."
3430
 
msgstr ""
3431
 
 
3432
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:251
3433
 
msgid "Maximal input intensity."
3434
 
msgstr ""
3435
 
 
3436
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:252
3437
 
msgid "Select the maximal input intensity value of the histogram here."
3438
 
msgstr ""
3439
 
 
3440
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:258
3441
 
msgid "Minimal output intensity."
3442
 
msgstr ""
3443
 
 
3444
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:259
3445
 
msgid "Select the minimal output intensity value of the histogram here."
3446
 
msgstr ""
3447
 
 
3448
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:265
3449
 
msgid "Maximal output intensity."
3450
 
msgstr ""
3451
 
 
3452
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:266
3453
 
msgid "Select the maximal output intensity value of the histogram here."
3454
 
msgstr ""
3455
 
 
3456
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:275
3457
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:177
3458
 
msgid "All channels shadow tone color picker"
3459
 
msgstr ""
3460
 
 
3461
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:276
3462
 
msgid ""
3463
 
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
3464
 
"<b>Shadow Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
3465
 
"channels."
3466
 
msgstr ""
3467
 
 
3468
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:283
3469
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:185
3470
 
msgid "All channels middle tone color picker"
3471
 
msgstr ""
3472
 
 
3473
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:284
3474
 
msgid ""
3475
 
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
3476
 
"<b>Middle Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
3477
 
"channels."
3478
 
msgstr ""
3479
 
 
3480
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:291
3481
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:193
3482
 
msgid "All channels highlight tone color picker"
3483
 
msgstr ""
3484
 
 
3485
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:292
3486
 
msgid ""
3487
 
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
3488
 
"<b>Highlight Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
3489
 
"channels."
3490
 
msgstr ""
3491
 
 
3492
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:315
3493
 
msgid "Adjust all levels automatically."
3494
 
msgstr ""
3495
 
 
3496
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:316
3497
 
msgid ""
3498
 
"If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically."
3499
 
msgstr ""
3500
 
 
3501
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:319
3502
 
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:257
3503
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:167
3504
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:215
3505
 
msgid "&Reset"
3506
 
msgstr "&Rivendos"
3507
 
 
3508
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:321
3509
 
msgid "Reset current channel levels' values."
3510
 
msgstr ""
3511
 
 
3512
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:322
3513
 
msgid ""
3514
 
"If you press this button, all levels' values from the currently selected "
3515
 
"channel will be reset to the default values."
3516
 
msgstr ""
3517
 
 
3518
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:927
3519
 
msgid "Select Gimp Levels File to Load"
3520
 
msgstr ""
3521
 
 
3522
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:937
3523
 
msgid "Cannot load from the Gimp levels text file."
3524
 
msgstr ""
3525
 
 
3526
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:953
3527
 
msgid "Gimp Levels File to Save"
3528
 
msgstr ""
3529
 
 
3530
 
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:963
3531
 
msgid "Cannot save to the Gimp levels text file."
3532
 
msgstr ""
3533
 
 
3534
 
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:167
3535
 
msgid "Color Negative Film"
3536
 
msgstr ""
3537
 
 
3538
 
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:213
3539
 
msgid "Input range of red color channel."
3540
 
msgstr ""
3541
 
 
3542
 
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:218
3543
 
msgid "Input range of green color channel."
3544
 
msgstr ""
3545
 
 
3546
 
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:223
3547
 
msgid "Input range of blue color channel."
3548
 
msgstr ""
3549
 
 
3550
 
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:243
3551
 
msgid ""
3552
 
"Check to apply the built-in color balance of the film profile. Un-check if "
3553
 
"you want to apply color balance yourself."
3554
 
msgstr ""
3555
 
 
3556
 
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:251
3557
 
msgid "White point color picker"
3558
 
msgstr ""
3559
 
 
3560
 
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:252
3561
 
msgid ""
3562
 
"With this button, you can pick the color of the orange mask of the scanned "
3563
 
"color negative. It represents white point of the negative, or the darkest "
3564
 
"black tone of the positive image after inversion. It is also the reference "
3565
 
"point for applying the film profile."
3566
 
msgstr ""
3567
 
 
3568
 
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:259
3569
 
msgid "Reset white point."
3570
 
msgstr ""
3571
 
 
3572
 
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:260
3573
 
msgid "If you press this button, the white point is reset to pure white."
3574
 
msgstr ""
3575
 
 
3576
 
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:265
3577
 
msgid "Adjust white point automatically."
3578
 
msgstr ""
3579
 
 
3580
 
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:266
3581
 
msgid ""
3582
 
"If you press this button, the white point is calculated from the image data "
3583
 
"automatically. This function requires to have some residual orange mask "
3584
 
"around the exposed area of the negative."
3585
 
msgstr ""
3586
 
 
3587
 
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:286
3588
 
msgid "Exposure correction."
3589
 
msgstr ""
3590
 
 
3591
 
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:287
3592
 
msgid ""
3593
 
"Move the slider to higher values until maximum brightness is achieved "
3594
 
"without clipping any color channel. Use the output histogram to evaluate "
3595
 
"each channel."
3596
 
msgstr ""
3597
 
 
3598
 
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:295
3599
 
msgid ""
3600
 
"Linear raw scans of film negatives require application of a gamma curve. "
3601
 
"Standard values are 1.8 or 2.2."
3602
 
msgstr ""
3603
 
 
3604
 
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:693
3605
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:371
3606
 
msgid "Film"
3607
 
msgstr ""
 
3838
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:111
 
3839
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:241
 
3840
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:269
 
3841
#: libs/dimg/filters/icc/icctransformfilter.h:51
 
3842
msgid "Color Profile Conversion"
 
3843
msgstr ""
 
3844
 
 
3845
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:132
 
3846
#: libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:89
 
3847
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:259
 
3848
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:273
 
3849
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:459
 
3850
msgid "Info..."
 
3851
msgstr ""
 
3852
 
 
3853
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:135
 
3854
msgid "Current Color Space:"
 
3855
msgstr ""
 
3856
 
 
3857
#: imageplugins/color/whitebalancetool.cpp:94
 
3858
#: imageplugins/color/whitebalancetool.cpp:228
 
3859
#: utilities/queuemanager/basetools/color/whitebalance.cpp:48
 
3860
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:438
 
3861
msgid "White Balance"
 
3862
msgstr "Barazpesha e Bardhësisë"
3608
3863
 
3609
3864
#: imageplugins/decorate/bordertool.cpp:79
3610
3865
#: imageplugins/decorate/bordertool.cpp:176
3612
3867
msgid "Add Border"
3613
3868
msgstr ""
3614
3869
 
3615
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:93
3616
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:231
3617
 
msgid "Texture"
3618
 
msgstr "Tekstura"
3619
 
 
3620
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:105
3621
 
msgid "Paper"
3622
 
msgstr "Letra"
3623
 
 
3624
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:106
3625
 
msgid "Paper 2"
3626
 
msgstr ""
3627
 
 
3628
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:107
3629
 
msgid "Fabric"
3630
 
msgstr ""
3631
 
 
3632
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:108
3633
 
msgid "Burlap"
3634
 
msgstr "Burlap"
3635
 
 
3636
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:109
3637
 
msgid "Bricks"
3638
 
msgstr "Blloqe"
3639
 
 
3640
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:110
3641
 
msgid "Bricks 2"
3642
 
msgstr ""
3643
 
 
3644
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:111
3645
 
msgid "Canvas"
3646
 
msgstr "Tela (vizatimi)"
3647
 
 
3648
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:112
3649
 
msgid "Marble"
3650
 
msgstr "Mermer"
3651
 
 
3652
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:113
3653
 
msgid "Marble 2"
3654
 
msgstr ""
3655
 
 
3656
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:114
3657
 
msgid "Blue Jean"
3658
 
msgstr ""
3659
 
 
3660
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:115
3661
 
msgid "Cell Wood"
3662
 
msgstr ""
3663
 
 
3664
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:116
3665
 
msgid "Metal Wire"
3666
 
msgstr ""
3667
 
 
3668
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:117
3669
 
msgid "Modern"
3670
 
msgstr "Modern"
3671
 
 
3672
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:118
3673
 
msgid "Wall"
3674
 
msgstr "Muri"
3675
 
 
3676
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:119
3677
 
msgid "Moss"
3678
 
msgstr ""
3679
 
 
3680
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:120
3681
 
msgid "Stone"
3682
 
msgstr ""
3683
 
 
3684
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:122
3685
 
msgid "Set here the texture type to apply to image."
3686
 
msgstr ""
3687
 
 
3688
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:126
3689
 
msgid "Relief:"
3690
 
msgstr ""
3691
 
 
3692
 
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:131
3693
 
msgid "Set here the relief gain used to merge texture and image."
 
3870
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
 
3871
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate_ui.rc:6
 
3872
#: showfoto/main/showfotoui.rc:72
 
3873
#: utilities/imageeditor/main/digikamimagewindowui.rc:75
 
3874
msgid "&Decorate"
 
3875
msgstr ""
 
3876
 
 
3877
#: imageplugins/decorate/imageplugin_decorate.cpp:69
 
3878
msgid "Insert Text..."
 
3879
msgstr ""
 
3880
 
 
3881
#: imageplugins/decorate/imageplugin_decorate.cpp:75
 
3882
msgid "Add Border..."
 
3883
msgstr ""
 
3884
 
 
3885
#: imageplugins/decorate/imageplugin_decorate.cpp:80
 
3886
msgid "Apply Texture..."
 
3887
msgstr ""
 
3888
 
 
3889
#: imageplugins/decorate/imageplugin_decorate.cpp:85
 
3890
#: utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:74
 
3891
msgid "Decorate"
3694
3892
msgstr ""
3695
3893
 
3696
3894
#: imageplugins/decorate/inserttexttool.cpp:133
3787
3985
msgid "Insert Text Tool"
3788
3986
msgstr ""
3789
3987
 
3790
 
#: imageplugins/decorate/imageplugin_decorate.cpp:69
3791
 
msgid "Insert Text..."
3792
 
msgstr ""
3793
 
 
3794
 
#: imageplugins/decorate/imageplugin_decorate.cpp:75
3795
 
msgid "Add Border..."
3796
 
msgstr ""
3797
 
 
3798
 
#: imageplugins/decorate/imageplugin_decorate.cpp:80
3799
 
msgid "Apply Texture..."
3800
 
msgstr ""
3801
 
 
3802
 
#: imageplugins/decorate/imageplugin_decorate.cpp:85
3803
 
#: utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:74
3804
 
msgid "Decorate"
3805
 
msgstr ""
3806
 
 
3807
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelfixer.h:78
3808
 
msgid "Hot Pixels Tool"
 
3988
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:116
 
3989
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:254
 
3990
msgid "Texture"
 
3991
msgstr "Tekstura"
 
3992
 
 
3993
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:128
 
3994
msgid "Paper"
 
3995
msgstr "Letra"
 
3996
 
 
3997
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:129
 
3998
msgid "Paper 2"
 
3999
msgstr ""
 
4000
 
 
4001
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:130
 
4002
msgid "Fabric"
 
4003
msgstr ""
 
4004
 
 
4005
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:131
 
4006
msgid "Burlap"
 
4007
msgstr "Burlap"
 
4008
 
 
4009
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:132
 
4010
msgid "Bricks"
 
4011
msgstr "Blloqe"
 
4012
 
 
4013
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:133
 
4014
msgid "Bricks 2"
 
4015
msgstr ""
 
4016
 
 
4017
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:134
 
4018
msgid "Canvas"
 
4019
msgstr "Tela (vizatimi)"
 
4020
 
 
4021
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:135
 
4022
msgid "Marble"
 
4023
msgstr "Mermer"
 
4024
 
 
4025
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:136
 
4026
msgid "Marble 2"
 
4027
msgstr ""
 
4028
 
 
4029
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:137
 
4030
msgid "Blue Jean"
 
4031
msgstr ""
 
4032
 
 
4033
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:138
 
4034
msgid "Cell Wood"
 
4035
msgstr ""
 
4036
 
 
4037
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:139
 
4038
msgid "Metal Wire"
 
4039
msgstr ""
 
4040
 
 
4041
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:140
 
4042
msgid "Modern"
 
4043
msgstr "Modern"
 
4044
 
 
4045
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:141
 
4046
msgid "Wall"
 
4047
msgstr "Muri"
 
4048
 
 
4049
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:142
 
4050
msgid "Moss"
 
4051
msgstr ""
 
4052
 
 
4053
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:143
 
4054
msgid "Stone"
 
4055
msgstr ""
 
4056
 
 
4057
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:145
 
4058
msgid "Set here the texture type to apply to image."
 
4059
msgstr ""
 
4060
 
 
4061
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:149
 
4062
msgid "Relief:"
 
4063
msgstr ""
 
4064
 
 
4065
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:154
 
4066
msgid "Set here the relief gain used to merge texture and image."
 
4067
msgstr ""
 
4068
 
 
4069
#: imageplugins/enhance/antivignettingtool.cpp:86
 
4070
#: imageplugins/enhance/antivignettingtool.cpp:175
 
4071
msgid "Vignetting Correction"
 
4072
msgstr ""
 
4073
 
 
4074
#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:87
 
4075
msgid "Blur"
 
4076
msgstr ""
 
4077
 
 
4078
#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:96
 
4079
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/blur.cpp:62
 
4080
msgid "Smoothness:"
 
4081
msgstr ""
 
4082
 
 
4083
#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:100
 
4084
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/blur.cpp:66
 
4085
msgid ""
 
4086
"A smoothness of 0 has no effect, 1 and above determine the Gaussian blur "
 
4087
"matrix radius that determines how much to blur the image."
 
4088
msgstr ""
 
4089
 
 
4090
#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:178
 
4091
msgid "Gaussian Blur"
 
4092
msgstr ""
 
4093
 
 
4094
#. i18n: ectx: Menu (Enhance)
 
4095
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance_ui.rc:6
 
4096
#: showfoto/main/showfotoui.rc:57
 
4097
#: utilities/imageeditor/main/digikamimagewindowui.rc:61
 
4098
msgid "Enh&ance"
 
4099
msgstr ""
 
4100
 
 
4101
#. i18n: ectx: Menu (Lens)
 
4102
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance_ui.rc:17
 
4103
msgid "&Lens"
3809
4104
msgstr ""
3810
4105
 
3811
4106
#: imageplugins/enhance/hotpixels/blackframelistview.cpp:49
3823
4118
msgid "HP"
3824
4119
msgstr "HP"
3825
4120
 
3826
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:115
 
4121
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelfixer.h:79
 
4122
msgid "Hot Pixels Tool"
 
4123
msgstr ""
 
4124
 
 
4125
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:116
3827
4126
msgid "Hot Pixels"
3828
4127
msgstr ""
3829
4128
 
3830
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:128
 
4129
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:129
3831
4130
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:65
3832
4131
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:71
3833
4132
msgid "Filter:"
3834
4133
msgstr "Filtri:"
3835
4134
 
3836
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:130
 
4135
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:131
3837
4136
msgctxt "average filter mode"
3838
4137
msgid "Average"
3839
4138
msgstr "Mesatare"
3840
4139
 
3841
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:131
 
4140
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:132
3842
4141
msgctxt "linear filter mode"
3843
4142
msgid "Linear"
3844
4143
msgstr "Linear"
3845
4144
 
3846
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:132
 
4145
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:133
3847
4146
msgctxt "quadratic filter mode"
3848
4147
msgid "Quadratic"
3849
4148
msgstr ""
3850
4149
 
3851
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:133
 
4150
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:134
3852
4151
msgctxt "cubic filter mode"
3853
4152
msgid "Cubic"
3854
4153
msgstr "Kubik"
3855
4154
 
3856
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:136
 
4155
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:137
3857
4156
msgid "Black Frame..."
3858
4157
msgstr ""
3859
4158
 
3860
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:138
 
4159
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:139
3861
4160
msgid ""
3862
4161
"Use this button to add a new black frame file which will be used by the hot "
3863
4162
"pixels removal filter."
3864
4163
msgstr ""
3865
4164
 
3866
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:188
3867
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1743
 
4165
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:189
 
4166
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1737
3868
4167
msgid "Loading: "
3869
4168
msgstr "Duke u ngarkuar: "
3870
4169
 
3871
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:227
 
4170
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:228
3872
4171
msgid "Select Black Frame Image"
3873
4172
msgstr ""
3874
4173
 
3875
 
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:283
 
4174
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:284
3876
4175
msgid "Hot Pixels Correction"
3877
4176
msgstr ""
3878
4177
 
3879
 
#: imageplugins/enhance/antivignettingtool.cpp:86
3880
 
#: imageplugins/enhance/antivignettingtool.cpp:175
3881
 
msgid "Vignetting Correction"
3882
 
msgstr ""
3883
 
 
3884
 
#: imageplugins/enhance/noisereductiontool.cpp:72
3885
 
#: imageplugins/enhance/noisereductiontool.cpp:145
3886
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/noisereduction.cpp:49
3887
 
msgid "Noise Reduction"
3888
 
msgstr ""
3889
 
 
3890
 
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:83
3891
 
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:273
3892
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpenfilter.h:57
3893
 
msgid "Sharpen"
3894
 
msgstr ""
3895
 
 
3896
 
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:279
3897
 
msgid "Unsharp Mask"
3898
 
msgstr ""
3899
 
 
3900
 
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:285
3901
 
#: libs/dimg/filters/sharp/refocusfilter.h:57
3902
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:137
3903
 
msgid "Refocus"
3904
 
msgstr ""
3905
 
 
3906
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:111
3907
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:325
 
4178
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:122
 
4179
msgid "Restoration..."
 
4180
msgstr ""
 
4181
 
 
4182
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:127
 
4183
msgid "Sharpen..."
 
4184
msgstr ""
 
4185
 
 
4186
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:132
 
4187
msgid "Blur..."
 
4188
msgstr ""
 
4189
 
 
4190
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:137
 
4191
msgid "Noise Reduction..."
 
4192
msgstr ""
 
4193
 
 
4194
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:142
 
4195
msgid "Local Contrast..."
 
4196
msgstr ""
 
4197
 
 
4198
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:147
 
4199
msgid "Red Eye..."
 
4200
msgstr ""
 
4201
 
 
4202
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:148
 
4203
msgid ""
 
4204
"This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region "
 
4205
"including the eyes to use this option."
 
4206
msgstr ""
 
4207
 
 
4208
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:154
 
4209
msgid "In-painting..."
 
4210
msgstr ""
 
4211
 
 
4212
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:157
 
4213
msgid ""
 
4214
"This filter can be used to in-paint a part in a photo. To use this option, "
 
4215
"select a region to in-paint."
 
4216
msgstr ""
 
4217
 
 
4218
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:162
 
4219
msgid "Vignetting Correction..."
 
4220
msgstr ""
 
4221
 
 
4222
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:167
 
4223
msgid "Distortion..."
 
4224
msgstr ""
 
4225
 
 
4226
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:172
 
4227
msgid "Hot Pixels..."
 
4228
msgstr ""
 
4229
 
 
4230
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:188
 
4231
#: utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:64
 
4232
msgid "Enhance"
 
4233
msgstr ""
 
4234
 
 
4235
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:259
 
4236
msgid "Red-Eye Correction Tool"
 
4237
msgstr ""
 
4238
 
 
4239
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:260
 
4240
msgid ""
 
4241
"You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction "
 
4242
"tool"
 
4243
msgstr ""
 
4244
 
 
4245
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:278
 
4246
msgid "In-Painting Photograph Tool"
 
4247
msgstr ""
 
4248
 
 
4249
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:279
 
4250
msgid "To use this tool, you need to select a region to in-paint."
 
4251
msgstr ""
 
4252
 
 
4253
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:159
 
4254
msgid "In-painting"
 
4255
msgstr ""
 
4256
 
 
4257
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:181
 
4258
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:155
 
4259
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:249
 
4260
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:69
 
4261
msgid "Visit CImg library website"
 
4262
msgstr ""
 
4263
 
 
4264
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:183
 
4265
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:157
 
4266
msgid "Filtering type:"
 
4267
msgstr ""
 
4268
 
 
4269
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:186
 
4270
msgctxt "no inpainting type"
 
4271
msgid "None"
 
4272
msgstr ""
 
4273
 
 
4274
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:187
 
4275
msgid "Remove Small Artifact"
 
4276
msgstr ""
 
4277
 
 
4278
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:188
 
4279
msgid "Remove Medium Artifact"
 
4280
msgstr ""
 
4281
 
 
4282
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:189
 
4283
msgid "Remove Large Artifact"
 
4284
msgstr ""
 
4285
 
 
4286
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:190
 
4287
msgid ""
 
4288
"<p>Select the filter preset to use for photograph restoration here:</"
 
4289
"p><p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to default.<br/"
 
4290
"><b>Remove Small Artifact</b>: in-paint small image artifacts, such as image "
 
4291
"glitches.<br/><b>Remove Medium Artifact</b>: in-paint medium image artifacts."
 
4292
"<br/><b>Remove Large Artifact</b>: in-paint large image artifacts, such as "
 
4293
"unwanted objects.</p>"
 
4294
msgstr ""
 
4295
 
 
4296
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:207
 
4297
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:149
 
4298
msgid "Preset"
 
4299
msgstr ""
 
4300
 
 
4301
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:227
 
4302
msgid "The image selection preview with in-painting applied is shown here."
 
4303
msgstr ""
 
4304
 
 
4305
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:470
 
4306
msgid "In-Painting"
 
4307
msgstr ""
 
4308
 
 
4309
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:479
 
4310
msgid "Photograph In-Painting Settings File to Load"
 
4311
msgstr ""
 
4312
 
 
4313
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:493
 
4314
#, kde-format
 
4315
msgid "\"%1\" is not a Photograph In-Painting settings text file."
 
4316
msgstr ""
 
4317
 
 
4318
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:501
 
4319
msgid "Cannot load settings from the Photograph In-Painting text file."
 
4320
msgstr ""
 
4321
 
 
4322
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:515
 
4323
msgid "Photograph In-Painting Settings File to Save"
 
4324
msgstr ""
 
4325
 
 
4326
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:530
 
4327
msgid "Cannot save settings to the Photograph In-Painting text file."
 
4328
msgstr ""
 
4329
 
 
4330
#: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:96
 
4331
#: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:250
 
4332
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/lensautofix.cpp:66
 
4333
msgid "Lens Auto-Correction"
 
4334
msgstr ""
 
4335
 
 
4336
#: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:108
 
4337
msgid "Show grid"
 
4338
msgstr ""
 
4339
 
 
4340
#: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:109
 
4341
msgid "Set this option to visualize the correction grid to be applied."
 
4342
msgstr ""
 
4343
 
 
4344
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:112
 
4345
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:326
3908
4346
msgid "Lens Distortion"
3909
4347
msgstr ""
3910
4348
 
3911
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:126
 
4349
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:127
3912
4350
msgid ""
3913
4351
"You can see here a thumbnail preview of the distortion correction applied to "
3914
4352
"a cross pattern."
3915
4353
msgstr ""
3916
4354
 
3917
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:131
 
4355
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:132
3918
4356
msgctxt "value for amount of distortion"
3919
4357
msgid "Main:"
3920
4358
msgstr "Kryesor:"
3921
4359
 
3922
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:137
 
4360
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:138
3923
4361
msgid ""
3924
4362
"This value controls the amount of distortion. Negative values correct lens "
3925
4363
"barrel distortion, while positive values correct lens pincushion distortion."
3926
4364
msgstr ""
3927
4365
 
3928
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:143
 
4366
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:144
3929
4367
msgid "Edge:"
3930
4368
msgstr ""
3931
4369
 
3932
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:149
 
4370
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:150
3933
4371
msgid ""
3934
4372
"This value controls in the same manner as the Main control, but has more "
3935
4373
"effect at the edges of the image than at the center."
3936
4374
msgstr ""
3937
4375
 
3938
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:154
 
4376
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:155
3939
4377
msgid "Zoom:"
3940
4378
msgstr "Zoom:"
3941
4379
 
3942
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:160
 
4380
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:161
3943
4381
msgid "This value rescales the overall image size."
3944
4382
msgstr ""
3945
4383
 
3946
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:164
 
4384
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:165
3947
4385
msgid "Brighten:"
3948
4386
msgstr ""
3949
4387
 
3950
 
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:170
 
4388
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:171
3951
4389
msgid "This value adjusts the brightness in image corners."
3952
4390
msgstr ""
3953
4391
 
3954
 
#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:86
3955
 
msgid "Blur"
3956
 
msgstr ""
3957
 
 
3958
 
#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:95
3959
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/blur.cpp:62
3960
 
msgid "Smoothness:"
3961
 
msgstr ""
3962
 
 
3963
 
#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:99
3964
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/blur.cpp:66
3965
 
msgid ""
3966
 
"A smoothness of 0 has no effect, 1 and above determine the Gaussian blur "
3967
 
"matrix radius that determines how much to blur the image."
3968
 
msgstr ""
3969
 
 
3970
 
#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:177
3971
 
msgid "Gaussian Blur"
3972
 
msgstr ""
3973
 
 
3974
 
#: imageplugins/enhance/localcontrasttool.cpp:96
3975
 
#: imageplugins/enhance/localcontrasttool.cpp:196
 
4392
#: imageplugins/enhance/localcontrasttool.cpp:94
 
4393
#: imageplugins/enhance/localcontrasttool.cpp:182
3976
4394
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/localcontrast.cpp:50
3977
4395
msgid "Local Contrast"
3978
4396
msgstr ""
3979
4397
 
3980
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:136
 
4398
#: imageplugins/enhance/noisereductiontool.cpp:72
 
4399
#: imageplugins/enhance/noisereductiontool.cpp:145
 
4400
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/noisereduction.cpp:49
 
4401
msgid "Noise Reduction"
 
4402
msgstr ""
 
4403
 
 
4404
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:135
3981
4405
msgid "Red Eye"
3982
4406
msgstr ""
3983
4407
 
3984
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:143
 
4408
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:140
3985
4409
msgid ""
3986
4410
"Here you can see the image selection preview with red eye reduction applied."
3987
4411
msgstr ""
3988
4412
 
3989
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:155
 
4413
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:152
3990
4414
msgid "Sensitivity:"
3991
4415
msgstr ""
3992
4416
 
3993
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:160
 
4417
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:157
3994
4418
msgid ""
3995
4419
"<p>Control the red pixel selection threshold.</p><p>Low values will select "
3996
4420
"more red pixels (aggressive correction), high values will select fewer (mild "
3998
4422
"value if other parts of the face have been selected too.</p>"
3999
4423
msgstr ""
4000
4424
 
4001
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:166
 
4425
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:163
4002
4426
msgctxt "Smoothness when blurring border of changed pixels"
4003
4427
msgid "Smooth:"
4004
4428
msgstr ""
4005
4429
 
4006
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:171
 
4430
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:168
4007
4431
msgid ""
4008
4432
"Sets the smoothness value when blurring the border of the changed pixels. "
4009
4433
"This leads to a more naturally looking pupil."
4010
4434
msgstr ""
4011
4435
 
 
4436
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:172
 
4437
msgid "Coloring Tint:"
 
4438
msgstr ""
 
4439
 
4012
4440
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:175
4013
 
msgid "Coloring Tint:"
4014
 
msgstr ""
4015
 
 
4016
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:178
4017
4441
msgid "Sets a custom color when re-colorizing the eyes."
4018
4442
msgstr ""
4019
4443
 
4020
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:188
 
4444
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:185
4021
4445
msgid "Tint Level:"
4022
4446
msgstr ""
4023
4447
 
4024
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:193
 
4448
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:190
4025
4449
msgid ""
4026
4450
"Set the tint level to adjust the luminosity of the new color of the pupil."
4027
4451
msgstr ""
4028
4452
 
4029
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:426
 
4453
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:402
4030
4454
msgid "Red Eye Filter"
4031
4455
msgstr ""
4032
4456
 
4033
 
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:428
 
4457
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:404
4034
4458
msgid "Red Eyes Correction"
4035
4459
msgstr ""
4036
4460
 
4037
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:120
4038
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:349
 
4461
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:131
 
4462
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:358
4039
4463
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:52
4040
4464
msgid "Restoration"
4041
4465
msgstr ""
4042
4466
 
4043
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:138
4044
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:196
4045
 
msgid "Preset"
4046
 
msgstr ""
4047
 
 
4048
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:144
4049
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:170
4050
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:248
4051
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:69
4052
 
msgid "Visit CImg library website"
4053
 
msgstr ""
4054
 
 
4055
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:146
4056
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:172
4057
 
msgid "Filtering type:"
4058
 
msgstr ""
4059
 
 
4060
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:149
 
4467
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:160
4061
4468
msgctxt "no restoration preset"
4062
4469
msgid "None"
4063
4470
msgstr ""
4064
4471
 
4065
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:150
 
4472
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:161
4066
4473
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:73
4067
4474
msgid "Reduce Uniform Noise"
4068
4475
msgstr ""
4069
4476
 
4070
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:151
 
4477
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:162
4071
4478
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:74
4072
4479
msgid "Reduce JPEG Artifacts"
4073
4480
msgstr ""
4074
4481
 
4075
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:152
 
4482
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:163
4076
4483
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:75
4077
4484
msgid "Reduce Texturing"
4078
4485
msgstr ""
4079
4486
 
4080
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:153
 
4487
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:164
4081
4488
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:76
4082
4489
msgid ""
4083
4490
"<p>Select the filter preset to use for photograph restoration here:</"
4088
4495
"artifacts, such as paper texture, or Moire patterns on scanned images.</p>"
4089
4496
msgstr ""
4090
4497
 
4091
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:356
 
4498
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:365
4092
4499
msgid "Photograph Restoration Settings File to Load"
4093
4500
msgstr ""
4094
4501
 
4095
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:370
 
4502
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:379
4096
4503
#, kde-format
4097
4504
msgid "\"%1\" is not a Photograph Restoration settings text file."
4098
4505
msgstr ""
4099
4506
 
4100
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:380
 
4507
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:389
4101
4508
msgid "Cannot load settings from the Photograph Restoration text file."
4102
4509
msgstr ""
4103
4510
 
4104
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:394
 
4511
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:403
4105
4512
msgid "Photograph Restoration Settings File to Save"
4106
4513
msgstr ""
4107
4514
 
4108
 
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:409
 
4515
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:418
4109
4516
msgid "Cannot save settings to the Photograph Restoration text file."
4110
4517
msgstr ""
4111
4518
 
4112
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:148
4113
 
msgid "In-painting"
4114
 
msgstr ""
4115
 
 
4116
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:175
4117
 
msgctxt "no inpainting type"
4118
 
msgid "None"
4119
 
msgstr ""
4120
 
 
4121
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:176
4122
 
msgid "Remove Small Artifact"
4123
 
msgstr ""
4124
 
 
4125
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:177
4126
 
msgid "Remove Medium Artifact"
4127
 
msgstr ""
4128
 
 
4129
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:178
4130
 
msgid "Remove Large Artifact"
4131
 
msgstr ""
4132
 
 
4133
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:179
4134
 
msgid ""
4135
 
"<p>Select the filter preset to use for photograph restoration here:</"
4136
 
"p><p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to default.<br/"
4137
 
"><b>Remove Small Artifact</b>: in-paint small image artifacts, such as image "
4138
 
"glitches.<br/><b>Remove Medium Artifact</b>: in-paint medium image artifacts."
4139
 
"<br/><b>Remove Large Artifact</b>: in-paint large image artifacts, such as "
4140
 
"unwanted objects.</p>"
4141
 
msgstr ""
4142
 
 
4143
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:216
4144
 
msgid "The image selection preview with in-painting applied is shown here."
4145
 
msgstr ""
4146
 
 
4147
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:463
4148
 
msgid "In-Painting"
4149
 
msgstr ""
4150
 
 
4151
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:472
4152
 
msgid "Photograph In-Painting Settings File to Load"
4153
 
msgstr ""
4154
 
 
4155
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:486
4156
 
#, kde-format
4157
 
msgid "\"%1\" is not a Photograph In-Painting settings text file."
4158
 
msgstr ""
4159
 
 
4160
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:494
4161
 
msgid "Cannot load settings from the Photograph In-Painting text file."
4162
 
msgstr ""
4163
 
 
4164
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:508
4165
 
msgid "Photograph In-Painting Settings File to Save"
4166
 
msgstr ""
4167
 
 
4168
 
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:523
4169
 
msgid "Cannot save settings to the Photograph In-Painting text file."
4170
 
msgstr ""
4171
 
 
4172
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:98
4173
 
msgid "Restoration..."
4174
 
msgstr ""
4175
 
 
4176
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:103
4177
 
msgid "Sharpen..."
4178
 
msgstr ""
4179
 
 
4180
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:108
4181
 
msgid "Blur..."
4182
 
msgstr ""
4183
 
 
4184
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:113
4185
 
msgid "Noise Reduction..."
4186
 
msgstr ""
4187
 
 
4188
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:118
4189
 
msgid "Local Contrast..."
4190
 
msgstr ""
4191
 
 
4192
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:123
4193
 
msgid "Red Eye..."
4194
 
msgstr ""
4195
 
 
4196
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:124
4197
 
msgid ""
4198
 
"This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region "
4199
 
"including the eyes to use this option."
4200
 
msgstr ""
4201
 
 
4202
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:130
4203
 
msgid "In-painting..."
4204
 
msgstr ""
4205
 
 
4206
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:133
4207
 
msgid ""
4208
 
"This filter can be used to in-paint a part in a photo. To use this option, "
4209
 
"select a region to in-paint."
4210
 
msgstr ""
4211
 
 
4212
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:138
4213
 
msgid "Vignetting Correction..."
4214
 
msgstr ""
4215
 
 
4216
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:143
4217
 
msgid "Distortion..."
4218
 
msgstr ""
4219
 
 
4220
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:148
4221
 
msgid "Hot Pixels..."
4222
 
msgstr ""
4223
 
 
4224
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:164
4225
 
#: utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:64
4226
 
msgid "Enhance"
4227
 
msgstr ""
4228
 
 
4229
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:242
4230
 
msgid "Red-Eye Correction Tool"
4231
 
msgstr ""
4232
 
 
4233
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:243
4234
 
msgid ""
4235
 
"You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction "
4236
 
"tool"
4237
 
msgstr ""
4238
 
 
4239
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:265
4240
 
msgid "In-Painting Photograph Tool"
4241
 
msgstr ""
4242
 
 
4243
 
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:266
4244
 
msgid "To use this tool, you need to select a region to in-paint."
4245
 
msgstr ""
4246
 
 
4247
 
#: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:96
4248
 
#: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:250
4249
 
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/lensautofix.cpp:66
4250
 
msgid "Lens Auto-Correction"
4251
 
msgstr ""
4252
 
 
4253
 
#: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:108
4254
 
msgid "Show grid"
4255
 
msgstr ""
4256
 
 
4257
 
#: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:109
4258
 
msgid "Set this option to visualize the correction grid to be applied."
4259
 
msgstr ""
4260
 
 
4261
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:108
4262
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:403
 
4519
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:83
 
4520
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:273
 
4521
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpenfilter.h:58
 
4522
msgid "Sharpen"
 
4523
msgstr ""
 
4524
 
 
4525
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:279
 
4526
msgid "Unsharp Mask"
 
4527
msgstr ""
 
4528
 
 
4529
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:285
 
4530
#: libs/dimg/filters/sharp/refocusfilter.h:58
 
4531
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:139
 
4532
msgid "Refocus"
 
4533
msgstr ""
 
4534
 
 
4535
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:109
 
4536
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:404
4263
4537
msgid "Blur Effects"
4264
4538
msgstr ""
4265
4539
 
4266
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:125
 
4540
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:126
4267
4541
msgid "Zoom Blur"
4268
4542
msgstr ""
4269
4543
 
4270
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:126
 
4544
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:127
4271
4545
msgid "Radial Blur"
4272
4546
msgstr ""
4273
4547
 
4274
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:127
 
4548
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:128
4275
4549
msgid "Far Blur"
4276
4550
msgstr ""
4277
4551
 
4278
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:128
 
4552
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:129
4279
4553
msgid "Motion Blur"
4280
4554
msgstr ""
4281
4555
 
4282
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:129
 
4556
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:130
4283
4557
msgid "Softener Blur"
4284
4558
msgstr ""
4285
4559
 
4286
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:130
 
4560
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:131
4287
4561
msgid "Shake Blur"
4288
4562
msgstr ""
4289
4563
 
4290
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:131
 
4564
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:132
4291
4565
msgid "Focus Blur"
4292
4566
msgstr ""
4293
4567
 
4294
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:132
 
4568
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:133
4295
4569
msgid "Smart Blur"
4296
4570
msgstr ""
4297
4571
 
4298
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:133
 
4572
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:134
4299
4573
msgid "Frost Glass"
4300
4574
msgstr ""
4301
4575
 
4302
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:134
 
4576
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:135
4303
4577
msgid "Mosaic"
4304
4578
msgstr ""
4305
4579
 
4306
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:136
 
4580
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:137
4307
4581
msgid ""
4308
4582
"<p>Select the blurring effect to apply to image.</p><p><b>Zoom Blur</b>:  "
4309
4583
"blurs the image along radial lines starting from a specified center point. "
4327
4601
"pixel value.</p>"
4328
4602
msgstr ""
4329
4603
 
4330
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:160
 
4604
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:161
4331
4605
msgid "Distance:"
4332
4606
msgstr "Distanca:"
4333
4607
 
4334
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:165
 
4608
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:166
4335
4609
msgid "Set here the blur distance in pixels."
4336
4610
msgstr ""
4337
4611
 
4338
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:167
 
4612
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:168
4339
4613
msgctxt "level to use for the effect"
4340
4614
msgid "Level:"
4341
4615
msgstr "Niveli:"
4342
4616
 
4343
 
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:172
 
4617
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:173
4344
4618
msgid "This value controls the level to use with the current effect."
4345
4619
msgstr ""
4346
4620
 
4347
 
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:93
4348
 
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:207
 
4621
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:94
 
4622
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:208
4349
4623
msgid "Charcoal"
4350
4624
msgstr "Qymyr"
4351
4625
 
4352
 
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:108
 
4626
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:109
4353
4627
msgid "Pencil size:"
4354
4628
msgstr ""
4355
4629
 
4356
 
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:113
 
4630
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:114
4357
4631
msgid "Set here the charcoal pencil size used to simulate the drawing."
4358
4632
msgstr ""
4359
4633
 
4360
 
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:117
 
4634
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:118
4361
4635
msgctxt "smoothing value of the pencil"
4362
4636
msgid "Smooth:"
4363
4637
msgstr ""
4364
4638
 
4365
 
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:122
 
4639
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:123
4366
4640
msgid ""
4367
4641
"This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas."
4368
4642
msgstr ""
4369
4643
 
4370
 
#: imageplugins/filters/filmgraintool.cpp:84
4371
 
#: imageplugins/filters/filmgraintool.cpp:169
4372
 
#: utilities/queuemanager/basetools/filters/filmgrain.cpp:50
4373
 
msgid "Film Grain"
4374
 
msgstr ""
4375
 
 
4376
 
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:93
4377
 
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:209
4378
 
msgid "Oil Paint"
4379
 
msgstr ""
4380
 
 
4381
 
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:106
4382
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:315
4383
 
msgid "Brush size:"
4384
 
msgstr ""
4385
 
 
4386
 
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:111
4387
 
msgid "Set here the brush size to use for simulating the oil painting."
4388
 
msgstr ""
4389
 
 
4390
 
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:115
4391
 
msgctxt "value of smoothing effect"
4392
 
msgid "Smooth:"
4393
 
msgstr ""
4394
 
 
4395
 
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:120
4396
 
msgid "This value controls the smoothing effect of the brush under the canvas."
4397
 
msgstr ""
4398
 
 
4399
 
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:97
4400
 
msgid "Raindrops"
4401
 
msgstr ""
4402
 
 
4403
 
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:101
4404
 
msgid ""
4405
 
"This is the preview of the Raindrop effect.<p>Note: if you have previously "
4406
 
"selected an area in the editor, this will be unaffected by the filter. You "
4407
 
"can use this method to disable the Raindrops effect on a human face, for "
4408
 
"example.</p>"
4409
 
msgstr ""
4410
 
 
4411
 
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:120
4412
 
msgid "Drop size:"
4413
 
msgstr ""
4414
 
 
4415
 
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:125
4416
 
msgid "Set here the raindrops' size."
4417
 
msgstr ""
4418
 
 
4419
 
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:129
4420
 
msgid "Number:"
4421
 
msgstr "Numri:"
4422
 
 
4423
 
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:134
4424
 
msgid "This value controls the maximum number of raindrops."
4425
 
msgstr ""
4426
 
 
4427
 
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:138
4428
 
msgid "Fish eyes:"
4429
 
msgstr ""
4430
 
 
4431
 
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:143
4432
 
msgid "This value is the fish-eye-effect optical distortion coefficient."
4433
 
msgstr ""
4434
 
 
4435
 
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:251
4436
 
msgid "RainDrop"
4437
 
msgstr ""
4438
 
 
4439
 
#: imageplugins/filters/embosstool.cpp:86
4440
 
#: imageplugins/filters/embosstool.cpp:190
4441
 
msgid "Emboss"
4442
 
msgstr ""
4443
 
 
4444
 
#: imageplugins/filters/embosstool.cpp:96
4445
 
msgid "Depth:"
4446
 
msgstr ""
4447
 
 
4448
 
#: imageplugins/filters/embosstool.cpp:101
4449
 
msgid "Set here the depth of the embossing image effect."
4450
 
msgstr ""
4451
 
 
4452
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:113
4453
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:385
 
4644
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:128
 
4645
msgid "Color Effects"
 
4646
msgstr ""
 
4647
 
 
4648
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:134
 
4649
msgid "This is the color effects preview"
 
4650
msgstr ""
 
4651
 
 
4652
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:148
 
4653
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:375
 
4654
msgid "Solarize"
 
4655
msgstr ""
 
4656
 
 
4657
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:149
 
4658
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:379
 
4659
msgid "Vivid"
 
4660
msgstr "Vivid"
 
4661
 
 
4662
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:150
 
4663
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:383
 
4664
msgid "Neon"
 
4665
msgstr "Neon"
 
4666
 
 
4667
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:151
 
4668
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:387
 
4669
msgid "Find Edges"
 
4670
msgstr ""
 
4671
 
 
4672
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:153
 
4673
msgid ""
 
4674
"<p>Select the effect type to apply to the image here.</p><p><b>Solarize</b>: "
 
4675
"simulates solarization of photograph.</p><p><b>Vivid</b>: simulates the "
 
4676
"Velvia(tm) slide film colors.</p><p><b>Neon</b>: coloring the edges in a "
 
4677
"photograph to reproduce a fluorescent light effect.</p><p><b>Find Edges</b>: "
 
4678
"detects the edges in a photograph and their strength.</p>"
 
4679
msgstr ""
 
4680
 
 
4681
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:161
 
4682
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:174
 
4683
msgctxt "level of the effect"
 
4684
msgid "Level:"
 
4685
msgstr "Niveli:"
 
4686
 
 
4687
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:166
 
4688
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:179
 
4689
msgid "Set here the level of the effect."
 
4690
msgstr ""
 
4691
 
 
4692
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:168
 
4693
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:181
 
4694
msgid "Iteration:"
 
4695
msgstr ""
 
4696
 
 
4697
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:173
 
4698
msgid ""
 
4699
"This value controls the number of iterations to use with the Neon and Find "
 
4700
"Edges effects."
 
4701
msgstr ""
 
4702
 
 
4703
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
 
4704
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:6
 
4705
#: utilities/imageeditor/main/digikamimagewindowui.rc:78
 
4706
msgid "Effec&ts"
 
4707
msgstr ""
 
4708
 
 
4709
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:114
 
4710
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:384
4454
4711
msgid "Distortion Effects"
4455
4712
msgstr ""
4456
4713
 
4457
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:117
 
4714
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:118
4458
4715
msgid "This is the preview of the distortion effect applied to the photograph."
4459
4716
msgstr ""
4460
4717
 
4461
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:131
 
4718
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:132
4462
4719
msgid "Fish Eyes"
4463
4720
msgstr ""
4464
4721
 
4465
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:132
 
4722
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:133
4466
4723
msgid "Twirl"
4467
4724
msgstr ""
4468
4725
 
4469
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:133
 
4726
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:134
4470
4727
msgid "Cylindrical Hor."
4471
4728
msgstr ""
4472
4729
 
4473
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:134
 
4730
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:135
4474
4731
msgid "Cylindrical Vert."
4475
4732
msgstr ""
4476
4733
 
4477
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:135
 
4734
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:136
4478
4735
msgid "Cylindrical H/V."
4479
4736
msgstr ""
4480
4737
 
4481
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:136
 
4738
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:137
4482
4739
msgid "Caricature"
4483
4740
msgstr ""
4484
4741
 
4485
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:137
 
4742
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:138
4486
4743
msgid "Multiple Corners"
4487
4744
msgstr ""
4488
4745
 
4489
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:138
 
4746
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:139
4490
4747
msgid "Waves Hor."
4491
4748
msgstr ""
4492
4749
 
4493
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:139
 
4750
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:140
4494
4751
msgid "Waves Vert."
4495
4752
msgstr ""
4496
4753
 
4497
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:140
 
4754
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:141
4498
4755
msgid "Block Waves 1"
4499
4756
msgstr ""
4500
4757
 
4501
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:141
 
4758
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:142
4502
4759
msgid "Block Waves 2"
4503
4760
msgstr ""
4504
4761
 
4505
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:142
 
4762
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:143
4506
4763
msgid "Circular Waves 1"
4507
4764
msgstr ""
4508
4765
 
4509
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:143
 
4766
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:144
4510
4767
msgid "Circular Waves 2"
4511
4768
msgstr ""
4512
4769
 
4513
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:144
 
4770
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:145
4514
4771
msgid "Polar Coordinates"
4515
4772
msgstr ""
4516
4773
 
4517
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:145
 
4774
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:146
4518
4775
msgid "Unpolar Coordinates"
4519
4776
msgstr ""
4520
4777
 
4521
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:146
 
4778
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:147
4522
4779
msgid "Tile"
4523
4780
msgstr ""
4524
4781
 
4525
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:148
 
4782
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:149
4526
4783
msgid ""
4527
4784
"<p>Here, select the type of effect to apply to an image.</p><p><b>Fish Eyes</"
4528
4785
"b>: warps the photograph around a 3D spherical shape to reproduce the common "
4547
4804
"image.</p>"
4548
4805
msgstr ""
4549
4806
 
4550
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:173
4551
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:163
4552
 
msgctxt "level of the effect"
4553
 
msgid "Level:"
4554
 
msgstr "Niveli:"
4555
 
 
4556
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:178
4557
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:168
4558
 
msgid "Set here the level of the effect."
4559
 
msgstr ""
4560
 
 
4561
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:180
4562
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:170
4563
 
msgid "Iteration:"
4564
 
msgstr ""
4565
 
 
4566
 
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:185
 
4807
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:186
4567
4808
msgid ""
4568
4809
"This value controls the iterations to use for Waves, Tile, and Neon effects."
4569
4810
msgstr ""
4570
4811
 
4571
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:130
4572
 
msgid "Color Effects"
4573
 
msgstr ""
4574
 
 
4575
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:136
4576
 
msgid "This is the color effects preview"
4577
 
msgstr ""
4578
 
 
4579
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:150
4580
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:386
4581
 
msgid "Solarize"
4582
 
msgstr ""
4583
 
 
4584
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:151
4585
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:390
4586
 
msgid "Vivid"
4587
 
msgstr "Vivid"
4588
 
 
4589
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:152
4590
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:394
4591
 
msgid "Neon"
4592
 
msgstr "Neon"
4593
 
 
4594
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:153
4595
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:398
4596
 
msgid "Find Edges"
4597
 
msgstr ""
4598
 
 
4599
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:155
4600
 
msgid ""
4601
 
"<p>Select the effect type to apply to the image here.</p><p><b>Solarize</b>: "
4602
 
"simulates solarization of photograph.</p><p><b>Vivid</b>: simulates the "
4603
 
"Velvia(tm) slide film colors.</p><p><b>Neon</b>: coloring the edges in a "
4604
 
"photograph to reproduce a fluorescent light effect.</p><p><b>Find Edges</b>: "
4605
 
"detects the edges in a photograph and their strength.</p>"
4606
 
msgstr ""
4607
 
 
4608
 
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:175
4609
 
msgid ""
4610
 
"This value controls the number of iterations to use with the Neon and Find "
4611
 
"Edges effects."
 
4812
#: imageplugins/filters/embosstool.cpp:87
 
4813
#: imageplugins/filters/embosstool.cpp:191
 
4814
msgid "Emboss"
 
4815
msgstr ""
 
4816
 
 
4817
#: imageplugins/filters/embosstool.cpp:97
 
4818
msgid "Depth:"
 
4819
msgstr ""
 
4820
 
 
4821
#: imageplugins/filters/embosstool.cpp:102
 
4822
msgid "Set here the depth of the embossing image effect."
 
4823
msgstr ""
 
4824
 
 
4825
#: imageplugins/filters/filmgraintool.cpp:84
 
4826
#: imageplugins/filters/filmgraintool.cpp:169
 
4827
#: utilities/queuemanager/basetools/filters/filmgrain.cpp:50
 
4828
msgid "Film Grain"
4612
4829
msgstr ""
4613
4830
 
4614
4831
#: imageplugins/filters/imageplugin_fxfilters.cpp:83
4649
4866
msgid "Effects"
4650
4867
msgstr "Ndërro Zgjedhjen"
4651
4868
 
4652
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:112
4653
 
msgid "Perspective"
4654
 
msgstr ""
4655
 
 
4656
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:122
4657
 
msgid ""
4658
 
"This is the perspective transformation operation preview. You can use the "
4659
 
"mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area."
4660
 
msgstr ""
4661
 
 
4662
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:137
4663
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:137
4664
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:133
4665
 
msgid "New width:"
4666
 
msgstr ""
4667
 
 
4668
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:138
4669
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:142
4670
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:267
4671
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:268
4672
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:138
4673
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:142
4674
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:333
4675
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:334
4676
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:134
4677
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:138
4678
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:354
4679
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:355
4680
 
msgid " px"
4681
 
msgstr ""
4682
 
 
4683
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:141
4684
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:141
4685
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:137
4686
 
msgid "New height:"
4687
 
msgstr ""
4688
 
 
4689
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:148
4690
 
msgid "Angles (in degrees):"
4691
 
msgstr ""
4692
 
 
4693
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:149
4694
 
msgid "  Top left:"
4695
 
msgstr ""
4696
 
 
4697
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:151
4698
 
msgid "  Top right:"
4699
 
msgstr ""
4700
 
 
4701
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:153
4702
 
msgid "  Bottom left:"
4703
 
msgstr ""
4704
 
 
4705
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:155
4706
 
msgid "  Bottom right:"
4707
 
msgstr ""
4708
 
 
4709
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:161
4710
 
msgid "Draw preview while moving"
4711
 
msgstr ""
4712
 
 
4713
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:162
4714
 
msgid "Draw grid"
4715
 
msgstr ""
4716
 
 
4717
 
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:163
4718
 
msgid "Inverse transformation"
4719
 
msgstr ""
4720
 
 
4721
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:113
4722
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:341
4723
 
#: libs/dimg/filters/transform/shearfilter.h:63
4724
 
msgid "Shear Tool"
4725
 
msgstr ""
4726
 
 
4727
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:117
4728
 
msgid ""
4729
 
"This is the shear operation preview. If you move the mouse cursor on this "
4730
 
"preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in "
4731
 
"adjusting the shear correction. Release the left mouse button to freeze the "
4732
 
"dashed line's position."
4733
 
msgstr ""
4734
 
 
4735
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:145
4736
 
msgid "Main horizontal angle:"
4737
 
msgstr ""
4738
 
 
4739
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:150
4740
 
msgid "The main horizontal shearing angle, in degrees."
4741
 
msgstr ""
4742
 
 
4743
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:152
4744
 
msgid "Fine horizontal angle:"
4745
 
msgstr ""
4746
 
 
4747
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:156
4748
 
msgid ""
4749
 
"This value in degrees will be added to main horizontal angle value to set "
4750
 
"fine adjustments."
4751
 
msgstr ""
4752
 
 
4753
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:158
4754
 
msgid "Main vertical angle:"
4755
 
msgstr ""
4756
 
 
4757
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:163
4758
 
msgid "The main vertical shearing angle, in degrees."
4759
 
msgstr ""
4760
 
 
4761
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:165
4762
 
msgid "Fine vertical angle:"
4763
 
msgstr ""
4764
 
 
4765
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:169
4766
 
msgid ""
4767
 
"This value in degrees will be added to main vertical angle value to set fine "
4768
 
"adjustments."
4769
 
msgstr ""
4770
 
 
4771
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:172
4772
 
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:108
4773
 
msgid "Anti-Aliasing"
4774
 
msgstr ""
4775
 
 
4776
 
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:173
4777
 
msgid ""
4778
 
"Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the sheared image. "
4779
 
"To smooth the target image, it will be blurred a little."
4780
 
msgstr ""
4781
 
 
4782
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:178
4783
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:792
 
4869
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:94
 
4870
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:210
 
4871
msgid "Oil Paint"
 
4872
msgstr ""
 
4873
 
 
4874
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:107
 
4875
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:316
 
4876
msgid "Brush size:"
 
4877
msgstr ""
 
4878
 
 
4879
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:112
 
4880
msgid "Set here the brush size to use for simulating the oil painting."
 
4881
msgstr ""
 
4882
 
 
4883
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:116
 
4884
msgctxt "value of smoothing effect"
 
4885
msgid "Smooth:"
 
4886
msgstr ""
 
4887
 
 
4888
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:121
 
4889
msgid "This value controls the smoothing effect of the brush under the canvas."
 
4890
msgstr ""
 
4891
 
 
4892
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:98
 
4893
msgid "Raindrops"
 
4894
msgstr ""
 
4895
 
 
4896
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:102
 
4897
msgid ""
 
4898
"This is the preview of the Raindrop effect.<p>Note: if you have previously "
 
4899
"selected an area in the editor, this will be unaffected by the filter. You "
 
4900
"can use this method to disable the Raindrops effect on a human face, for "
 
4901
"example.</p>"
 
4902
msgstr ""
 
4903
 
 
4904
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:121
 
4905
msgid "Drop size:"
 
4906
msgstr ""
 
4907
 
 
4908
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:126
 
4909
msgid "Set here the raindrops' size."
 
4910
msgstr ""
 
4911
 
 
4912
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:130
 
4913
msgid "Number:"
 
4914
msgstr "Numri:"
 
4915
 
 
4916
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:135
 
4917
msgid "This value controls the maximum number of raindrops."
 
4918
msgstr ""
 
4919
 
 
4920
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:139
 
4921
msgid "Fish eyes:"
 
4922
msgstr ""
 
4923
 
 
4924
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:144
 
4925
msgid "This value is the fish-eye-effect optical distortion coefficient."
 
4926
msgstr ""
 
4927
 
 
4928
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:250
 
4929
msgid "RainDrop"
 
4930
msgstr ""
 
4931
 
 
4932
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:179
 
4933
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:793
4784
4934
msgid "Liquid Rescale"
4785
4935
msgstr ""
4786
4936
 
4787
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:210
4788
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:210
4789
 
msgid "Maintain aspect ratio"
4790
 
msgstr ""
4791
 
 
4792
4937
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:211
4793
4938
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:211
 
4939
msgid "Maintain aspect ratio"
 
4940
msgstr ""
 
4941
 
 
4942
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:212
 
4943
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:212
4794
4944
msgid "Enable this option to maintain aspect ratio with new image sizes."
4795
4945
msgstr ""
4796
4946
 
4797
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:214
 
4947
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:215
4798
4948
msgid "Width (px):"
4799
4949
msgstr ""
4800
4950
 
4801
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:220
4802
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:220
 
4951
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:221
 
4952
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:221
4803
4953
msgid "Set here the new image width in pixels."
4804
4954
msgstr ""
4805
4955
 
4806
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:222
 
4956
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:223
4807
4957
msgid "Height (px):"
4808
4958
msgstr ""
4809
4959
 
4810
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:228
 
4960
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:229
4811
4961
msgid "Set here the new image height in pixels."
4812
4962
msgstr ""
4813
4963
 
4814
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:230
4815
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:230
 
4964
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:231
 
4965
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:231
4816
4966
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:168
4817
4967
msgid "Width (%):"
4818
4968
msgstr ""
4819
4969
 
4820
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:235
 
4970
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:236
4821
4971
msgid "New image width, as a percentage (%)."
4822
4972
msgstr ""
4823
4973
 
4824
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:237
4825
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:237
 
4974
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:238
 
4975
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:238
4826
4976
msgid "Height (%):"
4827
4977
msgstr ""
4828
4978
 
4829
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:242
 
4979
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:243
4830
4980
msgid "New image height, as a percentage (%)."
4831
4981
msgstr ""
4832
4982
 
4833
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:265
 
4983
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:266
4834
4984
msgid "Specify here your desired content-aware rescaling percentage."
4835
4985
msgstr ""
4836
4986
 
4837
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:277
 
4987
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:278
4838
4988
msgid "Add weight masks"
4839
4989
msgstr ""
4840
4990
 
4841
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:278
 
4991
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:279
4842
4992
msgid "Enable this option to add suppression and preservation masks."
4843
4993
msgstr ""
4844
4994
 
4845
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:284
 
4995
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:285
4846
4996
msgid "Suppression weight mask:"
4847
4997
msgstr ""
4848
4998
 
4849
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:289
 
4999
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:290
4850
5000
msgid "Draw a suppression mask"
4851
5001
msgstr ""
4852
5002
 
4853
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:290
 
5003
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:291
4854
5004
msgid ""
4855
5005
"Click on this button to draw zones marking which areas of the image are less "
4856
5006
"important.  These zones will be deleted when reducing the picture, or "
4857
5007
"duplicated when enlarging the picture."
4858
5008
msgstr ""
4859
5009
 
4860
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:296
 
5010
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:297
4861
5011
msgid "Preservation weight mask:"
4862
5012
msgstr ""
4863
5013
 
4864
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:300
 
5014
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:301
4865
5015
msgid "Draw a preservation mask"
4866
5016
msgstr ""
4867
5017
 
4868
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:301
 
5018
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:302
4869
5019
msgid ""
4870
5020
"Click on this button to draw zones marking which areas of the image you want "
4871
5021
"to preserve."
4872
5022
msgstr ""
4873
5023
 
4874
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:306
 
5024
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:307
4875
5025
msgid "Erase mask:"
4876
5026
msgstr ""
4877
5027
 
4878
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:310
 
5028
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:311
4879
5029
msgid "Erase mask"
4880
5030
msgstr ""
4881
5031
 
4882
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:311
 
5032
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:312
4883
5033
msgid "Click on this button to erase mask regions."
4884
5034
msgstr ""
4885
5035
 
4886
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:321
 
5036
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:322
4887
5037
msgid "Specify here the size of the brush used to paint masks."
4888
5038
msgstr ""
4889
5039
 
4890
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:341
 
5040
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:342
4891
5041
msgid "Norm of brightness gradient"
4892
5042
msgstr ""
4893
5043
 
4894
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:342
 
5044
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:343
4895
5045
msgid "Sum of absolute values of brightness gradients"
4896
5046
msgstr ""
4897
5047
 
4898
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:343
 
5048
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:344
4899
5049
msgid "Absolute value of brightness gradient"
4900
5050
msgstr ""
4901
5051
 
4902
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:344
 
5052
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:345
4903
5053
msgid "Norm of luma gradient"
4904
5054
msgstr ""
4905
5055
 
4906
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:345
 
5056
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:346
4907
5057
msgid "Sum of absolute values of luma gradients"
4908
5058
msgstr ""
4909
5059
 
4910
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:346
 
5060
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:347
4911
5061
msgid "Absolute value of luma gradient"
4912
5062
msgstr ""
4913
5063
 
4914
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:349
 
5064
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:350
4915
5065
msgid ""
4916
5066
"This option allows you to choose a gradient function. This function is used "
4917
5067
"to determine which pixels should be removed or kept."
4918
5068
msgstr ""
4919
5069
 
4920
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:352
 
5070
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:353
4921
5071
msgid "Preserve Skin Tones"
4922
5072
msgstr ""
4923
5073
 
4924
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:353
 
5074
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:354
4925
5075
msgid ""
4926
5076
"Enable this option to preserve pixels whose color is close to a skin tone."
4927
5077
msgstr ""
4928
5078
 
4929
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:367
 
5079
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:368
4930
5080
msgid "Overall rigidity of the seams:"
4931
5081
msgstr ""
4932
5082
 
4933
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:371
 
5083
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:372
4934
5084
msgid ""
4935
5085
"Use this value to give a negative bias to the seams which are not straight. "
4936
5086
"May be useful to prevent distortions in some situations, or to avoid "
4941
5091
"and summed up for the whole seam."
4942
5092
msgstr ""
4943
5093
 
4944
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:380
 
5094
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:381
4945
5095
msgid "Maximum number of transversal steps:"
4946
5096
msgstr ""
4947
5097
 
4948
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:385
 
5098
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:386
4949
5099
msgid ""
4950
5100
"This option lets you choose the maximum transversal step that the pixels in "
4951
5101
"the seams can take. In the standard algorithm, corresponding to the default "
4957
5107
"setting."
4958
5108
msgstr ""
4959
5109
 
4960
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:395
 
5110
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:396
4961
5111
msgid "Side switch frequency:"
4962
5112
msgstr ""
4963
5113
 
4964
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:400
 
5114
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:401
4965
5115
msgid ""
4966
5116
"During the carving process, at each step the optimal seam to be carved is "
4967
5117
"chosen based on the relevance value for each pixel. However, in the case "
4974
5124
"performance."
4975
5125
msgstr ""
4976
5126
 
4977
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:412
 
5127
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:413
4978
5128
msgid "Resize Order:"
4979
5129
msgstr ""
4980
5130
 
4981
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:414
 
5131
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:415
4982
5132
msgid "Horizontally first"
4983
5133
msgstr ""
4984
5134
 
4985
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:415
 
5135
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:416
4986
5136
msgid "Vertically first"
4987
5137
msgstr ""
4988
5138
 
4989
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:417
 
5139
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:418
4990
5140
msgid ""
4991
5141
"Here you can set whether to resize horizontally first or vertically first."
4992
5142
msgstr ""
4993
5143
 
4994
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:435
 
5144
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:436
4995
5145
msgid "Target size"
4996
5146
msgstr ""
4997
5147
 
4998
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:438
 
5148
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:439
4999
5149
msgid "Content-aware rescale percentage"
5000
5150
msgstr ""
5001
5151
 
5002
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:440
 
5152
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:441
5003
5153
msgid "Mask Settings"
5004
5154
msgstr ""
5005
5155
 
5006
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:442
 
5156
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:443
5007
5157
msgid "Energy function"
5008
5158
msgstr ""
5009
5159
 
5010
 
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:444
 
5160
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:445
5011
5161
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:199
5012
5162
#: utilities/setup/setupicc.cpp:485
5013
5163
msgid "Advanced Settings"
5014
5164
msgstr "Parametra të Avancuara"
5015
5165
 
 
5166
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
 
5167
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform_ui.rc:6
 
5168
#: showfoto/main/showfotoui.rc:61
 
5169
#: utilities/imageeditor/main/digikamimagewindowui.rc:64
 
5170
msgid "Tra&nsform"
 
5171
msgstr ""
 
5172
 
5016
5173
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:111
5017
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:362
 
5174
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:361
5018
5175
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:114
5019
5176
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationfilter.h:106
5020
5177
msgid "Free Rotation"
5028
5185
"to freeze the dashed line's position."
5029
5186
msgstr ""
5030
5187
 
 
5188
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:133
 
5189
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:137
 
5190
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:138
 
5191
msgid "New width:"
 
5192
msgstr ""
 
5193
 
 
5194
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:134
 
5195
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:138
 
5196
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:353
 
5197
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:354
 
5198
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:138
 
5199
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:142
 
5200
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:267
 
5201
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:268
 
5202
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:139
 
5203
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:143
 
5204
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:333
 
5205
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:334
 
5206
msgid " px"
 
5207
msgstr ""
 
5208
 
 
5209
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:137
 
5210
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:141
 
5211
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:142
 
5212
msgid "New height:"
 
5213
msgstr ""
 
5214
 
5031
5215
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:143
5032
5216
msgid ""
5033
5217
"Select a point in the preview widget, then click this button to assign the "
5051
5235
msgstr ""
5052
5236
 
5053
5237
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:222
5054
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:262
 
5238
#: utilities/importui/main/importui.cpp:279
5055
5239
msgid "Settings"
5056
5240
msgstr ""
5057
5241
 
 
5242
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:366
 
5243
msgid "Click to set"
 
5244
msgstr ""
 
5245
 
5058
5246
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:367
5059
 
msgid "Click to set"
5060
 
msgstr ""
5061
 
 
5062
 
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:368
5063
5247
msgctxt "point has been set and is valid"
5064
5248
msgid "Okay"
5065
5249
msgstr ""
5066
5250
 
 
5251
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:82
 
5252
msgid "Perspective Adjustment..."
 
5253
msgstr ""
 
5254
 
 
5255
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:87
 
5256
msgid "Shear..."
 
5257
msgstr ""
 
5258
 
 
5259
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:92
 
5260
msgid "&Resize..."
 
5261
msgstr ""
 
5262
 
 
5263
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:97
 
5264
msgid "Aspect Ratio Crop..."
 
5265
msgstr ""
 
5266
 
 
5267
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:104
 
5268
msgid "Liquid Rescale..."
 
5269
msgstr ""
 
5270
 
 
5271
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:119
 
5272
msgid "Set Point 1"
 
5273
msgstr ""
 
5274
 
 
5275
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:125
 
5276
msgid "Set Point 2"
 
5277
msgstr ""
 
5278
 
 
5279
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:131
 
5280
msgid "Auto Adjust"
 
5281
msgstr ""
 
5282
 
 
5283
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:137
 
5284
#: utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:69
 
5285
msgid "Transform"
 
5286
msgstr ""
 
5287
 
 
5288
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:112
 
5289
msgid "Perspective"
 
5290
msgstr ""
 
5291
 
 
5292
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:122
 
5293
msgid ""
 
5294
"This is the perspective transformation operation preview. You can use the "
 
5295
"mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area."
 
5296
msgstr ""
 
5297
 
 
5298
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:148
 
5299
msgid "Angles (in degrees):"
 
5300
msgstr ""
 
5301
 
 
5302
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:149
 
5303
msgid "  Top left:"
 
5304
msgstr ""
 
5305
 
 
5306
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:151
 
5307
msgid "  Top right:"
 
5308
msgstr ""
 
5309
 
 
5310
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:153
 
5311
msgid "  Bottom left:"
 
5312
msgstr ""
 
5313
 
 
5314
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:155
 
5315
msgid "  Bottom right:"
 
5316
msgstr ""
 
5317
 
 
5318
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:161
 
5319
msgid "Draw preview while moving"
 
5320
msgstr ""
 
5321
 
 
5322
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:162
 
5323
msgid "Draw grid"
 
5324
msgstr ""
 
5325
 
 
5326
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:163
 
5327
msgid "Inverse transformation"
 
5328
msgstr ""
 
5329
 
 
5330
#: imageplugins/transform/perspectivewidget.cpp:319
 
5331
msgid "Perspective Adjustment Tool"
 
5332
msgstr ""
 
5333
 
 
5334
#: imageplugins/transform/perspectivewidget.cpp:336
 
5335
msgid "Perspective Adjustment"
 
5336
msgstr ""
 
5337
 
5067
5338
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:221
5068
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:1073
5069
 
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:1079
 
5339
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:1065
 
5340
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:1071
5070
5341
msgid "Aspect Ratio Crop"
5071
5342
msgstr ""
5072
5343
 
5321
5592
msgid "None"
5322
5593
msgstr ""
5323
5594
 
5324
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:177
 
5595
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:178
5325
5596
msgid "Resize Image"
5326
5597
msgstr ""
5327
5598
 
5328
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:208
 
5599
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:209
5329
5600
msgid "New Size"
5330
5601
msgstr ""
5331
5602
 
5332
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:214
 
5603
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:215
5333
5604
msgid "Width:"
5334
5605
msgstr ""
5335
5606
 
5336
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:222
 
5607
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:223
5337
5608
msgid "Height:"
5338
5609
msgstr ""
5339
5610
 
5340
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:228
 
5611
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:229
5341
5612
msgid "New image height in pixels (px)."
5342
5613
msgstr ""
5343
5614
 
5344
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:235
 
5615
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:236
5345
5616
msgid "New image width in percent (%)."
5346
5617
msgstr ""
5347
5618
 
5348
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:242
 
5619
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:243
5349
5620
msgid "New image height in percent (%)."
5350
5621
msgstr ""
5351
5622
 
5352
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:250
 
5623
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:251
5353
5624
msgid "Restore photograph (slow)"
5354
5625
msgstr ""
5355
5626
 
5356
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:251
 
5627
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:252
5357
5628
msgid ""
5358
5629
"Enable this option to scale-up an image to a huge size. <b>Warning</b>: This "
5359
5630
"process can take some time."
5360
5631
msgstr ""
5361
5632
 
5362
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:254
 
5633
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:255
5363
5634
msgid ""
5364
5635
"<b>Note:</b> use Restoration Mode to scale-up an image to a huge size. This "
5365
5636
"process can take some time."
5366
5637
msgstr ""
5367
5638
 
5368
 
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:556
 
5639
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:557
5369
5640
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:353
5370
5641
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:52
5371
5642
msgid "Resize"
5392
5663
msgid "Cannot save settings to the Photograph Resizing text file."
5393
5664
msgstr ""
5394
5665
 
5395
 
#: imageplugins/transform/perspectivewidget.cpp:318
5396
 
msgid "Perspective Adjustment Tool"
5397
 
msgstr ""
5398
 
 
5399
 
#: imageplugins/transform/perspectivewidget.cpp:335
5400
 
msgid "Perspective Adjustment"
5401
 
msgstr ""
5402
 
 
5403
 
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:82
5404
 
msgid "Perspective Adjustment..."
5405
 
msgstr ""
5406
 
 
5407
 
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:87
5408
 
msgid "Shear..."
5409
 
msgstr ""
5410
 
 
5411
 
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:92
5412
 
msgid "&Resize..."
5413
 
msgstr ""
5414
 
 
5415
 
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:97
5416
 
msgid "Aspect Ratio Crop..."
5417
 
msgstr ""
5418
 
 
5419
 
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:104
5420
 
msgid "Liquid Rescale..."
5421
 
msgstr ""
5422
 
 
5423
 
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:119
5424
 
msgid "Set Point 1"
5425
 
msgstr ""
5426
 
 
5427
 
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:125
5428
 
msgid "Set Point 2"
5429
 
msgstr ""
5430
 
 
5431
 
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:131
5432
 
msgid "Auto Adjust"
5433
 
msgstr ""
5434
 
 
5435
 
#: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:137
5436
 
#: utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:69
5437
 
msgid "Transform"
5438
 
msgstr ""
5439
 
 
5440
 
#: kioslave/digikamsearch.cpp:177
5441
 
msgid "No album ids passed"
 
5666
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:114
 
5667
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:341
 
5668
#: libs/dimg/filters/transform/shearfilter.h:63
 
5669
msgid "Shear Tool"
 
5670
msgstr ""
 
5671
 
 
5672
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:118
 
5673
msgid ""
 
5674
"This is the shear operation preview. If you move the mouse cursor on this "
 
5675
"preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in "
 
5676
"adjusting the shear correction. Release the left mouse button to freeze the "
 
5677
"dashed line's position."
 
5678
msgstr ""
 
5679
 
 
5680
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:146
 
5681
msgid "Main horizontal angle:"
 
5682
msgstr ""
 
5683
 
 
5684
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:151
 
5685
msgid "The main horizontal shearing angle, in degrees."
 
5686
msgstr ""
 
5687
 
 
5688
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:153
 
5689
msgid "Fine horizontal angle:"
 
5690
msgstr ""
 
5691
 
 
5692
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:157
 
5693
msgid ""
 
5694
"This value in degrees will be added to main horizontal angle value to set "
 
5695
"fine adjustments."
 
5696
msgstr ""
 
5697
 
 
5698
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:159
 
5699
msgid "Main vertical angle:"
 
5700
msgstr ""
 
5701
 
 
5702
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:164
 
5703
msgid "The main vertical shearing angle, in degrees."
 
5704
msgstr ""
 
5705
 
 
5706
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:166
 
5707
msgid "Fine vertical angle:"
 
5708
msgstr ""
 
5709
 
 
5710
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:170
 
5711
msgid ""
 
5712
"This value in degrees will be added to main vertical angle value to set fine "
 
5713
"adjustments."
 
5714
msgstr ""
 
5715
 
 
5716
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:173
 
5717
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:108
 
5718
msgid "Anti-Aliasing"
 
5719
msgstr ""
 
5720
 
 
5721
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:174
 
5722
msgid ""
 
5723
"Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the sheared image. "
 
5724
"To smooth the target image, it will be blurred a little."
5442
5725
msgstr ""
5443
5726
 
5444
5727
#: kioslave/digikamalbums.cpp:145 kioslave/digikamalbums.cpp:289
5467
5750
msgid "Source image %1 not found in database"
5468
5751
msgstr ""
5469
5752
 
 
5753
#: kioslave/digikamsearch.cpp:177
 
5754
msgid "No album ids passed"
 
5755
msgstr ""
 
5756
 
5470
5757
#: libs/database/collectionmanager.cpp:616
5471
5758
#, kde-format
5472
5759
msgctxt "\"relative path\" on harddisk partition with \"UUID\""
5563
5850
"is empty, the share will be considered unavailable."
5564
5851
msgstr ""
5565
5852
 
 
5853
#: libs/database/core/databaseconfigelement.cpp:223
 
5854
msgid ""
 
5855
"Could not open the dbconfig.xml file. This file is installed with the "
 
5856
"digikam application and is absolutely required to run digikam. Please check "
 
5857
"your installation."
 
5858
msgstr ""
 
5859
 
 
5860
#: libs/database/core/databaseconfigelement.cpp:232
 
5861
#, kde-format
 
5862
msgid "Could not open dbconfig.xml file <filename>%1</filename>"
 
5863
msgstr ""
 
5864
 
 
5865
#: libs/database/core/databaseconfigelement.cpp:241
 
5866
#, kde-format
 
5867
msgid ""
 
5868
"The XML in the dbconfig.xml file <filename>%1</filename> is invalid and "
 
5869
"cannot be read."
 
5870
msgstr ""
 
5871
 
 
5872
#: libs/database/core/databaseconfigelement.cpp:251
 
5873
#: libs/database/core/databaseconfigelement.cpp:261
 
5874
#, kde-format
 
5875
msgid ""
 
5876
"The XML in the dbconfig.xml file <filename>%1</filename> is missing the "
 
5877
"required element <icode>%2</icode>"
 
5878
msgstr ""
 
5879
 
 
5880
#: libs/database/core/databaseconfigelement.cpp:278
 
5881
#, kde-format
 
5882
msgid ""
 
5883
"An old version of the dbconfig.xml file <filename>%1</filename> is found. "
 
5884
"Please ensure that the version released with the running version of digiKam "
 
5885
"is installed. "
 
5886
msgstr ""
 
5887
 
 
5888
#: libs/database/core/thumbnaildatabaseaccess.cpp:194
 
5889
#: libs/database/databaseaccess.cpp:251
 
5890
msgid ""
 
5891
"The driver \"SQLITE\" for SQLite3 databases is not available.\n"
 
5892
"digiKam depends on the drivers provided by the SQL module of Qt4."
 
5893
msgstr ""
 
5894
 
 
5895
#: libs/database/core/thumbnaildatabaseaccess.cpp:218
 
5896
#: libs/database/databaseaccess.cpp:288
 
5897
msgid ""
 
5898
"Error opening database backend.\n"
 
5899
" "
 
5900
msgstr ""
 
5901
 
 
5902
#: libs/database/core/thumbnailschemaupdater.cpp:113
 
5903
msgid ""
 
5904
"The database is not valid: the \"DBThumbnailsVersion\" setting does not "
 
5905
"exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start "
 
5906
"with an empty database. "
 
5907
msgstr ""
 
5908
 
 
5909
#: libs/database/core/thumbnailschemaupdater.cpp:144
 
5910
msgid ""
 
5911
"The database has been used with a more recent version of digiKam and has "
 
5912
"been updated to a database schema which cannot be used with this version. "
 
5913
"(This means this digiKam version is too old, or the database format is to "
 
5914
"recent) Please use the more recent version of digikam that you used before. "
 
5915
msgstr ""
 
5916
 
 
5917
#: libs/database/core/thumbnailschemaupdater.cpp:173
 
5918
#: libs/database/schemaupdater.cpp:350
 
5919
msgid ""
 
5920
"Failed to create tables in database.\n"
 
5921
" "
 
5922
msgstr ""
 
5923
 
5566
5924
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:67
5567
5925
msgid "Error while opening the source database."
5568
5926
msgstr ""
5571
5929
msgid "Error while opening the target database."
5572
5930
msgstr ""
5573
5931
 
5574
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:112
5575
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:120
 
5932
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:116
 
5933
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:124
5576
5934
msgid "Error while scrubbing the target database."
5577
5935
msgstr ""
5578
5936
 
5579
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:130
 
5937
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:134
5580
5938
msgid "Create Schema..."
5581
5939
msgstr ""
5582
5940
 
5583
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:134
 
5941
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:138
5584
5942
msgid "Error while creating the database schema."
5585
5943
msgstr ""
5586
5944
 
5587
 
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:259
 
5945
#: libs/database/databasecopymanager.cpp:267
5588
5946
#, kde-format
5589
5947
msgid ""
5590
5948
"Error while converting the database. \n"
5591
5949
" Details: %1"
5592
5950
msgstr ""
5593
5951
 
5594
 
#: libs/database/faces/facetags.cpp:277
 
5952
#: libs/database/databaseserverstarter.cpp:168
 
5953
#, kde-format
 
5954
msgid ""
 
5955
"<p><b>Error while calling the database server starter.</b></p>Details:\n"
 
5956
" %1"
 
5957
msgstr ""
 
5958
 
 
5959
#: libs/database/faces/facetags.cpp:278
5595
5960
msgctxt "People on your photos"
5596
5961
msgid "People"
5597
5962
msgstr ""
5598
5963
 
5599
 
#: libs/database/faces/facetags.cpp:316
 
5964
#: libs/database/faces/facetags.cpp:320
5600
5965
#, fuzzy
5601
5966
#| msgid "Unknown"
5602
5967
msgctxt "The list of detected faces from the collections but not recognized"
5603
5968
msgid "Unknown"
5604
5969
msgstr "I Panjohur"
5605
5970
 
5606
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:177
 
5971
#: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:375
 
5972
#, fuzzy
 
5973
#| msgid "Select Images"
 
5974
msgctxt "@title"
 
5975
msgid "Source Images"
 
5976
msgstr "Zgjidh Imazhet"
 
5977
 
 
5978
#: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:403
 
5979
#, fuzzy
 
5980
#| msgid "Image Files"
 
5981
msgctxt "@title"
 
5982
msgid "Image History"
 
5983
msgstr "Kartela Pamje"
 
5984
 
 
5985
#: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:470
 
5986
#, fuzzy
 
5987
#| msgid "Select Images"
 
5988
msgctxt "@title"
 
5989
msgid "Derived Images"
 
5990
msgstr "Zgjidh Imazhet"
 
5991
 
 
5992
#: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:480
 
5993
#, fuzzy
 
5994
#| msgid "Select Images"
 
5995
msgctxt "@title"
 
5996
msgid "Related Images"
 
5997
msgstr "Zgjidh Imazhet"
 
5998
 
 
5999
#: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:486
 
6000
#, fuzzy
 
6001
#| msgid "Select Images"
 
6002
msgctxt "@title"
 
6003
msgid "Identical Images"
 
6004
msgstr "Zgjidh Imazhet"
 
6005
 
 
6006
#: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:535
 
6007
msgctxt "@title"
 
6008
msgid "Intermediate Steps:"
 
6009
msgstr ""
 
6010
 
 
6011
#: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:722
 
6012
#, kde-format
 
6013
msgctxt "@item filename"
 
6014
msgid "%1<nl/>(Original Image)"
 
6015
msgstr ""
 
6016
 
 
6017
#: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:726
 
6018
#, kde-format
 
6019
msgctxt "@item filename"
 
6020
msgid "%1<nl/>(Source Image)"
 
6021
msgstr ""
 
6022
 
 
6023
#: libs/database/imagescanner.cpp:1652
 
6024
#, kde-format
 
6025
msgctxt "RAW image file (), the parentheses contain the file suffix, like MRW"
 
6026
msgid "RAW image file (%1)"
 
6027
msgstr ""
 
6028
 
 
6029
#: libs/database/schemaupdater.cpp:214
5607
6030
#, kde-format
5608
6031
msgid ""
5609
6032
"You have insufficient privileges on the database.\n"
5612
6035
"Check your privileges on the database and restart digiKam."
5613
6036
msgstr ""
5614
6037
 
5615
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:210
 
6038
#: libs/database/schemaupdater.cpp:247
5616
6039
msgid ""
5617
6040
"The database is not valid: the \"DBVersion\" setting does not exist. The "
5618
6041
"current database schema version cannot be verified. Try to start with an "
5619
6042
"empty database. "
5620
6043
msgstr ""
5621
6044
 
5622
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:239
 
6045
#: libs/database/schemaupdater.cpp:276
5623
6046
msgid ""
5624
6047
"The database has been used with a more recent version of digiKam and has "
5625
6048
"been updated to a database schema which cannot be used with this version. "
5627
6050
"recent.) Please use the more recent version of digiKam that you used before. "
5628
6051
msgstr ""
5629
6052
 
5630
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:311
5631
 
#: libs/database/core/thumbnailschemaupdater.cpp:173
5632
 
msgid ""
5633
 
"Failed to create tables in database.\n"
5634
 
" "
5635
 
msgstr ""
5636
 
 
5637
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:333
 
6053
#: libs/database/schemaupdater.cpp:371
5638
6054
#, kde-format
5639
6055
msgid ""
5640
6056
"Failed to open a database transaction on your database file \"%1\". This is "
5644
6060
"digiKam prints on the console. "
5645
6061
msgstr ""
5646
6062
 
5647
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:390
 
6063
#: libs/database/schemaupdater.cpp:428
5648
6064
#, kde-format
5649
6065
msgid ""
5650
6066
"The schema updating process from version 4 to 6 failed, caused by an error "
5655
6071
"look at what digiKam prints on the console. "
5656
6072
msgstr ""
5657
6073
 
5658
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:418
 
6074
#: libs/database/schemaupdater.cpp:458
 
6075
#, kde-format
5659
6076
msgid ""
5660
 
"Failed to update the database schema from version 5 to version 6. Please "
 
6077
"Failed to update the database schema from version %1 to version %2. Please "
5661
6078
"read the error messages printed on the console and report this error as a "
5662
6079
"bug at bugs.kde.org. "
5663
6080
msgstr ""
5664
6081
 
5665
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:577
 
6082
#: libs/database/schemaupdater.cpp:620
5666
6083
msgid ""
5667
6084
"The database update action cannot be found. Please ensure that the dbconfig."
5668
6085
"xml file of the current version of digiKam is installed at the correct "
5669
6086
"place. "
5670
6087
msgstr ""
5671
6088
 
5672
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:596
5673
 
msgid "Updated schema to version 6."
 
6089
#: libs/database/schemaupdater.cpp:639
 
6090
#, kde-format
 
6091
msgid "Updated schema to version %1."
5674
6092
msgstr ""
5675
6093
 
5676
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:623
 
6094
#: libs/database/schemaupdater.cpp:691
5677
6095
#, kde-format
5678
6096
msgid ""
5679
6097
"Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). "
5681
6099
"delete it."
5682
6100
msgstr ""
5683
6101
 
5684
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:643
 
6102
#: libs/database/schemaupdater.cpp:711
5685
6103
msgid "Copied database file"
5686
6104
msgstr ""
5687
6105
 
5688
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:648
 
6106
#: libs/database/schemaupdater.cpp:716
5689
6107
#, kde-format
5690
6108
msgid ""
5691
6109
"The old database file (\"%1\") has been copied to the new location (\"%2\") "
5693
6111
"with an empty database. "
5694
6112
msgstr ""
5695
6113
 
5696
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:668
 
6114
#: libs/database/schemaupdater.cpp:736
5697
6115
msgid "Opened new database file"
5698
6116
msgstr ""
5699
6117
 
5700
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:689
 
6118
#: libs/database/schemaupdater.cpp:757
5701
6119
#, kde-format
5702
6120
msgid ""
5703
6121
"Could not update from the old SQLite2 file (\"%1\"). Please delete this file "
5704
6122
"and try again, starting with an empty database. "
5705
6123
msgstr ""
5706
6124
 
5707
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:706
 
6125
#: libs/database/schemaupdater.cpp:774
5708
6126
msgid "Updated from 0.7 database"
5709
6127
msgstr ""
5710
6128
 
5711
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:794
 
6129
#: libs/database/schemaupdater.cpp:862
5712
6130
msgid "Prepared table creation"
5713
6131
msgstr ""
5714
6132
 
5715
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:813
 
6133
#: libs/database/schemaupdater.cpp:881
5716
6134
msgid "Created tables"
5717
6135
msgstr ""
5718
6136
 
5719
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:826
 
6137
#: libs/database/schemaupdater.cpp:894
5720
6138
msgid ""
5721
6139
"No album library path has been found in the configuration file. Giving up "
5722
6140
"the schema updating process. Please try with an empty database, or repair "
5723
6141
"your configuration."
5724
6142
msgstr ""
5725
6143
 
5726
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:847
 
6144
#: libs/database/schemaupdater.cpp:915
5727
6145
#, kde-format
5728
6146
msgid ""
5729
6147
"There was an error associating your albumLibraryPath (\"%1\") with a storage "
5735
6153
"assumptions from a broken installation."
5736
6154
msgstr ""
5737
6155
 
5738
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:874
 
6156
#: libs/database/schemaupdater.cpp:942
5739
6157
msgid "Configured one album root"
5740
6158
msgstr ""
5741
6159
 
5742
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:900
 
6160
#: libs/database/schemaupdater.cpp:968
5743
6161
msgid "Imported albums"
5744
6162
msgstr ""
5745
6163
 
5746
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:936
 
6164
#: libs/database/schemaupdater.cpp:1004
5747
6165
msgid "Imported images information"
5748
6166
msgstr ""
5749
6167
 
5750
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:967
 
6168
#: libs/database/schemaupdater.cpp:1035
5751
6169
msgid "Last Search (0.9)"
5752
6170
msgstr ""
5753
6171
 
5754
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:1024
 
6172
#: libs/database/schemaupdater.cpp:1092
5755
6173
msgid "Initialized and imported file suffix filter"
5756
6174
msgstr ""
5757
6175
 
5758
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:1046
 
6176
#: libs/database/schemaupdater.cpp:1114
5759
6177
msgid "Did the initial full scan"
5760
6178
msgstr ""
5761
6179
 
5762
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:1070
 
6180
#: libs/database/schemaupdater.cpp:1137
5763
6181
msgid "Imported creation dates"
5764
6182
msgstr ""
5765
6183
 
5766
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:1100
 
6184
#: libs/database/schemaupdater.cpp:1167
5767
6185
msgid "Imported comments"
5768
6186
msgstr ""
5769
6187
 
5770
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:1126
 
6188
#: libs/database/schemaupdater.cpp:1193
5771
6189
msgid "Imported ratings"
5772
6190
msgstr ""
5773
6191
 
5774
 
#: libs/database/schemaupdater.cpp:1137
 
6192
#: libs/database/schemaupdater.cpp:1204
5775
6193
msgid "Dropped v3 tables"
5776
6194
msgstr ""
5777
6195
 
5778
 
#: libs/database/imagescanner.cpp:1337
5779
 
#, kde-format
5780
 
msgctxt "RAW image file (), the parentheses contain the file suffix, like MRW"
5781
 
msgid "RAW image file (%1)"
5782
 
msgstr ""
5783
 
 
5784
 
#: libs/database/core/databaseconfigelement.cpp:223
5785
 
msgid ""
5786
 
"Could not open the dbconfig.xml file. This file is installed with the "
5787
 
"digikam application and is absolutely required to run digikam. Please check "
5788
 
"your installation."
5789
 
msgstr ""
5790
 
 
5791
 
#: libs/database/core/databaseconfigelement.cpp:232
5792
 
#, kde-format
5793
 
msgid "Could not open dbconfig.xml file <filename>%1</filename>"
5794
 
msgstr ""
5795
 
 
5796
 
#: libs/database/core/databaseconfigelement.cpp:241
5797
 
#, kde-format
5798
 
msgid ""
5799
 
"The XML in the dbconfig.xml file <filename>%1</filename> is invalid and "
5800
 
"cannot be read."
5801
 
msgstr ""
5802
 
 
5803
 
#: libs/database/core/databaseconfigelement.cpp:251
5804
 
#: libs/database/core/databaseconfigelement.cpp:261
5805
 
#, kde-format
5806
 
msgid ""
5807
 
"The XML in the dbconfig.xml file <filename>%1</filename> is missing the "
5808
 
"required element <icode>%2</icode>"
5809
 
msgstr ""
5810
 
 
5811
 
#: libs/database/core/databaseconfigelement.cpp:278
5812
 
#, kde-format
5813
 
msgid ""
5814
 
"An old version of the dbconfig.xml file <filename>%1</filename> is found. "
5815
 
"Please ensure that the version released with the running version of digiKam "
5816
 
"is installed. "
5817
 
msgstr ""
5818
 
 
5819
 
#: libs/database/core/thumbnaildatabaseaccess.cpp:194
5820
 
#: libs/database/databaseaccess.cpp:251
5821
 
msgid ""
5822
 
"The driver \"SQLITE\" for SQLite3 databases is not available.\n"
5823
 
"digiKam depends on the drivers provided by the SQL module of Qt4."
5824
 
msgstr ""
5825
 
 
5826
 
#: libs/database/core/thumbnaildatabaseaccess.cpp:218
5827
 
#: libs/database/databaseaccess.cpp:288
5828
 
msgid ""
5829
 
"Error opening database backend.\n"
5830
 
" "
5831
 
msgstr ""
5832
 
 
5833
 
#: libs/database/core/thumbnailschemaupdater.cpp:113
5834
 
msgid ""
5835
 
"The database is not valid: the \"DBThumbnailsVersion\" setting does not "
5836
 
"exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start "
5837
 
"with an empty database. "
5838
 
msgstr ""
5839
 
 
5840
 
#: libs/database/core/thumbnailschemaupdater.cpp:144
5841
 
msgid ""
5842
 
"The database has been used with a more recent version of digiKam and has "
5843
 
"been updated to a database schema which cannot be used with this version. "
5844
 
"(This means this digiKam version is too old, or the database format is to "
5845
 
"recent) Please use the more recent version of digikam that you used before. "
5846
 
msgstr ""
5847
 
 
5848
 
#: libs/database/databaseserverstarter.cpp:168
5849
 
#, kde-format
5850
 
msgid ""
5851
 
"<p><b>Error while calling the database server starter.</b></p>Details:\n"
5852
 
" %1"
5853
 
msgstr ""
5854
 
 
5855
 
#: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:375
5856
 
#, fuzzy
5857
 
#| msgid "Select Images"
5858
 
msgctxt "@title"
5859
 
msgid "Source Images"
5860
 
msgstr "Zgjidh Imazhet"
5861
 
 
5862
 
#: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:403
5863
 
#, fuzzy
5864
 
#| msgid "Image Files"
5865
 
msgctxt "@title"
5866
 
msgid "Image History"
5867
 
msgstr "Kartela Pamje"
5868
 
 
5869
 
#: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:470
5870
 
#, fuzzy
5871
 
#| msgid "Select Images"
5872
 
msgctxt "@title"
5873
 
msgid "Derived Images"
5874
 
msgstr "Zgjidh Imazhet"
5875
 
 
5876
 
#: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:480
5877
 
#, fuzzy
5878
 
#| msgid "Select Images"
5879
 
msgctxt "@title"
5880
 
msgid "Related Images"
5881
 
msgstr "Zgjidh Imazhet"
5882
 
 
5883
 
#: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:486
5884
 
#, fuzzy
5885
 
#| msgid "Select Images"
5886
 
msgctxt "@title"
5887
 
msgid "Identical Images"
5888
 
msgstr "Zgjidh Imazhet"
5889
 
 
5890
 
#: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:535
5891
 
msgctxt "@title"
5892
 
msgid "Intermediate Steps:"
5893
 
msgstr ""
5894
 
 
5895
 
#: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:722
5896
 
#, kde-format
5897
 
msgctxt "@item filename"
5898
 
msgid "%1<nl/>(Original Image)"
5899
 
msgstr ""
5900
 
 
5901
 
#: libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:726
5902
 
#, kde-format
5903
 
msgctxt "@item filename"
5904
 
msgid "%1<nl/>(Source Image)"
5905
 
msgstr ""
5906
 
 
5907
 
#: libs/dialogs/filesaveoptionsdlg.cpp:38
5908
 
msgid "Settings for Saving Image File"
5909
 
msgstr ""
5910
 
 
5911
 
#: libs/dialogs/iccprofileinfodlg.cpp:40
5912
 
#, kde-format
5913
 
msgid "Color Profile Info - %1"
5914
 
msgstr ""
5915
 
 
5916
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:212
5917
 
msgid "<i>Make:</i>"
5918
 
msgstr ""
5919
 
 
5920
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:213
5921
 
msgid "<i>Model:</i>"
5922
 
msgstr "<i>Modeli:</i>"
5923
 
 
5924
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:214
5925
 
msgid "<i>Created:</i>"
5926
 
msgstr ""
5927
 
 
5928
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:215
5929
 
msgid "<i>Aperture:</i>"
5930
 
msgstr ""
5931
 
 
5932
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:216
5933
 
msgid "<i>Focal:</i>"
5934
 
msgstr ""
5935
 
 
5936
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:217
5937
 
msgid "<i>Exposure:</i>"
5938
 
msgstr ""
5939
 
 
5940
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:218
5941
 
msgid "<i>Sensitivity:</i>"
5942
 
msgstr ""
5943
 
 
5944
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:293
5945
 
#, kde-format
5946
 
msgid "%1|Camera RAW files"
5947
 
msgstr ""
5948
 
 
5949
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:295
5950
 
msgid "*.pgf|Progressive Graphics file"
5951
 
msgstr ""
5952
 
 
5953
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:312
5954
 
msgid "Select an Image"
5955
 
msgstr ""
5956
 
 
5957
 
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:328
5958
 
msgid "Select Images"
5959
 
msgstr "Zgjidh Imazhet"
5960
 
 
5961
 
#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:69
5962
 
msgid "List of supported RAW cameras"
5963
 
msgstr ""
5964
 
 
5965
 
#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:143
5966
 
#, kde-format
5967
 
msgid ""
5968
 
"<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>1 model "
5969
 
"on the list</p>"
5970
 
msgid_plural ""
5971
 
"<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>%1 models "
5972
 
"on the list</p>"
5973
 
msgstr[0] ""
5974
 
msgstr[1] ""
5975
 
 
5976
 
#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:155
5977
 
#, kde-format
5978
 
msgid ""
5979
 
"<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>1 model "
5980
 
"on the list (found: %4)</p>"
5981
 
msgid_plural ""
5982
 
"<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>%1 models "
5983
 
"on the list (found: %4)</p>"
5984
 
msgstr[0] ""
5985
 
msgstr[1] ""
5986
 
 
5987
 
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:136
5988
 
msgid "Migrate ->"
5989
 
msgstr ""
5990
 
 
5991
 
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:137 utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:274
5992
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:636
5993
 
msgid "Cancel"
5994
 
msgstr ""
5995
 
 
5996
 
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:140
5997
 
msgid "Progress Information"
5998
 
msgstr ""
5999
 
 
6000
 
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:149
6001
 
msgid "Step Progress"
6002
 
msgstr ""
6003
 
 
6004
 
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:151
6005
 
msgid "Overall Progress"
6006
 
msgstr ""
6007
 
 
6008
 
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:238
6009
 
msgid "Database copied successfully."
6010
 
msgstr ""
6011
 
 
6012
 
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:242
6013
 
msgid "Database conversion canceled."
6014
 
msgstr ""
6015
 
 
6016
 
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:251
6017
 
#, kde-format
6018
 
msgid "Step Progress (%1)"
6019
 
msgstr ""
6020
 
 
6021
6196
#: libs/dialogs/daboutdata.cpp:59
6022
6197
msgid "Supported RAW Cameras"
6023
6198
msgstr ""
6262
6437
msgid "Bug reports, feedback and icons"
6263
6438
msgstr ""
6264
6439
 
6265
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:176
6266
 
#: utilities/cameragui/dialogs/cameramessagebox.cpp:137
 
6440
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:177
 
6441
#: utilities/importui/dialogs/cameramessagebox.cpp:137
6267
6442
msgid "Thumb"
6268
6443
msgstr ""
6269
6444
 
6270
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:176 utilities/setup/setupcamera.cpp:248
6271
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:931
 
6445
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:177 utilities/setup/setupcamera.cpp:280
 
6446
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:936
6272
6447
msgid "Path"
6273
6448
msgstr ""
6274
6449
 
6275
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:179
 
6450
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:180
6276
6451
msgid "List of items that are about to be deleted."
6277
6452
msgstr ""
6278
6453
 
6279
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:180
 
6454
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:181
6280
6455
msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
6281
6456
msgstr ""
6282
6457
 
6283
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:298
 
6458
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:299
6284
6459
msgid ""
6285
6460
"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
6286
6461
"Trash."
6287
6462
msgstr ""
6288
6463
 
6289
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:300
 
6464
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:301
6290
6465
msgid ""
6291
6466
"<p>If this box is checked, items will be <b>permanently removed</b> instead "
6292
6467
"of being placed in the Trash.</p><p><em>Use this option with caution</em>: "
6293
6468
"most filesystems are unable to undelete deleted items reliably.</p>"
6294
6469
msgstr ""
6295
6470
 
6296
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:306
 
6471
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:307
6297
6472
msgid "&Delete items instead of moving them to the trash"
6298
6473
msgstr ""
6299
6474
 
6300
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:313
 
6475
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:314
6301
6476
msgid "Do not &ask again"
6302
6477
msgstr ""
6303
6478
 
6304
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:372
 
6479
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:373
6305
6480
msgid ""
6306
6481
"If checked, this dialog will no longer be shown, and items will be directly "
6307
6482
"and permanently deleted."
6308
6483
msgstr ""
6309
6484
 
6310
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:374
 
6485
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:375
6311
6486
msgid ""
6312
6487
"If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and items will "
6313
6488
"be directly and permanently deleted."
6314
6489
msgstr ""
6315
6490
 
6316
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:379
 
6491
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:380
6317
6492
msgid ""
6318
6493
"If checked, this dialog will no longer be shown, and items will be directly "
6319
6494
"moved to the Trash."
6320
6495
msgstr ""
6321
6496
 
6322
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:381
 
6497
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:382
6323
6498
msgid ""
6324
6499
"If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and items will "
6325
6500
"be directly moved to the Trash."
6326
6501
msgstr ""
6327
6502
 
6328
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:393
 
6503
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:394
6329
6504
msgid "These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk."
6330
6505
msgstr ""
6331
6506
 
6332
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:400
 
6507
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:401
6333
6508
msgid "These items will be moved to Trash."
6334
6509
msgstr ""
6335
6510
 
6336
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:403
 
6511
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:404
6337
6512
#, kde-format
6338
6513
msgid "<b>1</b> item selected."
6339
6514
msgid_plural "<b>%1</b> items selected."
6340
6515
msgstr[0] ""
6341
6516
msgstr[1] ""
6342
6517
 
6343
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:415
 
6518
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:416
6344
6519
msgid "These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk."
6345
6520
msgstr ""
6346
6521
 
6347
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:422
 
6522
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:423
6348
6523
msgid "These albums will be moved to Trash."
6349
6524
msgstr ""
6350
6525
 
6351
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:427 libs/dialogs/deletedialog.cpp:455
 
6526
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:428 libs/dialogs/deletedialog.cpp:456
6352
6527
#, kde-format
6353
6528
msgid "<b>1</b> album selected."
6354
6529
msgid_plural "<b>%1</b> albums selected."
6355
6530
msgstr[0] ""
6356
6531
msgstr[1] ""
6357
6532
 
6358
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:437
 
6533
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:438
6359
6534
msgid ""
6360
6535
"<p>These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</"
6361
6536
"p><p>Note that <b>all subalbums</b> are included in this list and will be "
6362
6537
"deleted permanently as well.</p>"
6363
6538
msgstr ""
6364
6539
 
6365
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:447
 
6540
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:448
6366
6541
msgid ""
6367
6542
"<p>These albums will be moved to Trash.</p><p>Note that <b>all subalbums</b> "
6368
6543
"are included in this list and will be moved to Trash as well.</p>"
6369
6544
msgstr ""
6370
6545
 
6371
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:473
 
6546
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:474
6372
6547
msgid "&Move to Trash"
6373
6548
msgstr "&Hidhe tek Koshi i Mbeturinave"
6374
6549
 
6375
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:630
 
6550
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:631
6376
6551
msgid "About to delete selected items"
6377
6552
msgstr ""
6378
6553
 
6379
 
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:635
 
6554
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:636
6380
6555
msgid "About to delete selected albums"
6381
6556
msgstr ""
6382
6557
 
 
6558
#: libs/dialogs/filesaveoptionsdlg.cpp:38
 
6559
msgid "Settings for Saving Image File"
 
6560
msgstr ""
 
6561
 
 
6562
#: libs/dialogs/iccprofileinfodlg.cpp:40
 
6563
#, kde-format
 
6564
msgid "Color Profile Info - %1"
 
6565
msgstr ""
 
6566
 
 
6567
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:277
 
6568
msgid "<i>Make:</i>"
 
6569
msgstr ""
 
6570
 
 
6571
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:278
 
6572
msgid "<i>Model:</i>"
 
6573
msgstr "<i>Modeli:</i>"
 
6574
 
 
6575
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:279
 
6576
msgid "<i>Created:</i>"
 
6577
msgstr ""
 
6578
 
 
6579
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:280
 
6580
msgid "<i>Aperture:</i>"
 
6581
msgstr ""
 
6582
 
 
6583
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:281
 
6584
msgid "<i>Focal:</i>"
 
6585
msgstr ""
 
6586
 
 
6587
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:282
 
6588
msgid "<i>Exposure:</i>"
 
6589
msgstr ""
 
6590
 
 
6591
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:283
 
6592
msgid "<i>Sensitivity:</i>"
 
6593
msgstr ""
 
6594
 
 
6595
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:287
 
6596
msgid "<i>AspectRatio:</i>"
 
6597
msgstr ""
 
6598
 
 
6599
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:288
 
6600
#, fuzzy
 
6601
#| msgid "<i>Model:</i>"
 
6602
msgid "<i>AudioBitRate:</i>"
 
6603
msgstr "<i>Modeli:</i>"
 
6604
 
 
6605
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:289
 
6606
msgid "<i>AudioChannelType:</i>"
 
6607
msgstr ""
 
6608
 
 
6609
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:290
 
6610
msgid "<i>AudioCompressor:</i>"
 
6611
msgstr ""
 
6612
 
 
6613
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:291
 
6614
#, fuzzy
 
6615
#| msgid "<i>unknown</i>"
 
6616
msgid "<i>Duration:</i>"
 
6617
msgstr "<i>i panjohur</i>"
 
6618
 
 
6619
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:292
 
6620
#, fuzzy
 
6621
#| msgid "<i>Model:</i>"
 
6622
msgid "<i>FrameRate:</i>"
 
6623
msgstr "<i>Modeli:</i>"
 
6624
 
 
6625
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:293
 
6626
#, fuzzy
 
6627
#| msgid "<i>Model:</i>"
 
6628
msgid "<i>VideoCodec:</i>"
 
6629
msgstr "<i>Modeli:</i>"
 
6630
 
 
6631
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:369
 
6632
#, kde-format
 
6633
msgid "%1|Camera RAW files"
 
6634
msgstr ""
 
6635
 
 
6636
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:371
 
6637
msgid "*.pgf|Progressive Graphics file"
 
6638
msgstr ""
 
6639
 
 
6640
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:388
 
6641
msgid "Select an Image"
 
6642
msgstr ""
 
6643
 
 
6644
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:404
 
6645
msgid "Select Images"
 
6646
msgstr "Zgjidh Imazhet"
 
6647
 
6383
6648
#: libs/dialogs/infodlg.cpp:73 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:92
6384
6649
msgid "Shared Libraries and Components Information"
6385
6650
msgstr ""
6388
6653
msgid "Copy to Clipboard"
6389
6654
msgstr "Kopjo në Fushëkapje"
6390
6655
 
6391
 
#: libs/dialogs/infodlg.cpp:95
 
6656
#: libs/dialogs/infodlg.cpp:99
6392
6657
#, kde-format
6393
6658
msgid "<font size=\"5\">%1</font><br/><b>Version %2</b><p>%3</p>"
6394
6659
msgstr ""
6413
6678
msgid "Parallelized demosaicing"
6414
6679
msgstr ""
6415
6680
 
6416
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:106
 
6681
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:108
 
6682
msgid "RawSpeed codec support"
 
6683
msgstr ""
 
6684
 
 
6685
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:112
6417
6686
msgid "LibKExiv2"
6418
6687
msgstr "LibKExiv2"
6419
6688
 
6420
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:107
 
6689
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:113
6421
6690
msgid "LibExiv2"
6422
6691
msgstr "LibExiv2"
6423
6692
 
6424
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:108
 
6693
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:114
6425
6694
msgid "Exiv2 supports XMP metadata"
6426
6695
msgstr ""
6427
6696
 
6428
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:110
 
6697
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:116
6429
6698
msgid "Exiv2 can write to Jpeg"
6430
6699
msgstr ""
6431
6700
 
6432
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:112
 
6701
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:118
6433
6702
msgid "Exiv2 can write to Tiff"
6434
6703
msgstr ""
6435
6704
 
6436
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:114
 
6705
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:120
6437
6706
msgid "Exiv2 can write to Png"
6438
6707
msgstr ""
6439
6708
 
6440
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:116
 
6709
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:122
6441
6710
msgid "Exiv2 can write to Jp2"
6442
6711
msgstr ""
6443
6712
 
6444
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:118
 
6713
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:124
6445
6714
msgid "Exiv2 can write to Pgf"
6446
6715
msgstr ""
6447
6716
 
6448
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:123 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:130
 
6717
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:129 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:136
6449
6718
msgid "LibLensFun"
6450
6719
msgstr ""
6451
6720
 
6452
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:123
 
6721
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:129
6453
6722
#, kde-format
6454
6723
msgid "%1.%2.%3-%4 - internal library"
6455
6724
msgstr ""
6456
6725
 
6457
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:130 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:138
6458
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:151 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:159
 
6726
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:136 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:144
 
6727
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:157 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:165
6459
6728
msgid "external shared library"
6460
6729
msgstr ""
6461
6730
 
6462
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:135 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:138
 
6731
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:141 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:144
6463
6732
msgid "LibLqr"
6464
6733
msgstr ""
6465
6734
 
6466
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:135 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:153
6467
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:161
 
6735
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:141 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:159
 
6736
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:167
6468
6737
msgid "internal library"
6469
6738
msgstr ""
6470
6739
 
6471
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:141
 
6740
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:147
6472
6741
msgid "LibPNG"
6473
6742
msgstr "LibPNG"
6474
6743
 
6475
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:142
 
6744
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:148
6476
6745
msgid "LibTIFF"
6477
6746
msgstr "LibTIFF"
6478
6747
 
6479
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:143
 
6748
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:149
6480
6749
msgid "LibJPEG"
6481
6750
msgstr "LibJPEG"
6482
6751
 
6483
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:144
 
6752
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:150
6484
6753
msgid "LibJasper"
6485
6754
msgstr "LibJasper"
6486
6755
 
6487
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:145
 
6756
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:151
6488
6757
msgid "LibCImg"
6489
6758
msgstr "LibCImg"
6490
6759
 
6491
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:146
 
6760
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:152
6492
6761
msgid "LibLCMS"
6493
6762
msgstr "LibLCMS"
6494
6763
 
6495
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:147
 
6764
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:153
6496
6765
#, fuzzy
6497
6766
#| msgid "LibKipi"
6498
6767
msgid "LibKGeoMap"
6499
6768
msgstr "LibKipi"
6500
6769
 
6501
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:148
 
6770
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:154
6502
6771
#, fuzzy
6503
6772
#| msgid "Marble"
6504
6773
msgid "Marble Widget"
6505
6774
msgstr "Mermer"
6506
6775
 
6507
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:151 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:153
 
6776
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:157 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:159
6508
6777
msgid "LibPGF"
6509
6778
msgstr "LibPGF"
6510
6779
 
6511
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:156
 
6780
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:162
6512
6781
msgid "Parallelized PGF codec"
6513
6782
msgstr ""
6514
6783
 
6515
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:159 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:161
 
6784
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:165 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:167
6516
6785
msgid "LibClapack"
6517
6786
msgstr ""
6518
6787
 
6519
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:164
 
6788
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:170
6520
6789
msgid "Component"
6521
6790
msgstr "Përbërësi"
6522
6791
 
6523
 
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:164
 
6792
#: libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:170
6524
6793
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:324
6525
6794
#: utilities/scriptiface/setupscriptmanager.cpp:134
6526
6795
msgid "Info"
6527
6796
msgstr "Info"
6528
6797
 
 
6798
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:136
 
6799
msgid "Migrate ->"
 
6800
msgstr ""
 
6801
 
 
6802
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:137
 
6803
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:636
 
6804
#: utilities/importui/main/importui.cpp:291
 
6805
msgid "Cancel"
 
6806
msgstr ""
 
6807
 
 
6808
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:140
 
6809
msgid "Progress Information"
 
6810
msgstr ""
 
6811
 
 
6812
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:149
 
6813
msgid "Step Progress"
 
6814
msgstr ""
 
6815
 
 
6816
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:151
 
6817
msgid "Overall Progress"
 
6818
msgstr ""
 
6819
 
 
6820
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:238
 
6821
msgid "Database copied successfully."
 
6822
msgstr ""
 
6823
 
 
6824
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:242
 
6825
msgid "Database conversion canceled."
 
6826
msgstr ""
 
6827
 
 
6828
#: libs/dialogs/migrationdlg.cpp:251
 
6829
#, kde-format
 
6830
msgid "Step Progress (%1)"
 
6831
msgstr ""
 
6832
 
 
6833
#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:69
 
6834
msgid "List of supported RAW cameras"
 
6835
msgstr ""
 
6836
 
 
6837
#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:143
 
6838
#, kde-format
 
6839
msgid ""
 
6840
"<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>1 model "
 
6841
"on the list</p>"
 
6842
msgid_plural ""
 
6843
"<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>%1 models "
 
6844
"on the list</p>"
 
6845
msgstr[0] ""
 
6846
msgstr[1] ""
 
6847
 
 
6848
#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:155
 
6849
#, kde-format
 
6850
msgid ""
 
6851
"<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>1 model "
 
6852
"on the list (found: %4)</p>"
 
6853
msgid_plural ""
 
6854
"<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>%1 models "
 
6855
"on the list (found: %4)</p>"
 
6856
msgstr[0] ""
 
6857
msgstr[1] ""
 
6858
 
 
6859
#: libs/dimg/dimg.cpp:3168
 
6860
msgctxt "Color Model: RGB"
 
6861
msgid "RGB"
 
6862
msgstr "RGB"
 
6863
 
 
6864
#: libs/dimg/dimg.cpp:3171
 
6865
msgctxt "Color Model: Grayscale"
 
6866
msgid "Grayscale"
 
6867
msgstr "Shkallë të Grisë"
 
6868
 
 
6869
#: libs/dimg/dimg.cpp:3174
 
6870
msgctxt "Color Model: Monochrome"
 
6871
msgid "Monochrome"
 
6872
msgstr "Një ngjyrësh"
 
6873
 
 
6874
#: libs/dimg/dimg.cpp:3177
 
6875
msgctxt "Color Model: Indexed"
 
6876
msgid "Indexed"
 
6877
msgstr "I Indeksuar"
 
6878
 
 
6879
#: libs/dimg/dimg.cpp:3180
 
6880
msgctxt "Color Model: YCbCr"
 
6881
msgid "YCbCr"
 
6882
msgstr "YCbCr"
 
6883
 
 
6884
#: libs/dimg/dimg.cpp:3183
 
6885
msgctxt "Color Model: CMYK"
 
6886
msgid "CMYK"
 
6887
msgstr "CMYK"
 
6888
 
 
6889
#: libs/dimg/dimg.cpp:3186
 
6890
msgctxt "Color Model: CIE L*a*b*"
 
6891
msgid "CIE L*a*b*"
 
6892
msgstr "CIE L*a*b*"
 
6893
 
 
6894
#: libs/dimg/dimg.cpp:3189
 
6895
msgctxt "Color Model: Uncalibrated (RAW)"
 
6896
msgid "Uncalibrated (RAW)"
 
6897
msgstr ""
 
6898
 
 
6899
#: libs/dimg/dimg.cpp:3193
 
6900
msgctxt "Color Model: Unknown"
 
6901
msgid "Unknown"
 
6902
msgstr "I Panjohur"
 
6903
 
6529
6904
#: libs/dimg/filters/auto/equalizefilter.h:65
6530
6905
msgid "Auto Equalize"
6531
6906
msgstr ""
6549
6924
msgstr ""
6550
6925
 
6551
6926
#: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:96
6552
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:354
 
6927
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:356
6553
6928
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:221
6554
6929
msgid "Contrast:"
6555
6930
msgstr "Kontrasti:"
6556
6931
 
6557
6932
#: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:101
6558
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:358
 
6933
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:360
6559
6934
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:226
6560
6935
msgid "Set here the contrast adjustment of the image."
6561
6936
msgstr ""
6562
6937
 
6563
6938
#: libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:103
6564
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:271
 
6939
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:272
6565
6940
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:228
6566
6941
msgid "Gamma:"
6567
6942
msgstr "Gamma:"
6570
6945
msgid "Set here the gamma adjustment of the image."
6571
6946
msgstr ""
6572
6947
 
6573
 
#: libs/dimg/filters/bw/infraredfilter.h:80
6574
 
#, fuzzy
6575
 
#| msgid "Image Files"
6576
 
msgid "Infrared Filter"
6577
 
msgstr "Kartela Pamje"
6578
 
 
6579
 
#: libs/dimg/filters/bw/mixerfilter.h:104
6580
 
msgid "Channel Mixer Tool"
6581
 
msgstr ""
6582
 
 
6583
 
#: libs/dimg/filters/bw/tonalityfilter.h:80
6584
 
msgid "Tonality Filter"
6585
 
msgstr ""
6586
 
 
6587
6948
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiafilter.h:162
6588
6949
msgid "Black & White / Sepia Filter"
6589
6950
msgstr ""
6590
6951
 
6591
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:157
 
6952
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:159
6592
6953
msgctxt "generic black and white film"
6593
6954
msgid "Generic"
6594
6955
msgstr ""
6595
6956
 
6596
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:158
 
6957
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:160
6597
6958
msgid "<b>Generic</b>:<p>Simulate a generic black and white film.</p>"
6598
6959
msgstr ""
6599
6960
 
6600
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:161
 
6961
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:163
6601
6962
msgid "Agfa 200X"
6602
6963
msgstr ""
6603
6964
 
6604
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:162
 
6965
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:164
6605
6966
msgid ""
6606
6967
"<b>Agfa 200X</b>:<p>Simulate the Agfa 200X black and white film at 200 ISO.</"
6607
6968
"p>"
6608
6969
msgstr ""
6609
6970
 
6610
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:165
 
6971
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:167
6611
6972
msgid "Agfa Pan 25"
6612
6973
msgstr ""
6613
6974
 
6614
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:166
 
6975
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:168
6615
6976
msgid ""
6616
6977
"<b>Agfa Pan 25</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 25 ISO.</"
6617
6978
"p>"
6618
6979
msgstr ""
6619
6980
 
6620
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:169
 
6981
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:171
6621
6982
msgid "Agfa Pan 100"
6622
6983
msgstr ""
6623
6984
 
6624
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:170
 
6985
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:172
6625
6986
msgid ""
6626
6987
"<b>Agfa Pan 100</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 100 ISO."
6627
6988
"</p>"
6628
6989
msgstr ""
6629
6990
 
6630
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:173
 
6991
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:175
6631
6992
msgid "Agfa Pan 400"
6632
6993
msgstr ""
6633
6994
 
6634
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:174
 
6995
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:176
6635
6996
msgid ""
6636
6997
"<b>Agfa Pan 400</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 400 ISO."
6637
6998
"</p>"
6638
6999
msgstr ""
6639
7000
 
6640
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:177
 
7001
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:179
6641
7002
msgid "Ilford Delta 100"
6642
7003
msgstr ""
6643
7004
 
6644
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:178
 
7005
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:180
6645
7006
msgid ""
6646
7007
"<b>Ilford Delta 100</b>:<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at "
6647
7008
"100 ISO.</p>"
6648
7009
msgstr ""
6649
7010
 
6650
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:181
 
7011
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:183
6651
7012
msgid "Ilford Delta 400"
6652
7013
msgstr ""
6653
7014
 
6654
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:182
 
7015
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:184
6655
7016
msgid ""
6656
7017
"<b>Ilford Delta 400</b>:<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at "
6657
7018
"400 ISO.</p>"
6658
7019
msgstr ""
6659
7020
 
6660
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:185
 
7021
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:187
6661
7022
msgid "Ilford Delta 400 Pro 3200"
6662
7023
msgstr ""
6663
7024
 
6664
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:186
 
7025
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:188
6665
7026
msgid ""
6666
7027
"<b>Ilford Delta 400 Pro 3200</b>:<p>Simulate the Ilford Delta 400 Pro black "
6667
7028
"and white film at 3200 ISO.</p>"
6668
7029
msgstr ""
6669
7030
 
6670
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:189
 
7031
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:191
6671
7032
msgid "Ilford FP4 Plus"
6672
7033
msgstr ""
6673
7034
 
6674
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:190
 
7035
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:192
6675
7036
msgid ""
6676
7037
"<b>Ilford FP4 Plus</b>:<p>Simulate the Ilford FP4 Plus black and white film "
6677
7038
"at 125 ISO.</p>"
6678
7039
msgstr ""
6679
7040
 
6680
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:193
 
7041
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:195
6681
7042
msgid "Ilford HP5 Plus"
6682
7043
msgstr ""
6683
7044
 
6684
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:194
 
7045
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:196
6685
7046
msgid ""
6686
7047
"<b>Ilford HP5 Plus</b>:<p>Simulate the Ilford HP5 Plus black and white film "
6687
7048
"at 400 ISO.</p>"
6688
7049
msgstr ""
6689
7050
 
6690
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:197
 
7051
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:199
6691
7052
msgid "Ilford PanF Plus"
6692
7053
msgstr ""
6693
7054
 
6694
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:198
 
7055
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:200
6695
7056
msgid ""
6696
7057
"<b>Ilford PanF Plus</b>:<p>Simulate the Ilford PanF Plus black and white "
6697
7058
"film at 50 ISO.</p>"
6698
7059
msgstr ""
6699
7060
 
6700
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:201
 
7061
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:203
6701
7062
msgid "Ilford XP2 Super"
6702
7063
msgstr ""
6703
7064
 
6704
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:202
 
7065
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:204
6705
7066
msgid ""
6706
7067
"<b>Ilford XP2 Super</b>:<p>Simulate the Ilford XP2 Super black and white "
6707
7068
"film at 400 ISO.</p>"
6708
7069
msgstr ""
6709
7070
 
6710
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:205
 
7071
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:207
6711
7072
msgid "Kodak Tmax 100"
6712
7073
msgstr ""
6713
7074
 
6714
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:206
 
7075
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:208
6715
7076
msgid ""
6716
7077
"<b>Kodak Tmax 100</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 100 "
6717
7078
"ISO.</p>"
6718
7079
msgstr ""
6719
7080
 
6720
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:209
 
7081
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:211
6721
7082
msgid "Kodak Tmax 400"
6722
7083
msgstr ""
6723
7084
 
6724
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:210
 
7085
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:212
6725
7086
msgid ""
6726
7087
"<b>Kodak Tmax 400</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 400 "
6727
7088
"ISO.</p>"
6728
7089
msgstr ""
6729
7090
 
6730
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:213
 
7091
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:215
6731
7092
msgid "Kodak TriX"
6732
7093
msgstr ""
6733
7094
 
6734
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:214
 
7095
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:216
6735
7096
msgid ""
6736
7097
"<b>Kodak TriX</b>:<p>Simulate the Kodak TriX black and white film at 400 ISO."
6737
7098
"</p>"
6738
7099
msgstr ""
6739
7100
 
6740
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:219
 
7101
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:221
6741
7102
msgid "Ilford SPX 200 (Infrared)"
6742
7103
msgstr ""
6743
7104
 
6744
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:220
 
7105
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:222
6745
7106
msgid ""
6746
7107
"<b>Ilford SPX 200</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 200 ISO.</"
6747
7108
"p>"
6748
7109
msgstr ""
6749
7110
 
6750
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:223
 
7111
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:225
6751
7112
msgid "Ilford SPX 400 (Infrared)"
6752
7113
msgstr ""
6753
7114
 
6754
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:224
 
7115
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:226
6755
7116
msgid ""
6756
7117
"<b>Ilford SPX 400</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 400 ISO.</"
6757
7118
"p>"
6758
7119
msgstr ""
6759
7120
 
6760
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:227
 
7121
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:229
6761
7122
msgid "Ilford SPX 800 (Infrared)"
6762
7123
msgstr ""
6763
7124
 
6764
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:228
 
7125
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:230
6765
7126
msgid ""
6766
7127
"<b>Ilford SPX 800</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 800 ISO.</"
6767
7128
"p>"
6768
7129
msgstr ""
6769
7130
 
6770
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:231
 
7131
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:233
6771
7132
msgid "Kodak HIE (Infrared)"
6772
7133
msgstr ""
6773
7134
 
6774
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:232
 
7135
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:234
6775
7136
msgid "<b>Kodak HIE</b>:<p>Simulate the Kodak HIE infrared film.</p>"
6776
7137
msgstr ""
6777
7138
 
6778
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:241
 
7139
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:243
6779
7140
msgid "No Lens Filter"
6780
7141
msgstr ""
6781
7142
 
6782
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:242
 
7143
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:244
6783
7144
msgid ""
6784
7145
"<b>No Lens Filter</b>:<p>Do not apply a lens filter when rendering the image."
6785
7146
"</p>"
6786
7147
msgstr ""
6787
7148
 
6788
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:245
6789
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:329
 
7149
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:247
 
7150
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:331
6790
7151
msgid "Green Filter"
6791
7152
msgstr ""
6792
7153
 
6793
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:246
 
7154
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:248
6794
7155
msgid ""
6795
7156
"<b>Black & White with Green Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
6796
7157
"exposure using a green filter. This is useful for all scenic shoots, "
6797
7158
"especially portraits photographed against the sky.</p>"
6798
7159
msgstr ""
6799
7160
 
6800
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:251
 
7161
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:253
6801
7162
msgid "Orange Filter"
6802
7163
msgstr ""
6803
7164
 
6804
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:252
 
7165
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:254
6805
7166
msgid ""
6806
7167
"<b>Black & White with Orange Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
6807
7168
"exposure using an orange filter. This will enhance landscapes, marine scenes "
6808
7169
"and aerial photography.</p>"
6809
7170
msgstr ""
6810
7171
 
6811
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:257
 
7172
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:259
6812
7173
msgid "Red Filter"
6813
7174
msgstr ""
6814
7175
 
6815
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:258
 
7176
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:260
6816
7177
msgid ""
6817
7178
"<b>Black & White with Red Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
6818
7179
"exposure using a red filter. This creates dramatic sky effects, and "
6819
7180
"simulates moonlight scenes in the daytime.</p>"
6820
7181
msgstr ""
6821
7182
 
6822
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:263
 
7183
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:265
6823
7184
msgid "Yellow Filter"
6824
7185
msgstr ""
6825
7186
 
6826
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:264
 
7187
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:266
6827
7188
msgid ""
6828
7189
"<b>Black & White with Yellow Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
6829
7190
"exposure using a yellow filter. This has the most natural tonal correction, "
6830
7191
"and improves contrast. Ideal for landscapes.</p>"
6831
7192
msgstr ""
6832
7193
 
6833
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:269
 
7194
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:271
6834
7195
msgid "Yellow-Green Filter"
6835
7196
msgstr ""
6836
7197
 
6837
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:270
 
7198
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:272
6838
7199
msgid ""
6839
7200
"<b>Black & White with Yellow-Green Filter</b>:<p>Simulate black and white "
6840
7201
"film exposure using a yellow-green filter. A yellow-green filter is highly "
6844
7205
"filter is highly effective for indoor portraits under tungsten lighting.</p>"
6845
7206
msgstr ""
6846
7207
 
6847
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:277
 
7208
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:279
6848
7209
msgid "Blue Filter"
6849
7210
msgstr ""
6850
7211
 
6851
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:278
 
7212
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:280
6852
7213
msgid ""
6853
7214
"<b>Black & White with Blue Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
6854
7215
"exposure using a blue filter. This accentuates haze and fog. Used for dye "
6855
7216
"transfer and contrast effects.</p>"
6856
7217
msgstr ""
6857
7218
 
6858
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:283
 
7219
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:285
6859
7220
msgid "Strength:"
6860
7221
msgstr ""
6861
7222
 
6862
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:287
 
7223
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:289
6863
7224
msgid "Here, set the strength adjustment of the lens filter."
6864
7225
msgstr ""
6865
7226
 
6866
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:298
 
7227
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:300
6867
7228
msgid "No Tone Filter"
6868
7229
msgstr ""
6869
7230
 
6870
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:299
 
7231
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:301
6871
7232
msgid "<b>No Tone Filter</b>:<p>Do not apply a tone filter to the image.</p>"
6872
7233
msgstr ""
6873
7234
 
6874
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:302
 
7235
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:304
6875
7236
msgid "Sepia Filter"
6876
7237
msgstr ""
6877
7238
 
6878
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:303
 
7239
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:305
6879
7240
msgid ""
6880
7241
"<b>Black & White with Sepia Tone</b>:<p>Gives a warm highlight and mid-tone "
6881
7242
"while adding a bit of coolness to the shadows - very similar to the process "
6882
7243
"of bleaching a print and re-developing in a sepia toner.</p>"
6883
7244
msgstr ""
6884
7245
 
6885
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:308
 
7246
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:310
6886
7247
msgid "Brown Filter"
6887
7248
msgstr ""
6888
7249
 
6889
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:309
 
7250
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:311
6890
7251
msgid ""
6891
7252
"<b>Black & White with Brown Tone</b>:<p>This filter is more neutral than the "
6892
7253
"Sepia Tone filter.</p>"
6893
7254
msgstr ""
6894
7255
 
6895
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:313
 
7256
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:315
6896
7257
msgid "Cold Filter"
6897
7258
msgstr ""
6898
7259
 
6899
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:314
 
7260
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:316
6900
7261
msgid ""
6901
7262
"<b>Black & White with Cold Tone</b>:<p>Start subtly and replicate printing "
6902
7263
"on a cold tone black and white paper such as a bromide enlarging paper.</p>"
6903
7264
msgstr ""
6904
7265
 
6905
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:319
 
7266
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:321
6906
7267
msgid "Selenium Filter"
6907
7268
msgstr ""
6908
7269
 
6909
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:320
 
7270
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:322
6910
7271
msgid ""
6911
7272
"<b>Black & White with Selenium Tone</b>:<p>This effect replicates "
6912
7273
"traditional selenium chemical toning done in the darkroom.</p>"
6913
7274
msgstr ""
6914
7275
 
6915
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:324
 
7276
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:326
6916
7277
msgid "Platinum Filter"
6917
7278
msgstr ""
6918
7279
 
6919
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:325
 
7280
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:327
6920
7281
msgid ""
6921
7282
"<b>Black & White with Platinum Tone</b>:<p>This effect replicates "
6922
7283
"traditional platinum chemical toning done in the darkroom.</p>"
6923
7284
msgstr ""
6924
7285
 
6925
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:330
 
7286
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:332
6926
7287
msgid ""
6927
7288
"<b>Black & White with greenish tint</b>:<p>This effect is also known as "
6928
7289
"Verdante.</p>"
6929
7290
msgstr ""
6930
7291
 
6931
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:349
 
7292
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:351
6932
7293
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:276
6933
7294
msgid "This is the curve adjustment of the image luminosity"
6934
7295
msgstr ""
6935
7296
 
6936
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:373
 
7297
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:375
6937
7298
msgid "Lens Filters"
6938
7299
msgstr ""
6939
7300
 
6940
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:375
 
7301
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:377
6941
7302
msgid "Tone"
6942
7303
msgstr ""
6943
7304
 
6944
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:377
 
7305
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:379
6945
7306
#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:70
6946
7307
msgid "Luminosity"
6947
7308
msgstr ""
6948
7309
 
6949
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:540
 
7310
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:542
6950
7311
msgid "Black & White Settings File to Load"
6951
7312
msgstr ""
6952
7313
 
6953
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:556
 
7314
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:558
6954
7315
#, kde-format
6955
7316
msgid "\"%1\" is not a Black & White settings text file."
6956
7317
msgstr ""
6957
7318
 
6958
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:601
 
7319
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:603
6959
7320
msgid "Cannot load settings from the Black & White text file."
6960
7321
msgstr ""
6961
7322
 
6962
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:611
 
7323
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:613
6963
7324
msgid "Black & White Settings File to Save"
6964
7325
msgstr ""
6965
7326
 
6966
 
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:647
 
7327
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:649
6967
7328
msgid "Cannot save settings to the Black & White text file."
6968
7329
msgstr ""
6969
7330
 
 
7331
#: libs/dimg/filters/bw/infraredfilter.h:80
 
7332
#, fuzzy
 
7333
#| msgid "Image Files"
 
7334
msgid "Infrared Filter"
 
7335
msgstr "Kartela Pamje"
 
7336
 
 
7337
#: libs/dimg/filters/bw/mixerfilter.h:104
 
7338
msgid "Channel Mixer Tool"
 
7339
msgstr ""
 
7340
 
6970
7341
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:135
6971
7342
#, fuzzy
6972
7343
#| msgid "Channel:"
7073
7444
msgid "Cannot save settings to the Gains Mixer text file."
7074
7445
msgstr ""
7075
7446
 
 
7447
#: libs/dimg/filters/bw/tonalityfilter.h:80
 
7448
msgid "Tonality Filter"
 
7449
msgstr ""
 
7450
 
 
7451
#: libs/dimg/filters/cb/cbfilter.h:86
 
7452
#, fuzzy
 
7453
#| msgid "Color Space"
 
7454
msgid "Color Balance Tool"
 
7455
msgstr "Hapësira e Ngjyrës"
 
7456
 
7076
7457
#: libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:88
7077
7458
msgid "Cyan"
7078
7459
msgstr ""
7099
7480
msgid "Set here the yellow/blue color adjustment of the image."
7100
7481
msgstr ""
7101
7482
 
7102
 
#: libs/dimg/filters/cb/cbfilter.h:86
7103
 
#, fuzzy
7104
 
#| msgid "Color Space"
7105
 
msgid "Color Balance Tool"
7106
 
msgstr "Hapësira e Ngjyrës"
7107
 
 
7108
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:145
 
7483
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:146
7109
7484
msgid "Curve free mode"
7110
7485
msgstr ""
7111
7486
 
7112
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:146
 
7487
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:147
7113
7488
msgid "With this button, you can draw your curve free-hand with the mouse."
7114
7489
msgstr ""
7115
7490
 
7116
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:152
 
7491
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:153
7117
7492
msgid "Curve smooth mode"
7118
7493
msgstr ""
7119
7494
 
7120
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:153
 
7495
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:154
7121
7496
msgid ""
7122
7497
"With this button, the curve type is constrained to be a smooth line with "
7123
7498
"tension."
7124
7499
msgstr ""
7125
7500
 
7126
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:178
 
7501
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:179
7127
7502
msgid ""
7128
7503
"With this button, you can pick the color from original image used to set "
7129
7504
"<b>Shadow Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
7130
7505
"channels."
7131
7506
msgstr ""
7132
7507
 
7133
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:186
 
7508
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:187
7134
7509
msgid ""
7135
7510
"With this button, you can pick the color from original image used to set "
7136
7511
"<b>Middle Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
7137
7512
"channels."
7138
7513
msgstr ""
7139
7514
 
7140
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:194
 
7515
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:195
7141
7516
msgid ""
7142
7517
"With this button, you can pick the color from original image used to set "
7143
7518
"<b>Highlight Tone</b> smooth curves point on Red, Green, Blue, and "
7144
7519
"Luminosity channels."
7145
7520
msgstr ""
7146
7521
 
7147
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:217
 
7522
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:218
7148
7523
msgid "Reset current channel curves' values."
7149
7524
msgstr ""
7150
7525
 
7151
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:218
 
7526
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:219
7152
7527
msgid ""
7153
7528
"If you press this button, all curves' values from the currently selected "
7154
7529
"channel will be reset to the default values."
7155
7530
msgstr ""
7156
7531
 
7157
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:255
 
7532
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:256
7158
7533
msgid "Select Gimp Curves File to Load"
7159
7534
msgstr ""
7160
7535
 
7161
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:265
 
7536
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:266
7162
7537
msgid "Cannot load from the Gimp curves text file."
7163
7538
msgstr ""
7164
7539
 
7165
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:276
 
7540
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:277
7166
7541
msgid "Gimp Curves File to Save"
7167
7542
msgstr ""
7168
7543
 
7169
 
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:286
 
7544
#: libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:287
7170
7545
msgid "Cannot save to the Gimp curves text file."
7171
7546
msgstr ""
7172
7547
 
7173
 
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:185
7174
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:529
 
7548
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:186
 
7549
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:498
7175
7550
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:766
7176
7551
msgid "Loading image..."
7177
7552
msgstr ""
7178
7553
 
7179
 
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:190
7180
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:534
 
7554
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:191
 
7555
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:503
7181
7556
msgid "Histogram calculation..."
7182
7557
msgstr ""
7183
7558
 
7184
 
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:204
7185
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:549
 
7559
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:205
 
7560
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:518
7186
7561
msgid ""
7187
7562
"Histogram\n"
7188
7563
"calculation\n"
7189
7564
"failed."
7190
7565
msgstr ""
7191
7566
 
7192
 
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:298
 
7567
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:299
7193
7568
#, kde-format
7194
7569
msgid ""
7195
7570
"x:%1\n"
7198
7573
"x:%1\n"
7199
7574
"y:%2"
7200
7575
 
7201
 
#: libs/dimg/filters/decorate/texturefilter.h:58
7202
 
#, fuzzy
7203
 
#| msgid "Texture"
7204
 
msgid "Texture Filter"
7205
 
msgstr "Tekstura"
7206
 
 
7207
7576
#: libs/dimg/filters/decorate/borderfilter.h:143
7208
7577
msgid "Border Tool"
7209
7578
msgstr ""
7351
7720
msgid "Set here the color of the second line."
7352
7721
msgstr ""
7353
7722
 
 
7723
#: libs/dimg/filters/decorate/texturefilter.h:58
 
7724
#, fuzzy
 
7725
#| msgid "Texture"
 
7726
msgid "Texture Filter"
 
7727
msgstr "Tekstura"
 
7728
 
 
7729
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:335
 
7730
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:582
 
7731
msgid "Rotate Right"
 
7732
msgstr ""
 
7733
 
 
7734
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:338
 
7735
#, fuzzy
 
7736
#| msgctxt "@info:tooltip"
 
7737
#| msgid "Rotate Left"
 
7738
msgid "Rotate 180°"
 
7739
msgstr "Rrotullo Majtas"
 
7740
 
 
7741
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:341
 
7742
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:576
 
7743
msgid "Rotate Left"
 
7744
msgstr ""
 
7745
 
 
7746
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:344
 
7747
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:562
 
7748
msgid "Flip Horizontally"
 
7749
msgstr ""
 
7750
 
 
7751
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:347
 
7752
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:568
 
7753
msgid "Flip Vertically"
 
7754
msgstr ""
 
7755
 
 
7756
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:350
 
7757
msgid "Crop"
 
7758
msgstr ""
 
7759
 
 
7760
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:356
 
7761
msgid "Convert to 8 Bit"
 
7762
msgstr ""
 
7763
 
 
7764
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:359
 
7765
msgid "Convert to 16 Bit"
 
7766
msgstr ""
 
7767
 
 
7768
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:407
 
7769
#, fuzzy
 
7770
#| msgctxt "@info:tooltip"
 
7771
#| msgid "Rotate Left"
 
7772
msgctxt "Rotate image"
 
7773
msgid "Rotate"
 
7774
msgstr "Rrotullo Majtas"
 
7775
 
 
7776
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:411
 
7777
msgctxt "Flip image"
 
7778
msgid "Flip"
 
7779
msgstr ""
 
7780
 
 
7781
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:415
 
7782
msgctxt "Crop image"
 
7783
msgid "Crop"
 
7784
msgstr ""
 
7785
 
 
7786
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:419
 
7787
#, fuzzy
 
7788
#| msgid "Reset"
 
7789
msgctxt "Resize image"
 
7790
msgid "Resize"
 
7791
msgstr "Rivendose"
 
7792
 
 
7793
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:423
 
7794
msgctxt "Convert image bit depth"
 
7795
msgid "Convert Depth"
 
7796
msgstr ""
 
7797
 
 
7798
#: libs/dimg/filters/dimgfiltermanager.cpp:408
 
7799
#, fuzzy
 
7800
#| msgid "Unknown"
 
7801
msgid "Unknown filter"
 
7802
msgstr "I Panjohur"
 
7803
 
 
7804
#: libs/dimg/filters/film/filmfilter.h:150
 
7805
msgid "Color Negative Inverter"
 
7806
msgstr ""
 
7807
 
 
7808
#: libs/dimg/filters/filteractionfilter.cpp:198
 
7809
msgid "Built-in transformation not supported"
 
7810
msgstr ""
 
7811
 
 
7812
#: libs/dimg/filters/filteractionfilter.cpp:220
 
7813
msgid "Filter identifier or version is not supported"
 
7814
msgstr ""
 
7815
 
 
7816
#: libs/dimg/filters/fx/blurfilter.h:59
 
7817
#, fuzzy
 
7818
#| msgid "Filter:"
 
7819
msgid "Blur Filter"
 
7820
msgstr "Filtri:"
 
7821
 
 
7822
#: libs/dimg/filters/fx/blurfxfilter.h:60
 
7823
msgid "Blur FX Filter"
 
7824
msgstr ""
 
7825
 
7354
7826
#: libs/dimg/filters/fx/charcoalfilter.h:52
7355
7827
#, fuzzy
7356
7828
#| msgid "Charcoal"
7357
7829
msgid "Charcoal Effect"
7358
7830
msgstr "Qymyr"
7359
7831
 
 
7832
#: libs/dimg/filters/fx/colorfxfilter.h:60
 
7833
msgid "Color FX Filter"
 
7834
msgstr ""
 
7835
 
 
7836
#: libs/dimg/filters/fx/distortionfxfilter.h:63
 
7837
msgid "Distortion Effect"
 
7838
msgstr ""
 
7839
 
7360
7840
#: libs/dimg/filters/fx/embossfilter.h:56
7361
7841
msgid "Emboss Effect"
7362
7842
msgstr ""
7363
7843
 
7364
 
#: libs/dimg/filters/fx/oilpaintfilter.h:53
7365
 
msgid "Oil Painter Effect"
7366
 
msgstr ""
7367
 
 
7368
7844
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainfilter.h:123
7369
7845
msgid "Film Grain Effect"
7370
7846
msgstr ""
7401
7877
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:204
7402
7878
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:255
7403
7879
#: libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:306
7404
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:257
 
7880
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:258
7405
7881
msgid "Shadows:"
7406
7882
msgstr "Hijet:"
7407
7883
 
7465
7941
msgid "Invert Effect"
7466
7942
msgstr "Ndërro Zgjedhjen"
7467
7943
 
7468
 
#: libs/dimg/filters/fx/blurfilter.h:59
7469
 
#, fuzzy
7470
 
#| msgid "Filter:"
7471
 
msgid "Blur Filter"
7472
 
msgstr "Filtri:"
7473
 
 
7474
 
#: libs/dimg/filters/fx/blurfxfilter.h:60
7475
 
msgid "Blur FX Filter"
7476
 
msgstr ""
7477
 
 
7478
 
#: libs/dimg/filters/fx/colorfxfilter.h:60
7479
 
msgid "Color FX Filter"
7480
 
msgstr ""
7481
 
 
7482
 
#: libs/dimg/filters/fx/distortionfxfilter.h:63
7483
 
msgid "Distortion Effect"
 
7944
#: libs/dimg/filters/fx/oilpaintfilter.h:53
 
7945
msgid "Oil Painter Effect"
7484
7946
msgstr ""
7485
7947
 
7486
7948
#: libs/dimg/filters/fx/raindropfilter.h:58
7492
7954
msgstr ""
7493
7955
 
7494
7956
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:134
7495
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:2073
 
7957
#: utilities/importui/main/importui.cpp:2411
7496
7958
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1552
7497
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:712
 
7959
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:711
7498
7960
msgid "General"
7499
7961
msgstr "Të Përgjithshme"
7500
7962
 
7641
8103
msgstr ""
7642
8104
 
7643
8105
#: libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:114
7644
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:264
 
8106
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:265
7645
8107
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:235
7646
8108
msgid "Saturation:"
7647
8109
msgstr "Ngopja:"
7668
8130
msgid "Set here the lightness adjustment of the image."
7669
8131
msgstr ""
7670
8132
 
 
8133
#: libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:84
 
8134
msgid "Convert to:"
 
8135
msgstr ""
 
8136
 
 
8137
#: libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:87
 
8138
msgid "Select the profile of the color space to convert to."
 
8139
msgstr ""
 
8140
 
7671
8141
#: libs/dimg/filters/icc/icctransformfilter.cpp:113
7672
8142
#, kde-format
7673
8143
msgid "Input color profile \"%1\" not available"
7678
8148
msgid "Output color profile \"%1\" not available"
7679
8149
msgstr ""
7680
8150
 
7681
 
#: libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:84
7682
 
msgid "Convert to:"
7683
 
msgstr ""
7684
 
 
7685
 
#: libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:87
7686
 
msgid "Select the profile of the color space to convert to."
7687
 
msgstr ""
7688
 
 
7689
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:172
 
8151
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastfilter.h:62
 
8152
msgid "Local Contrast Filter"
 
8153
msgstr ""
 
8154
 
 
8155
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:173
7690
8156
msgid "Function:"
7691
8157
msgstr ""
7692
8158
 
7693
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:174
 
8159
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:175
7694
8160
msgid "Power"
7695
8161
msgstr ""
7696
8162
 
7697
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:177
 
8163
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:178
7698
8164
msgid ""
7699
8165
"<b>Function</b>: This function combines the original RGB channels with the "
7700
8166
"desaturated blurred image. This function is used in each of the tonemapping "
7703
8169
"opposite on high values."
7704
8170
msgstr ""
7705
8171
 
7706
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:185
 
8172
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:186
7707
8173
msgid "Stretch contrast"
7708
8174
msgstr ""
7709
8175
 
7710
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:186
 
8176
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:187
7711
8177
msgid ""
7712
8178
"<b>Stretch contrast</b>: This stretches the contrast of the original image. "
7713
8179
"It is applied before the tonemapping process."
7714
8180
msgstr ""
7715
8181
 
7716
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:192
 
8182
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:193
7717
8183
msgid "Highlights saturation:"
7718
8184
msgstr ""
7719
8185
 
7720
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:198
 
8186
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:199
7721
8187
msgid ""
7722
8188
"<b>Highlights saturation</b>: Usually the (perceived) saturation is "
7723
8189
"increased. The user can choose to lower the saturation on original highlight "
7724
8190
"and shadows from the image with these parameters."
7725
8191
msgstr ""
7726
8192
 
7727
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:204
 
8193
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:205
7728
8194
msgid "Shadow saturation:"
7729
8195
msgstr ""
7730
8196
 
7731
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:210
 
8197
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:211
7732
8198
msgid ""
7733
8199
"<b>Shadow saturation</b>: Usually the (perceived) saturation is increased. "
7734
8200
"The user can choose to lower the saturation on original highlight and "
7735
8201
"shadows from the image with these parameters."
7736
8202
msgstr ""
7737
8203
 
7738
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:233
7739
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:264
7740
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:295
7741
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:326
 
8204
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:234
 
8205
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:265
 
8206
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:296
 
8207
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:327
7742
8208
msgid "Power:"
7743
8209
msgstr ""
7744
8210
 
7745
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:238
7746
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:269
7747
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:300
7748
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:331
 
8211
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:239
 
8212
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:270
 
8213
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:301
 
8214
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:332
7749
8215
msgid "<b>Power</b>: How strong the effect is applied."
7750
8216
msgstr ""
7751
8217
 
7752
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:242
7753
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:273
7754
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:304
7755
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:335
 
8218
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:243
 
8219
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:274
 
8220
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:305
 
8221
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:336
7756
8222
msgid "Blur:"
7757
8223
msgstr ""
7758
8224
 
7759
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:247
7760
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:278
7761
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:309
7762
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:340
 
8225
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:248
 
8226
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:279
 
8227
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:310
 
8228
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:341
7763
8229
msgid ""
7764
8230
"<b>Blur</b>: How strong the image is blurred before combining with the "
7765
8231
"original image and with the tonemapping function."
7766
8232
msgstr ""
7767
8233
 
7768
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:354
 
8234
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:355
7769
8235
msgid "General settings"
7770
8236
msgstr ""
7771
8237
 
7772
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:356
 
8238
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:357
7773
8239
msgid "Stage 1"
7774
8240
msgstr ""
7775
8241
 
7776
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:358
 
8242
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:359
7777
8243
msgid "Stage 2"
7778
8244
msgstr ""
7779
8245
 
7780
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:360
 
8246
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:361
7781
8247
msgid "Stage 3"
7782
8248
msgstr ""
7783
8249
 
7784
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:362
 
8250
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:363
7785
8251
msgid "Stage 4"
7786
8252
msgstr ""
7787
8253
 
7788
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:660
 
8254
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:661
7789
8255
msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Load"
7790
8256
msgstr ""
7791
8257
 
7792
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:676
 
8258
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:677
7793
8259
#, kde-format
7794
8260
msgid "\"%1\" is not a Photograph Local Contrast settings text file."
7795
8261
msgstr ""
7796
8262
 
7797
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:704
 
8263
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:705
7798
8264
msgid "Cannot load settings from the Photograph Local Contrast text file."
7799
8265
msgstr ""
7800
8266
 
7801
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:714
 
8267
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:715
7802
8268
msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Save"
7803
8269
msgstr ""
7804
8270
 
7805
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:748
 
8271
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:749
7806
8272
msgid "Cannot save settings to the Photograph Local Contrast text file."
7807
8273
msgstr ""
7808
8274
 
7809
 
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastfilter.h:62
7810
 
msgid "Local Contrast Filter"
7811
 
msgstr ""
7812
 
 
7813
8275
#: libs/dimg/filters/lens/antivignettingfilter.h:85
7814
8276
msgid "Anti-Vignetting Tool"
7815
8277
msgstr ""
7816
8278
 
7817
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensdistortionfilter.h:55
7818
 
msgid "Lens Distortion Tool"
7819
 
msgstr ""
7820
 
 
7821
8279
#: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:112
7822
8280
msgid "Add vignetting"
7823
8281
msgstr ""
7835
8293
msgstr ""
7836
8294
 
7837
8295
#: libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:127
7838
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:185
 
8296
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:187
7839
8297
msgid "Amount:"
7840
8298
msgstr ""
7841
8299
 
7893
8351
msgid "Y offset "
7894
8352
msgstr ""
7895
8353
 
 
8354
#: libs/dimg/filters/lens/lensdistortionfilter.h:55
 
8355
msgid "Lens Distortion Tool"
 
8356
msgstr ""
 
8357
 
7896
8358
#: libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:120
7897
8359
msgid "Use Metadata"
7898
8360
msgstr ""
7966
8428
msgid "(exact match found)"
7967
8429
msgstr ""
7968
8430
 
 
8431
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:305
 
8432
#, kde-format
 
8433
msgid "Camera: %1-%2"
 
8434
msgstr ""
 
8435
 
 
8436
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:307
 
8437
#, kde-format
 
8438
msgid "Lens: %1"
 
8439
msgstr ""
 
8440
 
 
8441
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:309
 
8442
#, kde-format
 
8443
msgid "Subject Distance: %1"
 
8444
msgstr ""
 
8445
 
 
8446
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:311
 
8447
#, kde-format
 
8448
msgid "Aperture: %1"
 
8449
msgstr ""
 
8450
 
 
8451
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:313
 
8452
#, kde-format
 
8453
msgid "Focal Length: %1"
 
8454
msgstr ""
 
8455
 
 
8456
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:315
 
8457
#, kde-format
 
8458
msgid "Crop Factor: %1"
 
8459
msgstr ""
 
8460
 
 
8461
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:317
 
8462
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:319
 
8463
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:321
 
8464
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:323
 
8465
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:325
 
8466
msgid "enabled"
 
8467
msgstr ""
 
8468
 
 
8469
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:317
 
8470
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:319
 
8471
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:321
 
8472
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:323
 
8473
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:325
 
8474
msgid "disabled"
 
8475
msgstr ""
 
8476
 
 
8477
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:317
 
8478
#, kde-format
 
8479
msgid "CCA Correction: %1"
 
8480
msgstr ""
 
8481
 
 
8482
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:319
 
8483
#, kde-format
 
8484
msgid "VIG Correction: %1"
 
8485
msgstr ""
 
8486
 
 
8487
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:321
 
8488
#, kde-format
 
8489
msgid "CCI Correction: %1"
 
8490
msgstr ""
 
8491
 
 
8492
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:323
 
8493
#, kde-format
 
8494
msgid "DST Correction: %1"
 
8495
msgstr ""
 
8496
 
 
8497
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:325
 
8498
#, kde-format
 
8499
msgid "GEO Correction: %1"
 
8500
msgstr ""
 
8501
 
 
8502
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.h:99
 
8503
msgid "Lens Auto-Correction Tool"
 
8504
msgstr ""
 
8505
 
7969
8506
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:79
7970
8507
msgid "Lens Corrections to Apply:"
7971
8508
msgstr ""
8032
8569
"a> for more information.</b>"
8033
8570
msgstr ""
8034
8571
 
8035
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.h:99
8036
 
msgid "Lens Auto-Correction Tool"
8037
 
msgstr ""
8038
 
 
8039
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:305
8040
 
#, kde-format
8041
 
msgid "Camera: %1-%2"
8042
 
msgstr ""
8043
 
 
8044
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:307
8045
 
#, kde-format
8046
 
msgid "Lens: %1"
8047
 
msgstr ""
8048
 
 
8049
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:309
8050
 
#, kde-format
8051
 
msgid "Subject Distance: %1"
8052
 
msgstr ""
8053
 
 
8054
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:311
8055
 
#, kde-format
8056
 
msgid "Aperture: %1"
8057
 
msgstr ""
8058
 
 
8059
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:313
8060
 
#, kde-format
8061
 
msgid "Focal Length: %1"
8062
 
msgstr ""
8063
 
 
8064
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:315
8065
 
#, kde-format
8066
 
msgid "Crop Factor: %1"
8067
 
msgstr ""
8068
 
 
8069
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:317
8070
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:319
8071
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:321
8072
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:323
8073
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:325
8074
 
msgid "enabled"
8075
 
msgstr ""
8076
 
 
8077
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:317
8078
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:319
8079
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:321
8080
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:323
8081
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:325
8082
 
msgid "disabled"
8083
 
msgstr ""
8084
 
 
8085
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:317
8086
 
#, kde-format
8087
 
msgid "CCA Correction: %1"
8088
 
msgstr ""
8089
 
 
8090
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:319
8091
 
#, kde-format
8092
 
msgid "VIG Correction: %1"
8093
 
msgstr ""
8094
 
 
8095
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:321
8096
 
#, kde-format
8097
 
msgid "CCI Correction: %1"
8098
 
msgstr ""
8099
 
 
8100
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:323
8101
 
#, kde-format
8102
 
msgid "DST Correction: %1"
8103
 
msgstr ""
8104
 
 
8105
 
#: libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:325
8106
 
#, kde-format
8107
 
msgid "GEO Correction: %1"
8108
 
msgstr ""
8109
 
 
8110
8572
#: libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:89
8111
8573
#: utilities/queuemanager/basetools/color/curvesadjust.cpp:68
8112
8574
msgid "Channel:"
8197
8659
"formats, such as PNG or TIF."
8198
8660
msgstr ""
8199
8661
 
8200
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogrampainter.cpp:474
 
8662
#: libs/dimg/filters/levels/histogrampainter.cpp:471
8201
8663
#, kde-format
8202
8664
msgid "x:%1"
8203
8665
msgstr "x:%1"
8204
8666
 
8205
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:605
 
8667
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:574
8206
8668
msgid "Mean:"
8207
8669
msgstr ""
8208
8670
 
8209
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:609
 
8671
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:578
8210
8672
msgid "Pixels:"
8211
8673
msgstr ""
8212
8674
 
8213
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:613
 
8675
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:582
8214
8676
msgid "Std dev.:"
8215
8677
msgstr "Std dev.:"
8216
8678
 
8217
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:617
 
8679
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:586
8218
8680
msgid "Count:"
8219
8681
msgstr ""
8220
8682
 
8221
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:621
 
8683
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:590
8222
8684
msgid "Median:"
8223
8685
msgstr ""
8224
8686
 
8225
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:625
 
8687
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:594
8226
8688
msgid "Percent:"
8227
8689
msgstr ""
8228
8690
 
8229
 
#: libs/dimg/filters/levels/levelsfilter.h:89
 
8691
#: libs/dimg/filters/levels/levelsfilter.h:90
8230
8692
msgid "Levels Adjust Tool"
8231
8693
msgstr ""
8232
8694
 
8233
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrfilter.h:79
 
8695
#: libs/dimg/filters/nr/nrfilter.cpp:117
8234
8696
msgid "Noise Reduction Filter"
8235
8697
msgstr ""
8236
8698
 
8237
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:110
 
8699
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:111
8238
8700
msgid ""
8239
8701
"<b>Threshold</b>: Adjusts the threshold for denoising of the image in a "
8240
8702
"range from 0.0 (none) to 10.0. The threshold is the value below which "
8241
8703
"everything is considered noise."
8242
8704
msgstr ""
8243
8705
 
8244
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:114
 
8706
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:115
8245
8707
msgid ""
8246
8708
"<b>Softness</b>: This adjusts the softness of the thresholding (soft as "
8247
8709
"opposed to hard thresholding). The higher the softness the more noise "
8248
8710
"remains in the image."
8249
8711
msgstr ""
8250
8712
 
8251
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:128
8252
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:155
8253
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:182
8254
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:193
 
8713
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:129
 
8714
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:156
 
8715
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:183
 
8716
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:195
8255
8717
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:296
8256
8718
msgid "Threshold:"
8257
8719
msgstr "Pragu:"
8258
8720
 
8259
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:135
8260
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:162
8261
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:189
 
8721
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:136
 
8722
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:163
 
8723
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:190
8262
8724
msgid "Softness:"
8263
8725
msgstr ""
8264
8726
 
8265
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:207
 
8727
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:208
8266
8728
msgid "Luminance"
8267
8729
msgstr ""
8268
8730
 
8269
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:210
 
8731
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:211
8270
8732
msgid "Chrominance Red"
8271
8733
msgstr ""
8272
8734
 
8273
 
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:213
 
8735
#: libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:214
8274
8736
msgid "Chrominance Blue"
8275
8737
msgstr ""
8276
8738
 
8295
8757
msgid "Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file."
8296
8758
msgstr ""
8297
8759
 
8298
 
#: libs/dimg/filters/sharp/unsharpmaskfilter.h:59
8299
 
msgid "Unsharp Mask Tool"
 
8760
#: libs/dimg/filters/rawprocessingfilter.h:99
 
8761
msgid "Raw Conversion"
8300
8762
msgstr ""
8301
8763
 
8302
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:133
 
8764
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:135
8303
8765
msgid "Method:"
8304
8766
msgstr ""
8305
8767
 
8306
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:135
 
8768
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:137
8307
8769
msgid "Simple sharp"
8308
8770
msgstr ""
8309
8771
 
8310
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:136
 
8772
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:138
8311
8773
msgid "Unsharp mask"
8312
8774
msgstr ""
8313
8775
 
8314
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:139
 
8776
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:141
8315
8777
msgid "Select the sharpening method to apply to the image."
8316
8778
msgstr ""
8317
8779
 
8318
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:156
 
8780
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:158
8319
8781
msgid "Sharpness:"
8320
8782
msgstr ""
8321
8783
 
8322
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:161
 
8784
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:163
8323
8785
msgid ""
8324
8786
"A sharpness of 0 has no effect, 1 and above determine the sharpen matrix "
8325
8787
"radius that determines how much to sharpen the image."
8326
8788
msgstr ""
8327
8789
 
8328
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:178
 
8790
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:180
8329
8791
msgid "Radius:"
8330
8792
msgstr "Rrezja:"
8331
8793
 
8332
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:182
 
8794
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:184
8333
8795
msgid ""
8334
8796
"Radius value is the Gaussian blur matrix radius value used to determines how "
8335
8797
"much to blur the image."
8336
8798
msgstr ""
8337
8799
 
8338
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:190
 
8800
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:192
8339
8801
msgid ""
8340
8802
"The value of the difference between the original and the blur image that is "
8341
8803
"added back into the original."
8342
8804
msgstr ""
8343
8805
 
8344
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:198
 
8806
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:200
8345
8807
msgid ""
8346
8808
"The threshold, as a fraction of the maximum luminosity value, needed to "
8347
8809
"apply the difference amount."
8348
8810
msgstr ""
8349
8811
 
8350
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:218
 
8812
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:220
8351
8813
msgid "Circular sharpness:"
8352
8814
msgstr ""
8353
8815
 
8354
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:223
 
8816
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:225
8355
8817
msgid ""
8356
8818
"This is the radius of the circular convolution. It is the most important "
8357
8819
"parameter for using this plugin. For most images the default value of 1.0 "
8359
8821
"blurred."
8360
8822
msgstr ""
8361
8823
 
8362
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:227
 
8824
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:229
8363
8825
msgid "Correlation:"
8364
8826
msgstr ""
8365
8827
 
8366
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:232
 
8828
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:234
8367
8829
msgid ""
8368
8830
"Increasing the correlation may help to reduce artifacts. The correlation can "
8369
8831
"range from 0-1. Useful values are 0.5 and values close to 1, e.g. 0.95 and "
8371
8833
"effect of the plugin."
8372
8834
msgstr ""
8373
8835
 
8374
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:237
 
8836
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:239
8375
8837
msgid "Noise filter:"
8376
8838
msgstr ""
8377
8839
 
8378
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:242
 
8840
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:244
8379
8841
msgid ""
8380
8842
"Increasing the noise filter parameter may help to reduce artifacts. The "
8381
8843
"noise filter can range from 0-1 but values higher than 0.1 are rarely "
8384
8846
"filter will reduce the sharpening effect of the plugin."
8385
8847
msgstr ""
8386
8848
 
8387
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:248
 
8849
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:250
8388
8850
msgid "Gaussian sharpness:"
8389
8851
msgstr ""
8390
8852
 
8391
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:253
 
8853
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:255
8392
8854
msgid ""
8393
8855
"This is the sharpness for the Gaussian convolution. Use this parameter when "
8394
8856
"your blurring is of a Gaussian type. In most cases you should set this "
8397
8859
"filter parameters."
8398
8860
msgstr ""
8399
8861
 
8400
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:258
 
8862
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:260
8401
8863
msgid "Matrix size:"
8402
8864
msgstr ""
8403
8865
 
8404
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:263
 
8866
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:265
8405
8867
msgid ""
8406
8868
"This parameter determines the size of the transformation matrix. Increasing "
8407
8869
"the matrix width may give better results, especially when you have chosen "
8408
8870
"large values for circular or Gaussian sharpness."
8409
8871
msgstr ""
8410
8872
 
8411
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:458
 
8873
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:460
8412
8874
msgid "Photograph Refocus Settings File to Load"
8413
8875
msgstr ""
8414
8876
 
8415
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:474
 
8877
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:476
8416
8878
#, kde-format
8417
8879
msgid "\"%1\" is not a Photograph Refocus settings text file."
8418
8880
msgstr ""
8419
8881
 
8420
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:490
 
8882
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:492
8421
8883
msgid "Cannot load settings from the Photograph Refocus text file."
8422
8884
msgstr ""
8423
8885
 
8424
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:500
 
8886
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:502
8425
8887
msgid "Photograph Refocus Settings File to Save"
8426
8888
msgstr ""
8427
8889
 
8428
 
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:521
 
8890
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:523
8429
8891
msgid "Cannot save settings to the Photograph Refocus text file."
8430
8892
msgstr ""
8431
8893
 
 
8894
#: libs/dimg/filters/sharp/unsharpmaskfilter.h:60
 
8895
msgid "Unsharp Mask Tool"
 
8896
msgstr ""
 
8897
 
 
8898
#: libs/dimg/filters/transform/contentawarefilter.h:112
 
8899
msgid "Content-Aware Filter"
 
8900
msgstr ""
 
8901
 
8432
8902
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:92
8433
8903
msgid "Main angle:"
8434
8904
msgstr ""
8478
8948
"around a rotated image here."
8479
8949
msgstr ""
8480
8950
 
8481
 
#: libs/dimg/filters/transform/contentawarefilter.h:112
8482
 
msgid "Content-Aware Filter"
8483
 
msgstr ""
 
8951
#: libs/dimg/filters/wb/wbfilter.h:71
 
8952
#, fuzzy
 
8953
#| msgid "White Balance"
 
8954
msgid "White Balance Tool"
 
8955
msgstr "Barazpesha e Bardhësisë"
8484
8956
 
8485
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:191
 
8957
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:192
8486
8958
msgid ""
8487
8959
"<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Color_temperature'>Color Temperature</"
8488
8960
"a> (K): "
8489
8961
msgstr ""
8490
8962
 
8491
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:195
 
8963
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:196
8492
8964
msgid "Adjustment:"
8493
8965
msgstr ""
8494
8966
 
8495
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:200
 
8967
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:201
8496
8968
msgid "Set here the white balance color temperature in Kelvin."
8497
8969
msgstr ""
8498
8970
 
8499
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:202
 
8971
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:203
8500
8972
msgid "Preset:"
8501
8973
msgstr ""
8502
8974
 
8503
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:204
 
8975
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:205
8504
8976
msgid "Candle"
8505
8977
msgstr ""
8506
8978
 
8507
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:205
 
8979
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:206
8508
8980
msgid "40W Lamp"
8509
8981
msgstr ""
8510
8982
 
8511
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:206
 
8983
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:207
8512
8984
msgid "100W Lamp"
8513
8985
msgstr ""
8514
8986
 
8515
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:207
 
8987
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:208
8516
8988
msgid "200W Lamp"
8517
8989
msgstr ""
8518
8990
 
8519
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:208
 
8991
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:209
8520
8992
msgid "Sunrise"
8521
8993
msgstr "Lindja e diellit"
8522
8994
 
8523
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:209
 
8995
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:210
8524
8996
msgid "Studio Lamp"
8525
8997
msgstr ""
8526
8998
 
8527
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:210
 
8999
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:211
8528
9000
msgid "Moonlight"
8529
9001
msgstr "Drita e Hënës"
8530
9002
 
8531
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:211
 
9003
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:212
8532
9004
msgid "Neutral"
8533
9005
msgstr "Neutral"
8534
9006
 
8535
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:212
 
9007
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:213
8536
9008
msgid "Daylight D50"
8537
9009
msgstr ""
8538
9010
 
8539
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:213
 
9011
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:214
8540
9012
msgid "Photo Flash"
8541
9013
msgstr ""
8542
9014
 
8543
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:214
 
9015
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:215
8544
9016
msgid "Sun"
8545
9017
msgstr "Dielli"
8546
9018
 
8547
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:215
 
9019
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:216
8548
9020
msgid "Xenon Lamp"
8549
9021
msgstr ""
8550
9022
 
8551
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:216
 
9023
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:217
8552
9024
msgid "Daylight D65"
8553
9025
msgstr ""
8554
9026
 
8555
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:217
 
9027
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:218
8556
9028
msgctxt "no temperature preset"
8557
9029
msgid "None"
8558
9030
msgstr "Asnjë"
8559
9031
 
8560
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:220
 
9032
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:221
8561
9033
msgid "Select the white balance color temperature preset to use."
8562
9034
msgstr ""
8563
9035
 
8564
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:221
 
9036
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:222
8565
9037
msgid "candle light"
8566
9038
msgstr ""
8567
9039
 
8568
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:222
 
9040
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:223
8569
9041
msgid "40 Watt incandescent lamp"
8570
9042
msgstr ""
8571
9043
 
8572
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:223
 
9044
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:224
8573
9045
msgid "100 Watt incandescent lamp"
8574
9046
msgstr ""
8575
9047
 
8576
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:224
 
9048
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:225
8577
9049
msgid "200 Watt incandescent lamp"
8578
9050
msgstr ""
8579
9051
 
8580
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:225
 
9052
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:226
8581
9053
msgid "sunrise or sunset light"
8582
9054
msgstr ""
8583
9055
 
8584
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:226
 
9056
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:227
8585
9057
msgid "tungsten lamp used in photo studio or light at 1 hour from dusk/dawn"
8586
9058
msgstr ""
8587
9059
 
8588
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:228
 
9060
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:229
8589
9061
msgid "moon light"
8590
9062
msgstr ""
8591
9063
 
8592
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:229
 
9064
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:230
8593
9065
msgid "neutral color temperature"
8594
9066
msgstr ""
8595
9067
 
8596
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:230
 
9068
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:231
8597
9069
msgid "sunny daylight around noon"
8598
9070
msgstr ""
8599
9071
 
8600
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:231
 
9072
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:232
8601
9073
msgid "electronic photo flash"
8602
9074
msgstr ""
8603
9075
 
8604
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:232
 
9076
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:233
8605
9077
msgid "effective sun temperature"
8606
9078
msgstr ""
8607
9079
 
8608
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:233
 
9080
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:234
8609
9081
msgid "xenon lamp or light arc"
8610
9082
msgstr ""
8611
9083
 
8612
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:234
 
9084
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:235
8613
9085
msgid "overcast sky light"
8614
9086
msgstr ""
8615
9087
 
8616
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:235
 
9088
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:236
8617
9089
msgid "no preset value"
8618
9090
msgstr ""
8619
9091
 
8620
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:241
 
9092
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:242
8621
9093
msgid "Temperature tone color picker."
8622
9094
msgstr ""
8623
9095
 
8624
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:242
 
9096
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:243
8625
9097
msgid ""
8626
9098
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
8627
9099
"the white color balance temperature and green component."
8628
9100
msgstr ""
8629
9101
 
8630
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:250
 
9102
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:251
8631
9103
msgid "Black point:"
8632
9104
msgstr ""
8633
9105
 
8634
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:254
 
9106
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:255
8635
9107
msgid "Set here the black level value."
8636
9108
msgstr ""
8637
9109
 
8638
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:262
 
9110
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:263
8639
9111
msgid "Set here the shadow noise suppression level."
8640
9112
msgstr ""
8641
9113
 
8642
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:269
 
9114
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:270
8643
9115
msgid "Set here the saturation value."
8644
9116
msgstr ""
8645
9117
 
8646
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:276
 
9118
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:277
8647
9119
msgid "Set here the gamma correction value."
8648
9120
msgstr ""
8649
9121
 
8650
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:278
 
9122
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:279
8651
9123
msgid "Green:"
8652
9124
msgstr "E Gjelbër:"
8653
9125
 
8654
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:283
 
9126
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:284
8655
9127
msgid ""
8656
9128
"Set here the green component to control the magenta color cast removal level."
8657
9129
msgstr ""
8658
9130
 
8659
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:290
 
9131
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:291
8660
9132
msgid ""
8661
9133
"<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exposure_value'>Exposure Compensation</"
8662
9134
"a> (E.V): "
8663
9135
msgstr ""
8664
9136
 
8665
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:294
 
9137
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:295
8666
9138
msgctxt "main exposure value"
8667
9139
msgid "Main:"
8668
9140
msgstr "Kryesor:"
8669
9141
 
8670
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:297
 
9142
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:298
8671
9143
msgid "Auto exposure adjustments"
8672
9144
msgstr ""
8673
9145
 
8674
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:298
 
9146
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:299
8675
9147
msgid ""
8676
9148
"With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point "
8677
9149
"values."
8678
9150
msgstr ""
8679
9151
 
8680
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:304
 
9152
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:305
8681
9153
msgid "Set here the main exposure compensation value in E.V."
8682
9154
msgstr ""
8683
9155
 
8684
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:306
 
9156
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:307
8685
9157
msgctxt "fine exposure adjustment"
8686
9158
msgid "Fine:"
8687
9159
msgstr ""
8688
9160
 
8689
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:311
 
9161
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:312
8690
9162
msgid ""
8691
9163
"This value in E.V will be added to main exposure compensation value to set "
8692
9164
"fine exposure adjustment."
8693
9165
msgstr ""
8694
9166
 
8695
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:534
 
9167
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:535
8696
9168
msgid "White Color Balance Settings File to Load"
8697
9169
msgstr ""
8698
9170
 
8699
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:550
 
9171
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:551
8700
9172
#, kde-format
8701
9173
msgid "\"%1\" is not a White Color Balance settings text file."
8702
9174
msgstr ""
8703
9175
 
8704
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:571
 
9176
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:572
8705
9177
msgid "Cannot load settings from the White Color Balance text file."
8706
9178
msgstr ""
8707
9179
 
8708
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:581
 
9180
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:582
8709
9181
msgid "White Color Balance Settings File to Save"
8710
9182
msgstr ""
8711
9183
 
8712
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:606
 
9184
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:607
8713
9185
msgid "Cannot save settings to the White Color Balance text file."
8714
9186
msgstr ""
8715
9187
 
8716
 
#: libs/dimg/filters/wb/wbfilter.h:71
8717
 
#, fuzzy
8718
 
#| msgid "White Balance"
8719
 
msgid "White Balance Tool"
8720
 
msgstr "Barazpesha e Bardhësisë"
8721
 
 
8722
 
#: libs/dimg/filters/rawprocessingfilter.h:99
8723
 
msgid "Raw Conversion"
8724
 
msgstr ""
8725
 
 
8726
 
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:335
8727
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:582
8728
 
msgid "Rotate Right"
8729
 
msgstr ""
8730
 
 
8731
 
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:338
8732
 
#, fuzzy
8733
 
#| msgctxt "@info:tooltip"
8734
 
#| msgid "Rotate Left"
8735
 
msgid "Rotate 180°"
8736
 
msgstr "Rrotullo Majtas"
8737
 
 
8738
 
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:341
8739
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:576
8740
 
msgid "Rotate Left"
8741
 
msgstr ""
8742
 
 
8743
 
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:344
8744
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:562
8745
 
msgid "Flip Horizontally"
8746
 
msgstr ""
8747
 
 
8748
 
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:347
8749
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:568
8750
 
msgid "Flip Vertically"
8751
 
msgstr ""
8752
 
 
8753
 
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:350
8754
 
msgid "Crop"
8755
 
msgstr ""
8756
 
 
8757
 
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:356
8758
 
msgid "Convert to 8 Bit"
8759
 
msgstr ""
8760
 
 
8761
 
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:359
8762
 
msgid "Convert to 16 Bit"
8763
 
msgstr ""
8764
 
 
8765
 
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:407
8766
 
#, fuzzy
8767
 
#| msgctxt "@info:tooltip"
8768
 
#| msgid "Rotate Left"
8769
 
msgctxt "Rotate image"
8770
 
msgid "Rotate"
8771
 
msgstr "Rrotullo Majtas"
8772
 
 
8773
 
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:411
8774
 
msgctxt "Flip image"
8775
 
msgid "Flip"
8776
 
msgstr ""
8777
 
 
8778
 
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:415
8779
 
msgctxt "Crop image"
8780
 
msgid "Crop"
8781
 
msgstr ""
8782
 
 
8783
 
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:419
8784
 
#, fuzzy
8785
 
#| msgid "Reset"
8786
 
msgctxt "Resize image"
8787
 
msgid "Resize"
8788
 
msgstr "Rivendose"
8789
 
 
8790
 
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:423
8791
 
msgctxt "Convert image bit depth"
8792
 
msgid "Convert Depth"
8793
 
msgstr ""
8794
 
 
8795
 
#: libs/dimg/filters/filteractionfilter.cpp:198
8796
 
msgid "Built-in transformation not supported"
8797
 
msgstr ""
8798
 
 
8799
 
#: libs/dimg/filters/filteractionfilter.cpp:220
8800
 
msgid "Filter identifier or version is not supported"
8801
 
msgstr ""
8802
 
 
8803
 
#: libs/dimg/filters/film/filmfilter.h:150
8804
 
msgid "Color Negative Inverter"
8805
 
msgstr ""
8806
 
 
8807
 
#: libs/dimg/filters/dimgfiltermanager.cpp:408
8808
 
#, fuzzy
8809
 
#| msgid "Unknown"
8810
 
msgid "Unknown filter"
8811
 
msgstr "I Panjohur"
8812
 
 
8813
 
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:72
 
9188
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:71
8814
9189
msgid "Lossless JPEG 2000 files"
8815
9190
msgstr ""
8816
9191
 
8817
 
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:74
 
9192
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:73
8818
9193
msgid ""
8819
9194
"<p>Toggle lossless compression for JPEG 2000 images.</p><p>If this option is "
8820
9195
"enabled, a lossless method will be used to compress JPEG 2000 pictures.</p>"
8821
9196
msgstr ""
8822
9197
 
8823
 
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:81
 
9198
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:80
8824
9199
msgid "JPEG 2000 quality:"
8825
9200
msgstr ""
8826
9201
 
8827
 
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:83
 
9202
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:82
8828
9203
msgid ""
8829
9204
"<p>The quality value for JPEG 2000 images:</p><p><b>1</b>: low quality (high "
8830
9205
"compression and small file size)<br/><b>50</b>: medium quality<br/><b>75</"
8929
9304
"(Deflate) is used to save the file.</p>"
8930
9305
msgstr ""
8931
9306
 
8932
 
#: libs/dimg/dimg.cpp:3170
8933
 
msgctxt "Color Model: RGB"
8934
 
msgid "RGB"
8935
 
msgstr "RGB"
8936
 
 
8937
 
#: libs/dimg/dimg.cpp:3173
8938
 
msgctxt "Color Model: Grayscale"
8939
 
msgid "Grayscale"
8940
 
msgstr "Shkallë të Grisë"
8941
 
 
8942
 
#: libs/dimg/dimg.cpp:3176
8943
 
msgctxt "Color Model: Monochrome"
8944
 
msgid "Monochrome"
8945
 
msgstr "Një ngjyrësh"
8946
 
 
8947
 
#: libs/dimg/dimg.cpp:3179
8948
 
msgctxt "Color Model: Indexed"
8949
 
msgid "Indexed"
8950
 
msgstr "I Indeksuar"
8951
 
 
8952
 
#: libs/dimg/dimg.cpp:3182
8953
 
msgctxt "Color Model: YCbCr"
8954
 
msgid "YCbCr"
8955
 
msgstr "YCbCr"
8956
 
 
8957
 
#: libs/dimg/dimg.cpp:3185
8958
 
msgctxt "Color Model: CMYK"
8959
 
msgid "CMYK"
8960
 
msgstr "CMYK"
8961
 
 
8962
 
#: libs/dimg/dimg.cpp:3188
8963
 
msgctxt "Color Model: CIE L*a*b*"
8964
 
msgid "CIE L*a*b*"
8965
 
msgstr "CIE L*a*b*"
8966
 
 
8967
 
#: libs/dimg/dimg.cpp:3191
8968
 
msgctxt "Color Model: Uncalibrated (RAW)"
8969
 
msgid "Uncalibrated (RAW)"
8970
 
msgstr ""
8971
 
 
8972
 
#: libs/dimg/dimg.cpp:3195
8973
 
msgctxt "Color Model: Unknown"
8974
 
msgid "Unknown"
8975
 
msgstr "I Panjohur"
8976
 
 
8977
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2268
 
9307
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2336
8978
9308
msgid "Unspecified"
8979
9309
msgstr "E papërcaktuar"
8980
9310
 
8981
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2270
 
9311
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2338
8982
9312
msgctxt "Rotation of an unrotated image"
8983
9313
msgid "Normal"
8984
9314
msgstr "Normale"
8985
9315
 
8986
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2274
 
9316
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2342
8987
9317
msgid "Rotated by 180 Degrees"
8988
9318
msgstr ""
8989
9319
 
8990
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2278
 
9320
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2346
8991
9321
msgid "Flipped Horizontally and Rotated Left"
8992
9322
msgstr ""
8993
9323
 
8994
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2282
 
9324
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2350
8995
9325
msgid "Flipped Vertically and Rotated Left"
8996
9326
msgstr ""
8997
9327
 
8998
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2286
8999
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:235
9000
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:532
9001
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:362
9002
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:397
9003
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:429
9004
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:452
9005
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1463
9006
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:175
9007
 
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:110
9008
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:869
 
9328
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2354
 
9329
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:242
 
9330
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:534
 
9331
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:367
 
9332
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:402
 
9333
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:434
 
9334
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:457
 
9335
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1409
 
9336
#: utilities/imageeditor/core/undoaction.h:116
 
9337
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:736
9009
9338
msgid "Unknown"
9010
9339
msgstr "I Panjohur"
9011
9340
 
9012
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2322
 
9341
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2390
9013
9342
#, kde-format
9014
9343
msgctxt "Temperature in Kelvin"
9015
9344
msgid "%1 K"
9016
9345
msgstr "%1 K"
9017
9346
 
9018
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2336 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2348
 
9347
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2413 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2426
9019
9348
msgctxt "For use in longitude coordinate"
9020
9349
msgid "West"
9021
9350
msgstr "Perëndim"
9022
9351
 
9023
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2336 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2348
 
9352
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2413 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2426
9024
9353
msgctxt "For use in longitude coordinate"
9025
9354
msgid "East"
9026
9355
msgstr "Lindje"
9027
9356
 
9028
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2365 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2377
 
9357
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2443 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2456
9029
9358
msgctxt "For use in latitude coordinate"
9030
9359
msgid "North"
9031
9360
msgstr "Veri"
9032
9361
 
9033
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2365
 
9362
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2443
9034
9363
msgctxt "For use in latitude coordinate"
9035
9364
msgid "South"
9036
9365
msgstr "Jug"
9037
9366
 
9038
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2386
 
9367
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2465
9039
9368
#, no-c-format
9040
9369
msgctxt "Height in meters"
9041
9370
msgid "%L1m"
9042
9371
msgstr "%L1m"
9043
9372
 
9044
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2527
 
9373
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2605
9045
9374
msgid "Flash has been fired"
9046
9375
msgstr ""
9047
9376
 
9048
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2528
 
9377
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2606
9049
9378
msgid "Flash with red-eye reduction mode"
9050
9379
msgstr ""
9051
9380
 
9052
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:85
9053
 
#, fuzzy
9054
 
#| msgid "Dimensions:"
9055
 
msgid "Versions"
9056
 
msgstr "Përmasat:"
9057
 
 
9058
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:88
9059
 
#, fuzzy
9060
 
#| msgid "Filter:"
9061
 
msgid "Used Filters"
9062
 
msgstr "Filtri:"
9063
 
 
9064
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:170
9065
 
#, fuzzy
9066
 
#| msgid "Albums"
9067
 
msgid "Go To Albums"
9068
 
msgstr "Albumet"
9069
 
 
9070
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:171
9071
 
msgctxt "@info:tooltip"
9072
 
msgid "Go to the album of this image"
 
9381
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:187
 
9382
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:225
 
9383
msgid "File: "
 
9384
msgstr "Skedari: "
 
9385
 
 
9386
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:188
 
9387
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:226
 
9388
msgid "Folder: "
 
9389
msgstr ""
 
9390
 
 
9391
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:189
 
9392
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:227
 
9393
msgid "Date: "
 
9394
msgstr ""
 
9395
 
 
9396
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:190
 
9397
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:228
 
9398
msgid "Size: "
 
9399
msgstr "Madhësia: "
 
9400
 
 
9401
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:191
 
9402
msgid "Readable: "
 
9403
msgstr ""
 
9404
 
 
9405
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:192
 
9406
msgid "Writable: "
 
9407
msgstr ""
 
9408
 
 
9409
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:193
 
9410
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:264
 
9411
msgid "Type: "
 
9412
msgstr "Tipi: "
 
9413
 
 
9414
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:194
 
9415
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:265
 
9416
msgid "Dimensions: "
 
9417
msgstr ""
 
9418
 
 
9419
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:195
 
9420
msgid "New Name: "
 
9421
msgstr ""
 
9422
 
 
9423
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:196
 
9424
msgid "Downloaded: "
 
9425
msgstr ""
 
9426
 
 
9427
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:234
 
9428
msgid "Camera File Properties"
 
9429
msgstr ""
 
9430
 
 
9431
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:241
 
9432
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:295
 
9433
msgid "Make: "
 
9434
msgstr ""
 
9435
 
 
9436
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:242
 
9437
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:296
 
9438
msgid "Model: "
 
9439
msgstr "Modeli: "
 
9440
 
 
9441
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:243
 
9442
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:297
 
9443
msgid "Created: "
 
9444
msgstr ""
 
9445
 
 
9446
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:244
 
9447
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:298
 
9448
msgid "Lens: "
 
9449
msgstr ""
 
9450
 
 
9451
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:245
 
9452
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:299
 
9453
msgid "Aperture: "
 
9454
msgstr ""
 
9455
 
 
9456
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:246
 
9457
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:300
 
9458
msgid "Focal: "
 
9459
msgstr ""
 
9460
 
 
9461
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:247
 
9462
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:301
 
9463
msgid "Exposure: "
 
9464
msgstr ""
 
9465
 
 
9466
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:248
 
9467
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:302
 
9468
msgid "Sensitivity: "
 
9469
msgstr ""
 
9470
 
 
9471
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:249
 
9472
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:303
 
9473
msgid "Mode/Program: "
 
9474
msgstr ""
 
9475
 
 
9476
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:250
 
9477
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:304
 
9478
msgid "Flash: "
 
9479
msgstr ""
 
9480
 
 
9481
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:251
 
9482
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:305
 
9483
msgid "White balance: "
 
9484
msgstr ""
 
9485
 
 
9486
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:299
 
9487
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:354
 
9488
msgid "Aspect Ratio: "
 
9489
msgstr ""
 
9490
 
 
9491
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:300
 
9492
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:358
 
9493
msgid "Audio Bit Rate: "
 
9494
msgstr ""
 
9495
 
 
9496
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:301
 
9497
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:359
 
9498
msgid "Audio Channel Type: "
 
9499
msgstr ""
 
9500
 
 
9501
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:302
 
9502
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:360
 
9503
msgid "Audio Compressor: "
 
9504
msgstr ""
 
9505
 
 
9506
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:303
 
9507
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:355
 
9508
#, fuzzy
 
9509
#| msgid "Saturation:"
 
9510
msgid "Duration: "
 
9511
msgstr "Ngopja:"
 
9512
 
 
9513
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:304
 
9514
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:356
 
9515
msgid "Frame Rate: "
 
9516
msgstr ""
 
9517
 
 
9518
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:305
 
9519
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:357
 
9520
msgid "Video Codec: "
 
9521
msgstr ""
 
9522
 
 
9523
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:388
 
9524
msgid "<i>unknown</i>"
 
9525
msgstr "<i>i panjohur</i>"
 
9526
 
 
9527
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:441
 
9528
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:223
 
9529
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1391
 
9530
msgid "RAW Image"
 
9531
msgstr ""
 
9532
 
 
9533
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:479
 
9534
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:242
 
9535
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1409
 
9536
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:736
 
9537
#, kde-format
 
9538
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
 
9539
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
 
9540
 
 
9541
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:485
 
9542
msgid "<i>unchanged</i>"
 
9543
msgstr ""
 
9544
 
 
9545
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:505
 
9546
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:196
 
9547
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:510
 
9548
msgid "<i>unavailable</i>"
9073
9549
msgstr ""
9074
9550
 
9075
9551
#: libs/imageproperties/captionedit.cpp:68
9138
9614
msgstr "Më tepër"
9139
9615
 
9140
9616
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:266
9141
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:128
 
9617
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
9142
9618
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:98
 
9619
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:99
9143
9620
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:71
9144
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:99
9145
9621
msgid "Description"
9146
9622
msgstr "Përshkrimi"
9147
9623
 
9158
9634
msgstr ""
9159
9635
 
9160
9636
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:349
9161
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:130
 
9637
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135
9162
9638
#: utilities/advancedrename/common/tooltipdialog.cpp:57
9163
 
#: utilities/cameragui/dialogs/cameramessagebox.cpp:216
9164
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:281
9165
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1861
 
9639
#: utilities/importui/dialogs/cameramessagebox.cpp:216
 
9640
#: utilities/importui/main/importui.cpp:298
9166
9641
msgid "Information"
9167
9642
msgstr "Informacion"
9168
9643
 
9272
9747
msgid "Always apply changes without confirmation"
9273
9748
msgstr ""
9274
9749
 
9275
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:768
 
9750
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:769
9276
9751
msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
9277
9752
msgstr ""
9278
9753
 
9279
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:806
 
9754
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:810
9280
9755
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
9281
9756
msgstr ""
9282
9757
 
9283
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1178
 
9758
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1183
9284
9759
msgid "Read metadata from file to database"
9285
9760
msgstr ""
9286
9761
 
9287
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1180
9288
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1193
 
9762
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1185
 
9763
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1198
9289
9764
msgid "Write metadata to each file"
9290
9765
msgstr ""
9291
9766
 
9292
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1192
 
9767
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1197
9293
9768
msgid "Read metadata from each file to database"
9294
9769
msgstr ""
9295
9770
 
9296
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:184
9297
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:157
9298
 
msgid "File: "
9299
 
msgstr "Skedari: "
9300
 
 
9301
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:185
9302
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:158
9303
 
msgid "Folder: "
9304
 
msgstr ""
9305
 
 
9306
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:186
9307
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:159
9308
 
msgid "Date: "
9309
 
msgstr ""
9310
 
 
9311
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:187
9312
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:160
9313
 
msgid "Size: "
9314
 
msgstr "Madhësia: "
9315
 
 
9316
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:188
9317
 
msgid "Owner: "
9318
 
msgstr ""
9319
 
 
9320
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:189
9321
 
msgid "Permissions: "
9322
 
msgstr ""
9323
 
 
9324
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:222
9325
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:163
9326
 
msgid "Type: "
9327
 
msgstr "Tipi: "
9328
 
 
9329
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:223
9330
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:164
9331
 
msgid "Dimensions: "
9332
 
msgstr ""
9333
 
 
9334
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:224
9335
 
msgid "Bit depth: "
9336
 
msgstr ""
9337
 
 
9338
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:225
9339
 
msgid "Color mode: "
9340
 
msgstr "Mënyrë ngjyre: "
9341
 
 
9342
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:245
9343
 
msgid "Image Properties"
9344
 
msgstr "Veti Pamjeje"
9345
 
 
9346
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:252
9347
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:211
9348
 
msgid "Make: "
9349
 
msgstr ""
9350
 
 
9351
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:253
9352
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:212
9353
 
msgid "Model: "
9354
 
msgstr "Modeli: "
9355
 
 
9356
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:254
9357
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:213
9358
 
msgid "Created: "
9359
 
msgstr ""
9360
 
 
9361
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:255
9362
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:214
9363
 
msgid "Lens: "
9364
 
msgstr ""
9365
 
 
9366
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:256
9367
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:215
9368
 
msgid "Aperture: "
9369
 
msgstr ""
9370
 
 
9371
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:257
9372
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:216
9373
 
msgid "Focal: "
9374
 
msgstr ""
9375
 
 
9376
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:258
9377
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:217
9378
 
msgid "Exposure: "
9379
 
msgstr ""
9380
 
 
9381
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:259
9382
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:218
9383
 
msgid "Sensitivity: "
9384
 
msgstr ""
9385
 
 
9386
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:260
9387
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:219
9388
 
msgid "Mode/Program: "
9389
 
msgstr ""
9390
 
 
9391
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:261
9392
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:220
9393
 
msgid "Flash: "
9394
 
msgstr ""
9395
 
 
9396
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:262
9397
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:221
9398
 
msgid "White balance: "
9399
 
msgstr ""
9400
 
 
9401
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:310
9402
 
#, fuzzy
9403
 
#| msgid "Rotation:"
9404
 
msgid "Caption: "
9405
 
msgstr "Rrotullimi;"
9406
 
 
9407
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:311
9408
 
msgid "Pick label: "
9409
 
msgstr ""
9410
 
 
9411
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:312
9412
 
#, fuzzy
9413
 
#| msgid "Color mode: "
9414
 
msgid "Color label: "
9415
 
msgstr "Mënyrë ngjyre: "
9416
 
 
9417
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:313
9418
 
#, fuzzy
9419
 
#| msgid "Rating:"
9420
 
msgid "Rating: "
9421
 
msgstr "Vlerësimi:"
9422
 
 
9423
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:314
9424
 
#, fuzzy
9425
 
#| msgid "Tags:"
9426
 
msgid "Tags: "
9427
 
msgstr "Gjurmët:"
9428
 
 
9429
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:92
9430
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:82
9431
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:115
9432
 
#: utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:89
9433
 
#: utilities/setup/setup.cpp:224
9434
 
msgid "Metadata"
9435
 
msgstr "Metadata"
9436
 
 
9437
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:93
9438
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:84
9439
 
msgid "Geolocation"
9440
 
msgstr "Gjeovendndodhje"
9441
 
 
9442
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:189
9443
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:423
9444
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:509
9445
 
msgid "<i>unavailable</i>"
9446
 
msgstr ""
9447
 
 
9448
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:216
9449
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:359
9450
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1445
9451
 
msgid "RAW Image"
9452
 
msgstr ""
9453
 
 
9454
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:219
9455
 
msgid "Uncalibrated"
9456
 
msgstr ""
9457
 
 
9458
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:235
9459
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:397
9460
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1463
9461
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:869
9462
 
#, kde-format
9463
 
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
9464
 
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
9465
 
 
9466
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:238
9467
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:543
9468
 
#, kde-format
9469
 
msgid "%1 bpp"
9470
 
msgstr "%1 bpp"
9471
 
 
9472
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:147
9473
 
msgid "<b>Altitude</b>:"
9474
 
msgstr ""
9475
 
 
9476
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:148
9477
 
msgid "<b>Latitude</b>:"
9478
 
msgstr ""
9479
 
 
9480
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:149
9481
 
msgid "<b>Longitude</b>:"
9482
 
msgstr ""
9483
 
 
9484
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:150
9485
 
msgid "<b>Date</b>:"
9486
 
msgstr ""
9487
 
 
9488
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:173
9489
 
msgid "See more information on the Internet"
9490
 
msgstr ""
9491
 
 
9492
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:161
9493
 
msgid "Readable: "
9494
 
msgstr ""
9495
 
 
9496
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:162
9497
 
msgid "Writable: "
9498
 
msgstr ""
9499
 
 
9500
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:165
9501
 
msgid "New Name: "
9502
 
msgstr ""
9503
 
 
9504
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:166
9505
 
msgid "Downloaded: "
9506
 
msgstr ""
9507
 
 
9508
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:204
9509
 
msgid "Camera File Properties"
9510
 
msgstr ""
9511
 
 
9512
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:306
9513
 
msgid "<i>unknown</i>"
9514
 
msgstr "<i>i panjohur</i>"
9515
 
 
9516
 
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:403
9517
 
msgid "<i>unchanged</i>"
9518
 
msgstr ""
9519
 
 
9520
 
#: libs/imageproperties/imagepropertieshistorytab.cpp:85
9521
 
#: libs/widgets/common/filtershistorywidget.cpp:85
9522
 
msgid "Used filters"
9523
 
msgstr ""
9524
 
 
9525
 
#: libs/imageproperties/imagepropertieshistorytab.cpp:120
9526
 
#: libs/widgets/common/filtershistorywidget.cpp:122
9527
 
#, fuzzy
9528
 
#| msgid "Remove Tag"
9529
 
msgid "Remove filter"
9530
 
msgstr "Zhduke Etiketën"
9531
 
 
9532
 
#: libs/imageproperties/versionsoverlays.cpp:82
9533
 
msgctxt "@info:tooltip"
9534
 
msgid "Hide item permanently"
9535
 
msgstr ""
9536
 
 
9537
 
#: libs/imageproperties/versionsoverlays.cpp:83
9538
 
msgctxt "@info:tooltip"
9539
 
msgid "Show item permanently"
9540
 
msgstr ""
9541
 
 
9542
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:102
9543
 
msgid "Caption/Tags"
9544
 
msgstr ""
9545
 
 
9546
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:103
9547
 
msgid "Versioning"
9548
 
msgstr ""
9549
 
 
9550
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:87
9551
 
msgid "EXIF"
9552
 
msgstr "EXIF"
9553
 
 
9554
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:92
9555
 
msgid "Makernote"
9556
 
msgstr "Makernote"
9557
 
 
9558
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:97
9559
 
msgid "IPTC"
9560
 
msgstr "IPTC"
9561
 
 
9562
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:105
9563
 
msgid "XMP"
9564
 
msgstr "XMP"
9565
 
 
9566
9771
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:165
9567
9772
msgid "Range:"
9568
9773
msgstr ""
9631
9836
msgid "ICC profile"
9632
9837
msgstr ""
9633
9838
 
9634
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:738
 
9839
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:722
9635
9840
msgid "Full Image"
9636
9841
msgstr "Imazh i Plotë"
9637
9842
 
9638
 
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:738
 
9843
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:722
9639
9844
#, fuzzy
9640
9845
#| msgid "Image Properties"
9641
9846
msgid "Image Region"
9642
9847
msgstr "Veti Pamjeje"
9643
9848
 
 
9849
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:147
 
9850
msgid "<b>Altitude</b>:"
 
9851
msgstr ""
 
9852
 
 
9853
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:148
 
9854
msgid "<b>Latitude</b>:"
 
9855
msgstr ""
 
9856
 
 
9857
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:149
 
9858
msgid "<b>Longitude</b>:"
 
9859
msgstr ""
 
9860
 
 
9861
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:150
 
9862
msgid "<b>Date</b>:"
 
9863
msgstr ""
 
9864
 
 
9865
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:173
 
9866
msgid "See more information on the Internet"
 
9867
msgstr ""
 
9868
 
 
9869
#: libs/imageproperties/imagepropertieshistorytab.cpp:85
 
9870
#: libs/widgets/common/filtershistorywidget.cpp:85
 
9871
msgid "Used filters"
 
9872
msgstr ""
 
9873
 
 
9874
#: libs/imageproperties/imagepropertieshistorytab.cpp:120
 
9875
#: libs/widgets/common/filtershistorywidget.cpp:122
 
9876
#, fuzzy
 
9877
#| msgid "Remove Tag"
 
9878
msgid "Remove filter"
 
9879
msgstr "Zhduke Etiketën"
 
9880
 
 
9881
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:87
 
9882
msgid "EXIF"
 
9883
msgstr "EXIF"
 
9884
 
 
9885
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:92
 
9886
msgid "Makernote"
 
9887
msgstr "Makernote"
 
9888
 
 
9889
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:97
 
9890
msgid "IPTC"
 
9891
msgstr "IPTC"
 
9892
 
 
9893
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:105
 
9894
msgid "XMP"
 
9895
msgstr "XMP"
 
9896
 
 
9897
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:89
 
9898
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:92
 
9899
#: showfoto/setup/setup.cpp:114
 
9900
#: utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:89
 
9901
#: utilities/setup/setup.cpp:233
 
9902
msgid "Metadata"
 
9903
msgstr "Metadata"
 
9904
 
 
9905
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:91
 
9906
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:93
 
9907
msgid "Geolocation"
 
9908
msgstr "Gjeovendndodhje"
 
9909
 
 
9910
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:226
 
9911
msgid "Uncalibrated"
 
9912
msgstr ""
 
9913
 
 
9914
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:245
 
9915
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:545
 
9916
#, kde-format
 
9917
msgid "%1 bpp"
 
9918
msgstr "%1 bpp"
 
9919
 
 
9920
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:102
 
9921
msgid "Caption/Tags"
 
9922
msgstr ""
 
9923
 
 
9924
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:103
 
9925
msgid "Versioning"
 
9926
msgstr ""
 
9927
 
 
9928
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:229
 
9929
msgid "Owner: "
 
9930
msgstr ""
 
9931
 
 
9932
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:230
 
9933
msgid "Permissions: "
 
9934
msgstr ""
 
9935
 
 
9936
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:266
 
9937
msgid "Bit depth: "
 
9938
msgstr ""
 
9939
 
 
9940
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:267
 
9941
msgid "Color mode: "
 
9942
msgstr "Mënyrë ngjyre: "
 
9943
 
 
9944
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:288
 
9945
#, fuzzy
 
9946
#| msgid "Image Properties"
 
9947
msgid "Item Properties"
 
9948
msgstr "Veti Pamjeje"
 
9949
 
 
9950
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:397
 
9951
#, fuzzy
 
9952
#| msgid "Rotation:"
 
9953
msgid "Caption: "
 
9954
msgstr "Rrotullimi;"
 
9955
 
 
9956
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:398
 
9957
msgid "Pick label: "
 
9958
msgstr ""
 
9959
 
 
9960
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:399
 
9961
#, fuzzy
 
9962
#| msgid "Color mode: "
 
9963
msgid "Color label: "
 
9964
msgstr "Mënyrë ngjyre: "
 
9965
 
 
9966
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:400
 
9967
#, fuzzy
 
9968
#| msgid "Rating:"
 
9969
msgid "Rating: "
 
9970
msgstr "Vlerësimi:"
 
9971
 
 
9972
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:401
 
9973
#, fuzzy
 
9974
#| msgid "Tags:"
 
9975
msgid "Tags: "
 
9976
msgstr "Gjurmët:"
 
9977
 
 
9978
#: libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:85
 
9979
#, fuzzy
 
9980
#| msgid "Dimensions:"
 
9981
msgid "Versions"
 
9982
msgstr "Përmasat:"
 
9983
 
 
9984
#: libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:88
 
9985
#, fuzzy
 
9986
#| msgid "Filter:"
 
9987
msgid "Used Filters"
 
9988
msgstr "Filtri:"
 
9989
 
 
9990
#: libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:170
 
9991
#, fuzzy
 
9992
#| msgid "Albums"
 
9993
msgid "Go To Albums"
 
9994
msgstr "Albumet"
 
9995
 
 
9996
#: libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:171
 
9997
msgctxt "@info:tooltip"
 
9998
msgid "Go to the album of this image"
 
9999
msgstr ""
 
10000
 
 
10001
#: libs/imageproperties/versionsoverlays.cpp:82
 
10002
msgctxt "@info:tooltip"
 
10003
msgid "Hide item permanently"
 
10004
msgstr ""
 
10005
 
 
10006
#: libs/imageproperties/versionsoverlays.cpp:83
 
10007
msgctxt "@info:tooltip"
 
10008
msgid "Show item permanently"
 
10009
msgstr ""
 
10010
 
 
10011
#: libs/kgeomaphelper/digikam2kgeomap.cpp:191
 
10012
msgid "Sorting"
 
10013
msgstr ""
 
10014
 
 
10015
#: libs/kgeomaphelper/digikam2kgeomap.cpp:198
 
10016
msgid "Show oldest first"
 
10017
msgstr ""
 
10018
 
 
10019
#: libs/kgeomaphelper/digikam2kgeomap.cpp:202
 
10020
msgid "Show youngest first"
 
10021
msgstr ""
 
10022
 
 
10023
#: libs/kgeomaphelper/digikam2kgeomap.cpp:206
 
10024
msgid "Sort by rating"
 
10025
msgstr ""
 
10026
 
9644
10027
#: libs/models/imageversionsmodel.cpp:97
9645
10028
msgid "No image selected"
9646
10029
msgstr ""
9649
10032
msgid "This is the original image"
9650
10033
msgstr ""
9651
10034
 
 
10035
#: libs/progressmanager/progressmanager.cpp:160
 
10036
#, fuzzy
 
10037
#| msgid "Loading: "
 
10038
msgid "Aborting..."
 
10039
msgstr "Duke u ngarkuar: "
 
10040
 
 
10041
#: libs/progressmanager/progressmanager.cpp:453
 
10042
#, kde-format
 
10043
msgid "A tool named \"%1\" is already running...."
 
10044
msgstr ""
 
10045
 
 
10046
#: libs/progressmanager/progressview.cpp:212
 
10047
msgid "Cancel this operation."
 
10048
msgstr ""
 
10049
 
 
10050
#: libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:121
 
10051
msgid "Open detailed progress dialog"
 
10052
msgstr ""
 
10053
 
 
10054
#: libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:128
 
10055
msgid "No active process"
 
10056
msgstr ""
 
10057
 
 
10058
#: libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:369
 
10059
msgid "Hide detailed progress window"
 
10060
msgstr ""
 
10061
 
 
10062
#: libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:375
 
10063
msgid "Show detailed progress window"
 
10064
msgstr ""
 
10065
 
9652
10066
#: libs/template/subjectedit.cpp:54
9653
10067
msgid ""
9654
10068
"Enter the Informative Provider Reference here. I.P.R is a name registered "
9693
10107
 
9694
10108
#: libs/template/templatelist.cpp:83
9695
10109
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:536
9696
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:245
 
10110
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:277
9697
10111
msgid "Title"
9698
10112
msgstr ""
9699
10113
 
10049
10463
msgid "Sublocation:"
10050
10464
msgstr ""
10051
10465
 
 
10466
#: libs/thememanager/thememanager.cpp:79
 
10467
msgctxt "default theme name"
 
10468
msgid "Default"
 
10469
msgstr "I Parazgjedhur"
 
10470
 
 
10471
#: libs/thememanager/thememanager.cpp:254
 
10472
#, fuzzy
 
10473
#| msgid "Configure"
 
10474
msgid "Configuration..."
 
10475
msgstr "Konfiguro"
 
10476
 
 
10477
#: libs/thememanager/thememanager.cpp:267
 
10478
msgid ""
 
10479
"Cannot start Colors Settings panel from KDE Control Center. Please check "
 
10480
"your system..."
 
10481
msgstr ""
 
10482
 
10052
10483
#: libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:217
10053
10484
msgid "No or invalid size specified"
10054
10485
msgstr ""
10075
10506
msgid "Failed to initialize thumbnail database"
10076
10507
msgstr ""
10077
10508
 
 
10509
#: libs/widgets/common/colorlabelwidget.cpp:412
 
10510
#, fuzzy
 
10511
#| msgctxt "average filter mode"
 
10512
#| msgid "Average"
 
10513
msgid "Orange"
 
10514
msgstr "Mesatare"
 
10515
 
 
10516
#: libs/widgets/common/colorlabelwidget.cpp:427
 
10517
#, fuzzy
 
10518
#| msgctxt "Color Model: Grayscale"
 
10519
#| msgid "Grayscale"
 
10520
msgid "Gray"
 
10521
msgstr "Shkallë të Grisë"
 
10522
 
 
10523
#: libs/widgets/common/colorlabelwidget.cpp:430
 
10524
#, fuzzy
 
10525
#| msgctxt "go to previous image"
 
10526
#| msgid "Back"
 
10527
msgid "Black"
 
10528
msgstr "Mbrapsht"
 
10529
 
 
10530
#: libs/widgets/common/colorlabelwidget.cpp:433
 
10531
msgid "White"
 
10532
msgstr ""
 
10533
 
 
10534
#: libs/widgets/common/colorlabelwidget.cpp:503
 
10535
#, fuzzy, kde-format
 
10536
#| msgid "Color mode: "
 
10537
msgid "Color Label: %1"
 
10538
msgstr "Mënyrë ngjyre: "
 
10539
 
10078
10540
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:90
10079
10541
msgid "Database File Path"
10080
10542
msgstr ""
10108
10570
msgstr ""
10109
10571
 
10110
10572
#: libs/widgets/common/databasewidget.cpp:113
10111
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:247
 
10573
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:279
10112
10574
msgid "Port"
10113
10575
msgstr ""
10114
10576
 
10156
10618
msgid "Database connection test was not successful. <p>Error was: %1</p>"
10157
10619
msgstr ""
10158
10620
 
 
10621
#: libs/widgets/common/dfontselect.cpp:81
 
10622
msgid "System Font"
 
10623
msgstr ""
 
10624
 
 
10625
#: libs/widgets/common/dfontselect.cpp:82
 
10626
msgid "Custom Font"
 
10627
msgstr ""
 
10628
 
 
10629
#: libs/widgets/common/dfontselect.cpp:84
 
10630
msgid "Choose..."
 
10631
msgstr "Zgjidhni..."
 
10632
 
 
10633
#: libs/widgets/common/ditemtooltip.cpp:55
 
10634
msgid "unavailable"
 
10635
msgstr "jo në dispozicion"
 
10636
 
 
10637
#: libs/widgets/common/dlogoaction.cpp:156
 
10638
msgid "Visit digiKam project website"
 
10639
msgstr ""
 
10640
 
 
10641
#: libs/widgets/common/dzoombar.cpp:238
 
10642
#, kde-format
 
10643
msgid "Size: %1"
 
10644
msgstr "Masa: %1"
 
10645
 
10159
10646
#: libs/widgets/common/filesaveoptionsbox.cpp:105
10160
10647
msgid "No options available"
10161
10648
msgstr ""
10162
10649
 
10163
 
#: libs/widgets/common/colorlabelwidget.cpp:412
10164
 
#, fuzzy
10165
 
#| msgctxt "average filter mode"
10166
 
#| msgid "Average"
10167
 
msgid "Orange"
10168
 
msgstr "Mesatare"
10169
 
 
10170
 
#: libs/widgets/common/colorlabelwidget.cpp:427
10171
 
#, fuzzy
10172
 
#| msgctxt "Color Model: Grayscale"
10173
 
#| msgid "Grayscale"
10174
 
msgid "Gray"
10175
 
msgstr "Shkallë të Grisë"
10176
 
 
10177
 
#: libs/widgets/common/colorlabelwidget.cpp:430
10178
 
#, fuzzy
10179
 
#| msgctxt "go to previous image"
10180
 
#| msgid "Back"
10181
 
msgid "Black"
10182
 
msgstr "Mbrapsht"
10183
 
 
10184
 
#: libs/widgets/common/colorlabelwidget.cpp:433
10185
 
msgid "White"
 
10650
#: libs/widgets/common/paniconwidget.cpp:119
 
10651
msgid "Pan the image to a region"
10186
10652
msgstr ""
10187
10653
 
10188
 
#: libs/widgets/common/colorlabelwidget.cpp:503
10189
 
#, fuzzy, kde-format
10190
 
#| msgid "Color mode: "
10191
 
msgid "Color Label: %1"
10192
 
msgstr "Mënyrë ngjyre: "
10193
 
 
10194
10654
#: libs/widgets/common/picklabelwidget.cpp:274
10195
10655
#, fuzzy
10196
10656
#| msgid "Reset"
10216
10676
msgid "Pick"
10217
10677
msgstr "Blloqe"
10218
10678
 
10219
 
#: libs/widgets/common/dzoombar.cpp:238
10220
 
#, kde-format
10221
 
msgid "Size: %1"
10222
 
msgstr "Masa: %1"
10223
 
 
10224
 
#: libs/widgets/common/dfontselect.cpp:81
10225
 
msgid "System Font"
10226
 
msgstr ""
10227
 
 
10228
 
#: libs/widgets/common/dfontselect.cpp:82
10229
 
msgid "Custom Font"
10230
 
msgstr ""
10231
 
 
10232
 
#: libs/widgets/common/dfontselect.cpp:84
10233
 
msgid "Choose..."
10234
 
msgstr "Zgjidhni..."
10235
 
 
10236
 
#: libs/widgets/common/ditemtooltip.cpp:55
10237
 
msgid "unavailable"
10238
 
msgstr "jo në dispozicion"
 
10679
#: libs/widgets/common/ratingwidget.cpp:519
 
10680
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:175
 
10681
msgid "Rating"
 
10682
msgstr ""
10239
10683
 
10240
10684
#: libs/widgets/common/searchtextbar.cpp:283
10241
10685
msgid "Case sensitive"
10242
10686
msgstr ""
10243
10687
 
10244
 
#: libs/widgets/common/paniconwidget.cpp:119
10245
 
msgid "Pan the image to a region"
10246
 
msgstr ""
10247
 
 
10248
 
#: libs/widgets/common/versionswidget.cpp:101
10249
 
msgid "Show available versions in a list"
10250
 
msgstr ""
10251
 
 
10252
 
#: libs/widgets/common/versionswidget.cpp:107
10253
 
msgid "Show available versions as a tree"
10254
 
msgstr ""
10255
 
 
10256
 
#: libs/widgets/common/versionswidget.cpp:113
10257
 
msgid "Show available versions and the applied filters in a combined list"
10258
 
msgstr ""
10259
 
 
10260
 
#: libs/widgets/common/ratingwidget.cpp:519
10261
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:175
10262
 
msgid "Rating"
10263
 
msgstr ""
10264
 
 
10265
10688
#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:73
10266
10689
msgid "Go to the first item"
10267
10690
msgstr ""
10282
10705
msgid "Drag to reposition"
10283
10706
msgstr ""
10284
10707
 
10285
 
#: libs/widgets/common/dlogoaction.cpp:156
10286
 
msgid "Visit digiKam project website"
 
10708
#: libs/widgets/common/versionswidget.cpp:101
 
10709
msgid "Show available versions in a list"
 
10710
msgstr ""
 
10711
 
 
10712
#: libs/widgets/common/versionswidget.cpp:107
 
10713
msgid "Show available versions as a tree"
 
10714
msgstr ""
 
10715
 
 
10716
#: libs/widgets/common/versionswidget.cpp:113
 
10717
msgid "Show available versions and the applied filters in a combined list"
 
10718
msgstr ""
 
10719
 
 
10720
#: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:210
 
10721
#, fuzzy
 
10722
#| msgid "Loading: "
 
10723
msgid "Loading..."
 
10724
msgstr "Duke u ngarkuar: "
 
10725
 
 
10726
#: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:218
 
10727
msgid "Embedded JPEG Preview"
 
10728
msgstr ""
 
10729
 
 
10730
#: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:222
 
10731
msgid "Half Size Raw Preview"
 
10732
msgstr ""
 
10733
 
 
10734
#: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:234
 
10735
msgid "Reduced Size Preview"
 
10736
msgstr ""
 
10737
 
 
10738
#: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:242
 
10739
msgid "Failed to load image"
 
10740
msgstr ""
 
10741
 
 
10742
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:786
 
10743
msgid "Uncalibrated color space"
 
10744
msgstr ""
 
10745
 
 
10746
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:792
 
10747
msgid "No profile available..."
10287
10748
msgstr ""
10288
10749
 
10289
10750
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:70
10292
10753
msgid "%1 (%2)"
10293
10754
msgstr ""
10294
10755
 
10295
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:273
 
10756
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:274
10296
10757
msgid ""
10297
10758
"<ul><li><p><b>Perceptual intent</b> causes the full gamut of the image to be "
10298
10759
"compressed or expanded to fill the gamut of the destination device, so that "
10321
10782
"color.</p></li></ul>"
10322
10783
msgstr ""
10323
10784
 
10324
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:126
 
10785
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:131
10325
10786
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:97
10326
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:928
 
10787
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:933
10327
10788
msgid "Name"
10328
10789
msgstr "Emri"
10329
10790
 
10330
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:127
 
10791
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:132
10331
10792
msgid "The ICC profile product name"
10332
10793
msgstr ""
10333
10794
 
10334
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:129
 
10795
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
10335
10796
msgid "The ICC profile product description"
10336
10797
msgstr ""
10337
10798
 
10338
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:131
 
10799
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136
10339
10800
msgid "Additional ICC profile information"
10340
10801
msgstr ""
10341
10802
 
10342
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:132
 
10803
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137
10343
10804
msgid "Manufacturer"
10344
10805
msgstr "Prodhuesi"
10345
10806
 
10346
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133
 
10807
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138
10347
10808
msgid "Raw information about the ICC profile manufacturer"
10348
10809
msgstr ""
10349
10810
 
10350
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
10351
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:246
 
10811
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139
 
10812
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:278
10352
10813
msgid "Model"
10353
10814
msgstr "Modeli"
10354
10815
 
10355
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135
 
10816
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140
10356
10817
msgid "Raw information about the ICC profile model"
10357
10818
msgstr ""
10358
10819
 
10359
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136
 
10820
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141
10360
10821
msgid "Copyright"
10361
10822
msgstr "E Drejta E Autorit"
10362
10823
 
10363
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137
 
10824
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142
10364
10825
msgid "Raw information about the ICC profile copyright"
10365
10826
msgstr ""
10366
10827
 
10367
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138
 
10828
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:143
10368
10829
msgid "Profile ID"
10369
10830
msgstr ""
10370
10831
 
10371
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139
 
10832
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:144
10372
10833
msgid "The ICC profile ID number"
10373
10834
msgstr ""
10374
10835
 
10375
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140
 
10836
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:145
10376
10837
msgid "Color Space"
10377
10838
msgstr "Hapësira e Ngjyrës"
10378
10839
 
10379
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141
 
10840
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:146
10380
10841
msgid "The color space used by the ICC profile"
10381
10842
msgstr ""
10382
10843
 
10383
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142
 
10844
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:147
10384
10845
msgid "Connection Space"
10385
10846
msgstr ""
10386
10847
 
10387
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:143
 
10848
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:148
10388
10849
msgid "The connection space used by the ICC profile"
10389
10850
msgstr ""
10390
10851
 
10391
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:144
 
10852
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:149
10392
10853
msgid "Device Class"
10393
10854
msgstr ""
10394
10855
 
10395
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:145
 
10856
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:150
10396
10857
msgid "The ICC profile device class"
10397
10858
msgstr ""
10398
10859
 
10399
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:146
 
10860
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:151
10400
10861
msgid "Rendering Intent"
10401
10862
msgstr ""
10402
10863
 
10403
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:147
 
10864
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:152
10404
10865
msgid "The ICC profile rendering intent"
10405
10866
msgstr ""
10406
10867
 
10407
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:148
 
10868
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:153
10408
10869
msgid "Profile Version"
10409
10870
msgstr ""
10410
10871
 
10411
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:149
 
10872
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:154
10412
10873
msgid "The ICC version used to record the profile"
10413
10874
msgstr ""
10414
10875
 
10415
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:150
 
10876
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:155
10416
10877
msgid "CMM Flags"
10417
10878
msgstr ""
10418
10879
 
10419
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:151
 
10880
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:156
10420
10881
msgid "The ICC profile color management flags"
10421
10882
msgstr ""
10422
10883
 
10423
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:171
 
10884
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:176
10424
10885
msgid ""
10425
10886
"<p>This area contains a CIE or chromaticity diagram. A CIE diagram is a "
10426
10887
"representation of all the colors that a person with normal vision can see. "
10434
10895
"point is corrected by the profile, and the direction of this correction.</p>"
10435
10896
msgstr ""
10436
10897
 
10437
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:239
 
10898
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:244
10438
10899
msgid "ICC Color Profile Information"
10439
10900
msgstr ""
10440
10901
 
10441
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:338
10442
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:373
 
10902
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:343
 
10903
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:378
10443
10904
msgid "Lab"
10444
10905
msgstr "Lab"
10445
10906
 
10446
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:341
10447
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:376
 
10907
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:346
 
10908
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:381
10448
10909
msgid "Luv"
10449
10910
msgstr "Luv"
10450
10911
 
10451
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:344
10452
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:379
 
10912
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:349
 
10913
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:384
10453
10914
msgid "RGB"
10454
10915
msgstr "RGB"
10455
10916
 
10456
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:347
10457
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:382
 
10917
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:352
 
10918
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:387
10458
10919
msgid "GRAY"
10459
10920
msgstr "GRAY"
10460
10921
 
10461
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:350
10462
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:385
 
10922
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:355
 
10923
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:390
10463
10924
msgid "HSV"
10464
10925
msgstr "HSV"
10465
10926
 
10466
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:353
10467
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:388
 
10927
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:358
 
10928
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:393
10468
10929
msgid "HLS"
10469
10930
msgstr "HLS"
10470
10931
 
10471
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:356
10472
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:391
 
10932
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:361
 
10933
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:396
10473
10934
msgid "CMYK"
10474
10935
msgstr "CMYK"
10475
10936
 
10476
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:359
10477
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:394
 
10937
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:364
 
10938
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:399
10478
10939
msgid "CMY"
10479
10940
msgstr "CMY"
10480
10941
 
10481
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:408
 
10942
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:413
10482
10943
msgid "Input device"
10483
10944
msgstr ""
10484
10945
 
10485
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:411
 
10946
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:416
10486
10947
msgid "Display device"
10487
10948
msgstr ""
10488
10949
 
10489
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:414
 
10950
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:419
10490
10951
msgid "Output device"
10491
10952
msgstr ""
10492
10953
 
10493
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:417
 
10954
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:422
10494
10955
msgid "Color space"
10495
10956
msgstr ""
10496
10957
 
10497
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:420
 
10958
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:425
10498
10959
msgid "Link device"
10499
10960
msgstr ""
10500
10961
 
10501
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:423
 
10962
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:428
10502
10963
msgid "Abstract"
10503
10964
msgstr "Abstrakt"
10504
10965
 
10505
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:426
 
10966
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:431
10506
10967
msgid "Named color"
10507
10968
msgstr ""
10508
10969
 
10509
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:440
 
10970
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:445
10510
10971
msgid "Perceptual"
10511
10972
msgstr ""
10512
10973
 
10513
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:443
 
10974
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:448
10514
10975
msgid "Relative Colorimetric"
10515
10976
msgstr ""
10516
10977
 
10517
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:446
 
10978
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:451
10518
10979
msgid "Saturation"
10519
10980
msgstr "Ngopja"
10520
10981
 
10521
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:449
 
10982
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:454
10522
10983
msgid "Absolute Colorimetric"
10523
10984
msgstr ""
10524
10985
 
10525
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:491
 
10986
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:496
10526
10987
msgid "ICC color profile File to Save"
10527
10988
msgstr ""
10528
10989
 
10529
 
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:492
 
10990
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:497
10530
10991
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
10531
10992
msgstr ""
10532
10993
 
10533
 
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:786
10534
 
msgid "Uncalibrated color space"
10535
 
msgstr ""
10536
 
 
10537
 
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:792
10538
 
msgid "No profile available..."
10539
 
msgstr ""
10540
 
 
10541
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:71
10542
 
msgid "MakerNote EXIF Tags"
10543
 
msgstr ""
10544
 
 
10545
 
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:149
10546
 
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:162
 
10994
#: libs/widgets/itemview/ditemdelegate.cpp:149
 
10995
#, fuzzy, kde-format
 
10996
#| msgid "Full Image"
 
10997
msgid "1 Image"
 
10998
msgid_plural "%1 Images"
 
10999
msgstr[0] "Imazh i Plotë"
 
11000
msgstr[1] "Imazh i Plotë"
 
11001
 
 
11002
#: libs/widgets/itemview/imagedelegateoverlay.cpp:339
 
11003
#, kde-format
 
11004
msgctxt "@info"
 
11005
msgid "<i>Applying operation to<br/>the selected picture</i>"
 
11006
msgid_plural "<i>Applying operation to <br/><b>%1</b> selected pictures</i>"
 
11007
msgstr[0] ""
 
11008
msgstr[1] ""
 
11009
 
 
11010
#: libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:351
 
11011
#: utilities/importui/items/itemviewimportdelegate.cpp:317
 
11012
#, kde-format
 
11013
msgctxt "date of last image modification"
 
11014
msgid "modified: %1"
 
11015
msgstr ""
 
11016
 
 
11017
#: libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:366
 
11018
#: showfoto/main/showfoto.cpp:658
 
11019
#: utilities/importui/items/itemviewimportdelegate.cpp:363
 
11020
#, kde-format
 
11021
msgctxt "%1 width, %2 height, %3 mpixels"
 
11022
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
 
11023
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
 
11024
 
 
11025
#: libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:370
 
11026
#: utilities/importui/items/itemviewimportdelegate.cpp:367
 
11027
msgctxt "unknown image resolution"
 
11028
msgid "Unknown"
 
11029
msgstr "I Panjohur"
 
11030
 
 
11031
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:78
 
11032
msgid "Standard EXIF Tags"
 
11033
msgstr ""
 
11034
 
10547
11035
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:156
10548
11036
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:146
 
11037
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:149
 
11038
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:164
10549
11039
msgid "No description available"
10550
11040
msgstr "Asnjë përshkrim në dispozicion"
10551
11041
 
 
11042
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:164
10552
11043
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:157
10553
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:164
10554
11044
msgid "EXIF File to Save"
10555
11045
msgstr ""
10556
11046
 
 
11047
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:165
10557
11048
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:158
10558
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:165
10559
11049
msgid "EXIF binary Files (*.exif)"
10560
11050
msgstr ""
10561
11051
 
10562
 
#: libs/widgets/metadata/metadatalistviewitem.cpp:70
10563
 
msgid "Unavailable"
10564
 
msgstr ""
10565
 
 
10566
 
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:220
10567
 
msgid "EXIF viewer"
10568
 
msgstr ""
10569
 
 
10570
 
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:224
10571
 
msgid "Makernotes viewer"
10572
 
msgstr ""
10573
 
 
10574
 
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:228
10575
 
msgid "IPTC viewer"
10576
 
msgstr ""
10577
 
 
10578
 
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:232
10579
 
msgid "XMP viewer"
10580
 
msgstr ""
10581
 
 
10582
 
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:84
10583
 
msgid "XMP Schema"
10584
 
msgstr "Skema XMP"
10585
 
 
10586
 
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:170
10587
 
msgid "XMP File to Save"
10588
 
msgstr ""
10589
 
 
10590
 
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:171
10591
 
msgid "XMP text Files (*.xmp)"
 
11052
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:68
 
11053
msgid "IPTC Records"
 
11054
msgstr ""
 
11055
 
 
11056
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:154
 
11057
msgid "IPTC File to Save"
 
11058
msgstr ""
 
11059
 
 
11060
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:155
 
11061
msgid "IPTC binary Files (*.iptc)"
 
11062
msgstr ""
 
11063
 
 
11064
#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:71
 
11065
msgid "MakerNote EXIF Tags"
10592
11066
msgstr ""
10593
11067
 
10594
11068
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:54
10600
11074
msgstr "Informacioni i Imazhit"
10601
11075
 
10602
11076
#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:62
10603
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:172
 
11077
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:173
10604
11078
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:155
10605
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:172
 
11079
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:208
10606
11080
msgid "Photograph Information"
10607
11081
msgstr "Informacion Për Fotografinë"
10608
11082
 
10694
11168
msgid "Paged-Text"
10695
11169
msgstr ""
10696
11170
 
 
11171
#: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:137
 
11172
#, kde-format
 
11173
msgid ""
 
11174
"<b>Title: </b><p>%1</p><b>Value: </b><p>%2</p><b>Description: </b><p>%3</p>"
 
11175
msgstr ""
 
11176
 
 
11177
#: libs/widgets/metadata/metadatalistviewitem.cpp:70
 
11178
msgid "Unavailable"
 
11179
msgstr ""
 
11180
 
 
11181
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:220
 
11182
msgid "EXIF viewer"
 
11183
msgstr ""
 
11184
 
 
11185
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:224
 
11186
msgid "Makernotes viewer"
 
11187
msgstr ""
 
11188
 
 
11189
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:228
 
11190
msgid "IPTC viewer"
 
11191
msgstr ""
 
11192
 
 
11193
#: libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:232
 
11194
msgid "XMP viewer"
 
11195
msgstr ""
 
11196
 
 
11197
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:276
 
11198
msgid "Clear"
 
11199
msgstr ""
 
11200
 
 
11201
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:277
 
11202
msgid "Default"
 
11203
msgstr "I Parazgjedhur"
 
11204
 
10697
11205
#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:126
10698
11206
msgid ""
10699
11207
"Switch the tags view to a custom human-readable list. To customize the tag "
10751
11259
msgid "<p><big><big><b>File name: %1 (%2)</b></big></big>"
10752
11260
msgstr ""
10753
11261
 
10754
 
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:78
10755
 
msgid "Standard EXIF Tags"
10756
 
msgstr ""
10757
 
 
10758
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:68
10759
 
msgid "IPTC Records"
10760
 
msgstr ""
10761
 
 
10762
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:154
10763
 
msgid "IPTC File to Save"
10764
 
msgstr ""
10765
 
 
10766
 
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:155
10767
 
msgid "IPTC binary Files (*.iptc)"
10768
 
msgstr ""
10769
 
 
10770
 
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:276
10771
 
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:83
10772
 
msgid "Clear"
10773
 
msgstr ""
10774
 
 
10775
 
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:277
10776
 
msgid "Default"
10777
 
msgstr "I Parazgjedhur"
10778
 
 
10779
 
#: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:137
10780
 
#, kde-format
10781
 
msgid ""
10782
 
"<b>Title: </b><p>%1</p><b>Value: </b><p>%2</p><b>Description: </b><p>%3</p>"
10783
 
msgstr ""
10784
 
 
10785
 
#: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:210
10786
 
#, fuzzy
10787
 
#| msgid "Loading: "
10788
 
msgid "Loading..."
10789
 
msgstr "Duke u ngarkuar: "
10790
 
 
10791
 
#: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:218
10792
 
msgid "Embedded JPEG Preview"
10793
 
msgstr ""
10794
 
 
10795
 
#: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:222
10796
 
msgid "Half Size Raw Preview"
10797
 
msgstr ""
10798
 
 
10799
 
#: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:234
10800
 
msgid "Reduced Size Preview"
10801
 
msgstr ""
10802
 
 
10803
 
#: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:242
10804
 
msgid "Failed to load image"
10805
 
msgstr ""
10806
 
 
10807
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1510
10808
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1514
10809
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:228
10810
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:232
 
11262
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:86
 
11263
msgid "XMP Schema"
 
11264
msgstr "Skema XMP"
 
11265
 
 
11266
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:172
 
11267
msgid "XMP File to Save"
 
11268
msgstr ""
 
11269
 
 
11270
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:173
 
11271
msgid "XMP text Files (*.xmp)"
 
11272
msgstr ""
 
11273
 
 
11274
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1456
 
11275
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1460
10811
11276
msgid "Created:"
10812
11277
msgstr "Krijuar:"
10813
11278
 
10814
 
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1589
10815
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:307
 
11279
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1535
10816
11280
msgid "Flash:"
10817
11281
msgstr ""
10818
11282
 
10819
 
#: libs/widgets/itemview/ditemdelegate.cpp:150
10820
 
#, fuzzy, kde-format
10821
 
#| msgid "Full Image"
10822
 
msgid "1 Image"
10823
 
msgid_plural "%1 Images"
10824
 
msgstr[0] "Imazh i Plotë"
10825
 
msgstr[1] "Imazh i Plotë"
10826
 
 
10827
 
#: libs/widgets/itemview/imagedelegateoverlay.cpp:339
10828
 
#, kde-format
10829
 
msgctxt "@info"
10830
 
msgid "<i>Applying operation to<br/>the selected picture</i>"
10831
 
msgid_plural "<i>Applying operation to <br/><b>%1</b> selected pictures</i>"
10832
 
msgstr[0] ""
10833
 
msgstr[1] ""
10834
 
 
10835
 
#: libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:351
10836
 
#, kde-format
10837
 
msgctxt "date of last image modification"
10838
 
msgid "modified: %1"
10839
 
msgstr ""
10840
 
 
10841
 
#: libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:366
10842
 
#: showfoto/main/showfoto.cpp:647
10843
 
#, kde-format
10844
 
msgctxt "%1 width, %2 height, %3 mpixels"
10845
 
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
10846
 
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
10847
 
 
10848
 
#: libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:370
10849
 
msgctxt "unknown image resolution"
 
11283
#: showfoto/main/main.cpp:52
 
11284
msgid "showFoto"
 
11285
msgstr ""
 
11286
 
 
11287
#: showfoto/main/main.cpp:65
 
11288
msgid "File(s) or folder(s) to open"
 
11289
msgstr ""
 
11290
 
 
11291
#: showfoto/main/showfoto.cpp:356
 
11292
msgid ""
 
11293
"<p>The ICC profile path seems to be invalid.</p><p>If you want to set it "
 
11294
"now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color "
 
11295
"Management\" feature will be disabled until you solve this issue</p>"
 
11296
msgstr ""
 
11297
 
 
11298
#: showfoto/main/showfoto.cpp:485
 
11299
msgid "Open folder"
 
11300
msgstr ""
 
11301
 
 
11302
#: showfoto/main/showfoto.cpp:568
 
11303
msgid "Delete File"
 
11304
msgstr "Fshije Kartelën"
 
11305
 
 
11306
#: showfoto/main/showfoto.cpp:657
 
11307
msgctxt "unknown image dimensions"
10850
11308
msgid "Unknown"
10851
11309
msgstr "I Panjohur"
10852
11310
 
10853
 
#: libs/thememanager/thememanager.cpp:79
10854
 
msgctxt "default theme name"
10855
 
msgid "Default"
10856
 
msgstr "I Parazgjedhur"
10857
 
 
10858
 
#: libs/thememanager/thememanager.cpp:254
10859
 
#, fuzzy
10860
 
#| msgid "Configure"
10861
 
msgid "Configuration..."
10862
 
msgstr "Konfiguro"
10863
 
 
10864
 
#: libs/thememanager/thememanager.cpp:267
 
11311
#: showfoto/main/showfoto.cpp:739
 
11312
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:877
 
11313
#, kde-format
 
11314
msgctxt "<Image file name> (<Image number> of <Images in album>)"
 
11315
msgid "%1 (%2 of %3)"
 
11316
msgstr "%1 (%2 nga %3)"
 
11317
 
 
11318
#: showfoto/main/showfoto.cpp:879
 
11319
msgid "There are no images in this folder."
 
11320
msgstr ""
 
11321
 
 
11322
#: showfoto/main/showfoto.cpp:901
 
11323
msgid "Open Images From Folder"
 
11324
msgstr ""
 
11325
 
 
11326
#: showfoto/main/showfoto.cpp:1045 showfoto/main/showfoto.cpp:1073
 
11327
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:957
 
11328
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1055
 
11329
msgid "Image saved successfully"
 
11330
msgstr ""
 
11331
 
 
11332
#: showfoto/main/showfoto.cpp:1124
 
11333
#, kde-format
10865
11334
msgid ""
10866
 
"Cannot start Colors Settings panel from KDE Control Center. Please check "
10867
 
"your system..."
10868
 
msgstr ""
10869
 
 
10870
 
#: libs/kgeomaphelper/digikam2kgeomap.cpp:191
10871
 
msgid "Sorting"
10872
 
msgstr ""
10873
 
 
10874
 
#: libs/kgeomaphelper/digikam2kgeomap.cpp:198
10875
 
msgid "Show oldest first"
10876
 
msgstr ""
10877
 
 
10878
 
#: libs/kgeomaphelper/digikam2kgeomap.cpp:202
10879
 
msgid "Show youngest first"
10880
 
msgstr ""
10881
 
 
10882
 
#: libs/kgeomaphelper/digikam2kgeomap.cpp:206
10883
 
msgid "Sort by rating"
10884
 
msgstr ""
10885
 
 
10886
 
#: libs/progressmanager/progressview.cpp:212
10887
 
msgid "Cancel this operation."
10888
 
msgstr ""
10889
 
 
10890
 
#: libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:121
10891
 
msgid "Open detailed progress dialog"
10892
 
msgstr ""
10893
 
 
10894
 
#: libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:128
10895
 
msgid "No active process"
10896
 
msgstr ""
10897
 
 
10898
 
#: libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:369
10899
 
msgid "Hide detailed progress window"
10900
 
msgstr ""
10901
 
 
10902
 
#: libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:375
10903
 
msgid "Show detailed progress window"
10904
 
msgstr ""
10905
 
 
10906
 
#: libs/progressmanager/progressmanager.cpp:160
10907
 
#, fuzzy
10908
 
#| msgid "Loading: "
10909
 
msgid "Aborting..."
10910
 
msgstr "Duke u ngarkuar: "
10911
 
 
10912
 
#: libs/progressmanager/progressmanager.cpp:453
10913
 
#, kde-format
10914
 
msgid "A tool named \"%1\" is already running...."
10915
 
msgstr ""
10916
 
 
10917
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:101 utilities/setup/setup.cpp:178
 
11335
"About to delete file \"%1\"\n"
 
11336
"Are you sure?"
 
11337
msgstr ""
 
11338
 
 
11339
#: showfoto/main/showfoto.cpp:1129
 
11340
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1317
 
11341
#: utilities/importui/dialogs/cameramessagebox.cpp:252
 
11342
msgid "Warning"
 
11343
msgstr "Paralajmërim"
 
11344
 
 
11345
#: showfoto/main/showfoto.cpp:1225
 
11346
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1348
 
11347
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1396
 
11348
msgid "Preparing slideshow. Please wait..."
 
11349
msgstr ""
 
11350
 
 
11351
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
11352
#. i18n: ectx: Menu (File)
 
11353
#: showfoto/main/showfotoui.rc:6
 
11354
#: utilities/imageeditor/main/digikamimagewindowui.rc:6
 
11355
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
 
11356
msgid "&File"
 
11357
msgstr ""
 
11358
 
 
11359
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
 
11360
#: showfoto/main/showfotoui.rc:75
 
11361
msgid "F&ilters"
 
11362
msgstr ""
 
11363
 
 
11364
#: showfoto/setup/setup.cpp:100 utilities/setup/setup.cpp:187
10918
11365
msgid "Configure"
10919
11366
msgstr "Konfiguro"
10920
11367
 
10921
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:110
 
11368
#: showfoto/setup/setup.cpp:109
10922
11369
msgid ""
10923
11370
"<qt>Image Editor Settings<br/><i>Customize image editor behavior</i></qt>"
10924
11371
msgstr ""
10925
11372
 
10926
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:116 utilities/setup/setup.cpp:225
 
11373
#: showfoto/setup/setup.cpp:115 utilities/setup/setup.cpp:234
10927
11374
msgid ""
10928
11375
"<qt>Embedded Image Information Management<br/><i>Setup relations between "
10929
11376
"images and metadata</i></qt>"
10930
11377
msgstr ""
10931
11378
 
 
11379
#: showfoto/setup/setup.cpp:120
 
11380
msgid "Tool Tip"
 
11381
msgstr ""
 
11382
 
10932
11383
#: showfoto/setup/setup.cpp:121
10933
 
msgid "Tool Tip"
10934
 
msgstr ""
10935
 
 
10936
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:122
10937
11384
msgid ""
10938
11385
"<qt>Thumbbar Items Tool-Tip Settings<br/><i>Customize information in tool-"
10939
11386
"tips</i></qt>"
10940
11387
msgstr ""
10941
11388
 
10942
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:127 utilities/setup/setup.cpp:254
 
11389
#: showfoto/setup/setup.cpp:126 utilities/setup/setup.cpp:263
10943
11390
msgid "RAW Decoding"
10944
11391
msgstr ""
10945
11392
 
10946
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:128
 
11393
#: showfoto/setup/setup.cpp:127
10947
11394
msgid ""
10948
11395
"<qt>RAW Files Decoding Settings<br/><i>Customize default RAW decoding "
10949
11396
"settings</i></qt>"
10950
11397
msgstr ""
10951
11398
 
10952
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:133 utilities/setup/setup.cpp:266
 
11399
#: showfoto/setup/setup.cpp:132 utilities/setup/setup.cpp:275
10953
11400
msgid "Color Management"
10954
11401
msgstr ""
10955
11402
 
10956
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:134
 
11403
#: showfoto/setup/setup.cpp:133
10957
11404
msgid ""
10958
11405
"<qt>Settings for Color Management<br/><i>Customize color management "
10959
11406
"settings</i></qt>"
10960
11407
msgstr ""
10961
11408
 
 
11409
#: showfoto/setup/setup.cpp:138
 
11410
msgid "Save Images"
 
11411
msgstr ""
 
11412
 
10962
11413
#: showfoto/setup/setup.cpp:139
10963
 
msgid "Save Images"
10964
 
msgstr ""
10965
 
 
10966
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:140
10967
11414
msgid ""
10968
11415
"<qt>Settings for Saving Image Files<br/><i>Set default configuration used to "
10969
11416
"save images</i></qt>"
10970
11417
msgstr ""
10971
11418
 
10972
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:145 utilities/setup/setup.cpp:278
 
11419
#: showfoto/setup/setup.cpp:144 utilities/setup/setup.cpp:287
10973
11420
msgid "Slide Show"
10974
11421
msgstr "Diapozitiv"
10975
11422
 
10976
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:146 utilities/setup/setup.cpp:279
 
11423
#: showfoto/setup/setup.cpp:145 utilities/setup/setup.cpp:288
10977
11424
msgid "<qt>Slide Show Settings<br/><i>Customize slideshow settings</i></qt>"
10978
11425
msgstr ""
10979
11426
 
10980
 
#: showfoto/setup/setup.cpp:152
 
11427
#: showfoto/setup/setup.cpp:151
10981
11428
msgid ""
10982
11429
"<qt>Miscellaneous Settings<br/><i>Customize behavior of the other parts of "
10983
11430
"Showfoto</i></qt>"
10984
11431
msgstr ""
10985
11432
 
10986
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:135
10987
 
msgid "Show Thumbbar items' toolti&ps"
10988
 
msgstr ""
10989
 
 
10990
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:136
10991
 
msgid ""
10992
 
"Set this option to display the image information when the mouse hovers over "
10993
 
"a thumbbar item."
10994
 
msgstr ""
10995
 
 
10996
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:139
10997
 
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:189
10998
 
msgid "Font:"
10999
 
msgstr "Gërma:"
11000
 
 
11001
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:140
11002
 
msgid "Select here the font used to display text in tooltips."
11003
 
msgstr ""
11004
 
 
11005
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:144 utilities/setup/setuptooltip.cpp:144
11006
 
msgid "File/Image Information"
11007
 
msgstr ""
11008
 
 
11009
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:147 utilities/setup/setuptooltip.cpp:147
11010
 
msgid "Show file name"
11011
 
msgstr ""
11012
 
 
11013
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:148 utilities/setup/setuptooltip.cpp:148
11014
 
msgid "Set this option to display the image file name."
11015
 
msgstr ""
11016
 
 
11017
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:150 utilities/setup/setuptooltip.cpp:150
11018
 
msgid "Show file date"
11019
 
msgstr ""
11020
 
 
11021
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:151 utilities/setup/setuptooltip.cpp:151
11022
 
msgid "Set this option to display the image file date."
11023
 
msgstr ""
11024
 
 
11025
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:153 utilities/setup/setuptooltip.cpp:153
11026
 
msgid "Show file size"
11027
 
msgstr ""
11028
 
 
11029
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:154 utilities/setup/setuptooltip.cpp:154
11030
 
msgid "Set this option to display the image file size."
11031
 
msgstr ""
11032
 
 
11033
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:156 utilities/setup/setuptooltip.cpp:156
11034
 
msgid "Show image type"
11035
 
msgstr ""
11036
 
 
11037
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:157 utilities/setup/setuptooltip.cpp:157
11038
 
msgid "Set this option to display the image type."
11039
 
msgstr ""
11040
 
 
11041
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:159 utilities/setup/setuptooltip.cpp:159
11042
 
msgid "Show image dimensions"
11043
 
msgstr ""
11044
 
 
11045
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:160 utilities/setup/setuptooltip.cpp:160
11046
 
msgid "Set this option to display the image dimensions in pixels."
11047
 
msgstr ""
11048
 
 
11049
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:175 utilities/setup/setupslideshow.cpp:119
11050
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:175
11051
 
msgid "Show camera make and model"
11052
 
msgstr ""
11053
 
 
11054
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:176 utilities/setup/setuptooltip.cpp:176
11055
 
msgid ""
11056
 
"Set this option to display the make and model of the camera with which the "
11057
 
"image has been taken."
11058
 
msgstr ""
11059
 
 
11060
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:179 utilities/setup/setuptooltip.cpp:179
11061
 
msgid "Show camera date"
11062
 
msgstr ""
11063
 
 
11064
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:180 utilities/setup/setuptooltip.cpp:180
11065
 
msgid "Set this option to display the date when the image was taken."
11066
 
msgstr ""
11067
 
 
11068
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:182 utilities/setup/setupslideshow.cpp:113
11069
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:182
11070
 
msgid "Show camera aperture and focal length"
11071
 
msgstr ""
11072
 
 
11073
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:183 utilities/setup/setuptooltip.cpp:183
11074
 
msgid ""
11075
 
"Set this option to display the camera aperture and focal settings used to "
11076
 
"take the image."
11077
 
msgstr ""
11078
 
 
11079
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:186 utilities/setup/setupslideshow.cpp:116
11080
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:186
11081
 
msgid "Show camera exposure and sensitivity"
11082
 
msgstr ""
11083
 
 
11084
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:187 utilities/setup/setuptooltip.cpp:187
11085
 
msgid ""
11086
 
"Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take "
11087
 
"the image."
11088
 
msgstr ""
11089
 
 
11090
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:190 utilities/setup/setuptooltip.cpp:190
11091
 
msgid "Show camera mode and program"
11092
 
msgstr ""
11093
 
 
11094
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:191 utilities/setup/setuptooltip.cpp:191
11095
 
msgid ""
11096
 
"Set this option to display the camera mode and program used to take the "
11097
 
"image."
11098
 
msgstr ""
11099
 
 
11100
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:194 utilities/setup/setuptooltip.cpp:194
11101
 
msgid "Show camera flash settings"
11102
 
msgstr ""
11103
 
 
11104
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:195 utilities/setup/setuptooltip.cpp:195
11105
 
msgid ""
11106
 
"Set this option to display the camera flash settings used to take the image."
11107
 
msgstr ""
11108
 
 
11109
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:198 utilities/setup/setuptooltip.cpp:198
11110
 
msgid "Show camera white balance settings"
11111
 
msgstr ""
11112
 
 
11113
 
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:199 utilities/setup/setuptooltip.cpp:199
11114
 
msgid ""
11115
 
"Set this option to display the camera white balance settings used to take "
11116
 
"the image."
11117
 
msgstr ""
11118
 
 
11119
 
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:102
 
11433
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:103
11120
11434
msgid "EXIF Actions"
11121
11435
msgstr ""
11122
11436
 
11123
 
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:106 utilities/setup/setupmetadata.cpp:412
 
11437
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:107 utilities/setup/setupmetadata.cpp:412
11124
11438
msgid "Show images/thumbnails &rotated according to orientation tag."
11125
11439
msgstr ""
11126
11440
 
11127
 
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:109 utilities/setup/setupmetadata.cpp:414
 
11441
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:110 utilities/setup/setupmetadata.cpp:414
11128
11442
msgid "Set orientation tag to normal after rotate/flip."
11129
11443
msgstr ""
11130
11444
 
11131
 
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:126 utilities/setup/setupmetadata.cpp:289
 
11445
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:127 utilities/setup/setupmetadata.cpp:289
11132
11446
msgid "Visit Exiv2 project website"
11133
11447
msgstr ""
11134
11448
 
11135
 
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:133 utilities/setup/setupmetadata.cpp:296
 
11449
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:134 utilities/setup/setupmetadata.cpp:296
11136
11450
msgid ""
11137
11451
"<p><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exif'>EXIF</a> - a standard used by "
11138
11452
"most digital cameras today to store technical information (like aperture and "
11139
11453
"shutter speed) about an image.</p>"
11140
11454
msgstr ""
11141
11455
 
11142
 
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:137 utilities/setup/setupmetadata.cpp:300
 
11456
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:138 utilities/setup/setupmetadata.cpp:300
11143
11457
msgid ""
11144
11458
"<p><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
11145
11459
"IPTC_Information_Interchange_Model'>IPTC</a> - an older standard used in "
11146
11460
"digital photography to store photographer information in images.</p>"
11147
11461
msgstr ""
11148
11462
 
11149
 
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:142 utilities/setup/setupmetadata.cpp:305
 
11463
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:143 utilities/setup/setupmetadata.cpp:305
11150
11464
msgid ""
11151
11465
"<p><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Metadata_Platform'>XMP</"
11152
11466
"a> - a new standard used in digital photography, designed to replace IPTC.</"
11153
11467
"p>"
11154
11468
msgstr ""
11155
11469
 
11156
 
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:163 showfoto/setup/setupmisc.cpp:107
 
11470
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:164 showfoto/setup/setupmisc.cpp:107
11157
11471
#: utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:138
11158
 
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:326 utilities/setup/setupicc.cpp:511
11159
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:315
 
11472
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:347 utilities/setup/setupicc.cpp:511
 
11473
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:326
11160
11474
msgid "Behavior"
11161
11475
msgstr ""
11162
11476
 
11231
11545
"order."
11232
11546
msgstr ""
11233
11547
 
11234
 
#: showfoto/main/main.cpp:52
11235
 
msgid "showFoto"
11236
 
msgstr ""
11237
 
 
11238
 
#: showfoto/main/main.cpp:65
11239
 
msgid "File(s) or folder(s) to open"
11240
 
msgstr ""
11241
 
 
11242
 
#: showfoto/main/showfoto.cpp:354
11243
 
msgid ""
11244
 
"<p>The ICC profile path seems to be invalid.</p><p>If you want to set it "
11245
 
"now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color "
11246
 
"Management\" feature will be disabled until you solve this issue</p>"
11247
 
msgstr ""
11248
 
 
11249
 
#: showfoto/main/showfoto.cpp:480
11250
 
msgid "Open folder"
11251
 
msgstr ""
11252
 
 
11253
 
#: showfoto/main/showfoto.cpp:559
11254
 
msgid "Delete File"
11255
 
msgstr "Fshije Kartelën"
11256
 
 
11257
 
#: showfoto/main/showfoto.cpp:646
11258
 
msgctxt "unknown image dimensions"
11259
 
msgid "Unknown"
11260
 
msgstr "I Panjohur"
11261
 
 
11262
 
#: showfoto/main/showfoto.cpp:728
11263
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1010
11264
 
#, kde-format
11265
 
msgctxt "<Image file name> (<Image number> of <Images in album>)"
11266
 
msgid "%1 (%2 of %3)"
11267
 
msgstr "%1 (%2 nga %3)"
11268
 
 
11269
 
#: showfoto/main/showfoto.cpp:868
11270
 
msgid "There are no images in this folder."
11271
 
msgstr ""
11272
 
 
11273
 
#: showfoto/main/showfoto.cpp:890
11274
 
msgid "Open Images From Folder"
11275
 
msgstr ""
11276
 
 
11277
 
#: showfoto/main/showfoto.cpp:1034 showfoto/main/showfoto.cpp:1062
11278
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1090
11279
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1191
11280
 
msgid "save file is completed..."
11281
 
msgstr ""
11282
 
 
11283
 
#: showfoto/main/showfoto.cpp:1113
11284
 
#, kde-format
11285
 
msgid ""
11286
 
"About to delete file \"%1\"\n"
11287
 
"Are you sure?"
11288
 
msgstr ""
11289
 
 
11290
 
#: showfoto/main/showfoto.cpp:1118
11291
 
#: utilities/cameragui/dialogs/cameramessagebox.cpp:252
11292
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1881
11293
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1323
11294
 
msgid "Warning"
11295
 
msgstr "Paralajmërim"
11296
 
 
11297
 
#: showfoto/main/showfoto.cpp:1212
11298
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1484
11299
 
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1396
11300
 
msgid "Preparing slideshow. Please wait..."
 
11548
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:136
 
11549
msgid "Show Thumbbar items' toolti&ps"
 
11550
msgstr ""
 
11551
 
 
11552
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:137
 
11553
msgid ""
 
11554
"Set this option to display the image information when the mouse hovers over "
 
11555
"a thumbbar item."
 
11556
msgstr ""
 
11557
 
 
11558
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:140
 
11559
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:189
 
11560
msgid "Font:"
 
11561
msgstr "Gërma:"
 
11562
 
 
11563
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:141
 
11564
msgid "Select here the font used to display text in tooltips."
 
11565
msgstr ""
 
11566
 
 
11567
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:145
 
11568
msgid "File/Image Information"
 
11569
msgstr ""
 
11570
 
 
11571
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:148 utilities/setup/setuptooltip.cpp:183
 
11572
msgid "Show file name"
 
11573
msgstr ""
 
11574
 
 
11575
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:149 utilities/setup/setuptooltip.cpp:184
 
11576
msgid "Set this option to display the image file name."
 
11577
msgstr ""
 
11578
 
 
11579
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:151 utilities/setup/setuptooltip.cpp:186
 
11580
msgid "Show file date"
 
11581
msgstr ""
 
11582
 
 
11583
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:152 utilities/setup/setuptooltip.cpp:187
 
11584
msgid "Set this option to display the image file date."
 
11585
msgstr ""
 
11586
 
 
11587
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:154 utilities/setup/setuptooltip.cpp:189
 
11588
msgid "Show file size"
 
11589
msgstr ""
 
11590
 
 
11591
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:155 utilities/setup/setuptooltip.cpp:190
 
11592
msgid "Set this option to display the image file size."
 
11593
msgstr ""
 
11594
 
 
11595
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:157 utilities/setup/setuptooltip.cpp:192
 
11596
msgid "Show image type"
 
11597
msgstr ""
 
11598
 
 
11599
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:158 utilities/setup/setuptooltip.cpp:193
 
11600
msgid "Set this option to display the image type."
 
11601
msgstr ""
 
11602
 
 
11603
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:160 utilities/setup/setuptooltip.cpp:195
 
11604
msgid "Show image dimensions"
 
11605
msgstr ""
 
11606
 
 
11607
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:161 utilities/setup/setuptooltip.cpp:196
 
11608
msgid "Set this option to display the image dimensions in pixels."
 
11609
msgstr ""
 
11610
 
 
11611
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:176 utilities/setup/setupslideshow.cpp:119
 
11612
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:211 utilities/setup/setuptooltip.cpp:374
 
11613
msgid "Show camera make and model"
 
11614
msgstr ""
 
11615
 
 
11616
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:177 utilities/setup/setuptooltip.cpp:212
 
11617
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:375
 
11618
msgid ""
 
11619
"Set this option to display the make and model of the camera with which the "
 
11620
"image has been taken."
 
11621
msgstr ""
 
11622
 
 
11623
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:180 utilities/setup/setuptooltip.cpp:215
 
11624
msgid "Show camera date"
 
11625
msgstr ""
 
11626
 
 
11627
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:181 utilities/setup/setuptooltip.cpp:216
 
11628
msgid "Set this option to display the date when the image was taken."
 
11629
msgstr ""
 
11630
 
 
11631
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:183 utilities/setup/setupslideshow.cpp:113
 
11632
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:218 utilities/setup/setuptooltip.cpp:378
 
11633
msgid "Show camera aperture and focal length"
 
11634
msgstr ""
 
11635
 
 
11636
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:184 utilities/setup/setuptooltip.cpp:219
 
11637
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:379
 
11638
msgid ""
 
11639
"Set this option to display the camera aperture and focal settings used to "
 
11640
"take the image."
 
11641
msgstr ""
 
11642
 
 
11643
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:187 utilities/setup/setupslideshow.cpp:116
 
11644
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:222 utilities/setup/setuptooltip.cpp:382
 
11645
msgid "Show camera exposure and sensitivity"
 
11646
msgstr ""
 
11647
 
 
11648
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:188 utilities/setup/setuptooltip.cpp:223
 
11649
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:383
 
11650
msgid ""
 
11651
"Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take "
 
11652
"the image."
 
11653
msgstr ""
 
11654
 
 
11655
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:191 utilities/setup/setuptooltip.cpp:226
 
11656
msgid "Show camera mode and program"
 
11657
msgstr ""
 
11658
 
 
11659
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:192 utilities/setup/setuptooltip.cpp:227
 
11660
msgid ""
 
11661
"Set this option to display the camera mode and program used to take the "
 
11662
"image."
 
11663
msgstr ""
 
11664
 
 
11665
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:195 utilities/setup/setuptooltip.cpp:230
 
11666
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:386
 
11667
msgid "Show camera flash settings"
 
11668
msgstr ""
 
11669
 
 
11670
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:196 utilities/setup/setuptooltip.cpp:231
 
11671
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:387
 
11672
msgid ""
 
11673
"Set this option to display the camera flash settings used to take the image."
 
11674
msgstr ""
 
11675
 
 
11676
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:199 utilities/setup/setuptooltip.cpp:234
 
11677
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:390
 
11678
msgid "Show camera white balance settings"
 
11679
msgstr ""
 
11680
 
 
11681
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:200 utilities/setup/setuptooltip.cpp:235
 
11682
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:391
 
11683
msgid ""
 
11684
"Set this option to display the camera white balance settings used to take "
 
11685
"the image."
 
11686
msgstr ""
 
11687
 
 
11688
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
11689
#: tips:2
 
11690
msgid ""
 
11691
"<p>\n"
 
11692
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
11693
"<tr>\n"
 
11694
"<td>\n"
 
11695
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
 
11696
"</td>\n"
 
11697
"<td>\n"
 
11698
"... that digiKam supports <b>Drag'n'Drop</b>? So you can easily move images "
 
11699
"from Dolphin to digiKam or from digiKam to K3b simply by using \"Drag'n'Drop"
 
11700
"\".\n"
 
11701
"</td>\n"
 
11702
"</tr>\n"
 
11703
"</table>\n"
 
11704
"</p>\n"
 
11705
msgstr ""
 
11706
 
 
11707
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
11708
#: tips:19
 
11709
msgid ""
 
11710
"<p>\n"
 
11711
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
11712
"<tr>\n"
 
11713
"<td>\n"
 
11714
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
 
11715
"</td>\n"
 
11716
"<td>\n"
 
11717
"... that you can use nested albums in digiKam?\n"
 
11718
"</td>\n"
 
11719
"</tr>\n"
 
11720
"</table>\n"
 
11721
"</p>\n"
 
11722
msgstr ""
 
11723
 
 
11724
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
11725
#: tips:36
 
11726
msgid ""
 
11727
"<p>\n"
 
11728
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
11729
"<tr>\n"
 
11730
"<td>\n"
 
11731
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
 
11732
"</td>\n"
 
11733
"<td>\n"
 
11734
"... that you can view the <b>Exif</b>, <b>MakerNotes</b>, <b>IPTC</b> and "
 
11735
"<b>XMP</b> photo information by using the <b>Metadata</b> sidebar tab on the "
 
11736
"right side?\n"
 
11737
"</td>\n"
 
11738
"</tr>\n"
 
11739
"</table>\n"
 
11740
"</p>\n"
 
11741
msgstr ""
 
11742
 
 
11743
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
11744
#: tips:53
 
11745
msgid ""
 
11746
"<p>\n"
 
11747
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
11748
"<tr>\n"
 
11749
"<td>\n"
 
11750
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
 
11751
"</td>\n"
 
11752
"<td>\n"
 
11753
"... that each photo has a context menu that can be reached by clicking on it "
 
11754
"with the right mouse button?\n"
 
11755
"</td>\n"
 
11756
"</tr>\n"
 
11757
"</table>\n"
 
11758
"</p>\n"
 
11759
msgstr ""
 
11760
 
 
11761
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
11762
#: tips:70
 
11763
msgid ""
 
11764
"<p>\n"
 
11765
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
11766
"<tr>\n"
 
11767
"<td>\n"
 
11768
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
 
11769
"</td>\n"
 
11770
"<td>\n"
 
11771
"... that albums in digiKam are folders in your Collection? So you can easily "
 
11772
"import your photos by simply copying those folders to your Collection.\n"
 
11773
"</td>\n"
 
11774
"</tr>\n"
 
11775
"</table>\n"
 
11776
"</p>\n"
 
11777
msgstr ""
 
11778
 
 
11779
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
11780
#: tips:87
 
11781
msgid ""
 
11782
"<p>\n"
 
11783
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
11784
"<tr>\n"
 
11785
"<td>\n"
 
11786
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
 
11787
"</td>\n"
 
11788
"<td>\n"
 
11789
"... that you can customize your digiKam toolbars using Settings -> Configure "
 
11790
"Toolbars...?\n"
 
11791
"</td>\n"
 
11792
"</tr>\n"
 
11793
"</table>\n"
 
11794
"</p>\n"
 
11795
msgstr ""
 
11796
 
 
11797
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
11798
#: tips:104
 
11799
msgid ""
 
11800
"<p>\n"
 
11801
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
11802
"<tr>\n"
 
11803
"<td>\n"
 
11804
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
 
11805
"</td>\n"
 
11806
"<td>\n"
 
11807
"... that you can reach other users through the digiKam-users mailing list? "
 
11808
"Subscribe to it at <a href=\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-"
 
11809
"users\">this site</a>.\n"
 
11810
"</td>\n"
 
11811
"</tr>\n"
 
11812
"</table>\n"
 
11813
"</p>\n"
 
11814
msgstr ""
 
11815
 
 
11816
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
11817
#: tips:121
 
11818
msgid ""
 
11819
"<p>\n"
 
11820
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
11821
"<tr>\n"
 
11822
"<td>\n"
 
11823
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
 
11824
"</td>\n"
 
11825
"<td>\n"
 
11826
"... that digiKam has multiple Tools available from kipi-plugins project with "
 
11827
"extra features like <b>HTML export</b>, <b>Flickr Export</b>, <b>OpenGL "
 
11828
"Slideshow</b>,... and many more? You can even write your own! Find more "
 
11829
"information at <a href=\"http://www.digikam.org\">this site</a>.\n"
 
11830
"</td>\n"
 
11831
"</tr>\n"
 
11832
"</table>\n"
 
11833
"</p>\n"
 
11834
msgstr ""
 
11835
 
 
11836
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
11837
#: tips:138
 
11838
msgid ""
 
11839
"<p>\n"
 
11840
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
11841
"<tr>\n"
 
11842
"<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
 
11843
"<td>\n"
 
11844
"... that you can use remote computer repository as images Collection? Go to "
 
11845
"Setup dialog and Collection section for details.\n"
 
11846
"</td>\n"
 
11847
"</tr>\n"
 
11848
"</table>\n"
 
11849
"</p>\n"
 
11850
msgstr ""
 
11851
 
 
11852
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
11853
#: tips:153
 
11854
msgid ""
 
11855
"<p>\n"
 
11856
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
11857
"<tr>\n"
 
11858
"<td>\n"
 
11859
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
 
11860
"</td>\n"
 
11861
"<td>\n"
 
11862
"... that you can print images using the Print Assistant? You can start it "
 
11863
"using Image -> Print Assistant.\n"
 
11864
"</td>\n"
 
11865
"</tr>\n"
 
11866
"</table>\n"
 
11867
"</p>\n"
 
11868
msgstr ""
 
11869
 
 
11870
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
11871
#: tips:170
 
11872
msgid ""
 
11873
"<p>\n"
 
11874
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
11875
"<tr>\n"
 
11876
"<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
 
11877
"</td>\n"
 
11878
"<td>\n"
 
11879
"... that you can save your images as <b>PNG</b> file format instead <b>TIFF</"
 
11880
"b> format and get good compression without losing image quality and "
 
11881
"metadata?\n"
 
11882
"</td>\n"
 
11883
"</tr>\n"
 
11884
"</table>\n"
 
11885
"</p>\n"
 
11886
msgstr ""
 
11887
 
 
11888
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
11889
#: tips:186
 
11890
msgid ""
 
11891
"<p>\n"
 
11892
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
11893
"<tr>\n"
 
11894
"<td>\n"
 
11895
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
 
11896
"<td>\n"
 
11897
"... that most of the settings in a dialog box have small explanation text, "
 
11898
"called \"<b>What's this?</b>\" information, available when you hover over an "
 
11899
"item and right click with your mouse?\n"
 
11900
"</td>\n"
 
11901
"</tr>\n"
 
11902
"</table>\n"
 
11903
"</p>\n"
 
11904
msgstr ""
 
11905
 
 
11906
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
11907
#: tips:202
 
11908
msgid ""
 
11909
"<p>\n"
 
11910
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
11911
"<tr>\n"
 
11912
"<td>\n"
 
11913
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
 
11914
"</td>\n"
 
11915
"<td>\n"
 
11916
"... that because the PNG file format uses a lossless compression algorithm, "
 
11917
"you can use the max compression level when you save your images and not lose "
 
11918
"any quality?\n"
 
11919
"</td>\n"
 
11920
"</tr>\n"
 
11921
"</table>\n"
 
11922
"</p>\n"
 
11923
msgstr ""
 
11924
 
 
11925
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
11926
#: tips:219
 
11927
msgid ""
 
11928
"<p>\n"
 
11929
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
11930
"<tr>\n"
 
11931
"<td>\n"
 
11932
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
 
11933
"</td>\n"
 
11934
"<td>\n"
 
11935
"... that you can print the current image opened in the digiKam image "
 
11936
"editor?\n"
 
11937
"</td>\n"
 
11938
"</tr>\n"
 
11939
"</table>\n"
 
11940
"</p>\n"
 
11941
msgstr ""
 
11942
 
 
11943
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
11944
#: tips:236
 
11945
msgid ""
 
11946
"<p>\n"
 
11947
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
11948
"<tr>\n"
 
11949
"<td>\n"
 
11950
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
 
11951
"</td>\n"
 
11952
"<td>\n"
 
11953
"... that you can edit multiples language comments of the current image "
 
11954
"opened in the digiKam image editor by using the <b>Caption/Tags</b> sidebar "
 
11955
"tab?\n"
 
11956
"</td>\n"
 
11957
"</tr>\n"
 
11958
"</table>\n"
 
11959
"</p>\n"
 
11960
msgstr ""
 
11961
 
 
11962
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
11963
#: tips:253
 
11964
msgid ""
 
11965
"<p>\n"
 
11966
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
11967
"<tr>\n"
 
11968
"<td>\n"
 
11969
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
 
11970
"</td>\n"
 
11971
"<td>\n"
 
11972
"... that you could use &lt;Page Down&gt; and &lt;Page Up&gt; on your "
 
11973
"keyboard to switch between photos in the image editor?\n"
 
11974
"</td>\n"
 
11975
"</tr>\n"
 
11976
"</table>\n"
 
11977
"</p>\n"
 
11978
msgstr ""
 
11979
 
 
11980
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
11981
#: tips:270
 
11982
msgid ""
 
11983
"<p>\n"
 
11984
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
11985
"<tr>\n"
 
11986
"<td>\n"
 
11987
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
 
11988
"</td>\n"
 
11989
"<td>\n"
 
11990
"... that you can Import RAW files in Image Editor which support a lots of "
 
11991
"options for advanced users?\n"
 
11992
"</td>\n"
 
11993
"</tr>\n"
 
11994
"</table>\n"
 
11995
"</p>\n"
 
11996
msgstr ""
 
11997
 
 
11998
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
11999
#: tips:287
 
12000
msgid ""
 
12001
"<p>\n"
 
12002
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
12003
"<tr>\n"
 
12004
"<td>\n"
 
12005
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
 
12006
"</td>\n"
 
12007
"<td>\n"
 
12008
"... that Image Editor support 16 bits color depth image to be able to edit "
 
12009
"RAW files in high quality?\n"
 
12010
"</td>\n"
 
12011
"</tr>\n"
 
12012
"</table>\n"
 
12013
"</p>\n"
 
12014
msgstr ""
 
12015
 
 
12016
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
12017
#: tips:304
 
12018
msgid ""
 
12019
"<p>\n"
 
12020
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
12021
"<tr>\n"
 
12022
"<td>\n"
 
12023
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
 
12024
"</td>\n"
 
12025
"<td>\n"
 
12026
"... that the input box \"Enter new tag here...\" in the <b>Caption/Tags</b> "
 
12027
"sidebar can also be used to assign existing tags to the selected image(s)? "
 
12028
"<br>Start typing the tag, autocomplete with one or more TABs, assign with "
 
12029
"ENTER, PAGE_DOWN to next image.\n"
 
12030
"</td>\n"
 
12031
"</tr>\n"
 
12032
"</table>\n"
 
12033
"</p>\n"
 
12034
msgstr ""
 
12035
 
 
12036
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:234
 
12037
msgid "Current Name"
 
12038
msgstr ""
 
12039
 
 
12040
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:234
 
12041
msgid "New Name"
 
12042
msgstr ""
 
12043
 
 
12044
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:238
 
12045
msgid ""
 
12046
"This list shows the results for your renaming pattern. Red items indicate a "
 
12047
"a name collision, either because the new name is equal to the current name, "
 
12048
"or because the name has already been assigned to another item."
 
12049
msgstr ""
 
12050
 
 
12051
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:333
 
12052
#, fuzzy
 
12053
#| msgid "Select Images"
 
12054
msgid "Sort Images"
 
12055
msgstr "Zgjidh Imazhet"
 
12056
 
 
12057
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:420
 
12058
#, kde-format
 
12059
msgid "Rename"
 
12060
msgid_plural "Rename (%1 images)"
 
12061
msgstr[0] ""
 
12062
msgstr[1] ""
 
12063
 
 
12064
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:82
 
12065
msgid "Renaming images"
 
12066
msgstr ""
 
12067
 
 
12068
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:83
 
12069
msgid "<b>Renaming images. Please wait...</b>"
 
12070
msgstr ""
 
12071
 
 
12072
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:84
 
12073
msgid "&Abort"
 
12074
msgstr ""
 
12075
 
 
12076
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:96
 
12077
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1023
 
12078
msgid "Processing..."
 
12079
msgstr ""
 
12080
 
 
12081
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:338
 
12082
msgid ""
 
12083
"<p>Enter your renaming pattern here. Use the access buttons to quickly add "
 
12084
"renaming options and modifiers. For further explanation, use the information "
 
12085
"button.</p>"
 
12086
msgstr ""
 
12087
 
 
12088
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:345
 
12089
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:122
 
12090
#: utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:88
 
12091
msgid "Show a list of all available options"
 
12092
msgstr ""
 
12093
 
 
12094
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:349
 
12095
#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:107
 
12096
msgid "Modifiers"
 
12097
msgstr ""
 
12098
 
 
12099
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:351
 
12100
msgid ""
 
12101
"<p>Add a modifier to a renaming option. To activate this button, place the "
 
12102
"cursor behind a renaming option or an already assigned modifier.</p>"
 
12103
msgstr ""
 
12104
 
 
12105
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:365
 
12106
msgid "Renaming Options"
 
12107
msgstr ""
 
12108
 
 
12109
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
12110
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:384
 
12111
#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:106
 
12112
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:49
 
12113
msgid "Options"
 
12114
msgstr ""
 
12115
 
 
12116
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:386
 
12117
msgid "<p>Add renaming options to the parse string.</p>"
11301
12118
msgstr ""
11302
12119
 
11303
12120
#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:56
11322
12139
"(album UI only)."
11323
12140
msgstr ""
11324
12141
 
11325
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:49
11326
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11327
 
#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:106
11328
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:385 rc.cpp:200
11329
 
msgid "Options"
11330
 
msgstr ""
11331
 
 
11332
 
#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:107
11333
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:350
11334
 
msgid "Modifiers"
11335
 
msgstr ""
11336
 
 
11337
12142
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:34
11338
12143
msgid "Change Case"
11339
12144
msgstr ""
11385
12190
msgid "Set a default value for empty strings"
11386
12191
msgstr ""
11387
12192
 
 
12193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
12194
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:19
 
12195
msgctxt "The length of the string"
 
12196
msgid "Length:"
 
12197
msgstr ""
 
12198
 
 
12199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
12200
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:36
 
12201
msgctxt "Alignment of the text"
 
12202
msgid "Alignment:"
 
12203
msgstr ""
 
12204
 
 
12205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
12206
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:46
 
12207
msgctxt "The character the string should be filled with"
 
12208
msgid "Character:"
 
12209
msgstr ""
 
12210
 
11388
12211
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifier.cpp:71
11389
12212
msgid "Range..."
11390
12213
msgstr ""
11398
12221
"Extract a specific range (if '||to||' is omitted, go to the end of string)"
11399
12222
msgstr ""
11400
12223
 
 
12224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
12225
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:19
 
12226
msgctxt "start of the range"
 
12227
msgid "From:"
 
12228
msgstr ""
 
12229
 
 
12230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, toTheEndCheckBox)
 
12231
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:33
 
12232
msgctxt "range goes to the end of the string"
 
12233
msgid "to the end"
 
12234
msgstr ""
 
12235
 
 
12236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
12237
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:43
 
12238
msgctxt "end of the range"
 
12239
msgid "To:"
 
12240
msgstr ""
 
12241
 
11401
12242
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/removedoublesmodifier.cpp:41
11402
12243
msgid "Remove Doubles"
11403
12244
msgstr ""
11420
12261
"Replace text (||options||: ||r|| = regular expression, ||i|| = ignore case)"
11421
12262
msgstr ""
11422
12263
 
 
12264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
12265
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:19
 
12266
msgctxt "Replace string"
 
12267
msgid "Replace:"
 
12268
msgstr ""
 
12269
 
 
12270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
12271
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:33
 
12272
msgctxt "The string to replace the text with"
 
12273
msgid "With:"
 
12274
msgstr ""
 
12275
 
 
12276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, caseSensitive)
 
12277
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:55
 
12278
msgid "Case Sensitive"
 
12279
msgstr ""
 
12280
 
 
12281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isRegExp)
 
12282
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:62
 
12283
msgid "Regular Expression"
 
12284
msgstr ""
 
12285
 
11423
12286
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/trimmedmodifier.cpp:34
11424
12287
msgid "Trimmed"
11425
12288
msgstr ""
11441
12304
msgid "Add a suffix number, ||n|| specifies the number of digits to use"
11442
12305
msgstr ""
11443
12306
 
 
12307
#: utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:39
 
12308
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:300
 
12309
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:308
 
12310
msgid "Camera"
 
12311
msgstr ""
 
12312
 
 
12313
#: utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:39
 
12314
msgid "Add the camera name"
 
12315
msgstr ""
 
12316
 
 
12317
#: utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:42
 
12318
msgid "Camera name"
 
12319
msgstr ""
 
12320
 
 
12321
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:56
 
12322
#: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:60
 
12323
msgid "Keyword separator:"
 
12324
msgstr ""
 
12325
 
 
12326
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:81
 
12327
msgid "Database..."
 
12328
msgstr ""
 
12329
 
 
12330
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:81
 
12331
msgid "Add information from the database"
 
12332
msgstr ""
 
12333
 
 
12334
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:83
 
12335
msgid "Add database information"
 
12336
msgstr ""
 
12337
 
 
12338
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:98
 
12339
msgid "Key"
 
12340
msgstr ""
 
12341
 
11444
12342
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:57
11445
12343
msgid "Common File Information"
11446
12344
msgstr ""
11497
12395
msgid "A comma separated list of all authors"
11498
12396
msgstr ""
11499
12397
 
11500
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:59
 
12398
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:67
11501
12399
msgid "Metadata Information"
11502
12400
msgstr ""
11503
12401
 
11504
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:61
 
12402
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:69
11505
12403
msgid "Make of the camera"
11506
12404
msgstr ""
11507
12405
 
11508
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:62
 
12406
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:70
11509
12407
msgid "Model of the camera"
11510
12408
msgstr ""
11511
12409
 
11512
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:63
 
12410
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:71
11513
12411
msgid "Lens of the camera"
11514
12412
msgstr ""
11515
12413
 
11516
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:64
 
12414
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:72
11517
12415
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:316
11518
12416
msgid "Aperture"
11519
12417
msgstr ""
11520
12418
 
11521
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:65
 
12419
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:73
11522
12420
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:334
11523
12421
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:351
11524
12422
msgid "Focal length"
11525
12423
msgstr ""
11526
12424
 
11527
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:66
 
12425
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:74
11528
12426
msgid "Focal length (35mm equivalent)"
11529
12427
msgstr ""
11530
12428
 
11531
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:67
 
12429
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:75
11532
12430
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:368
11533
12431
msgid "Exposure time"
11534
12432
msgstr ""
11535
12433
 
11536
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:68
 
12434
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:76
11537
12435
msgid "Exposure program"
11538
12436
msgstr ""
11539
12437
 
11540
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:69
 
12438
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:77
11541
12439
msgid "Exposure mode"
11542
12440
msgstr ""
11543
12441
 
11544
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:70
 
12442
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:78
11545
12443
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:407
11546
12444
msgid "Sensitivity"
11547
12445
msgstr ""
11548
12446
 
11549
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:71
 
12447
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:79
11550
12448
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:428
11551
12449
msgid "Flash mode"
11552
12450
msgstr ""
11553
12451
 
11554
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:72
 
12452
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:80
11555
12453
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:448
11556
12454
msgid "White balance"
11557
12455
msgstr ""
11558
12456
 
11559
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:73
 
12457
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:81
11560
12458
msgid "White balance (color temperature)"
11561
12459
msgstr ""
11562
12460
 
11563
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:74
 
12461
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:82
11564
12462
msgid "Metering mode"
11565
12463
msgstr ""
11566
12464
 
11567
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:75
 
12465
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:83
11568
12466
msgid "Subject distance"
11569
12467
msgstr ""
11570
12468
 
11571
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:76
 
12469
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:84
11572
12470
msgid "Subject distance (category)"
11573
12471
msgstr ""
11574
12472
 
 
12473
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:86
 
12474
msgid "Display Aspect Ratio"
 
12475
msgstr ""
 
12476
 
 
12477
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:87
 
12478
msgid "Audio Bit Rate"
 
12479
msgstr ""
 
12480
 
 
12481
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:88
 
12482
msgid "Audio Channel Type"
 
12483
msgstr ""
 
12484
 
 
12485
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:89
 
12486
msgid "Audio Compressor (Audio Codec)"
 
12487
msgstr ""
 
12488
 
 
12489
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:90
 
12490
msgid "Duration of File"
 
12491
msgstr ""
 
12492
 
 
12493
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:91
 
12494
msgid "Frame Rate of Video"
 
12495
msgstr ""
 
12496
 
 
12497
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:92
 
12498
#, fuzzy
 
12499
#| msgctxt "View the selected image"
 
12500
#| msgid "View"
 
12501
msgid "Video Codec"
 
12502
msgstr "Shfaq"
 
12503
 
11575
12504
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:57
11576
12505
msgid "Position Information (GPS)"
11577
12506
msgstr ""
11625
12554
msgid "Accuracy"
11626
12555
msgstr ""
11627
12556
 
11628
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:98
11629
 
msgid "Key"
11630
 
msgstr ""
11631
 
 
11632
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:56
11633
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:60
11634
 
msgid "Keyword separator:"
11635
 
msgstr ""
11636
 
 
11637
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:81
11638
 
msgid "Database..."
11639
 
msgstr ""
11640
 
 
11641
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:81
11642
 
msgid "Add information from the database"
11643
 
msgstr ""
11644
 
 
11645
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:83
11646
 
msgid "Add database information"
11647
 
msgstr ""
11648
 
 
11649
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:39
11650
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:300
11651
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:308
11652
 
msgid "Camera"
11653
 
msgstr ""
11654
 
 
11655
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:39
11656
 
msgid "Add the camera name"
11657
 
msgstr ""
11658
 
 
11659
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:42
11660
 
msgid "Camera name"
11661
 
msgstr ""
11662
 
 
11663
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:47
 
12557
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:48
11664
12558
msgctxt "date format settings"
11665
12559
msgid "format settings"
11666
12560
msgstr ""
11667
12561
 
11668
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:124
 
12562
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:122
11669
12563
msgctxt "Get date information from the image"
11670
12564
msgid "Image"
11671
12565
msgstr ""
11672
12566
 
11673
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:128
 
12567
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:126
11674
12568
msgctxt "Set a fixed date"
11675
12569
msgid "Fixed Date"
11676
12570
msgstr ""
11677
12571
 
11678
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:150
 
12572
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:148
11679
12573
msgid "Enter custom format"
11680
12574
msgstr ""
11681
12575
 
11682
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:253
 
12576
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:251
11683
12577
msgid "Date && Time..."
11684
12578
msgstr ""
11685
12579
 
11686
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:254
 
12580
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:252
11687
12581
msgid "Add date and time information"
11688
12582
msgstr ""
11689
12583
 
 
12584
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:255
 
12585
msgid "Date and time (standard format)"
 
12586
msgstr ""
 
12587
 
11690
12588
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:257
11691
 
msgid "Date and time (standard format)"
 
12589
msgid "Date and time (||key|| = Standard|ISO|UnixTimeStamp|Text)"
11692
12590
msgstr ""
11693
12591
 
11694
12592
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:259
11695
 
msgid "Date and time (||key|| = Standard|ISO|UnixTimeStamp|Text)"
 
12593
msgid "Date and time (||key|| = Standard|ISO|Text)"
11696
12594
msgstr ""
11697
12595
 
11698
12596
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:261
11699
 
msgid "Date and time (||key|| = Standard|ISO|Text)"
11700
 
msgstr ""
11701
 
 
11702
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:263
11703
12597
msgid "Date and time"
11704
12598
msgstr ""
11705
12599
 
 
12600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
12601
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:19
 
12602
msgctxt "the source of the date (image, system etc...)"
 
12603
msgid "Source:"
 
12604
msgstr ""
 
12605
 
 
12606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
12607
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:32
 
12608
msgctxt "the format of the date"
 
12609
msgid "Format:"
 
12610
msgstr ""
 
12611
 
 
12612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
12613
#: utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:116
 
12614
msgid "Time:"
 
12615
msgstr ""
 
12616
 
11706
12617
#: utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:40
11707
12618
msgctxt "renaming option for directory related information"
11708
12619
msgid "Directory"
11768
12679
msgid "Group"
11769
12680
msgstr ""
11770
12681
 
 
12682
#: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:107
 
12683
msgid "Metadata..."
 
12684
msgstr ""
 
12685
 
 
12686
#: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:107
 
12687
msgid "Add metadata information"
 
12688
msgstr ""
 
12689
 
11771
12690
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:62
11772
12691
msgctxt "Sequence Number"
11773
12692
msgid "Number..."
11794
12713
msgid "Sequence number (custom start + step)"
11795
12714
msgstr ""
11796
12715
 
11797
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:107
11798
 
msgid "Metadata..."
11799
 
msgstr ""
11800
 
 
11801
 
#: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:107
11802
 
msgid "Add metadata information"
11803
 
msgstr ""
11804
 
 
11805
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:339
11806
 
msgid ""
11807
 
"<p>Enter your renaming pattern here. Use the access buttons to quickly add "
11808
 
"renaming options and modifiers. For further explanations, use the "
11809
 
"information toolbutton.</p>"
11810
 
msgstr ""
11811
 
 
11812
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:346
11813
 
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:122
11814
 
#: utilities/cameragui/widgets/scriptingsettings.cpp:88
11815
 
msgid "Show a list of all available options"
11816
 
msgstr ""
11817
 
 
11818
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:352
11819
 
msgid ""
11820
 
"<p>Add a modifier to a renaming option. To activate this button, place the "
11821
 
"cursor behind a renaming option or an already assigned modifier.</p>"
11822
 
msgstr ""
11823
 
 
11824
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:366
11825
 
msgid "Renaming Options"
11826
 
msgstr ""
11827
 
 
11828
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:387
11829
 
msgid "<p>Add renaming options to the parse string.</p>"
11830
 
msgstr ""
11831
 
 
11832
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:82
11833
 
msgid "Renaming images"
11834
 
msgstr ""
11835
 
 
11836
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:83
11837
 
msgid "<b>Renaming images. Please wait...</b>"
11838
 
msgstr ""
11839
 
 
11840
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:84
11841
 
msgid "&Abort"
11842
 
msgstr ""
11843
 
 
11844
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:96
11845
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1075
11846
 
msgid "Processing..."
11847
 
msgstr ""
11848
 
 
11849
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:234
11850
 
msgid "Current Name"
11851
 
msgstr ""
11852
 
 
11853
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:234
11854
 
msgid "New Name"
11855
 
msgstr ""
11856
 
 
11857
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:238
11858
 
msgid ""
11859
 
"This list shows the results for your renaming pattern. Red items indicate a "
11860
 
"a name collision, either because the new name is equal to the current name, "
11861
 
"or because the name has already been assigned to another item."
11862
 
msgstr ""
11863
 
 
11864
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:333
11865
 
#, fuzzy
11866
 
#| msgid "Select Images"
11867
 
msgid "Sort Images"
11868
 
msgstr "Zgjidh Imazhet"
11869
 
 
11870
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:420
11871
 
#, kde-format
11872
 
msgid "Rename"
11873
 
msgid_plural "Rename (%1 images)"
11874
 
msgstr[0] ""
11875
 
msgstr[1] ""
11876
 
 
11877
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:420
11878
 
msgid "Connecting to camera..."
11879
 
msgstr ""
11880
 
 
11881
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:428
11882
 
msgid "Connection established."
11883
 
msgstr ""
11884
 
 
11885
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:432
11886
 
msgid "Connection failed."
11887
 
msgstr ""
11888
 
 
11889
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:440
11890
 
msgid "Getting camera information..."
11891
 
msgstr ""
11892
 
 
11893
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:454
11894
 
msgid "Getting available free space on camera..."
11895
 
msgstr ""
11896
 
 
11897
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:464
11898
 
msgid "Getting preview..."
11899
 
msgstr ""
11900
 
 
11901
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:473
11902
 
msgid "Capture image..."
11903
 
msgstr ""
11904
 
 
11905
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:482
11906
 
msgid "Listing folders..."
11907
 
msgstr ""
11908
 
 
11909
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:489
11910
 
msgid "The folders have been listed."
11911
 
msgstr ""
11912
 
 
11913
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:499
11914
 
#, kde-format
11915
 
msgid "Listing files in %1..."
11916
 
msgstr ""
11917
 
 
11918
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:505
11919
 
#, kde-format
11920
 
msgid "Failed to list files in %1."
11921
 
msgstr ""
11922
 
 
11923
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:513
11924
 
#, kde-format
11925
 
msgid "The files in %1 have been listed."
11926
 
msgstr ""
11927
 
 
11928
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:532
11929
 
#, kde-format
11930
 
msgid "Getting thumbs info for %1..."
11931
 
msgstr ""
11932
 
 
11933
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:558
11934
 
#, kde-format
11935
 
msgid "Getting Metadata for %1..."
11936
 
msgstr ""
11937
 
 
11938
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:579
11939
 
#, kde-format
11940
 
msgid "Downloading file %1..."
11941
 
msgstr ""
11942
 
 
11943
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:597
11944
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:905
11945
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:951
11946
 
#, kde-format
11947
 
msgid "Failed to download %1..."
11948
 
msgstr ""
11949
 
 
11950
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:607
11951
 
#, kde-format
11952
 
msgid "EXIF rotating file %1..."
11953
 
msgstr ""
11954
 
 
11955
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:620
11956
 
#, kde-format
11957
 
msgid "Fix Internal date to file %1..."
11958
 
msgstr ""
11959
 
 
11960
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:640
11961
 
#, kde-format
11962
 
msgid "Apply Metadata template to file %1..."
11963
 
msgstr ""
11964
 
 
11965
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:655
11966
 
#, kde-format
11967
 
msgid "Converting %1 to lossless file format..."
11968
 
msgstr ""
11969
 
 
11970
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:689
11971
 
#, kde-format
11972
 
msgid "Retrieving file %1 from camera..."
11973
 
msgstr ""
11974
 
 
11975
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:699
11976
 
#, kde-format
11977
 
msgid "Failed to retrieve file %1 from camera."
11978
 
msgstr ""
11979
 
 
11980
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:716
11981
 
#, kde-format
11982
 
msgid "Uploading file %1 to camera..."
11983
 
msgstr ""
11984
 
 
11985
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:739
11986
 
#, kde-format
11987
 
msgid "Deleting file %1..."
11988
 
msgstr ""
11989
 
 
11990
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:761
11991
 
#, kde-format
11992
 
msgid "Toggle lock file %1..."
11993
 
msgstr ""
11994
 
 
11995
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:819
11996
 
msgid "Rename File"
11997
 
msgstr ""
11998
 
 
11999
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:886
12000
 
#, kde-format
12001
 
msgid "Skipped file %1"
12002
 
msgstr ""
12003
 
 
12004
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:896
12005
 
#, kde-format
12006
 
msgid "Failed to save sidecar file for %1..."
12007
 
msgstr ""
12008
 
 
12009
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:911
12010
 
#, kde-format
12011
 
msgid "Download successfully %1..."
12012
 
msgstr ""
12013
 
 
12014
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:950
12015
 
#, kde-format
12016
 
msgid "Failed to download file \"%1\"."
12017
 
msgstr ""
12018
 
 
12019
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:961
12020
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:988
12021
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:1014
12022
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:1040
12023
 
msgid " Do you want to continue?"
12024
 
msgstr ""
12025
 
 
12026
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:977
12027
 
#, kde-format
12028
 
msgid "Failed to upload file \"%1\"."
12029
 
msgstr ""
12030
 
 
12031
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:978
12032
 
#, kde-format
12033
 
msgid "Failed to upload %1..."
12034
 
msgstr ""
12035
 
 
12036
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:1002
12037
 
#, kde-format
12038
 
msgid "Failed to delete %1..."
12039
 
msgstr ""
12040
 
 
12041
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:1004
12042
 
#, kde-format
12043
 
msgid "Failed to delete file \"%1\"."
12044
 
msgstr ""
12045
 
 
12046
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:1028
12047
 
#, kde-format
12048
 
msgid "Failed to lock %1..."
12049
 
msgstr ""
12050
 
 
12051
 
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:1030
12052
 
#, kde-format
12053
 
msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"."
12054
 
msgstr ""
12055
 
 
12056
 
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1470
12057
 
#, kde-format
12058
 
msgid ""
12059
 
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</"
12060
 
"b><br/><br/>"
12061
 
msgstr ""
12062
 
 
12063
 
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1485
12064
 
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1486
12065
 
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1487
12066
 
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1488
12067
 
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1489
12068
 
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1490
12069
 
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:568
12070
 
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:569
12071
 
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:570
12072
 
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:571
12073
 
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:572
12074
 
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:573
12075
 
msgid "yes"
12076
 
msgstr ""
12077
 
 
12078
 
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1485
12079
 
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1486
12080
 
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1487
12081
 
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1488
12082
 
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1489
12083
 
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1490
12084
 
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:568
12085
 
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:569
12086
 
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:570
12087
 
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:571
12088
 
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:572
12089
 
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:573
12090
 
msgid "no"
12091
 
msgstr ""
12092
 
 
12093
 
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1479
12094
 
#, kde-format
12095
 
msgid ""
12096
 
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</"
12097
 
"b><br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: <b>%5</b><br/>Delete "
12098
 
"Directories: <b>%6</b><br/><br/>"
12099
 
msgstr ""
12100
 
 
12101
 
#: utilities/cameragui/devices/gpconfigdlg.cpp:292
12102
 
msgid "Button (not supported by KControl)"
12103
 
msgstr ""
12104
 
 
12105
 
#: utilities/cameragui/devices/gpconfigdlg.cpp:301
12106
 
msgid "Date (not supported by KControl)"
12107
 
msgstr ""
12108
 
 
12109
 
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:546
12110
 
msgid ""
12111
 
"<b>Mounted Camera</b> driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash "
12112
 
"disk card readers.<br/><br/>"
12113
 
msgstr ""
12114
 
 
12115
 
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:551
12116
 
#, kde-format
12117
 
msgid ""
12118
 
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</"
12119
 
"b><br/>UUID: <b>%5</b><br/><br/>"
12120
 
msgstr ""
12121
 
 
12122
 
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:562
12123
 
#, kde-format
12124
 
msgid ""
12125
 
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</"
12126
 
"b><br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: <b>%5</b><br/>Delete "
12127
 
"directories: <b>%6</b><br/><br/>"
12128
 
msgstr ""
12129
 
 
12130
 
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:579
12131
 
msgid ""
12132
 
"For more information about the <b>Mounted Camera</b> driver, please read the "
12133
 
"<b>Supported Digital Still Cameras</b> section in the digiKam manual."
12134
 
msgstr ""
12135
 
 
12136
 
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:587
12137
 
msgid ""
12138
 
"The <b>Mounted Camera</b> driver is a simple interface to a camera disk "
12139
 
"mounted locally on your system.<br/><br/>It does not use libgphoto2 drivers."
12140
 
"<br/><br/>To report any problems with this driver, please contact the "
12141
 
"digiKam team at:<br/><br/>http://www.digikam.org/?q=contact"
12142
 
msgstr ""
12143
 
 
12144
 
#: utilities/cameragui/dialogs/camerafolderdialog.cpp:68
12145
 
#, kde-format
12146
 
msgid "%1 - Select Camera Folder"
12147
 
msgstr ""
12148
 
 
12149
 
#: utilities/cameragui/dialogs/camerafolderdialog.cpp:86
12150
 
msgid ""
12151
 
"<p>Please select the camera folder where you want to upload the images.</p>"
12152
 
msgstr ""
12153
 
 
12154
 
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:45
12155
 
msgid "Device Information"
12156
 
msgstr ""
12157
 
 
12158
 
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:59
12159
 
msgid "Summary"
12160
 
msgstr ""
12161
 
 
12162
 
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:60
12163
 
msgid "Device Summary"
12164
 
msgstr ""
12165
 
 
12166
 
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:69
12167
 
msgid "Manual"
12168
 
msgstr ""
12169
 
 
12170
 
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:70
12171
 
msgid "Device Manual"
12172
 
msgstr ""
12173
 
 
12174
 
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:79
12175
 
msgid "About"
12176
 
msgstr ""
12177
 
 
12178
 
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:80
12179
 
msgid "About Driver"
12180
 
msgstr ""
12181
 
 
12182
 
#: utilities/cameragui/dialogs/cameramessagebox.cpp:137
12183
 
#: utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:265
12184
 
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:142
12185
 
msgid "File Name"
12186
 
msgstr ""
12187
 
 
12188
 
#: utilities/cameragui/dialogs/cameramessagebox.cpp:228
12189
 
msgid "Do not show this message again"
12190
 
msgstr ""
12191
 
 
12192
 
#: utilities/cameragui/dialogs/cameramessagebox.cpp:265
12193
 
msgid "Do not ask again"
12194
 
msgstr ""
12195
 
 
12196
 
#: utilities/cameragui/dialogs/capturedlg.cpp:70
12197
 
#, kde-format
12198
 
msgid "Capture from %1"
12199
 
msgstr ""
12200
 
 
12201
 
#: utilities/cameragui/dialogs/capturedlg.cpp:73
12202
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:287
12203
 
msgid "Capture"
12204
 
msgstr ""
12205
 
 
12206
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:238
12207
 
msgid "Set how digiKam will rename files as they are downloaded."
12208
 
msgstr ""
12209
 
 
12210
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:240
12211
 
msgid "File Renaming Options"
12212
 
msgstr ""
12213
 
 
12214
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:246
12215
 
msgid "Auto-creation of Albums"
12216
 
msgstr ""
12217
 
 
12218
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:252
12219
 
msgid "On the Fly Operations (JPEG only)"
12220
 
msgstr ""
12221
 
 
12222
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:258
12223
 
#, fuzzy
12224
 
#| msgid "Description"
12225
 
msgid "Scripting"
12226
 
msgstr "Përshkrimi"
12227
 
 
12228
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:319
12229
 
msgid "Select New Items"
12230
 
msgstr ""
12231
 
 
12232
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:325
12233
 
msgid "Select Locked Items"
12234
 
msgstr ""
12235
 
 
12236
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:332
12237
 
msgctxt "View the selected image"
12238
 
msgid "View"
12239
 
msgstr "Shfaq"
12240
 
 
12241
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:339
12242
 
msgid "Download New"
12243
 
msgstr ""
12244
 
 
12245
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:346
12246
 
msgid "Download Selected"
12247
 
msgstr ""
12248
 
 
12249
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:353
12250
 
msgid "Download All"
12251
 
msgstr ""
12252
 
 
12253
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:359
12254
 
msgid "Download/Delete New"
12255
 
msgstr ""
12256
 
 
12257
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:366
12258
 
msgid "Download/Delete Selected"
12259
 
msgstr ""
12260
 
 
12261
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:373
12262
 
msgid "Download/Delete All"
12263
 
msgstr ""
12264
 
 
12265
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:379
12266
 
msgid "Upload..."
12267
 
msgstr ""
12268
 
 
12269
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:386
12270
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconview.cpp:630
12271
 
msgid "Toggle Lock"
12272
 
msgstr ""
12273
 
 
12274
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:393
12275
 
msgid "Mark as downloaded"
12276
 
msgstr ""
12277
 
 
12278
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:399
12279
 
msgid "Delete Selected"
12280
 
msgstr ""
12281
 
 
12282
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:407
12283
 
msgid "Delete All"
12284
 
msgstr ""
12285
 
 
12286
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:413
12287
 
#, fuzzy
12288
 
#| msgid "Delete File"
12289
 
msgid "Delete New"
12290
 
msgstr "Fshije Kartelën"
12291
 
 
12292
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:419
12293
 
msgid "Show last photo first"
12294
 
msgstr ""
12295
 
 
12296
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:442
12297
 
msgid "Show History"
12298
 
msgstr ""
12299
 
 
12300
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:749
12301
 
msgid "Canceling current operation, please wait..."
12302
 
msgstr ""
12303
 
 
12304
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:804
12305
 
msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
12306
 
msgstr ""
12307
 
 
12308
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:813
12309
 
msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
12310
 
msgstr ""
12311
 
 
12312
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:852
12313
 
msgid "Scanning for new files, please wait..."
12314
 
msgstr ""
12315
 
 
12316
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:918
12317
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:604
12318
 
msgid "Ready"
12319
 
msgstr ""
12320
 
 
12321
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1017
12322
 
msgid ""
12323
 
"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly "
12324
 
"and turned on. Would you like to try again?"
12325
 
msgstr ""
12326
 
 
12327
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1021
12328
 
msgid "Connection Failed"
12329
 
msgstr ""
12330
 
 
12331
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1022
12332
 
msgid "Retry"
12333
 
msgstr ""
12334
 
 
12335
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1023
12336
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:188
12337
 
msgid "Abort"
12338
 
msgstr ""
12339
 
 
12340
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1247
12341
 
msgid "Select Image to Upload"
12342
 
msgstr ""
12343
 
 
12344
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1280
12345
 
#, kde-format
12346
 
msgid ""
12347
 
"There is not enough free space on the Camera Medium to upload pictures.\n"
12348
 
"\n"
12349
 
"Space require: %1\n"
12350
 
"Available free space: %2"
12351
 
msgstr ""
12352
 
 
12353
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1330
12354
 
#, kde-format
12355
 
msgid ""
12356
 
"Camera Folder <b>%1</b> already contains the item <b>%2</b>.<br/>Please "
12357
 
"enter a new filename (without extension):"
12358
 
msgstr ""
12359
 
 
12360
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1333
12361
 
msgid "File already exists"
12362
 
msgstr ""
12363
 
 
12364
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1395
12365
 
msgid ""
12366
 
"Your custom target album date format is not valid. Please check your "
12367
 
"settings..."
12368
 
msgstr ""
12369
 
 
12370
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1431
12371
 
msgid ""
12372
 
"Collection which host your default target album set to process download from "
12373
 
"camera device is not available. Please select another one from camera "
12374
 
"configuration dialog."
12375
 
msgstr ""
12376
 
 
12377
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1439
12378
 
msgid ""
12379
 
"Your default target album set to process download from camera device is not "
12380
 
"available. Please select another one from camera configuration dialog."
12381
 
msgstr ""
12382
 
 
12383
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1456
12384
 
msgid ""
12385
 
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
12386
 
"the camera pictures into.</p>"
12387
 
msgstr ""
12388
 
 
12389
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1493
12390
 
msgid "Try Anyway"
12391
 
msgstr ""
12392
 
 
12393
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1495
12394
 
msgid "Cancel Download"
12395
 
msgstr ""
12396
 
 
12397
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1498
12398
 
#, kde-format
12399
 
msgid ""
12400
 
"There is not enough free space on the disk of the album you selected to "
12401
 
"download and process the selected pictures from the camera.\n"
12402
 
"\n"
12403
 
"Estimated space required: %1\n"
12404
 
"Available free space: %2"
12405
 
msgstr ""
12406
 
 
12407
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1504
12408
 
msgid "Insufficient Disk Space"
12409
 
msgstr ""
12410
 
 
12411
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1725
12412
 
msgid "Download is completed..."
12413
 
msgstr ""
12414
 
 
12415
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1858
12416
 
msgid ""
12417
 
"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will "
12418
 
"not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them "
12419
 
"and try again."
12420
 
msgstr ""
12421
 
 
12422
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1869
12423
 
#, kde-format
12424
 
msgid ""
12425
 
"About to delete this image. Deleted file is unrecoverable. Are you sure?"
12426
 
msgid_plural ""
12427
 
"About to delete these %1 images. Deleted files are unrecoverable. Are you "
12428
 
"sure?"
12429
 
msgstr[0] ""
12430
 
msgstr[1] ""
12431
 
 
12432
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:2050
12433
 
#, kde-format
12434
 
msgid "A file with the same name (%1) already exists in folder %2."
12435
 
msgstr ""
12436
 
 
12437
 
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:2062
12438
 
#, kde-format
12439
 
msgid "Failed to find Album for path '%1'."
12440
 
msgstr ""
12441
 
 
12442
 
#: utilities/cameragui/views/cameranamehelper.cpp:110
12443
 
msgid "auto-detected"
12444
 
msgstr ""
12445
 
 
12446
 
#: utilities/cameragui/views/camerafolderview.cpp:68
12447
 
msgid "Camera Folders"
12448
 
msgstr ""
12449
 
 
12450
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconview.cpp:626
12451
 
msgctxt "View the selected image"
12452
 
msgid "&View"
12453
 
msgstr ""
12454
 
 
12455
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconview.cpp:628
12456
 
msgid "Download"
12457
 
msgstr ""
12458
 
 
12459
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconview.cpp:629
12460
 
msgid "Download && Delete"
12461
 
msgstr ""
12462
 
 
12463
 
#: utilities/cameragui/views/cameraiconview.cpp:840
12464
 
msgid "&Upload to camera"
12465
 
msgstr ""
12466
 
 
12467
 
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:83
12468
 
msgid "Fix internal date && time"
12469
 
msgstr ""
12470
 
 
12471
 
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:85
12472
 
msgid "Auto-rotate/flip image"
12473
 
msgstr ""
12474
 
 
12475
 
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:86
12476
 
msgid "Convert to lossless file format"
12477
 
msgstr ""
12478
 
 
12479
 
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:88
12480
 
msgid "New image format:"
12481
 
msgstr ""
12482
 
 
12483
 
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:105
12484
 
msgid ""
12485
 
"Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they are "
12486
 
"downloaded."
12487
 
msgstr ""
12488
 
 
12489
 
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:107
12490
 
msgid ""
12491
 
"Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using "
12492
 
"EXIF information provided by the camera."
12493
 
msgstr ""
12494
 
 
12495
 
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:109
12496
 
msgid "Select here which metadata template you want to apply to images."
12497
 
msgstr ""
12498
 
 
12499
 
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:111
12500
 
msgid ""
12501
 
"Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if "
12502
 
"your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The "
12503
 
"values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF, XMP, "
12504
 
"and IPTC tags."
12505
 
msgstr ""
12506
 
 
12507
 
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:115
12508
 
msgid ""
12509
 
"Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
12510
 
"image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a slow "
12511
 
"computer."
12512
 
msgstr ""
12513
 
 
12514
 
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:118
12515
 
msgid ""
12516
 
"Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:</b> "
12517
 
"All metadata will be preserved during the conversion."
12518
 
msgstr ""
12519
 
 
12520
 
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:87
12521
 
msgid ""
12522
 
"<p>These expressions may be used to customize date format:</p><p><b>d</b>: "
12523
 
"The day as a number without a leading zero (1 to 31)</p><p><b>dd</b>: The "
12524
 
"day as a number with a leading zero (01 to 31)</p><p><b>ddd</b>: The "
12525
 
"abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</p><p><b>dddd</b>: The "
12526
 
"long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday').</p><p><b>M</b>: The "
12527
 
"month as a number without a leading zero (1 to 12)</p><p><b>MM</b>: The "
12528
 
"month as a number with a leading zero (01 to 12)</p><p><b>MMM</b>: The "
12529
 
"abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</p><p><b>MMMM</b>: "
12530
 
"The long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</p><p><b>yy</"
12531
 
"b>: The year as two digit number (eg. 00 to 99)</p><p><b>yyyy</b>: The year "
12532
 
"as four digit number (eg. 2012)</p><p>All other input characters will be "
12533
 
"treated as text. Any sequence of characters that are enclosed in "
12534
 
"singlequotes will be treated as text and not be used as an expression. "
12535
 
"Examples, if date is 20 July 1969:<p><p><b>dd.MM.yyyy</b> : 20.07.1969</"
12536
 
"p><p><b>ddd MMMM d yy</b> : Sun July 20 69</p><p><b>'Photo shoted' dddd</"
12537
 
"b> : Photo shotted Sunday</p>"
12538
 
msgstr ""
12539
 
 
12540
 
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:108
12541
 
msgid "Extension-based sub-albums"
12542
 
msgstr ""
12543
 
 
12544
 
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:109
12545
 
msgid "Date-based sub-albums"
12546
 
msgstr ""
12547
 
 
12548
 
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:111
12549
 
msgid "Date format:"
12550
 
msgstr ""
12551
 
 
12552
 
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:113
12553
 
msgid "ISO"
12554
 
msgstr ""
12555
 
 
12556
 
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:114
12557
 
msgid "Full Text"
12558
 
msgstr ""
12559
 
 
12560
 
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:115
12561
 
msgid "Local Settings"
12562
 
msgstr ""
12563
 
 
12564
 
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:116
12565
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:97
12566
 
msgid "Custom"
12567
 
msgstr ""
12568
 
 
12569
 
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:135
12570
 
msgid "Set how digiKam creates albums automatically when downloading."
12571
 
msgstr ""
12572
 
 
12573
 
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:136
12574
 
msgid ""
12575
 
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
12576
 
"created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, "
12577
 
"you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera."
12578
 
msgstr ""
12579
 
 
12580
 
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:139
12581
 
msgid ""
12582
 
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
12583
 
"created file date-based sub-albums of the destination album."
12584
 
msgstr ""
12585
 
 
12586
 
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:142
12587
 
msgid ""
12588
 
"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
12589
 
"available are:</p><p><b>ISO</b>: the date format is in accordance with ISO "
12590
 
"8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>2006-08-24</i></p><p><b>Full Text</b>: the date "
12591
 
"format is in a user-readable string. E.g.: <i>Thu Aug 24 2006</i></"
12592
 
"p><p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel "
12593
 
"settings.</p><p><b>Custom</b>: use a customized format for date.</p>"
12594
 
msgstr ""
12595
 
 
12596
 
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:150
12597
 
msgid ""
12598
 
"Show the result of converted date 1968-12-26 using your customized format."
12599
 
msgstr ""
12600
 
 
12601
 
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:248
12602
 
#, kde-format
12603
 
msgid "Ex.: %1"
12604
 
msgstr ""
12605
 
 
12606
 
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:252
12607
 
msgid "Format is not valid..."
12608
 
msgstr ""
12609
 
 
12610
 
#: utilities/cameragui/widgets/capturewidget.cpp:92
12611
 
msgid "Cannot display camera preview"
12612
 
msgstr ""
12613
 
 
12614
 
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:111
12615
 
msgid "Camera filenames"
12616
 
msgstr ""
12617
 
 
12618
 
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:113
12619
 
msgid ""
12620
 
"Turn on this option to use the camera provided image filenames without "
12621
 
"modifications."
12622
 
msgstr ""
12623
 
 
12624
 
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:119
12625
 
msgid "Change case to:"
12626
 
msgstr ""
12627
 
 
12628
 
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:123
12629
 
msgctxt "Leave filename as it is"
12630
 
msgid "Leave as-is"
12631
 
msgstr ""
12632
 
 
12633
 
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:124
12634
 
msgctxt "Filename to uppercase"
12635
 
msgid "Upper"
12636
 
msgstr ""
12637
 
 
12638
 
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:125
12639
 
msgctxt "Filename to lowercase"
12640
 
msgid "Lower"
12641
 
msgstr ""
12642
 
 
12643
 
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:127
12644
 
msgid "Set the method to use to change the case of the image filenames."
12645
 
msgstr ""
12646
 
 
12647
 
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:138
12648
 
msgctxt "Custom Image Renaming"
12649
 
msgid "Customize"
12650
 
msgstr ""
12651
 
 
12652
 
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:332
12653
 
msgid "Camera Media"
12654
 
msgstr ""
12655
 
 
12656
 
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:336
12657
 
msgid "Album Library"
12658
 
msgstr ""
12659
 
 
12660
 
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:346
12661
 
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:357
12662
 
msgid "Capacity:"
12663
 
msgstr ""
12664
 
 
12665
 
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:349
12666
 
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:360
12667
 
msgid "Available:"
12668
 
msgstr ""
12669
 
 
12670
 
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:352
12671
 
msgid "Require:"
12672
 
msgstr ""
12673
 
 
12674
 
#: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:150
12675
 
#, fuzzy
12676
 
#| msgid "All Files"
12677
 
msgid "Only New Files"
12678
 
msgstr "Të Gjithë Skedarët"
12679
 
 
12680
 
#: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:155
12681
 
#, fuzzy
12682
 
#| msgid "Image Files"
12683
 
msgid "Raw Files"
12684
 
msgstr "Kartela Pamje"
12685
 
 
12686
 
#: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:165
12687
 
#, fuzzy
12688
 
#| msgid "PNG Files"
12689
 
msgid "JPG/TIFF Files"
12690
 
msgstr "Dokumentat PNG"
12691
 
 
12692
 
#: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:170
12693
 
#, fuzzy
12694
 
#| msgctxt "View the selected image"
12695
 
#| msgid "View"
12696
 
msgid "Video Files"
12697
 
msgstr "Shfaq"
12698
 
 
12699
 
#: utilities/cameragui/widgets/scriptingsettings.cpp:69
12700
 
#, c-format
12701
 
msgid ""
12702
 
"<p>These expressions may be used to customize the command line:</p><p><b>"
12703
 
"%file</b>: full path of the imported file</p><p><b>%filename</b>: file name "
12704
 
"of the imported file</p><p><b>%path</b>: path of the imported file</p><p><b>"
12705
 
"%orgfilename</b>: original file name</p><p><b>%orgpath</b>: original path</"
12706
 
"p><p>If there are no expressions full path is added to the command.<p>"
12707
 
msgstr ""
12708
 
 
12709
 
#: utilities/cameragui/widgets/scriptingsettings.cpp:80
12710
 
msgid "Execute script for image:"
12711
 
msgstr ""
12712
 
 
12713
 
#: utilities/cameragui/widgets/scriptingsettings.cpp:85
12714
 
msgid "No script selected"
12715
 
msgstr ""
12716
 
 
12717
 
#: utilities/cameragui/widgets/scriptingsettings.cpp:96
12718
 
msgid "Set here the script that is executed for every imported image."
12719
 
msgstr ""
12720
 
 
12721
 
#: utilities/firstrun/welcomepage.cpp:43
12722
 
#, kde-format
12723
 
msgid "Welcome to digiKam %1"
12724
 
msgstr ""
12725
 
 
12726
 
#: utilities/firstrun/welcomepage.cpp:48
12727
 
#, kde-format
12728
 
msgid ""
12729
 
"<qt><p><h1><b>Welcome to digiKam %1</b></h1></p><p>digiKam is an advanced "
12730
 
"digital photo management application published as open-source.</p><p>This "
12731
 
"assistant will help you to configure first run settings to be able to use "
12732
 
"digiKam quickly.</p></qt>"
12733
 
msgstr ""
 
12716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
12717
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:19
 
12718
msgctxt "Number of digits "
 
12719
msgid "Digits:"
 
12720
msgstr ""
 
12721
 
 
12722
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
12723
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:41
 
12724
msgid "Custom Range"
 
12725
msgstr ""
 
12726
 
 
12727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
12728
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:49
 
12729
msgctxt "Start index for custom range"
 
12730
msgid "Start:"
 
12731
msgstr ""
 
12732
 
 
12733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
12734
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:70
 
12735
msgctxt "stepping for custom range"
 
12736
msgid "Step:"
 
12737
msgstr ""
 
12738
 
 
12739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, extensionAware)
 
12740
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:92
 
12741
msgid "Extension aware numbering"
 
12742
msgstr ""
 
12743
 
 
12744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, folderAware)
 
12745
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:99
 
12746
msgid "Folder aware numbering"
 
12747
msgstr ""
 
12748
 
 
12749
#: utilities/facedetection/assignnamewidget.cpp:252
 
12750
#, fuzzy
 
12751
#| msgid "Configure"
 
12752
msgid "Confirm"
 
12753
msgstr "Konfiguro"
 
12754
 
 
12755
#: utilities/facedetection/assignnamewidget.cpp:501
 
12756
msgid "Who is this?"
 
12757
msgstr ""
 
12758
 
 
12759
#: utilities/facedetection/facepipeline.cpp:1071
 
12760
msgid "Applying face changes"
 
12761
msgstr ""
 
12762
 
 
12763
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:178
 
12764
msgctxt "@title:window"
 
12765
msgid "Scanning faces"
 
12766
msgstr ""
 
12767
 
 
12768
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:179
 
12769
#, fuzzy
 
12770
#| msgid "Scan"
 
12771
msgctxt "@action:button"
 
12772
msgid "Scan"
 
12773
msgstr "Skanim"
 
12774
 
 
12775
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:181
 
12776
msgctxt "@action:button"
 
12777
msgid "Options"
 
12778
msgstr ""
 
12779
 
 
12780
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:323
 
12781
msgctxt "@info"
 
12782
msgid ""
 
12783
"digiKam can search for faces in your photos.<nl/> When you have identified "
 
12784
"your friends on a number of photos,<nl/> it can also recognize the people "
 
12785
"shown on your photos."
 
12786
msgstr ""
 
12787
 
 
12788
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:333
 
12789
msgctxt "@option:radio"
 
12790
msgid "Detect and recognize faces"
 
12791
msgstr ""
 
12792
 
 
12793
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:336
 
12794
msgctxt "@info"
 
12795
msgid ""
 
12796
"Find all faces in your photos<nl/> and try to recognize which person is "
 
12797
"depicted"
 
12798
msgstr ""
 
12799
 
 
12800
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:345
 
12801
msgctxt "@label:listbox"
 
12802
msgid "Skip images already scanned"
 
12803
msgstr ""
 
12804
 
 
12805
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:346
 
12806
msgctxt "@label:listbox"
 
12807
msgid "Scan again and merge results"
 
12808
msgstr ""
 
12809
 
 
12810
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:347
 
12811
msgctxt "@label:listbox"
 
12812
msgid "Clear unconfirmed results and rescan"
 
12813
msgstr ""
 
12814
 
 
12815
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:354
 
12816
msgctxt "@option:radio"
 
12817
msgid "Recognize faces"
 
12818
msgstr ""
 
12819
 
 
12820
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:357
 
12821
msgctxt "@info"
 
12822
msgid ""
 
12823
"Try again to recognize the people depicted<nl/> on marked but yet "
 
12824
"unconfirmed faces."
 
12825
msgstr ""
 
12826
 
 
12827
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:399
 
12828
#, fuzzy
 
12829
#| msgid "Searches"
 
12830
msgctxt "@label"
 
12831
msgid "Search in:"
 
12832
msgstr "Kërkime"
 
12833
 
 
12834
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:402
 
12835
msgctxt "@info:tooltip"
 
12836
msgid "Select all albums that should be included in the face scan."
 
12837
msgstr ""
 
12838
 
 
12839
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:404
 
12840
#, fuzzy
 
12841
#| msgid "Albums"
 
12842
msgctxt "@info:status"
 
12843
msgid "Any albums"
 
12844
msgstr "Albumet"
 
12845
 
 
12846
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:408
 
12847
msgctxt "@info:tooltip"
 
12848
msgid "Reset selected albums"
 
12849
msgstr ""
 
12850
 
 
12851
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:412
 
12852
msgctxt "@info:tooltip"
 
12853
msgid "Select all tags that should be included in the face scan."
 
12854
msgstr ""
 
12855
 
 
12856
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:414
 
12857
msgctxt "@info:status"
 
12858
msgid "Any tags"
 
12859
msgstr ""
 
12860
 
 
12861
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:418
 
12862
msgctxt "@info:tooltip"
 
12863
msgid "Reset selected tags"
 
12864
msgstr ""
 
12865
 
 
12866
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:428
 
12867
#, fuzzy
 
12868
#| msgid "Albums"
 
12869
msgctxt "@title:tab"
 
12870
msgid "Albums"
 
12871
msgstr "Albumet"
 
12872
 
 
12873
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:435
 
12874
msgctxt "@label"
 
12875
msgid "Parameters for face detection"
 
12876
msgstr ""
 
12877
 
 
12878
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:441
 
12879
msgctxt "@action:button"
 
12880
msgid "Reset to default values"
 
12881
msgstr ""
 
12882
 
 
12883
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:446
 
12884
msgctxt "@label Two extremities of a scale"
 
12885
msgid "Fast   -   Accurate"
 
12886
msgstr ""
 
12887
 
 
12888
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:449
 
12889
msgctxt "@info:tooltip"
 
12890
msgid ""
 
12891
"Adjust speed versus accuracy: The higher the value, the more accurate the "
 
12892
"results will be, but it will take more time."
 
12893
msgstr ""
 
12894
 
 
12895
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:458
 
12896
#, fuzzy
 
12897
#| msgid "Parents"
 
12898
msgctxt "@title:tab"
 
12899
msgid "Parameters"
 
12900
msgstr "Prindër"
 
12901
 
 
12902
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:467
 
12903
msgctxt "@info"
 
12904
msgid ""
 
12905
"Face detection is a time-consuming task. You can choose if you wish to "
 
12906
"employ all processor cores on your system, or work in the background only on "
 
12907
"one core."
 
12908
msgstr ""
 
12909
 
 
12910
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:473
 
12911
msgctxt "@option:check"
 
12912
msgid "Work on all processor cores"
 
12913
msgstr ""
 
12914
 
 
12915
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:476
 
12916
msgctxt "@option:check"
 
12917
msgid "Clear and rebuild all training data"
 
12918
msgstr ""
 
12919
 
 
12920
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:478
 
12921
msgctxt "@info:tooltip"
 
12922
msgid ""
 
12923
"This will clear all training data for recognition and rebuild it from all "
 
12924
"available faces. Be careful if any other application helped in building your "
 
12925
"training database. "
 
12926
msgstr ""
 
12927
 
 
12928
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:483
 
12929
msgctxt "@option:check"
 
12930
msgid "Benchmark face detection"
 
12931
msgstr ""
 
12932
 
 
12933
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:485
 
12934
msgctxt "@info:tooltip"
 
12935
msgid ""
 
12936
"This will run face detection and compare the results with faces already "
 
12937
"marked, which are taken as ground truth. At the end, benchmark results will "
 
12938
"be presented. "
 
12939
msgstr ""
 
12940
 
 
12941
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:497
 
12942
#, fuzzy
 
12943
#| msgid "Advanced Settings"
 
12944
msgctxt "@title:tab"
 
12945
msgid "Advanced"
 
12946
msgstr "Parametra të Avancuara"
12734
12947
 
12735
12948
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:76
12736
12949
msgid "<b>Configure where images and metadata are stored</b>"
12993
13206
"</p></qt>"
12994
13207
msgstr ""
12995
13208
 
12996
 
#: utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:150
12997
 
msgid ""
12998
 
"You simply draw here a rough sketch of what you want to find and digiKam "
12999
 
"will displays the best matches in thumbnail view."
 
13209
#: utilities/firstrun/welcomepage.cpp:43
 
13210
#, kde-format
 
13211
msgid "Welcome to digiKam %1"
13000
13212
msgstr ""
13001
13213
 
13002
 
#: utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:576
 
13214
#: utilities/firstrun/welcomepage.cpp:48
 
13215
#, kde-format
13003
13216
msgid ""
13004
 
"Draw a sketch here\n"
13005
 
"to perform a\n"
13006
 
"Fuzzy search"
 
13217
"<qt><p><h1><b>Welcome to digiKam %1</b></h1></p><p>digiKam is an advanced "
 
13218
"digital photo management application published as open-source.</p><p>This "
 
13219
"assistant will help you to configure first run settings to be able to use "
 
13220
"digiKam quickly.</p></qt>"
13007
13221
msgstr ""
13008
13222
 
13009
13223
#: utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:87
13179
13393
msgid "No Fingerprints"
13180
13394
msgstr ""
13181
13395
 
 
13396
#: utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:150
 
13397
msgid ""
 
13398
"You simply draw here a rough sketch of what you want to find and digiKam "
 
13399
"will displays the best matches in thumbnail view."
 
13400
msgstr ""
 
13401
 
 
13402
#: utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:576
 
13403
msgid ""
 
13404
"Draw a sketch here\n"
 
13405
"to perform a\n"
 
13406
"Fuzzy search"
 
13407
msgstr ""
 
13408
 
13182
13409
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:155
13183
13410
msgid ""
13184
13411
"Enter the name of the current map search to save in the \"My Map Searches\" "
13201
13428
msgid "Search by area:"
13202
13429
msgstr "Kërkime"
13203
13430
 
13204
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:122
 
13431
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:122
13205
13432
msgid "Color Profile Mismatch"
13206
13433
msgstr ""
13207
13434
 
13208
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:126
 
13435
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:126
13209
13436
msgid "Missing Color Profile"
13210
13437
msgstr ""
13211
13438
 
13212
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:130
 
13439
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:130
13213
13440
msgid "Image with Uncalibrated Color"
13214
13441
msgstr ""
13215
13442
 
13216
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:136
 
13443
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:136
13217
13444
#, kde-format
13218
13445
msgctxt "<Problem> - <filename>"
13219
13446
msgid "%1 - %2"
13220
13447
msgstr ""
13221
13448
 
13222
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:146
 
13449
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:146
13223
13450
msgid "Don't know"
13224
13451
msgstr ""
13225
13452
 
13226
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:147
 
13453
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:147
13227
13454
msgid "Take the safest and most appropriate action"
13228
13455
msgstr ""
13229
13456
 
13230
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:205
 
13457
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:205
13231
13458
msgid ""
13232
13459
"<p>This image has an <b>embedded color profile</b><br/> which does not match "
13233
13460
"your working space color profile.<br/>How do you want to proceed?</p>"
13234
13461
msgstr ""
13235
13462
 
13236
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:211
 
13463
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:211
13237
13464
msgid ""
13238
13465
"<p>This image has <b>no information about the color space</b><br/>that was "
13239
13466
"used when creating the image. <br/>How do you want to proceed?</p>"
13240
13467
msgstr ""
13241
13468
 
13242
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:218
 
13469
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:218
13243
13470
msgid ""
13244
13471
"<p>The color information of this image is uncalibrated.<br/>How do you want "
13245
13472
"to proceed?</p>"
13246
13473
msgstr ""
13247
13474
 
13248
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:249
13249
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:605
 
13475
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:249
 
13476
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:605
13250
13477
msgid "Embedded Color Profile:"
13251
13478
msgstr ""
13252
13479
 
13253
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:255
 
13480
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:255
13254
13481
msgid "Input Color Profile:"
13255
13482
msgstr ""
13256
13483
 
13257
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:271
 
13484
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:271
13258
13485
msgid "Working Color Space:"
13259
13486
msgstr ""
13260
13487
 
13261
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:294
 
13488
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:294
13262
13489
msgid "Original Colors:"
13263
13490
msgstr ""
13264
13491
 
13265
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:298
 
13492
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:298
13266
13493
msgid "Uncorrected Colors:"
13267
13494
msgstr ""
13268
13495
 
13269
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:302
 
13496
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:302
13270
13497
msgid "Raw Colors:"
13271
13498
msgstr ""
13272
13499
 
13273
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:317
 
13500
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:317
13274
13501
msgid "Resulting Colors:"
13275
13502
msgstr ""
13276
13503
 
13277
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:321
 
13504
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:321
13278
13505
msgid "Correction Applied:"
13279
13506
msgstr ""
13280
13507
 
13281
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:325
 
13508
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:325
13282
13509
msgid "Corrected Colors:"
13283
13510
msgstr ""
13284
13511
 
13285
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:357
 
13512
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:357
13286
13513
msgid "Keep the embedded profile, do not convert"
13287
13514
msgstr ""
13288
13515
 
13289
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:358
 
13516
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:358
13290
13517
msgid "Convert to working color space"
13291
13518
msgstr ""
13292
13519
 
13293
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:359
 
13520
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:359
13294
13521
msgid "Ignore embedded profile, assign this profile:"
13295
13522
msgstr ""
13296
13523
 
13297
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:362
 
13524
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:362
13298
13525
msgid "and then convert to working space"
13299
13526
msgstr ""
13300
13527
 
13301
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:366
13302
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:463
 
13528
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:366
 
13529
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:463
13303
13530
#: utilities/setup/setupicc.cpp:756
13304
13531
msgid "No Profile Available"
13305
13532
msgstr ""
13306
13533
 
13307
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:402
 
13534
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:402
13308
13535
msgid "Assign profile and convert to working color space"
13309
13536
msgstr ""
13310
13537
 
13311
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:403
 
13538
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:403
13312
13539
msgid "Assign and keep color profile"
13313
13540
msgstr ""
13314
13541
 
13315
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:404
 
13542
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:404
13316
13543
msgid "Leave the file untagged, do not color manage"
13317
13544
msgstr ""
13318
13545
 
13319
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:450
 
13546
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:450
13320
13547
msgid "Which color space shall be used to interpret the colors of this image?"
13321
13548
msgstr ""
13322
13549
 
13323
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:453
 
13550
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:453
13324
13551
msgid "sRGB (Internet standard)"
13325
13552
msgstr ""
13326
13553
 
13327
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:454
 
13554
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:454
13328
13555
msgid "Current working color space"
13329
13556
msgstr ""
13330
13557
 
13331
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:455
 
13558
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:455
13332
13559
msgid "This profile:"
13333
13560
msgstr ""
13334
13561
 
13335
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:497
 
13562
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:497
13336
13563
msgid ""
13337
13564
"Please select the input color profile of the device (camera) used to create "
13338
13565
"this image:"
13339
13566
msgstr ""
13340
13567
 
13341
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:503
 
13568
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:503
13342
13569
#: utilities/setup/setupicc.cpp:758
13343
13570
msgid "No Input Profile Available"
13344
13571
msgstr ""
13345
13572
 
13346
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:601
 
13573
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:601
13347
13574
msgid "Assigned Color Profile:"
13348
13575
msgstr ""
13349
13576
 
13350
 
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:615
 
13577
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:615
13351
13578
msgid "<b>No Profile</b>"
13352
13579
msgstr ""
13353
13580
 
13354
 
#: utilities/imageeditor/canvas/imagepluginloader.cpp:169
13355
 
#, fuzzy
13356
 
#| msgid "Loading: "
13357
 
msgid "Loading Image Plugins..."
13358
 
msgstr "Duke u ngarkuar: "
13359
 
 
13360
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:79
 
13581
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:79
13361
13582
msgid "Soft Proofing Options"
13362
13583
msgstr ""
13363
13584
 
13364
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:86
 
13585
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:86
13365
13586
msgid "Soft Proofing On"
13366
13587
msgstr ""
13367
13588
 
13368
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:87
 
13589
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:87
13369
13590
msgid "Enable soft-proofing color managed view"
13370
13591
msgstr ""
13371
13592
 
13372
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:88
 
13593
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:88
13373
13594
msgid "Soft Proofing Off"
13374
13595
msgstr ""
13375
13596
 
13376
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:89
 
13597
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:89
13377
13598
msgid "Disable soft-proofing color managed view"
13378
13599
msgstr ""
13379
13600
 
13380
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:97
 
13601
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:97
13381
13602
msgid "<b>Configure the Soft Proofing View</b>"
13382
13603
msgstr ""
13383
13604
 
13384
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:105
 
13605
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:105
13385
13606
msgid "Profile of the output device to simulate:"
13386
13607
msgstr ""
13387
13608
 
13388
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:108
 
13609
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:108
13389
13610
#: utilities/setup/setupicc.cpp:436
13390
13611
msgid ""
13391
13612
"<p>Select the profile for your output device (usually, your printer). This "
13393
13614
"an image will be rendered via an output device.</p>"
13394
13615
msgstr ""
13395
13616
 
13396
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:114
 
13617
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:114
13397
13618
msgid ""
13398
13619
"Press this button to get detailed information about the selected proofing "
13399
13620
"profile.</p>"
13400
13621
msgstr ""
13401
13622
 
13402
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:130
 
13623
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:130
13403
13624
msgid "Rendering intent:"
13404
13625
msgstr ""
13405
13626
 
13406
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:135
 
13627
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:135
13407
13628
msgid "Highlight out-of-gamut colors"
13408
13629
msgstr ""
13409
13630
 
13410
 
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:137
 
13631
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:137
13411
13632
msgid "Highlighting color:"
13412
13633
msgstr ""
13413
13634
 
13414
 
#: utilities/imageeditor/canvas/canvas.cpp:282
13415
 
#, kde-format
13416
 
msgid ""
13417
 
"Failed to load image\n"
13418
 
"\"%1\""
13419
 
msgstr ""
13420
 
 
13421
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:565
13422
 
msgctxt "@action Finish editing, close editor, back to main window"
13423
 
msgid "Close Editor"
13424
 
msgstr ""
13425
 
 
13426
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:573
13427
 
msgid "Delete File Permanently"
13428
 
msgstr ""
13429
 
 
13430
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:583
13431
 
msgid "Delete Permanently without Confirmation"
13432
 
msgstr ""
13433
 
 
13434
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:590
13435
 
msgid "Move to Trash without Confirmation"
13436
 
msgstr ""
13437
 
 
13438
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:642
13439
 
#, kde-format
13440
 
msgid "Image Editor - %1"
13441
 
msgstr ""
13442
 
 
13443
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1349
13444
 
msgid ""
13445
 
"There is no image to show in the current album.\n"
13446
 
"The image editor will be closed."
13447
 
msgstr ""
13448
 
 
13449
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1351
13450
 
msgid "No Image in Current Album"
13451
 
msgstr ""
13452
 
 
13453
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1700
13454
 
#, kde-format
13455
 
msgctxt "@info"
13456
 
msgid "The original file (<filename>%1</filename>) is currently not available"
13457
 
msgstr ""
13458
 
 
13459
 
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1703
13460
 
msgctxt "@title"
13461
 
msgid "File Not Available"
13462
 
msgstr ""
13463
 
 
13464
 
#: utilities/imageeditor/editor/editortool.cpp:346
 
13635
#: utilities/imageeditor/editor/editortool.cpp:343
13465
13636
#, kde-format
13466
13637
msgid "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6"
13467
13638
msgstr "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6"
13468
13639
 
 
13640
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:180
 
13641
msgid "Guide:"
 
13642
msgstr ""
 
13643
 
13469
13644
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:183
13470
 
msgid "Guide:"
13471
 
msgstr ""
13472
 
 
13473
 
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:186
13474
13645
msgid "Set here the color used to draw dashed guide lines."
13475
13646
msgstr ""
13476
13647
 
13477
 
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:192
 
13648
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:189
13478
13649
msgid "Set here the width in pixels used to draw dashed guide lines."
13479
13650
msgstr ""
13480
13651
 
13481
 
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:203
 
13652
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:200
13482
13653
msgid "Reset all settings to their default values."
13483
13654
msgstr ""
13484
13655
 
13485
 
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:222
 
13656
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:219
13486
13657
msgid "Load..."
13487
13658
msgstr ""
13488
13659
 
13489
 
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:223
 
13660
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:220
13490
13661
msgid "Load all parameters from settings text file."
13491
13662
msgstr ""
13492
13663
 
13493
 
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:227
 
13664
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:224
13494
13665
msgid "Save all parameters to settings text file."
13495
13666
msgstr ""
13496
13667
 
13497
 
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:231
 
13668
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:228
13498
13669
#: utilities/searchwindow/searchview.cpp:530
13499
13670
msgid "Try"
13500
13671
msgstr ""
13501
13672
 
13502
 
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:232
 
13673
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:229
13503
13674
msgid "Try all settings."
13504
13675
msgstr ""
13505
13676
 
13695
13866
msgstr "Zgjidhi të Gjitha"
13696
13867
 
13697
13868
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:631
13698
 
msgid "Ok"
 
13869
msgid "OK"
13699
13870
msgstr ""
13700
13871
 
13701
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:671
13702
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1706
 
13872
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:655
 
13873
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1700
13703
13874
msgid "No selection"
13704
13875
msgstr ""
13705
13876
 
13706
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:674
 
13877
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:658
13707
13878
msgid "Information about current image selection"
13708
13879
msgstr ""
13709
13880
 
13710
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:679
 
13881
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:663
13711
13882
msgid "Information about image size"
13712
13883
msgstr ""
13713
13884
 
13714
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:758
 
13885
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:736
13715
13886
msgctxt "general editor shortcuts"
13716
13887
msgid "General"
13717
13888
msgstr ""
13718
13889
 
13719
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:759
 
13890
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:737
13720
13891
msgctxt "imageplugins shortcuts"
13721
13892
msgid "Image Plugins"
13722
13893
msgstr ""
13723
13894
 
13724
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1300
 
13895
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1294
13725
13896
msgid "Saving image..."
13726
13897
msgstr ""
13727
13898
 
13728
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1301
 
13899
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1295
13729
13900
msgid "Please wait for the image to be saved..."
13730
13901
msgstr ""
13731
13902
 
13732
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1320
 
13903
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1314
13733
13904
#, kde-format
13734
13905
msgid ""
13735
13906
"About to overwrite file \"%1\"\n"
13736
13907
"Are you sure?"
13737
13908
msgstr ""
13738
13909
 
13739
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1324
 
13910
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1318
13740
13911
msgid "Overwrite"
13741
13912
msgstr ""
13742
13913
 
13743
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1396
 
13914
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1390
13744
13915
msgctxt "@title:window"
13745
13916
msgid "Save?"
13746
13917
msgstr ""
13747
13918
 
13748
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1408
 
13919
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1402
13749
13920
msgctxt "@label"
13750
13921
msgid ""
13751
13922
"The current image has been changed.<nl/>Do you wish to save your changes?"
13752
13923
msgstr ""
13753
13924
 
13754
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1418
 
13925
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1412
13755
13926
msgctxt "@action:button"
13756
13927
msgid "Save Changes"
13757
13928
msgstr ""
13758
13929
 
13759
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1420
 
13930
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1414
13760
13931
msgctxt "@info:tooltip"
13761
13932
msgid ""
13762
13933
"Save the current changes. Note: The original image will never be overwritten."
13763
13934
msgstr ""
13764
13935
 
13765
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1422
 
13936
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1416
13766
13937
msgctxt "@action:button"
13767
13938
msgid "Save Changes as a New Version"
13768
13939
msgstr ""
13769
13940
 
13770
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1424
 
13941
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1418
13771
13942
msgctxt "@info:tooltip"
13772
13943
msgid ""
13773
13944
"Save the current changes as a new version. The loaded file will remain "
13774
13945
"unchanged, a new file will be created."
13775
13946
msgstr ""
13776
13947
 
13777
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1427
 
13948
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1421
13778
13949
msgctxt "@action:button"
13779
13950
msgid "Discard Changes"
13780
13951
msgstr ""
13781
13952
 
13782
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1429
 
13953
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1423
13783
13954
msgctxt "@info:tooltip"
13784
13955
msgid "Discard the changes applied to the image during this editing session."
13785
13956
msgstr ""
13786
13957
 
13787
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1504
 
13958
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1498
13788
13959
#, kde-format
13789
13960
msgctxt "@info"
13790
13961
msgid ""
13792
13963
"it?"
13793
13964
msgstr ""
13794
13965
 
13795
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1804
 
13966
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1798
13796
13967
#, kde-format
13797
13968
msgid ""
13798
13969
"Cannot open the specified working space profile (\"%1\"). No color "
13800
13971
"configuration in digiKam's setup."
13801
13972
msgstr ""
13802
13973
 
13803
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1860
 
13974
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1854
13804
13975
msgid "Saving: "
13805
13976
msgstr ""
13806
13977
 
13807
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1878
 
13978
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1872
13808
13979
#, kde-format
13809
13980
msgid ""
13810
13981
"Failed to save file\n"
13813
13984
"\"%2\"."
13814
13985
msgstr ""
13815
13986
 
13816
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2006
 
13987
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2000
13817
13988
#, kde-format
13818
13989
msgid "Could not open a temporary file in the folder \"%1\": %2 (%3)"
13819
13990
msgstr ""
13820
13991
 
13821
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2061
 
13992
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2054
13822
13993
msgid "New Image File Name"
13823
13994
msgstr ""
13824
13995
 
13825
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2174
 
13996
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2166
13826
13997
msgid "Unable to determine the format to save the target image with."
13827
13998
msgstr ""
13828
13999
 
13829
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2180
 
14000
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2172
13830
14001
#, kde-format
13831
14002
msgid "Cannot Save: Found file path <filename>%1</filename> is invalid."
13832
14003
msgstr ""
13833
14004
 
13834
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2201
 
14005
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2193
13835
14006
msgid "JPEG 2000 image"
13836
14007
msgstr ""
13837
14008
 
13838
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2206
 
14009
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2198
13839
14010
msgid "Progressive Graphics File"
13840
14011
msgstr ""
13841
14012
 
13842
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2537
 
14013
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2529
13843
14014
#, kde-format
13844
14015
msgctxt "@info"
13845
14016
msgid ""
13847
14018
"<filename>%2</filename>"
13848
14019
msgstr ""
13849
14020
 
13850
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2609
 
14021
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2600
13851
14022
#, kde-format
13852
14023
msgid ""
13853
14024
"You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure "
13854
14025
"you want to overwrite it?"
13855
14026
msgstr ""
13856
14027
 
13857
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2614
13858
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2635
 
14028
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2605
 
14029
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2626
13859
14030
msgid "Overwrite File?"
13860
14031
msgstr ""
13861
14032
 
13862
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2631
 
14033
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2622
13863
14034
#, kde-format
13864
14035
msgid ""
13865
14036
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
13866
14037
msgstr ""
13867
14038
 
13868
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2659
 
14039
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2650
13869
14040
msgid "Failed to overwrite original file"
13870
14041
msgstr ""
13871
14042
 
13872
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2660
13873
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2787
 
14043
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2651
 
14044
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2778
13874
14045
msgid "Error Saving File"
13875
14046
msgstr ""
13876
14047
 
13877
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2786
 
14048
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2777
13878
14049
#, kde-format
13879
14050
msgid "Failed to save file: %1"
13880
14051
msgstr ""
13881
14052
 
13882
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2828
 
14053
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2819
13883
14054
msgid "Color-Managed View is enabled."
13884
14055
msgstr ""
13885
14056
 
13886
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2832
 
14057
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2823
13887
14058
msgid "Color-Managed View is disabled."
13888
14059
msgstr ""
13889
14060
 
13890
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2837
 
14061
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2828
13891
14062
msgid ""
13892
14063
"Color Management is not configured, so the Color-Managed View is not "
13893
14064
"available."
13894
14065
msgstr ""
13895
14066
 
13896
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2871
 
14067
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2862
13897
14068
msgid "Under-Exposure indicator is enabled"
13898
14069
msgstr ""
13899
14070
 
13900
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2872
 
14071
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2863
13901
14072
msgid "Under-Exposure indicator is disabled"
13902
14073
msgstr ""
13903
14074
 
13904
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2886
 
14075
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2877
13905
14076
msgid "Over-Exposure indicator is enabled"
13906
14077
msgstr ""
13907
14078
 
13908
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2887
 
14079
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2878
13909
14080
msgid "Over-Exposure indicator is disabled"
13910
14081
msgstr ""
13911
14082
 
13912
 
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3003
 
14083
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2994
13913
14084
#, fuzzy
13914
14085
#| msgid "Image Information"
13915
14086
msgctxt "@title Image transformations"
13916
14087
msgid "Basic Transformations"
13917
14088
msgstr "Informacioni i Imazhit"
13918
14089
 
13919
 
#: utilities/imageeditor/printiface/printhelper.cpp:180
 
14090
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:436
 
14091
msgctxt "@action Finish editing, close editor, back to main window"
 
14092
msgid "Close Editor"
 
14093
msgstr ""
 
14094
 
 
14095
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:444
 
14096
msgid "Delete File Permanently"
 
14097
msgstr ""
 
14098
 
 
14099
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:454
 
14100
msgid "Delete Permanently without Confirmation"
 
14101
msgstr ""
 
14102
 
 
14103
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:461
 
14104
msgid "Move to Trash without Confirmation"
 
14105
msgstr ""
 
14106
 
 
14107
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:513
 
14108
#, kde-format
 
14109
msgid "Image Editor - %1"
 
14110
msgstr ""
 
14111
 
 
14112
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1213
 
14113
msgid ""
 
14114
"There is no image to show in the current album.\n"
 
14115
"The image editor will be closed."
 
14116
msgstr ""
 
14117
 
 
14118
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1215
 
14119
msgid "No Image in Current Album"
 
14120
msgstr ""
 
14121
 
 
14122
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1564
 
14123
#, kde-format
 
14124
msgctxt "@info"
 
14125
msgid "The original file (<filename>%1</filename>) is currently not available"
 
14126
msgstr ""
 
14127
 
 
14128
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1567
 
14129
msgctxt "@title"
 
14130
msgid "File Not Available"
 
14131
msgstr ""
 
14132
 
 
14133
#: utilities/imageeditor/plugin/imagepluginloader.cpp:176
 
14134
#, fuzzy
 
14135
#| msgid "Loading: "
 
14136
msgid "Loading Image Plugins..."
 
14137
msgstr "Duke u ngarkuar: "
 
14138
 
 
14139
#: utilities/imageeditor/printiface/printhelper.cpp:179
13920
14140
msgid "Print Image"
13921
14141
msgstr ""
13922
14142
 
13935
14155
"the \"Settings\" button.</p>"
13936
14156
msgstr ""
13937
14157
 
 
14158
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
 
14159
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:13
 
14160
msgid "Image Settings"
 
14161
msgstr ""
 
14162
 
 
14163
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
14164
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:19
 
14165
msgid "Image Position"
 
14166
msgstr ""
 
14167
 
 
14168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
 
14169
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:49
 
14170
msgid "Auto rotate"
 
14171
msgstr ""
 
14172
 
 
14173
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
14174
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:74
 
14175
msgid "Scaling"
 
14176
msgstr ""
 
14177
 
 
14178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
 
14179
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:89
 
14180
msgid "&No scaling"
 
14181
msgstr ""
 
14182
 
 
14183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
 
14184
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:99
 
14185
msgid "&Fit image to page"
 
14186
msgstr ""
 
14187
 
 
14188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
 
14189
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:136
 
14190
msgid "Enlarge smaller images"
 
14191
msgstr ""
 
14192
 
 
14193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
 
14194
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:161
 
14195
msgid "&Scale to:"
 
14196
msgstr ""
 
14197
 
 
14198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
14199
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:202
 
14200
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
 
14201
msgid "x"
 
14202
msgstr ""
 
14203
 
 
14204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
14205
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:229
 
14206
msgid "Millimeters"
 
14207
msgstr ""
 
14208
 
 
14209
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
14210
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:234
 
14211
msgid "Centimeters"
 
14212
msgstr ""
 
14213
 
 
14214
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
 
14215
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:239
 
14216
msgid "Inches"
 
14217
msgstr ""
 
14218
 
 
14219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
 
14220
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:250
 
14221
msgid "Keep ratio"
 
14222
msgstr ""
 
14223
 
 
14224
#: utilities/imageeditor/q3support/canvas.cpp:281
 
14225
#, kde-format
 
14226
msgid ""
 
14227
"Failed to load image\n"
 
14228
"\"%1\""
 
14229
msgstr ""
 
14230
 
 
14231
#: utilities/imageeditor/q3support/imageregionwidget.cpp:97
 
14232
msgid ""
 
14233
"<p>Here you can see the original clip image which will be used for the "
 
14234
"preview computation.</p><p>Click and drag the mouse cursor in the image to "
 
14235
"change the clip focus.</p>"
 
14236
msgstr ""
 
14237
 
 
14238
#: utilities/imageeditor/q3support/imageregionwidget.cpp:212
 
14239
#: utilities/imageeditor/q3support/imageregionwidget.cpp:246
 
14240
#: utilities/imageeditor/q3support/imageregionwidget.cpp:269
 
14241
msgid "Before"
 
14242
msgstr ""
 
14243
 
 
14244
#: utilities/imageeditor/q3support/imageregionwidget.cpp:223
 
14245
#: utilities/imageeditor/q3support/imageregionwidget.cpp:247
 
14246
#: utilities/imageeditor/q3support/imageregionwidget.cpp:270
 
14247
msgid "After"
 
14248
msgstr ""
 
14249
 
13938
14250
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:76
13939
14251
msgid "Raw Import"
13940
14252
msgstr ""
13949
14261
msgid "Raw Decoding"
13950
14262
msgstr ""
13951
14263
 
13952
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawpreview.cpp:181
 
14264
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawpreview.cpp:180
13953
14265
#, kde-format
13954
14266
msgid ""
13955
14267
"Cannot decode RAW image\n"
13956
14268
"\"%1\""
13957
14269
msgstr ""
13958
14270
 
 
14271
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:188
 
14272
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1178
 
14273
msgid "Abort"
 
14274
msgstr ""
 
14275
 
13959
14276
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:191
13960
14277
msgid "Abort the current Raw image preview."
13961
14278
msgstr ""
14017
14334
msgid "Use general Raw decoding settings to load this image in editor."
14018
14335
msgstr ""
14019
14336
 
 
14337
#: utilities/imageeditor/widgets/imageguidewidget.cpp:53
 
14338
msgctxt "Preview image (before filter has been applied)"
 
14339
msgid "Before"
 
14340
msgstr ""
 
14341
 
 
14342
#: utilities/imageeditor/widgets/imageguidewidget.cpp:54
 
14343
msgctxt "Preview image (after filter has been applied)"
 
14344
msgid "After"
 
14345
msgstr ""
 
14346
 
14020
14347
#: utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:90
14021
14348
msgid "If this option is enabled, the original image will be shown."
14022
14349
msgstr ""
14085
14412
msgid "Mouse-over mode"
14086
14413
msgstr ""
14087
14414
 
14088
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageguidewidget.cpp:54
14089
 
msgctxt "Preview image (before filter has been applied)"
14090
 
msgid "Before"
14091
 
msgstr ""
14092
 
 
14093
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageguidewidget.cpp:55
14094
 
msgctxt "Preview image (after filter has been applied)"
14095
 
msgid "After"
14096
 
msgstr ""
14097
 
 
14098
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:97
14099
 
msgid ""
14100
 
"<p>Here you can see the original clip image which will be used for the "
14101
 
"preview computation.</p><p>Click and drag the mouse cursor in the image to "
14102
 
"change the clip focus.</p>"
14103
 
msgstr ""
14104
 
 
14105
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:212
14106
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:246
14107
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:269
14108
 
msgid "Before"
14109
 
msgstr ""
14110
 
 
14111
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:223
14112
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:247
14113
 
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:270
14114
 
msgid "After"
14115
 
msgstr ""
14116
 
 
14117
 
#: utilities/kipiiface/kipiinterface.cpp:237
 
14415
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:422
 
14416
msgid "Connecting to camera..."
 
14417
msgstr ""
 
14418
 
 
14419
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:430
 
14420
msgid "Connection established."
 
14421
msgstr ""
 
14422
 
 
14423
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:434
 
14424
msgid "Connection failed."
 
14425
msgstr ""
 
14426
 
 
14427
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:442
 
14428
msgid "Getting camera information..."
 
14429
msgstr ""
 
14430
 
 
14431
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:456
 
14432
msgid "Getting available free space on camera..."
 
14433
msgstr ""
 
14434
 
 
14435
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:466
 
14436
msgid "Getting preview..."
 
14437
msgstr ""
 
14438
 
 
14439
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:475
 
14440
msgid "Capture image..."
 
14441
msgstr ""
 
14442
 
 
14443
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:484
 
14444
msgid "Listing folders..."
 
14445
msgstr ""
 
14446
 
 
14447
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:491
 
14448
msgid "The folders have been listed."
 
14449
msgstr ""
 
14450
 
 
14451
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:501
 
14452
#, kde-format
 
14453
msgid "Listing files in %1..."
 
14454
msgstr ""
 
14455
 
 
14456
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:507
 
14457
#, kde-format
 
14458
msgid "Failed to list files in %1."
 
14459
msgstr ""
 
14460
 
 
14461
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:523
 
14462
#, kde-format
 
14463
msgid "The files in %1 have been listed."
 
14464
msgstr ""
 
14465
 
 
14466
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:543
 
14467
#, kde-format
 
14468
msgid "Getting thumbs info for %1..."
 
14469
msgstr ""
 
14470
 
 
14471
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:569
 
14472
#, kde-format
 
14473
msgid "Getting Metadata for %1..."
 
14474
msgstr ""
 
14475
 
 
14476
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:592
 
14477
#, kde-format
 
14478
msgid "Downloading file %1..."
 
14479
msgstr ""
 
14480
 
 
14481
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:610
 
14482
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:892
 
14483
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:938
 
14484
#, kde-format
 
14485
msgid "Failed to download %1..."
 
14486
msgstr ""
 
14487
 
 
14488
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:624
 
14489
#, kde-format
 
14490
msgid "Fix Internal date to file %1..."
 
14491
msgstr ""
 
14492
 
 
14493
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:649
 
14494
#, kde-format
 
14495
msgid "Apply Metadata template to file %1..."
 
14496
msgstr ""
 
14497
 
 
14498
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:664
 
14499
#, kde-format
 
14500
msgid "Converting %1 to lossless file format..."
 
14501
msgstr ""
 
14502
 
 
14503
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:703
 
14504
#, kde-format
 
14505
msgid "Uploading file %1 to camera..."
 
14506
msgstr ""
 
14507
 
 
14508
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:726
 
14509
#, kde-format
 
14510
msgid "Deleting file %1..."
 
14511
msgstr ""
 
14512
 
 
14513
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:748
 
14514
#, kde-format
 
14515
msgid "Toggle lock file %1..."
 
14516
msgstr ""
 
14517
 
 
14518
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:806
 
14519
msgid "Rename File"
 
14520
msgstr ""
 
14521
 
 
14522
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:873
 
14523
#, kde-format
 
14524
msgid "Skipped file %1"
 
14525
msgstr ""
 
14526
 
 
14527
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:883
 
14528
#, kde-format
 
14529
msgid "Failed to save sidecar file for %1..."
 
14530
msgstr ""
 
14531
 
 
14532
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:898
 
14533
#, kde-format
 
14534
msgid "Download successfully %1..."
 
14535
msgstr ""
 
14536
 
 
14537
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:937
 
14538
#, kde-format
 
14539
msgid "Failed to download file \"%1\"."
 
14540
msgstr ""
 
14541
 
 
14542
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:948
 
14543
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:975
 
14544
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1001
 
14545
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1027
 
14546
msgid " Do you want to continue?"
 
14547
msgstr ""
 
14548
 
 
14549
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:964
 
14550
#, kde-format
 
14551
msgid "Failed to upload file \"%1\"."
 
14552
msgstr ""
 
14553
 
 
14554
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:965
 
14555
#, kde-format
 
14556
msgid "Failed to upload %1..."
 
14557
msgstr ""
 
14558
 
 
14559
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:989
 
14560
#, kde-format
 
14561
msgid "Failed to delete %1..."
 
14562
msgstr ""
 
14563
 
 
14564
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:991
 
14565
#, kde-format
 
14566
msgid "Failed to delete file \"%1\"."
 
14567
msgstr ""
 
14568
 
 
14569
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1015
 
14570
#, kde-format
 
14571
msgid "Failed to lock %1..."
 
14572
msgstr ""
 
14573
 
 
14574
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1017
 
14575
#, kde-format
 
14576
msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"."
 
14577
msgstr ""
 
14578
 
 
14579
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1479
 
14580
#, kde-format
 
14581
msgid ""
 
14582
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</"
 
14583
"b><br/><br/>"
 
14584
msgstr ""
 
14585
 
 
14586
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1488
 
14587
#, kde-format
 
14588
msgid ""
 
14589
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</"
 
14590
"b><br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: <b>%5</b><br/>Delete "
 
14591
"Directories: <b>%6</b><br/><br/>"
 
14592
msgstr ""
 
14593
 
 
14594
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1494
 
14595
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1495
 
14596
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1496
 
14597
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1497
 
14598
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1498
 
14599
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1499
 
14600
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:566
 
14601
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:567
 
14602
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:568
 
14603
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:569
 
14604
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:570
 
14605
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:571
 
14606
msgid "yes"
 
14607
msgstr ""
 
14608
 
 
14609
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1494
 
14610
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1495
 
14611
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1496
 
14612
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1497
 
14613
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1498
 
14614
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1499
 
14615
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:566
 
14616
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:567
 
14617
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:568
 
14618
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:569
 
14619
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:570
 
14620
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:571
 
14621
msgid "no"
 
14622
msgstr ""
 
14623
 
 
14624
#: utilities/importui/backend/gpconfigdlg.cpp:292
 
14625
msgid "Button (not supported by KControl)"
 
14626
msgstr ""
 
14627
 
 
14628
#: utilities/importui/backend/gpconfigdlg.cpp:301
 
14629
msgid "Date (not supported by KControl)"
 
14630
msgstr ""
 
14631
 
 
14632
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:544
 
14633
msgid ""
 
14634
"<b>Mounted Camera</b> driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash "
 
14635
"disk card readers.<br/><br/>"
 
14636
msgstr ""
 
14637
 
 
14638
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:549
 
14639
#, kde-format
 
14640
msgid ""
 
14641
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</"
 
14642
"b><br/>UUID: <b>%5</b><br/><br/>"
 
14643
msgstr ""
 
14644
 
 
14645
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:560
 
14646
#, kde-format
 
14647
msgid ""
 
14648
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</"
 
14649
"b><br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: <b>%5</b><br/>Delete "
 
14650
"directories: <b>%6</b><br/><br/>"
 
14651
msgstr ""
 
14652
 
 
14653
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:577
 
14654
msgid ""
 
14655
"For more information about the <b>Mounted Camera</b> driver, please read the "
 
14656
"<b>Supported Digital Still Cameras</b> section in the digiKam manual."
 
14657
msgstr ""
 
14658
 
 
14659
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:585
 
14660
msgid ""
 
14661
"The <b>Mounted Camera</b> driver is a simple interface to a camera disk "
 
14662
"mounted locally on your system.<br/><br/>It does not use libgphoto2 drivers."
 
14663
"<br/><br/>To report any problems with this driver, please contact the "
 
14664
"digiKam team at:<br/><br/>http://www.digikam.org/?q=contact"
 
14665
msgstr ""
 
14666
 
 
14667
#: utilities/importui/dialogs/camerafolderdialog.cpp:67
 
14668
#, kde-format
 
14669
msgid "%1 - Select Camera Folder"
 
14670
msgstr ""
 
14671
 
 
14672
#: utilities/importui/dialogs/camerafolderdialog.cpp:85
 
14673
msgid ""
 
14674
"<p>Please select the camera folder where you want to upload the images.</p>"
 
14675
msgstr ""
 
14676
 
 
14677
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:44
 
14678
msgid "Device Information"
 
14679
msgstr ""
 
14680
 
 
14681
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:58
 
14682
msgid "Summary"
 
14683
msgstr ""
 
14684
 
 
14685
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:59
 
14686
msgid "Device Summary"
 
14687
msgstr ""
 
14688
 
 
14689
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:68
 
14690
msgid "Manual"
 
14691
msgstr ""
 
14692
 
 
14693
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:69
 
14694
msgid "Device Manual"
 
14695
msgstr ""
 
14696
 
 
14697
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:78
 
14698
msgid "About"
 
14699
msgstr ""
 
14700
 
 
14701
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:79
 
14702
msgid "About Driver"
 
14703
msgstr ""
 
14704
 
 
14705
#: utilities/importui/dialogs/cameramessagebox.cpp:137
 
14706
#: utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:307
 
14707
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:142
 
14708
msgid "File Name"
 
14709
msgstr ""
 
14710
 
 
14711
#: utilities/importui/dialogs/cameramessagebox.cpp:228
 
14712
msgid "Do not show this message again"
 
14713
msgstr ""
 
14714
 
 
14715
#: utilities/importui/dialogs/cameramessagebox.cpp:265
 
14716
msgid "Do not ask again"
 
14717
msgstr ""
 
14718
 
 
14719
#: utilities/importui/dialogs/capturedlg.cpp:70
 
14720
#, kde-format
 
14721
msgid "Capture from %1"
 
14722
msgstr ""
 
14723
 
 
14724
#: utilities/importui/dialogs/capturedlg.cpp:73
 
14725
#: utilities/importui/main/importui.cpp:304
 
14726
msgid "Capture"
 
14727
msgstr ""
 
14728
 
 
14729
#: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:104
 
14730
msgctxt "@info:tooltip"
 
14731
msgid "This item is locked."
 
14732
msgstr ""
 
14733
 
 
14734
#: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:110
 
14735
msgctxt "@info:tooltip"
 
14736
msgid "This item is not locked."
 
14737
msgstr ""
 
14738
 
 
14739
#: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:177
 
14740
msgctxt "@info:tooltip"
 
14741
msgid "This item download status is unknown"
 
14742
msgstr ""
 
14743
 
 
14744
#: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:183
 
14745
msgctxt "@info:tooltip"
 
14746
msgid "This item download status is new"
 
14747
msgstr ""
 
14748
 
 
14749
#: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:189
 
14750
msgctxt "@info:tooltip"
 
14751
msgid "This item download status is downloaded"
 
14752
msgstr ""
 
14753
 
 
14754
#: utilities/importui/main/importui.cpp:255
 
14755
msgid "Set how digiKam will rename files as they are downloaded."
 
14756
msgstr ""
 
14757
 
 
14758
#: utilities/importui/main/importui.cpp:257
 
14759
msgid "File Renaming Options"
 
14760
msgstr ""
 
14761
 
 
14762
#: utilities/importui/main/importui.cpp:263
 
14763
msgid "Auto-creation of Albums"
 
14764
msgstr ""
 
14765
 
 
14766
#: utilities/importui/main/importui.cpp:269
 
14767
msgid "On the Fly Operations (JPEG only)"
 
14768
msgstr ""
 
14769
 
 
14770
#: utilities/importui/main/importui.cpp:275
 
14771
#, fuzzy
 
14772
#| msgid "Description"
 
14773
msgid "Scripting"
 
14774
msgstr "Përshkrimi"
 
14775
 
 
14776
#: utilities/importui/main/importui.cpp:336
 
14777
msgid "Select New Items"
 
14778
msgstr ""
 
14779
 
 
14780
#: utilities/importui/main/importui.cpp:342
 
14781
msgid "Select Locked Items"
 
14782
msgstr ""
 
14783
 
 
14784
#: utilities/importui/main/importui.cpp:349
 
14785
msgid "Download"
 
14786
msgstr ""
 
14787
 
 
14788
#: utilities/importui/main/importui.cpp:353
 
14789
msgid "Download New"
 
14790
msgstr ""
 
14791
 
 
14792
#: utilities/importui/main/importui.cpp:359
 
14793
msgid "Download Selected"
 
14794
msgstr ""
 
14795
 
 
14796
#: utilities/importui/main/importui.cpp:365
 
14797
msgid "Download All"
 
14798
msgstr ""
 
14799
 
 
14800
#: utilities/importui/main/importui.cpp:372
 
14801
msgid "Download/Delete New"
 
14802
msgstr ""
 
14803
 
 
14804
#: utilities/importui/main/importui.cpp:379
 
14805
msgid "Download/Delete Selected"
 
14806
msgstr ""
 
14807
 
 
14808
#: utilities/importui/main/importui.cpp:386
 
14809
msgid "Download/Delete All"
 
14810
msgstr ""
 
14811
 
 
14812
#: utilities/importui/main/importui.cpp:392
 
14813
msgid "Upload..."
 
14814
msgstr ""
 
14815
 
 
14816
#: utilities/importui/main/importui.cpp:399
 
14817
msgid "Toggle Lock"
 
14818
msgstr ""
 
14819
 
 
14820
#: utilities/importui/main/importui.cpp:406
 
14821
msgid "Mark as downloaded"
 
14822
msgstr ""
 
14823
 
 
14824
#: utilities/importui/main/importui.cpp:416
 
14825
msgid "Delete Selected"
 
14826
msgstr ""
 
14827
 
 
14828
#: utilities/importui/main/importui.cpp:423
 
14829
msgid "Delete All"
 
14830
msgstr ""
 
14831
 
 
14832
#: utilities/importui/main/importui.cpp:428
 
14833
#, fuzzy
 
14834
#| msgid "Delete File"
 
14835
msgid "Delete New"
 
14836
msgstr "Fshije Kartelën"
 
14837
 
 
14838
#: utilities/importui/main/importui.cpp:444
 
14839
#, fuzzy
 
14840
#| msgid "Select Images"
 
14841
msgctxt "View the selected image"
 
14842
msgid "Preview Item"
 
14843
msgstr "Zgjidh Imazhet"
 
14844
 
 
14845
#: utilities/importui/main/importui.cpp:458
 
14846
#, fuzzy
 
14847
#| msgid "Select Images"
 
14848
msgid "&Sort Items"
 
14849
msgstr "Zgjidh Imazhet"
 
14850
 
 
14851
#: utilities/importui/main/importui.cpp:459
 
14852
msgid "The value by which the items are sorted in the thumbnail view"
 
14853
msgstr ""
 
14854
 
 
14855
#: utilities/importui/main/importui.cpp:468
 
14856
#, fuzzy
 
14857
#| msgid "Size"
 
14858
msgid "By Size"
 
14859
msgstr "Përmasa"
 
14860
 
 
14861
#: utilities/importui/main/importui.cpp:470
 
14862
msgid "By Download State"
 
14863
msgstr ""
 
14864
 
 
14865
#: utilities/importui/main/importui.cpp:490
 
14866
msgid "Item Sorting &Order"
 
14867
msgstr ""
 
14868
 
 
14869
#: utilities/importui/main/importui.cpp:491
 
14870
msgid "Defines whether items are sorted in ascending or descending manner."
 
14871
msgstr ""
 
14872
 
 
14873
#: utilities/importui/main/importui.cpp:509
 
14874
#, fuzzy
 
14875
#| msgid "Invert Selection"
 
14876
msgid "&Group Items"
 
14877
msgstr "Ndërro Zgjedhjen"
 
14878
 
 
14879
#: utilities/importui/main/importui.cpp:510
 
14880
msgid "The categories in which the items in the thumbnail view are displayed"
 
14881
msgstr ""
 
14882
 
 
14883
#: utilities/importui/main/importui.cpp:561
 
14884
msgid "Show History"
 
14885
msgstr ""
 
14886
 
 
14887
#: utilities/importui/main/importui.cpp:903
 
14888
msgid "Canceling current operation, please wait..."
 
14889
msgstr ""
 
14890
 
 
14891
#: utilities/importui/main/importui.cpp:958
 
14892
msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
 
14893
msgstr ""
 
14894
 
 
14895
#: utilities/importui/main/importui.cpp:967
 
14896
msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
 
14897
msgstr ""
 
14898
 
 
14899
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1006
 
14900
msgid "Scanning for new files, please wait..."
 
14901
msgstr ""
 
14902
 
 
14903
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1172
 
14904
msgid ""
 
14905
"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly "
 
14906
"and turned on. Would you like to try again?"
 
14907
msgstr ""
 
14908
 
 
14909
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1176
 
14910
msgid "Connection Failed"
 
14911
msgstr ""
 
14912
 
 
14913
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1177
 
14914
msgid "Retry"
 
14915
msgstr ""
 
14916
 
 
14917
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1298
 
14918
msgid "Select Image to Upload"
 
14919
msgstr ""
 
14920
 
 
14921
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1331
 
14922
#, kde-format
 
14923
msgid ""
 
14924
"There is not enough free space on the Camera Medium to upload pictures.\n"
 
14925
"\n"
 
14926
"Space require: %1\n"
 
14927
"Available free space: %2"
 
14928
msgstr ""
 
14929
 
 
14930
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1385
 
14931
#, kde-format
 
14932
msgid ""
 
14933
"Camera Folder <b>%1</b> already contains the item <b>%2</b>.<br/>Please "
 
14934
"enter a new filename (without extension):"
 
14935
msgstr ""
 
14936
 
 
14937
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1388
 
14938
msgid "File already exists"
 
14939
msgstr ""
 
14940
 
 
14941
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1449
 
14942
msgid ""
 
14943
"Your custom target album date format is not valid. Please check your "
 
14944
"settings..."
 
14945
msgstr ""
 
14946
 
 
14947
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1488
 
14948
msgid ""
 
14949
"Collection which host your default target album set to process download from "
 
14950
"camera device is not available. Please select another one from camera "
 
14951
"configuration dialog."
 
14952
msgstr ""
 
14953
 
 
14954
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1496
 
14955
msgid ""
 
14956
"Your default target album set to process download from camera device is not "
 
14957
"available. Please select another one from camera configuration dialog."
 
14958
msgstr ""
 
14959
 
 
14960
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1513
 
14961
msgid ""
 
14962
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
 
14963
"the camera pictures into.</p>"
 
14964
msgstr ""
 
14965
 
 
14966
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1550
 
14967
msgid "Try Anyway"
 
14968
msgstr ""
 
14969
 
 
14970
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1552
 
14971
msgid "Cancel Download"
 
14972
msgstr ""
 
14973
 
 
14974
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1555
 
14975
#, kde-format
 
14976
msgid ""
 
14977
"There is not enough free space on the disk of the album you selected to "
 
14978
"download and process the selected pictures from the camera.\n"
 
14979
"\n"
 
14980
"Estimated space required: %1\n"
 
14981
"Available free space: %2"
 
14982
msgstr ""
 
14983
 
 
14984
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1561
 
14985
msgid "Insufficient Disk Space"
 
14986
msgstr ""
 
14987
 
 
14988
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1802
 
14989
msgid ""
 
14990
"Images download finished, you can now detach your camera while the images "
 
14991
"will be auto-rotated"
 
14992
msgstr ""
 
14993
 
 
14994
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1806
 
14995
msgid "Images download finished"
 
14996
msgstr ""
 
14997
 
 
14998
#: utilities/importui/main/importui.cpp:2108
 
14999
msgid ""
 
15000
"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will "
 
15001
"not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them "
 
15002
"and try again."
 
15003
msgstr ""
 
15004
 
 
15005
#: utilities/importui/main/importui.cpp:2119
 
15006
#, kde-format
 
15007
msgid ""
 
15008
"About to delete this image. Deleted file is unrecoverable. Are you sure?"
 
15009
msgid_plural ""
 
15010
"About to delete these %1 images. Deleted files are unrecoverable. Are you "
 
15011
"sure?"
 
15012
msgstr[0] ""
 
15013
msgstr[1] ""
 
15014
 
 
15015
#: utilities/importui/main/importui.cpp:2388
 
15016
#, kde-format
 
15017
msgid "A file with the same name (%1) already exists in folder %2."
 
15018
msgstr ""
 
15019
 
 
15020
#: utilities/importui/main/importui.cpp:2400
 
15021
#, kde-format
 
15022
msgid "Failed to find Album for path '%1'."
 
15023
msgstr ""
 
15024
 
 
15025
#. i18n: ectx: Menu (Device)
 
15026
#: utilities/importui/main/importui.rc:6
 
15027
msgid "&Device"
 
15028
msgstr ""
 
15029
 
 
15030
#: utilities/importui/views/camerafolderview.cpp:68
 
15031
msgid "Camera Folders"
 
15032
msgstr ""
 
15033
 
 
15034
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:83
 
15035
msgid "Fix internal date && time"
 
15036
msgstr ""
 
15037
 
 
15038
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:85
 
15039
msgid "Auto-rotate/flip image"
 
15040
msgstr ""
 
15041
 
 
15042
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:86
 
15043
msgid "Convert to lossless file format"
 
15044
msgstr ""
 
15045
 
 
15046
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:88
 
15047
msgid "New image format:"
 
15048
msgstr ""
 
15049
 
 
15050
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:105
 
15051
msgid ""
 
15052
"Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they are "
 
15053
"downloaded."
 
15054
msgstr ""
 
15055
 
 
15056
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:107
 
15057
msgid ""
 
15058
"Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using "
 
15059
"EXIF information provided by the camera."
 
15060
msgstr ""
 
15061
 
 
15062
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:109
 
15063
msgid "Select here which metadata template you want to apply to images."
 
15064
msgstr ""
 
15065
 
 
15066
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:111
 
15067
msgid ""
 
15068
"Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if "
 
15069
"your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The "
 
15070
"values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF, XMP, "
 
15071
"and IPTC tags."
 
15072
msgstr ""
 
15073
 
 
15074
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:115
 
15075
msgid ""
 
15076
"Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
 
15077
"image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a slow "
 
15078
"computer."
 
15079
msgstr ""
 
15080
 
 
15081
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:118
 
15082
msgid ""
 
15083
"Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:</b> "
 
15084
"All metadata will be preserved during the conversion."
 
15085
msgstr ""
 
15086
 
 
15087
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:87
 
15088
msgid ""
 
15089
"<p>These expressions may be used to customize date format:</p><p><b>d</b>: "
 
15090
"The day as a number without a leading zero (1 to 31)</p><p><b>dd</b>: The "
 
15091
"day as a number with a leading zero (01 to 31)</p><p><b>ddd</b>: The "
 
15092
"abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</p><p><b>dddd</b>: The "
 
15093
"long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday').</p><p><b>M</b>: The "
 
15094
"month as a number without a leading zero (1 to 12)</p><p><b>MM</b>: The "
 
15095
"month as a number with a leading zero (01 to 12)</p><p><b>MMM</b>: The "
 
15096
"abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</p><p><b>MMMM</b>: "
 
15097
"The long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</p><p><b>yy</"
 
15098
"b>: The year as two digit number (eg. 00 to 99)</p><p><b>yyyy</b>: The year "
 
15099
"as four digit number (eg. 2012)</p><p>All other input characters will be "
 
15100
"treated as text. Any sequence of characters that are enclosed in "
 
15101
"singlequotes will be treated as text and not be used as an expression. "
 
15102
"Examples, if date is 20 July 1969:<p><p><b>dd.MM.yyyy</b> : 20.07.1969</"
 
15103
"p><p><b>ddd MMMM d yy</b> : Sun July 20 69</p><p><b>'Photo shoted' dddd</"
 
15104
"b> : Photo shotted Sunday</p>"
 
15105
msgstr ""
 
15106
 
 
15107
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:108
 
15108
msgid "Extension-based sub-albums"
 
15109
msgstr ""
 
15110
 
 
15111
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:109
 
15112
msgid "Date-based sub-albums"
 
15113
msgstr ""
 
15114
 
 
15115
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:111
 
15116
msgid "Date format:"
 
15117
msgstr ""
 
15118
 
 
15119
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:113
 
15120
msgid "ISO"
 
15121
msgstr ""
 
15122
 
 
15123
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:114
 
15124
msgid "Full Text"
 
15125
msgstr ""
 
15126
 
 
15127
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:115
 
15128
msgid "Local Settings"
 
15129
msgstr ""
 
15130
 
 
15131
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:116
 
15132
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:97
 
15133
msgid "Custom"
 
15134
msgstr ""
 
15135
 
 
15136
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:135
 
15137
msgid "Set how digiKam creates albums automatically when downloading."
 
15138
msgstr ""
 
15139
 
 
15140
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:136
 
15141
msgid ""
 
15142
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
 
15143
"created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, "
 
15144
"you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera."
 
15145
msgstr ""
 
15146
 
 
15147
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:139
 
15148
msgid ""
 
15149
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
 
15150
"created file date-based sub-albums of the destination album."
 
15151
msgstr ""
 
15152
 
 
15153
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:142
 
15154
msgid ""
 
15155
"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
 
15156
"available are:</p><p><b>ISO</b>: the date format is in accordance with ISO "
 
15157
"8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>2006-08-24</i></p><p><b>Full Text</b>: the date "
 
15158
"format is in a user-readable string. E.g.: <i>Thu Aug 24 2006</i></"
 
15159
"p><p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel "
 
15160
"settings.</p><p><b>Custom</b>: use a customized format for date.</p>"
 
15161
msgstr ""
 
15162
 
 
15163
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:150
 
15164
msgid ""
 
15165
"Show the result of converted date 1968-12-26 using your customized format."
 
15166
msgstr ""
 
15167
 
 
15168
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:248
 
15169
#, kde-format
 
15170
msgid "Ex.: %1"
 
15171
msgstr ""
 
15172
 
 
15173
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:252
 
15174
msgid "Format is not valid..."
 
15175
msgstr ""
 
15176
 
 
15177
#: utilities/importui/widgets/capturewidget.cpp:92
 
15178
msgid "Cannot display camera preview"
 
15179
msgstr ""
 
15180
 
 
15181
#: utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:151
 
15182
#, fuzzy
 
15183
#| msgid "All Files"
 
15184
msgid "Only New Files"
 
15185
msgstr "Të Gjithë Skedarët"
 
15186
 
 
15187
#: utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:156
 
15188
#, fuzzy
 
15189
#| msgid "Image Files"
 
15190
msgid "Raw Files"
 
15191
msgstr "Kartela Pamje"
 
15192
 
 
15193
#: utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:166
 
15194
#, fuzzy
 
15195
#| msgid "PNG Files"
 
15196
msgid "JPG/TIFF Files"
 
15197
msgstr "Dokumentat PNG"
 
15198
 
 
15199
#: utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:171
 
15200
#, fuzzy
 
15201
#| msgctxt "View the selected image"
 
15202
#| msgid "View"
 
15203
msgid "Video Files"
 
15204
msgstr "Shfaq"
 
15205
 
 
15206
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:327
 
15207
msgid "Camera Media"
 
15208
msgstr ""
 
15209
 
 
15210
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:331
 
15211
msgid "Album Library"
 
15212
msgstr ""
 
15213
 
 
15214
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:341
 
15215
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:352
 
15216
msgid "Capacity:"
 
15217
msgstr ""
 
15218
 
 
15219
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:344
 
15220
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:355
 
15221
msgid "Available:"
 
15222
msgstr ""
 
15223
 
 
15224
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:347
 
15225
msgid "Require:"
 
15226
msgstr ""
 
15227
 
 
15228
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:111
 
15229
msgid "Camera filenames"
 
15230
msgstr ""
 
15231
 
 
15232
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:113
 
15233
msgid ""
 
15234
"Turn on this option to use the camera provided image filenames without "
 
15235
"modifications."
 
15236
msgstr ""
 
15237
 
 
15238
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:119
 
15239
msgid "Change case to:"
 
15240
msgstr ""
 
15241
 
 
15242
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:123
 
15243
msgctxt "Leave filename as it is"
 
15244
msgid "Leave as-is"
 
15245
msgstr ""
 
15246
 
 
15247
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:124
 
15248
msgctxt "Filename to uppercase"
 
15249
msgid "Upper"
 
15250
msgstr ""
 
15251
 
 
15252
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:125
 
15253
msgctxt "Filename to lowercase"
 
15254
msgid "Lower"
 
15255
msgstr ""
 
15256
 
 
15257
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:127
 
15258
msgid "Set the method to use to change the case of the image filenames."
 
15259
msgstr ""
 
15260
 
 
15261
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:138
 
15262
msgctxt "Custom Image Renaming"
 
15263
msgid "Customize"
 
15264
msgstr ""
 
15265
 
 
15266
#: utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:69
 
15267
#, c-format
 
15268
msgid ""
 
15269
"<p>These expressions may be used to customize the command line:</p><p><b>"
 
15270
"%file</b>: full path of the imported file</p><p><b>%filename</b>: file name "
 
15271
"of the imported file</p><p><b>%path</b>: path of the imported file</p><p><b>"
 
15272
"%orgfilename</b>: original file name</p><p><b>%orgpath</b>: original path</"
 
15273
"p><p>If there are no expressions full path is added to the command.<p>"
 
15274
msgstr ""
 
15275
 
 
15276
#: utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:80
 
15277
msgid "Execute script for image:"
 
15278
msgstr ""
 
15279
 
 
15280
#: utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:85
 
15281
msgid "No script selected"
 
15282
msgstr ""
 
15283
 
 
15284
#: utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:96
 
15285
msgid "Set here the script that is executed for every imported image."
 
15286
msgstr ""
 
15287
 
 
15288
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:92
 
15289
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:110
 
15290
#, kde-format
 
15291
msgid "Tag: %1"
 
15292
msgstr ""
 
15293
 
 
15294
#: utilities/kipiiface/kipiinterface.cpp:235
14118
15295
#, kde-format
14119
15296
msgid "Target URL %1 is not valid."
14120
15297
msgstr ""
14121
15298
 
14122
 
#: utilities/kipiiface/kipiinterface.cpp:245
 
15299
#: utilities/kipiiface/kipiinterface.cpp:243
14123
15300
msgid "Target album is not in the album library."
14124
15301
msgstr ""
14125
15302
 
14126
 
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:140
 
15303
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:97
14127
15304
#, fuzzy
14128
15305
#| msgid "Loading: "
14129
15306
msgid "Loading KIPI Plugins..."
14130
15307
msgstr "Duke u ngarkuar: "
14131
15308
 
14132
 
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:267
14133
 
#, fuzzy
14134
 
#| msgid "No description available"
14135
 
msgid "No tool available"
14136
 
msgstr "Asnjë përshkrim në dispozicion"
14137
 
 
14138
 
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:303
 
15309
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:157
14139
15310
#, fuzzy
14140
15311
#| msgid "Export"
14141
15312
msgid "Export Tools"
14142
15313
msgstr "Eksporto"
14143
15314
 
14144
 
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:307
 
15315
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:161
14145
15316
#, fuzzy
14146
15317
#| msgid "Filter:"
14147
15318
msgid "Import Tools"
14148
15319
msgstr "Filtri:"
14149
15320
 
14150
 
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:311
 
15321
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:165
14151
15322
#, fuzzy
14152
15323
#| msgid "Image Files"
14153
15324
msgid "Images Tools"
14154
15325
msgstr "Kartela Pamje"
14155
15326
 
14156
 
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:315
 
15327
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:169
14157
15328
#, fuzzy
14158
15329
#| msgid "Miscellaneous"
14159
15330
msgid "Miscellaneous Tools"
14160
15331
msgstr "Të ndryshme"
14161
15332
 
14162
 
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:319
 
15333
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:173
14163
15334
msgid "Batch Tools"
14164
15335
msgstr ""
14165
15336
 
14166
 
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:323
 
15337
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:177
14167
15338
#, fuzzy
14168
15339
#| msgid "Albums"
14169
15340
msgid "Albums Tools"
14170
15341
msgstr "Albumet"
14171
15342
 
14172
 
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:327
 
15343
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:181
14173
15344
#, fuzzy
14174
15345
#| msgid "Unknown"
14175
15346
msgid "Unknown Tools"
14176
15347
msgstr "I Panjohur"
14177
15348
 
14178
 
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:87
14179
 
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:105
14180
 
#, kde-format
14181
 
msgid "Tag: %1"
 
15349
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:71
 
15350
msgid "Drag and drop an image here"
14182
15351
msgstr ""
14183
15352
 
14184
15353
#: utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:242
14206
15375
msgid "Drag and drop images here"
14207
15376
msgstr ""
14208
15377
 
14209
 
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:71
14210
 
msgid "Drag and drop an image here"
14211
 
msgstr ""
14212
 
 
14213
15378
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:463
14214
15379
msgid "On left"
14215
15380
msgstr ""
14273
15438
msgstr[0] ""
14274
15439
msgstr[1] ""
14275
15440
 
14276
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/invert.cpp:47
14277
 
msgid "Invert Colors"
14278
 
msgstr ""
14279
 
 
14280
 
#: utilities/queuemanager/basetools/color/invert.cpp:48
14281
 
msgid "Invert image colors."
 
15441
#. i18n: ectx: Menu (LeftPanel)
 
15442
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:31
 
15443
msgid "&Left Panel"
 
15444
msgstr ""
 
15445
 
 
15446
#. i18n: ectx: Menu (RightPanel)
 
15447
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
 
15448
msgid "&Right Panel"
 
15449
msgstr ""
 
15450
 
 
15451
#: utilities/maintenance/duplicatesfinder.cpp:115
 
15452
msgid "Find duplicates items"
 
15453
msgstr ""
 
15454
 
 
15455
#: utilities/maintenance/facedetector.cpp:288
 
15456
msgid "Updating faces database."
 
15457
msgstr ""
 
15458
 
 
15459
#: utilities/maintenance/fingerprintsgenerator.cpp:87
 
15460
msgid "Finger-prints"
 
15461
msgstr ""
 
15462
 
 
15463
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:132
 
15464
#, fuzzy
 
15465
#| msgid "Distance:"
 
15466
msgid "Maintenance"
 
15467
msgstr "Distanca:"
 
15468
 
 
15469
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:145
 
15470
msgid "<qt><b>Select Maintenance Operations to Process</b></qt>"
 
15471
msgstr ""
 
15472
 
 
15473
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:151
 
15474
msgid "<qt><i>no option</i></qt>"
 
15475
msgstr ""
 
15476
 
 
15477
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:152
 
15478
msgid "Scan for new items"
 
15479
msgstr ""
 
15480
 
 
15481
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:157
 
15482
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:164
 
15483
msgid "Scan for changed or non-cataloged items (faster)"
 
15484
msgstr ""
 
15485
 
 
15486
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:159
 
15487
msgid "Rebuild Thumbnails"
 
15488
msgstr ""
 
15489
 
 
15490
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:166
 
15491
msgid "Rebuild Finger-prints"
 
15492
msgstr ""
 
15493
 
 
15494
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:172
 
15495
msgid "Similarity (in percents): "
 
15496
msgstr ""
 
15497
 
 
15498
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:180
 
15499
msgid "Find Duplicates Items"
 
15500
msgstr ""
 
15501
 
 
15502
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:186
 
15503
msgid "Check metadata setup panel for details: "
 
15504
msgstr ""
 
15505
 
 
15506
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:191
 
15507
msgid "Sync image metadata with Database"
 
15508
msgstr ""
 
15509
 
 
15510
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:197
 
15511
msgid "Faces data management: "
 
15512
msgstr ""
 
15513
 
 
15514
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:201
 
15515
msgid "Skip images already scanned"
 
15516
msgstr ""
 
15517
 
 
15518
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:202
 
15519
msgid "Scan again and merge results"
 
15520
msgstr ""
 
15521
 
 
15522
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:203
 
15523
msgid "Clear unconfirmed results and rescan"
 
15524
msgstr ""
 
15525
 
 
15526
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:205
 
15527
#, fuzzy
 
15528
#| msgid "Selection"
 
15529
msgid "Face Detection"
 
15530
msgstr "Përzgjedhje"
 
15531
 
 
15532
#: utilities/maintenance/maintenancemngr.cpp:235
 
15533
#, kde-format
 
15534
msgid ""
 
15535
"All operations are done.\n"
 
15536
"Duration: %1"
 
15537
msgstr ""
 
15538
 
 
15539
#: utilities/maintenance/maintenancemngr.cpp:236
 
15540
#, fuzzy
 
15541
#| msgid "Distance:"
 
15542
msgid "digiKam Maintenance"
 
15543
msgstr "Distanca:"
 
15544
 
 
15545
#: utilities/maintenance/maintenancetool.cpp:93
 
15546
#, kde-format
 
15547
msgid ""
 
15548
"Process is done.\n"
 
15549
"Duration: %1"
 
15550
msgstr ""
 
15551
 
 
15552
#: utilities/maintenance/metadatasynchronizer.cpp:177
 
15553
msgid "Synchronizing image metadata with database"
 
15554
msgstr ""
 
15555
 
 
15556
#: utilities/maintenance/metadatasynchronizer.cpp:182
 
15557
msgid "Updating database from image metadata"
 
15558
msgstr ""
 
15559
 
 
15560
#: utilities/maintenance/newitemsfinder.cpp:117
 
15561
msgid "Find new items"
 
15562
msgstr ""
 
15563
 
 
15564
#: utilities/maintenance/thumbsgenerator.cpp:91
 
15565
msgid "Thumbs"
14282
15566
msgstr ""
14283
15567
 
14284
15568
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:53
14357
15641
msgid "Convert image to a color space."
14358
15642
msgstr ""
14359
15643
 
 
15644
#: utilities/queuemanager/basetools/color/invert.cpp:47
 
15645
msgid "Invert Colors"
 
15646
msgstr ""
 
15647
 
 
15648
#: utilities/queuemanager/basetools/color/invert.cpp:48
 
15649
msgid "Invert image colors."
 
15650
msgstr ""
 
15651
 
14360
15652
#: utilities/queuemanager/basetools/color/whitebalance.cpp:49
14361
15653
#, fuzzy
14362
15654
#| msgid "White Balance"
14625
15917
msgid "Remove Xmp"
14626
15918
msgstr ""
14627
15919
 
 
15920
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:52
 
15921
msgid "Flip images horizontally or vertically."
 
15922
msgstr ""
 
15923
 
 
15924
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:58
 
15925
msgid "Horizontal"
 
15926
msgstr ""
 
15927
 
 
15928
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:59
 
15929
msgid "Vertical"
 
15930
msgstr ""
 
15931
 
 
15932
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:60
 
15933
msgid "Flip:"
 
15934
msgstr ""
 
15935
 
14628
15936
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:53
14629
15937
msgid "Resize images with a customized length."
14630
15938
msgstr ""
14679
15987
msgid "Use Custom Length"
14680
15988
msgstr ""
14681
15989
 
14682
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:52
14683
 
msgid "Flip images horizontally or vertically."
14684
 
msgstr ""
14685
 
 
14686
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:58
14687
 
msgid "Horizontal"
14688
 
msgstr ""
14689
 
 
14690
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:59
14691
 
msgid "Vertical"
14692
 
msgstr ""
14693
 
 
14694
 
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:60
14695
 
msgid "Flip:"
14696
 
msgstr ""
14697
 
 
14698
15990
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:86
14699
15991
#, fuzzy
14700
15992
#| msgid "Select Images"
14721
16013
msgid "Angle:"
14722
16014
msgstr ""
14723
16015
 
14724
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:214
 
16016
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:212
14725
16017
msgid "Queues"
14726
16018
msgstr ""
14727
16019
 
14728
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:223
 
16020
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:221
14729
16021
msgid "Queue Settings"
14730
16022
msgstr ""
14731
16023
 
14732
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:232
 
16024
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:230
14733
16025
msgid "Batch Tools Available / History"
14734
16026
msgstr ""
14735
16027
 
14736
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:241
 
16028
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:239
14737
16029
msgid "Assigned Tools"
14738
16030
msgstr ""
14739
16031
 
14740
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:250
 
16032
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:248
14741
16033
msgid "Tool Settings"
14742
16034
msgstr ""
14743
16035
 
14744
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:358
 
16036
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:353
14745
16037
msgid "Run"
14746
16038
msgstr ""
14747
16039
 
14748
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:364
 
16040
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:359
14749
16041
msgid "Stop"
14750
16042
msgstr ""
14751
16043
 
14752
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:370
 
16044
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:365
14753
16045
msgid "New Queue"
14754
16046
msgstr ""
14755
16047
 
14756
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:374
 
16048
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:369
14757
16049
msgid "Remove Queue"
14758
16050
msgstr ""
14759
16051
 
14760
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:378
 
16052
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:373
14761
16053
msgid "Remove items"
14762
16054
msgstr ""
14763
16055
 
 
16056
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:379
 
16057
msgid "Remove processed items"
 
16058
msgstr ""
 
16059
 
14764
16060
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:384
14765
 
msgid "Remove processed items"
14766
 
msgstr ""
14767
 
 
14768
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:389
14769
16061
msgid "Clear Queue"
14770
16062
msgstr ""
14771
16063
 
14772
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:400
 
16064
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:395
14773
16065
msgid "Move up"
14774
16066
msgstr ""
14775
16067
 
14776
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:404
 
16068
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:399
14777
16069
msgid "Move down"
14778
16070
msgstr ""
14779
16071
 
14780
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:408
 
16072
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:403
14781
16073
msgid "Remove tool"
14782
16074
msgstr ""
14783
16075
 
14784
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:412
 
16076
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:407
14785
16077
msgid "Clear List"
14786
16078
msgstr ""
14787
16079
 
 
16080
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:543
 
16081
msgid "Current Queue: "
 
16082
msgstr ""
 
16083
 
14788
16084
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:548
14789
 
msgid "Current Queue: "
14790
 
msgstr ""
14791
 
 
14792
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:553
14793
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:579
 
16085
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:574
14794
16086
msgid "No items"
14795
16087
msgstr ""
14796
16088
 
14797
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:557
14798
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:583
 
16089
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:552
 
16090
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:578
14799
16091
#, kde-format
14800
16092
msgid "1 item"
14801
16093
msgid_plural "%1 items"
14802
16094
msgstr[0] ""
14803
16095
msgstr[1] ""
14804
16096
 
14805
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:566
14806
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:592
 
16097
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:561
 
16098
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:587
14807
16099
msgid "No tasks"
14808
16100
msgstr ""
14809
16101
 
14810
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:570
14811
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:596
 
16102
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:565
 
16103
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:591
14812
16104
#, kde-format
14813
16105
msgid "1 task"
14814
16106
msgid_plural "%1 tasks"
14815
16107
msgstr[0] ""
14816
16108
msgstr[1] ""
14817
16109
 
 
16110
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:599
 
16111
msgid "Ready"
 
16112
msgstr ""
 
16113
 
 
16114
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:761
 
16115
msgid "Batch Queue Manager is running. Do you want to cancel current job?"
 
16116
msgstr ""
 
16117
 
14818
16118
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:762
14819
 
msgid "Batch Queue Manager is running. Do you want to cancel current job?"
14820
 
msgstr ""
14821
 
 
14822
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:763
14823
16119
msgid "Processing under progress"
14824
16120
msgstr ""
14825
16121
 
14826
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:852
 
16122
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:855
14827
16123
msgid "There are no items to process in the queues."
14828
16124
msgstr ""
14829
16125
 
14830
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:915
14831
 
msgid "Batch queue is completed..."
 
16126
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:911
 
16127
msgid "Batch queue finished"
14832
16128
msgstr ""
14833
16129
 
14834
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1096
 
16130
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1039
14835
16131
#, kde-format
14836
16132
msgid "Save Queued Image from '%1' as"
14837
16133
msgstr ""
14838
16134
 
14839
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1106
14840
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1197
 
16135
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1049
 
16136
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1135
14841
16137
msgid "Process Cancelled..."
14842
16138
msgstr ""
14843
16139
 
14844
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1117
 
16140
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1060
14845
16141
msgid "Item skipped..."
14846
16142
msgstr ""
14847
16143
 
14848
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1126
 
16144
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1069
14849
16145
#, kde-format
14850
16146
msgid "Item renamed to %1..."
14851
16147
msgstr ""
14852
16148
 
14853
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1131
 
16149
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1074
14854
16150
msgid "Item overwritten..."
14855
16151
msgstr ""
14856
16152
 
14857
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1144
 
16153
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1087
14858
16154
msgid "Failed to save sidecar file..."
14859
16155
msgstr ""
14860
16156
 
14861
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1153
 
16157
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1096
14862
16158
msgid "Failed to save item..."
14863
16159
msgstr ""
14864
16160
 
14865
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1162
 
16161
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1105
14866
16162
msgid "Item processed successfully..."
14867
16163
msgstr ""
14868
16164
 
14869
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1180
 
16165
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1123
14870
16166
msgid "Failed to process item..."
14871
16167
msgstr ""
14872
16168
 
14873
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1297
 
16169
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1230
14874
16170
#, kde-format
14875
16171
msgid ""
14876
16172
"Album to host processed items from queue \"%1\" is not set. Please select "
14877
16173
"one from Queue Settings panel."
14878
16174
msgstr ""
14879
16175
 
14880
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1299
14881
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1311
 
16176
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1232
 
16177
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1244
14882
16178
msgid "Processed items album settings"
14883
16179
msgstr ""
14884
16180
 
14885
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1308
 
16181
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1241
14886
16182
#, kde-format
14887
16183
msgid ""
14888
16184
"Album to host processed items from queue \"%1\" is not available or not "
14889
16185
"writable. Please set another one from Queue Settings panel."
14890
16186
msgstr ""
14891
16187
 
14892
 
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1330
 
16188
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1263
14893
16189
#, kde-format
14894
16190
msgid "Item \"%1\" from queue \"%2\": %3"
14895
16191
msgstr ""
14896
16192
 
 
16193
#. i18n: ectx: Menu (Queues)
 
16194
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:6
 
16195
msgid "&Queues"
 
16196
msgstr ""
 
16197
 
14897
16198
#: utilities/queuemanager/manager/batchtool.cpp:200
14898
16199
msgid "No setting available"
14899
16200
msgstr ""
14900
16201
 
14901
 
#: utilities/queuemanager/views/assignedlist.cpp:116
 
16202
#: utilities/queuemanager/views/assignedlist.cpp:91
14902
16203
msgid "This is the list of batch tools assigned."
14903
16204
msgstr ""
14904
16205
 
 
16206
#: utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:290
 
16207
msgid "This is the list of images to batch process."
 
16208
msgstr ""
 
16209
 
 
16210
#: utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:306
 
16211
msgid "Thumbnail"
 
16212
msgstr ""
 
16213
 
 
16214
#: utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:308
14905
16215
#: utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:106
14906
 
#: utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:266
14907
16216
msgid "Target"
14908
16217
msgstr "Shënjestra"
14909
16218
 
 
16219
#: utilities/queuemanager/views/queuepool.cpp:313
 
16220
#, kde-format
 
16221
msgid ""
 
16222
"There is still 1 unprocessed item in \"%2\". Do you want to close this queue?"
 
16223
msgid_plural ""
 
16224
"There are still %1 unprocessed items in \"%2\". Do you want to close this "
 
16225
"queue?"
 
16226
msgstr[0] ""
 
16227
msgstr[1] ""
 
16228
 
 
16229
#: utilities/queuemanager/views/queuepool.cpp:389
 
16230
msgid ""
 
16231
"Custom renaming rules are invalid for Queues listed below. Please fix them."
 
16232
msgstr ""
 
16233
 
 
16234
#: utilities/queuemanager/views/queuepool.cpp:417
 
16235
msgid ""
 
16236
"Assigned batch tools list is empty for Queues listed below. Please assign "
 
16237
"tools."
 
16238
msgstr ""
 
16239
 
14910
16240
#: utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:116
14911
16241
msgid "If Target File Exists:"
14912
16242
msgstr ""
14935
16265
msgid "File Renaming"
14936
16266
msgstr ""
14937
16267
 
14938
 
#: utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:248
14939
 
msgid "This is the list of images to batch process."
14940
 
msgstr ""
14941
 
 
14942
 
#: utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:264
14943
 
msgid "Thumbnail"
14944
 
msgstr ""
14945
 
 
14946
 
#: utilities/queuemanager/views/queuepool.cpp:290
14947
 
#, kde-format
14948
 
msgid ""
14949
 
"There is still 1 unprocessed item in \"%2\". Do you want to close this queue?"
14950
 
msgid_plural ""
14951
 
"There are still %1 unprocessed items in \"%2\". Do you want to close this "
14952
 
"queue?"
14953
 
msgstr[0] ""
14954
 
msgstr[1] ""
14955
 
 
14956
 
#: utilities/queuemanager/views/queuepool.cpp:366
14957
 
msgid ""
14958
 
"Custom renaming rules are invalid for Queues listed below. Please fix them."
14959
 
msgstr ""
14960
 
 
14961
 
#: utilities/queuemanager/views/queuepool.cpp:394
14962
 
msgid ""
14963
 
"Assigned batch tools list is empty for Queues listed below. Please assign "
14964
 
"tools."
14965
 
msgstr ""
14966
 
 
14967
16268
#: utilities/queuemanager/views/toolsettingsview.cpp:107
14968
16269
msgid "Reset current tool settings to default values."
14969
16270
msgstr ""
15000
16301
msgid "History"
15001
16302
msgstr ""
15002
16303
 
 
16304
#: utilities/scriptiface/scriptiface.cpp:69
 
16305
msgid "Evaluate"
 
16306
msgstr ""
 
16307
 
 
16308
#: utilities/scriptiface/setupscriptmanager.cpp:133
 
16309
msgid "Debug"
 
16310
msgstr ""
 
16311
 
 
16312
#: utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:205
 
16313
msgid "(No Value Selected)"
 
16314
msgstr ""
 
16315
 
 
16316
#: utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:208
 
16317
msgid "No Rating assigned"
 
16318
msgstr ""
 
16319
 
15003
16320
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:88
15004
16321
msgid "Search pictures located in"
15005
16322
msgstr ""
15311
16628
msgid "Portrait orientation"
15312
16629
msgstr ""
15313
16630
 
 
16631
#: utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:67
 
16632
msgctxt "Create new search"
 
16633
msgid "New..."
 
16634
msgstr ""
 
16635
 
 
16636
#: utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:69
 
16637
msgctxt "Edit selected search"
 
16638
msgid "Edit..."
 
16639
msgstr ""
 
16640
 
15314
16641
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:93
15315
16642
msgid "File, Album, Tags"
15316
16643
msgstr ""
15361
16688
msgid "Options >>"
15362
16689
msgstr ""
15363
16690
 
15364
 
#: utilities/searchwindow/searchview.cpp:500
15365
 
msgid "Add Search Group"
15366
 
msgstr ""
15367
 
 
15368
 
#: utilities/searchwindow/searchwindow.cpp:91
15369
 
msgid "Advanced Search"
15370
 
msgstr ""
15371
 
 
15372
16691
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:108
15373
16692
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:114
15374
16693
msgid "(Advanced Search)"
15409
16728
msgid "Edit Stored Search"
15410
16729
msgstr ""
15411
16730
 
15412
 
#: utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:205
15413
 
msgid "(No Value Selected)"
15414
 
msgstr ""
15415
 
 
15416
 
#: utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:208
15417
 
msgid "No Rating assigned"
15418
 
msgstr ""
15419
 
 
15420
 
#: utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:67
15421
 
msgctxt "Create new search"
15422
 
msgid "New..."
15423
 
msgstr ""
15424
 
 
15425
 
#: utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:69
15426
 
msgctxt "Edit selected search"
15427
 
msgid "Edit..."
 
16731
#: utilities/searchwindow/searchview.cpp:500
 
16732
msgid "Add Search Group"
 
16733
msgstr ""
 
16734
 
 
16735
#: utilities/searchwindow/searchwindow.cpp:91
 
16736
msgid "Advanced Search"
 
16737
msgstr ""
 
16738
 
 
16739
#: utilities/setup/cameralist.cpp:269
 
16740
msgid ""
 
16741
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
 
16742
"is turned on. Would you like to try again?"
 
16743
msgstr ""
 
16744
 
 
16745
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:104
 
16746
msgid "Camera Configuration"
 
16747
msgstr ""
 
16748
 
 
16749
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:110
 
16750
msgid "Mounted Camera"
 
16751
msgstr ""
 
16752
 
 
16753
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:126
 
16754
msgid "Camera List"
 
16755
msgstr ""
 
16756
 
 
16757
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:127
 
16758
msgid ""
 
16759
"<p>Select the camera name that you want to use here. All default settings on "
 
16760
"the right panel will be set automatically.</p><p>This list has been "
 
16761
"generated using the gphoto2 library installed on your computer.</p>"
 
16762
msgstr ""
 
16763
 
 
16764
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:136
 
16765
msgid "Camera Title"
 
16766
msgstr ""
 
16767
 
 
16768
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:139
 
16769
msgid ""
 
16770
"<p>Set here the name used in digiKam interface to identify this camera.</p>"
 
16771
msgstr ""
 
16772
 
 
16773
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:148
 
16774
msgid "Camera Port Type"
 
16775
msgstr ""
 
16776
 
 
16777
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:153
 
16778
msgid "USB"
 
16779
msgstr ""
 
16780
 
 
16781
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:154
 
16782
msgid ""
 
16783
"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a "
 
16784
"USB cable.</p>"
 
16785
msgstr ""
 
16786
 
 
16787
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:157
 
16788
msgid "Serial"
 
16789
msgstr ""
 
16790
 
 
16791
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:158
 
16792
msgid ""
 
16793
"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a "
 
16794
"serial cable.</p>"
 
16795
msgstr ""
 
16796
 
 
16797
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:171
 
16798
msgid "Camera Port Path"
 
16799
msgstr ""
 
16800
 
 
16801
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:175
 
16802
msgid "Note: only for serial port cameras."
 
16803
msgstr ""
 
16804
 
 
16805
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:179
 
16806
msgid ""
 
16807
"<p>Select the serial port to use on your computer here. This option is only "
 
16808
"required if you use a serial camera.</p>"
 
16809
msgstr ""
 
16810
 
 
16811
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:189
 
16812
msgid "Camera Mount Path"
 
16813
msgstr ""
 
16814
 
 
16815
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:193
 
16816
msgid "Note: only for USB/IEEE mass storage cameras."
 
16817
msgstr ""
 
16818
 
 
16819
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:197
 
16820
msgid ""
 
16821
"<p>Set here the mount path to use on your computer. This option is only "
 
16822
"required if you use a <b>USB Mass Storage</b> camera.</p>"
 
16823
msgstr ""
 
16824
 
 
16825
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:216
 
16826
#, kde-format
 
16827
msgid ""
 
16828
"<p>To set a <b>USB Mass Storage</b> camera<br/>(which looks like a removable "
 
16829
"drive when mounted<br/>on your desktop), please use<br/><a href=\"umscamera"
 
16830
"\">%1</a> from the camera list.</p>"
 
16831
msgstr ""
 
16832
 
 
16833
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:223
 
16834
#, kde-format
 
16835
msgid ""
 
16836
"<p>To set a <b>Generic PTP USB Device</b><br/>(which uses Picture Transfer "
 
16837
"Protocol), please<br/>use <a href=\"ptpcamera\">%1</a> from the camera list."
 
16838
"</p>"
 
16839
msgstr ""
 
16840
 
 
16841
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:230
 
16842
msgid ""
 
16843
"<p>A complete list of camera settings to use is<br/>available at <a "
 
16844
"href='http://www.teaser.fr/~hfiguiere/linux/digicam.html'>this URL</a>.</p>"
 
16845
msgstr ""
 
16846
 
 
16847
#: utilities/setup/importfilters.cpp:87
 
16848
msgid "Edit Import Filters"
 
16849
msgstr ""
 
16850
 
 
16851
#: utilities/setup/importfilters.cpp:101
 
16852
#, fuzzy
 
16853
#| msgid "Remove Tag"
 
16854
msgid "Mime filter:"
 
16855
msgstr "Zhduke Etiketën"
 
16856
 
 
16857
#: utilities/setup/importfilters.cpp:114
 
16858
#, fuzzy
 
16859
#| msgid "Remove Tag"
 
16860
msgid "File name filter:"
 
16861
msgstr "Zhduke Etiketën"
 
16862
 
 
16863
#: utilities/setup/importfilters.cpp:124
 
16864
#, fuzzy
 
16865
#| msgid "Filter:"
 
16866
msgid "Path filter:"
 
16867
msgstr "Filtri:"
 
16868
 
 
16869
#: utilities/setup/importfilters.cpp:134
 
16870
msgid "Show only new files"
 
16871
msgstr ""
 
16872
 
 
16873
#: utilities/setup/importfilters.cpp:191
 
16874
msgid "Select the MimeTypes you want for this filter."
 
16875
msgstr ""
 
16876
 
 
16877
#: utilities/setup/importfilters.cpp:193
 
16878
#, fuzzy
 
16879
#| msgid "Select Images"
 
16880
msgid "Select Mime Types"
 
16881
msgstr "Zgjidh Imazhet"
 
16882
 
 
16883
#: utilities/setup/setup.cpp:195
 
16884
msgid "Database"
 
16885
msgstr ""
 
16886
 
 
16887
#: utilities/setup/setup.cpp:196
 
16888
msgid "<qt>Database Settings<br/><i>Customize database settings</i></qt>"
 
16889
msgstr ""
 
16890
 
 
16891
#: utilities/setup/setup.cpp:201
 
16892
msgid "Collections"
 
16893
msgstr ""
 
16894
 
 
16895
#: utilities/setup/setup.cpp:202
 
16896
msgid ""
 
16897
"<qt>Collections Settings<br/><i>Set root albums and database locations</i></"
 
16898
"qt>"
 
16899
msgstr ""
 
16900
 
 
16901
#: utilities/setup/setup.cpp:207
 
16902
msgid "Album View"
 
16903
msgstr ""
 
16904
 
 
16905
#: utilities/setup/setup.cpp:208
 
16906
msgid ""
 
16907
"<qt>Album View Settings<br/><i>Customize the look of the albums list</i></qt>"
 
16908
msgstr ""
 
16909
 
 
16910
#: utilities/setup/setup.cpp:213
 
16911
msgid "Album Category"
 
16912
msgstr ""
 
16913
 
 
16914
#: utilities/setup/setup.cpp:214
 
16915
msgid ""
 
16916
"<qt>Album Category Settings<br/><i>Assign categories to albums used to sort "
 
16917
"them</i></qt>"
 
16918
msgstr ""
 
16919
 
 
16920
#: utilities/setup/setup.cpp:219
 
16921
msgid "Tool-Tip"
 
16922
msgstr ""
 
16923
 
 
16924
#: utilities/setup/setup.cpp:220
 
16925
msgid ""
 
16926
"<qt>Album Items Tool-Tip Settings<br/><i>Customize information in tool-tips</"
 
16927
"i></qt>"
 
16928
msgstr ""
 
16929
 
 
16930
#: utilities/setup/setup.cpp:239
 
16931
msgid "Templates"
 
16932
msgstr ""
 
16933
 
 
16934
#: utilities/setup/setup.cpp:240
 
16935
msgid ""
 
16936
"<qt>Metadata templates<br/><i>Manage your collection of metadata templates</"
 
16937
"i></qt>"
 
16938
msgstr ""
 
16939
 
 
16940
#: utilities/setup/setup.cpp:245
 
16941
msgid "MIME Types"
 
16942
msgstr ""
 
16943
 
 
16944
#: utilities/setup/setup.cpp:246
 
16945
msgid ""
 
16946
"<qt>Supported File Settings<br/><i>Add new file types to show as album "
 
16947
"items</i></qt>"
 
16948
msgstr ""
 
16949
 
 
16950
#: utilities/setup/setup.cpp:251
 
16951
msgid "Editor Window"
 
16952
msgstr ""
 
16953
 
 
16954
#: utilities/setup/setup.cpp:252
 
16955
msgid ""
 
16956
"<qt>Image Editor Window Settings<br/><i>Customize the image editor window</"
 
16957
"i></qt>"
 
16958
msgstr ""
 
16959
 
 
16960
#: utilities/setup/setup.cpp:257
 
16961
#, fuzzy
 
16962
#| msgid "Edit Tag"
 
16963
msgid "Editing Images"
 
16964
msgstr "Modifiko Etiketën"
 
16965
 
 
16966
#: utilities/setup/setup.cpp:258
 
16967
msgid ""
 
16968
"<qt>Editing Images<br/><i>Configure non-destructive editing and versioning</"
 
16969
"i></qt>"
 
16970
msgstr ""
 
16971
 
 
16972
#: utilities/setup/setup.cpp:264
 
16973
msgid ""
 
16974
"<qt>Image Editor: RAW File Decoding<br/><i>Configure RAW decoding settings "
 
16975
"of the image editor</i></qt>"
 
16976
msgstr ""
 
16977
 
 
16978
#: utilities/setup/setup.cpp:269
 
16979
#, fuzzy
 
16980
#| msgid "Select Images"
 
16981
msgid "Saving Images"
 
16982
msgstr "Zgjidh Imazhet"
 
16983
 
 
16984
#: utilities/setup/setup.cpp:270
 
16985
msgid ""
 
16986
"<qt>Image Editor: Settings for Saving Image Files<br/><i>Set default "
 
16987
"configuration used to save images with the image editor</i></qt>"
 
16988
msgstr ""
 
16989
 
 
16990
#: utilities/setup/setup.cpp:276
 
16991
msgid ""
 
16992
"<qt>Settings for Color Management<br/><i>Customize the color management "
 
16993
"settings</i></qt>"
 
16994
msgstr ""
 
16995
 
 
16996
#: utilities/setup/setup.cpp:282
 
16997
msgid ""
 
16998
"<qt>Light Table Settings<br/><i>Customize tool used to compare images</i></"
 
16999
"qt>"
 
17000
msgstr ""
 
17001
 
 
17002
#: utilities/setup/setup.cpp:294
 
17003
msgid "<qt>Camera Settings<br/><i>Manage your camera devices</i></qt>"
 
17004
msgstr ""
 
17005
 
 
17006
#: utilities/setup/setup.cpp:301
 
17007
msgid "Kipi Plugins"
 
17008
msgstr ""
 
17009
 
 
17010
#: utilities/setup/setup.cpp:302
 
17011
msgid ""
 
17012
"<qt>Main Interface Plug-in Settings<br/><i>Set which plugins will be "
 
17013
"accessible from the main interface</i></qt>"
 
17014
msgstr ""
 
17015
 
 
17016
#: utilities/setup/setup.cpp:314
 
17017
msgid "Script Manager"
 
17018
msgstr ""
 
17019
 
 
17020
#: utilities/setup/setup.cpp:315
 
17021
msgid ""
 
17022
"<qt>Script Manager<br/><i>Add/Remove and Manage Digikam Scripts</i></qt>"
 
17023
msgstr ""
 
17024
 
 
17025
#: utilities/setup/setup.cpp:322
 
17026
msgid ""
 
17027
"<qt>Miscellaneous Settings<br/><i>Customize behavior of the other parts of "
 
17028
"digiKam</i></qt>"
 
17029
msgstr ""
 
17030
 
 
17031
#: utilities/setup/setup.cpp:518
 
17032
msgid ""
 
17033
"The Exif auto-rotate thumbnails option has been changed.\n"
 
17034
"Do you want to rebuild all albums' items' thumbnails now?\n"
 
17035
"\n"
 
17036
"Note: thumbnail processing can take a while. You can start this job later "
 
17037
"from the \"Tools\" menu."
 
17038
msgstr ""
 
17039
 
 
17040
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:114 utilities/setup/setupcamera.cpp:416
 
17041
msgid "Icon-View Options"
 
17042
msgstr ""
 
17043
 
 
17044
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:117 utilities/setup/setupcamera.cpp:419
 
17045
msgid "Show file&name"
 
17046
msgstr ""
 
17047
 
 
17048
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:118 utilities/setup/setupcamera.cpp:420
 
17049
msgid "Set this option to show the filename below the image thumbnail."
 
17050
msgstr ""
 
17051
 
 
17052
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:120 utilities/setup/setupcamera.cpp:422
 
17053
msgid "Show file si&ze"
 
17054
msgstr ""
 
17055
 
 
17056
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:121 utilities/setup/setupcamera.cpp:423
 
17057
msgid "Set this option to show the file size below the image thumbnail."
 
17058
msgstr ""
 
17059
 
 
17060
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:123
 
17061
msgid "Show camera creation &date"
 
17062
msgstr ""
 
17063
 
 
17064
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:124
 
17065
msgid ""
 
17066
"Set this option to show the camera creation date below the image thumbnail."
 
17067
msgstr ""
 
17068
 
 
17069
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:127 utilities/setup/setupcamera.cpp:425
 
17070
msgid "Show file &modification date"
 
17071
msgstr ""
 
17072
 
 
17073
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:128 utilities/setup/setupcamera.cpp:426
 
17074
msgid ""
 
17075
"Set this option to show the file modification date below the image thumbnail."
 
17076
msgstr ""
 
17077
 
 
17078
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:131
 
17079
msgid "Show ima&ge dimensions"
 
17080
msgstr ""
 
17081
 
 
17082
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:132
 
17083
msgid ""
 
17084
"Set this option to show the image size in pixels below the image thumbnail."
 
17085
msgstr ""
 
17086
 
 
17087
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:135 utilities/setup/setupcamera.cpp:433
 
17088
msgid "Show image Format"
 
17089
msgstr ""
 
17090
 
 
17091
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:136 utilities/setup/setupcamera.cpp:434
 
17092
msgid "Set this option to show image format over image thumbnail."
 
17093
msgstr ""
 
17094
 
 
17095
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:138
 
17096
msgid "Show digiKam tit&le"
 
17097
msgstr ""
 
17098
 
 
17099
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:139
 
17100
msgid "Set this option to show the digiKam title below the image thumbnail."
 
17101
msgstr ""
 
17102
 
 
17103
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:142
 
17104
msgid "Show digiKam &captions"
 
17105
msgstr ""
 
17106
 
 
17107
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:143
 
17108
msgid "Set this option to show the digiKam captions below the image thumbnail."
 
17109
msgstr ""
 
17110
 
 
17111
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:146 utilities/setup/setupcamera.cpp:436
 
17112
msgid "Show digiKam &tags"
 
17113
msgstr ""
 
17114
 
 
17115
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:147 utilities/setup/setupcamera.cpp:437
 
17116
msgid "Set this option to show the digiKam tags below the image thumbnail."
 
17117
msgstr ""
 
17118
 
 
17119
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:150
 
17120
msgid "Show digiKam &rating"
 
17121
msgstr ""
 
17122
 
 
17123
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:151
 
17124
msgid "Set this option to show the digiKam rating below the image thumbnail."
 
17125
msgstr ""
 
17126
 
 
17127
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:154 utilities/setup/setupcamera.cpp:444
 
17128
msgid "Show rotation overlay buttons"
 
17129
msgstr ""
 
17130
 
 
17131
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:155 utilities/setup/setupcamera.cpp:445
 
17132
msgid ""
 
17133
"Set this option to show overlay buttons on the image thumbnail for image "
 
17134
"rotation."
 
17135
msgstr ""
 
17136
 
 
17137
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:158 utilities/setup/setupcamera.cpp:448
 
17138
msgid "Thumbnail click action:"
 
17139
msgstr ""
 
17140
 
 
17141
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:160 utilities/setup/setupcamera.cpp:450
 
17142
msgid "Show embedded preview"
 
17143
msgstr ""
 
17144
 
 
17145
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:161 utilities/setup/setupcamera.cpp:451
 
17146
msgid "Start image editor"
 
17147
msgstr ""
 
17148
 
 
17149
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:162 utilities/setup/setupcamera.cpp:452
 
17150
msgid "Choose what should happen when you click on a thumbnail."
 
17151
msgstr ""
 
17152
 
 
17153
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:164 utilities/setup/setupcamera.cpp:454
 
17154
msgid "Icon View font:"
 
17155
msgstr ""
 
17156
 
 
17157
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:165 utilities/setup/setupcamera.cpp:455
 
17158
msgid "Select here the font used to display text in Icon Views."
 
17159
msgstr ""
 
17160
 
 
17161
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:188
 
17162
msgid "Folder View Options"
 
17163
msgstr ""
 
17164
 
 
17165
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:191
 
17166
msgid "Tree View thumbnail size:"
 
17167
msgstr ""
 
17168
 
 
17169
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:197
 
17170
msgid ""
 
17171
"Set this option to configure the size in pixels of the Tree View thumbnails "
 
17172
"in digiKam's sidebars."
 
17173
msgstr ""
 
17174
 
 
17175
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:200
 
17176
msgid "Tree View font:"
 
17177
msgstr ""
 
17178
 
 
17179
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:201
 
17180
msgid "Select here the font used to display text in Tree Views."
 
17181
msgstr ""
 
17182
 
 
17183
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:203
 
17184
msgid "Show a count of items in Tree Views"
 
17185
msgstr ""
 
17186
 
 
17187
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:214 utilities/setup/setupcamera.cpp:475
 
17188
#, fuzzy
 
17189
#| msgid "Preview"
 
17190
msgid "Preview Options"
 
17191
msgstr "Parapamje"
 
17192
 
 
17193
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:217 utilities/setup/setupcamera.cpp:478
 
17194
msgid "Embedded preview loads full-sized images"
 
17195
msgstr ""
 
17196
 
 
17197
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:218 utilities/setup/setupcamera.cpp:479
 
17198
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:104
 
17199
msgid ""
 
17200
"<p>Set this option to load images at their full size for preview, rather "
 
17201
"than at a reduced size. As this option will make it take longer to load "
 
17202
"images, only use it if you have a fast computer.</p><p><b>Note:</b> for Raw "
 
17203
"images, a half size version of the Raw data is used instead of the embedded "
 
17204
"JPEG preview.</p>"
 
17205
msgstr ""
 
17206
 
 
17207
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:225 utilities/setup/setupcamera.cpp:489
 
17208
msgid "Show icons and text over preview"
 
17209
msgstr ""
 
17210
 
 
17211
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:226 utilities/setup/setupcamera.cpp:490
 
17212
msgid ""
 
17213
"Uncheck this if you don't want to see icons and text in the image preview."
 
17214
msgstr ""
 
17215
 
 
17216
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:273
 
17217
msgid ""
 
17218
"Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto "
 
17219
"interface."
 
17220
msgstr ""
 
17221
 
 
17222
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:294 utilities/setup/setupcamera.cpp:388
 
17223
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:100 utilities/setup/setuptemplate.cpp:125
 
17224
msgid "&Add..."
 
17225
msgstr ""
 
17226
 
 
17227
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:296 utilities/setup/setupcamera.cpp:390
 
17228
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:101 utilities/setup/setuptemplate.cpp:127
 
17229
msgid "&Remove"
 
17230
msgstr ""
 
17231
 
 
17232
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:298 utilities/setup/setupcamera.cpp:392
 
17233
msgid "&Edit..."
 
17234
msgstr ""
 
17235
 
 
17236
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:300
 
17237
msgid "Auto-&Detect"
 
17238
msgstr ""
 
17239
 
 
17240
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:313
 
17241
msgid "Visit Gphoto project website"
 
17242
msgstr ""
 
17243
 
 
17244
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:334
 
17245
msgid "Devices"
 
17246
msgstr ""
 
17247
 
 
17248
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:342
 
17249
msgid ""
 
17250
"Use date from metadata to sort items instead file-system date (makes "
 
17251
"connection slower)"
 
17252
msgstr ""
 
17253
 
 
17254
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:343
 
17255
msgid "Turn on high quality thumbnail loading (slower loading)"
 
17256
msgstr ""
 
17257
 
 
17258
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:344
 
17259
msgid "Use a default target album to download from camera"
 
17260
msgstr ""
 
17261
 
 
17262
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:366
 
17263
msgid ""
 
17264
"Here you can see filters that can be used to filter files in import dialog."
 
17265
msgstr ""
 
17266
 
 
17267
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:385
 
17268
msgid "Always ignore"
 
17269
msgstr ""
 
17270
 
 
17271
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:386
 
17272
msgid "Ignored file names:"
 
17273
msgstr ""
 
17274
 
 
17275
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:387
 
17276
msgid "Ignored file extensions:"
 
17277
msgstr ""
 
17278
 
 
17279
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:407
 
17280
#, fuzzy
 
17281
#| msgid "Filter:"
 
17282
msgid "Import Filters"
 
17283
msgstr "Filtri:"
 
17284
 
 
17285
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:440
 
17286
#, fuzzy
 
17287
#| msgid "Image Files"
 
17288
msgid "Show item &rating"
 
17289
msgstr "Kartela Pamje"
 
17290
 
 
17291
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:441
 
17292
msgid "Set this option to show the item rating below the image thumbnail."
 
17293
msgstr ""
 
17294
 
 
17295
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:486
 
17296
msgid "Preview each item while downloading it"
 
17297
msgstr ""
 
17298
 
 
17299
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:487
 
17300
msgid "<p>Set this option to preview each item while downloading.</p>"
 
17301
msgstr ""
 
17302
 
 
17303
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:504
 
17304
#, fuzzy
 
17305
#| msgctxt "View the selected image"
 
17306
#| msgid "View"
 
17307
msgid "Icon View"
 
17308
msgstr "Shfaq"
 
17309
 
 
17310
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:736
 
17311
msgid ""
 
17312
"No default target album have been selected to process download from camera "
 
17313
"device. Please select one."
 
17314
msgstr ""
 
17315
 
 
17316
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:833
 
17317
msgid "Device detection under progress, please wait..."
 
17318
msgstr ""
 
17319
 
 
17320
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:844
 
17321
msgid ""
 
17322
"Failed to auto-detect camera.\n"
 
17323
"Please check if your camera is turned on and retry or try setting it "
 
17324
"manually."
 
17325
msgstr ""
 
17326
 
 
17327
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:858
 
17328
#, kde-format
 
17329
msgid "Camera '%1' (%2) is already in list."
 
17330
msgstr ""
 
17331
 
 
17332
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:862
 
17333
#, kde-format
 
17334
msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list."
 
17335
msgstr ""
 
17336
 
 
17337
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:878
 
17338
msgid "Untitled"
 
17339
msgstr ""
 
17340
 
 
17341
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:920
 
17342
msgid ""
 
17343
"In order to enable this feature, the full-sized preview will be disabled."
 
17344
msgstr ""
 
17345
 
 
17346
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:930
 
17347
msgid ""
 
17348
"If the full-sized preview is enabled it will affect the speed of previewing "
 
17349
"each item while download."
 
17350
msgstr ""
 
17351
 
 
17352
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:94
 
17353
msgid ""
 
17354
"You can add or remove Album category types here to improve how your Albums "
 
17355
"are sorted in digiKam."
 
17356
msgstr ""
 
17357
 
 
17358
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:102
 
17359
msgid "&Replace"
 
17360
msgstr ""
 
17361
 
 
17362
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:92
 
17363
msgid "Root Album Folders"
 
17364
msgstr ""
 
17365
 
 
17366
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:95
 
17367
msgid ""
 
17368
"<p>Below are the locations of your root albums used to store your images. "
 
17369
"Write access is necessary to be able to edit images in these albums.</"
 
17370
"p><p>Note: Removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file "
 
17371
"systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.</"
 
17372
"p><p></p>"
 
17373
msgstr ""
 
17374
 
 
17375
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:102
 
17376
msgid ""
 
17377
"<p>Below are the locations of your root albums used to store your images. "
 
17378
"Write access is necessary to be able to edit images in these albums.</p><p></"
 
17379
"p>"
 
17380
msgstr ""
 
17381
 
 
17382
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:493
 
17383
msgid "It was not possible to add a collection for the following paths:"
 
17384
msgstr ""
 
17385
 
 
17386
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:548
 
17387
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:551
 
17388
msgid "Choose the folder containing your collection"
 
17389
msgstr ""
 
17390
 
 
17391
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:591
 
17392
#, kde-format
 
17393
msgid "You have previously added a collection that contains the path \"%1\"."
 
17394
msgstr ""
 
17395
 
 
17396
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:615
 
17397
msgid "Problem Adding Collection"
 
17398
msgstr ""
 
17399
 
 
17400
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:622
 
17401
msgid "Adding Collection"
 
17402
msgstr ""
 
17403
 
 
17404
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:629
 
17405
msgid "Your new collection will be created with this name:"
 
17406
msgstr ""
 
17407
 
 
17408
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:723
 
17409
msgid "Remove Collection"
 
17410
msgstr ""
 
17411
 
 
17412
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:725
 
17413
#, kde-format
 
17414
msgid ""
 
17415
"Do you want to remove the collection \"%1\" from your list of collections?"
 
17416
msgstr ""
 
17417
 
 
17418
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:726
 
17419
msgid "Remove Collection?"
 
17420
msgstr ""
 
17421
 
 
17422
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:759
 
17423
msgid "Local Collections"
 
17424
msgstr ""
 
17425
 
 
17426
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:762
 
17427
msgid "Collections on Removable Media"
 
17428
msgstr ""
 
17429
 
 
17430
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:765
 
17431
msgid "Collections on Network Shares"
 
17432
msgstr ""
 
17433
 
 
17434
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:790
 
17435
msgid "Add Collection"
 
17436
msgstr ""
 
17437
 
 
17438
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:820
 
17439
#, kde-format
 
17440
msgid "Col. %1"
 
17441
msgstr ""
 
17442
 
 
17443
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:887
 
17444
msgid "This collection is currently not available."
 
17445
msgstr ""
 
17446
 
 
17447
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:890
 
17448
msgid "No problems found, enjoy this collection."
 
17449
msgstr ""
 
17450
 
 
17451
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:893
 
17452
msgid "This collection is hidden."
 
17453
msgstr ""
 
17454
 
 
17455
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:907
 
17456
msgid "Remove collection"
 
17457
msgstr ""
 
17458
 
 
17459
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:939
 
17460
msgid "Status"
 
17461
msgstr ""
 
17462
 
 
17463
#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:101
 
17464
msgctxt "@title:group"
 
17465
msgid "Updates"
 
17466
msgstr ""
 
17467
 
 
17468
#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:104
 
17469
msgctxt "@action:button"
 
17470
msgid "Update File Hashes"
 
17471
msgstr ""
 
17472
 
 
17473
#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:106
 
17474
msgctxt "@info:tooltip"
 
17475
msgid ""
 
17476
"File hashes are used to identify identical files and to display thumbnails. "
 
17477
"A new, improved algorithm to create the hash is now used. The old algorithm, "
 
17478
"though, still works quite well, so it is recommended to carry out this "
 
17479
"upgrade, but not required.<nl/> <note>After the upgrade you cannot use your "
 
17480
"database with a digiKam version prior to 2.0.</note>"
 
17481
msgstr ""
 
17482
 
 
17483
#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:115
 
17484
msgctxt "@info:tooltip"
 
17485
msgid "Get information about <interface>Update File Hashes</interface>"
 
17486
msgstr ""
 
17487
 
 
17488
#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:220
 
17489
msgctxt "@info"
 
17490
msgid ""
 
17491
"<para>The process of updating the file hashes takes a few minutes.</para> "
 
17492
"<para>Please ensure that any important collections on removable media are "
 
17493
"connected. <note>After the upgrade you cannot use your database with a "
 
17494
"digiKam version prior to 2.0.</note></para> <para>Do you want to begin the "
 
17495
"update?</para>"
 
17496
msgstr ""
 
17497
 
 
17498
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:137 utilities/setup/setuplighttable.cpp:90
 
17499
msgid "Interface Options"
 
17500
msgstr "Mundësi Ndërfaqeje"
 
17501
 
 
17502
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:140
 
17503
msgid "&Use theme background color"
 
17504
msgstr ""
 
17505
 
 
17506
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:142
 
17507
msgid ""
 
17508
"Enable this option to use the background theme color in the image editor "
 
17509
"area."
 
17510
msgstr ""
 
17511
 
 
17512
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:146
 
17513
msgid "&Background color:"
 
17514
msgstr "&Ngjyra e Sfondit:"
 
17515
 
 
17516
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:149
 
17517
msgid "Customize the background color to use in the image editor area."
 
17518
msgstr ""
 
17519
 
 
17520
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:152 utilities/setup/setuplighttable.cpp:111
 
17521
msgid "H&ide toolbar in fullscreen mode"
 
17522
msgstr ""
 
17523
 
 
17524
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:153
 
17525
msgid "Hide &thumbbar in fullscreen mode"
 
17526
msgstr ""
 
17527
 
 
17528
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:164
 
17529
msgid "Exposure Indicators"
 
17530
msgstr ""
 
17531
 
 
17532
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:168
 
17533
msgid "&Under-exposure color:"
 
17534
msgstr ""
 
17535
 
 
17536
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:171
 
17537
msgid "Customize color used in image editor to identify under-exposed pixels."
 
17538
msgstr ""
 
17539
 
 
17540
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:175
 
17541
msgid "Under-exposure percents:"
 
17542
msgstr ""
 
17543
 
 
17544
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:181
 
17545
msgid ""
 
17546
"Adjust the percents of the bottom of image histogram which will be used to "
 
17547
"check under exposed pixels."
 
17548
msgstr ""
 
17549
 
 
17550
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:185
 
17551
msgid "&Over-exposure color:"
 
17552
msgstr ""
 
17553
 
 
17554
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:188
 
17555
msgid "Customize color used in image editor to identify over-exposed pixels."
 
17556
msgstr ""
 
17557
 
 
17558
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:192
 
17559
msgid "Over-exposure percents:"
 
17560
msgstr ""
 
17561
 
 
17562
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:198
 
17563
msgid ""
 
17564
"Adjust the percents of the top of image histogram which will be used to "
 
17565
"check over exposed pixels."
 
17566
msgstr ""
 
17567
 
 
17568
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:201
 
17569
msgid "Indicate exposure as pure color"
 
17570
msgstr ""
 
17571
 
 
17572
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:202
 
17573
msgid ""
 
17574
"If this option is enabled, over- and under-exposure indicators will be "
 
17575
"displayed only when pure white and pure black color matches, as all color "
 
17576
"components match the condition in the same time. Otherwise, indicators are "
 
17577
"turned on when one of the color components matches the condition."
 
17578
msgstr ""
 
17579
 
 
17580
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:207
 
17581
msgid "Example:"
 
17582
msgstr ""
 
17583
 
 
17584
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:91
 
17585
msgid ""
 
17586
"The accuracy of face detection.\n"
 
17587
"If you have a slow computer, it is a good idea to choose a lower value.\n"
 
17588
"Choosing a higher value will increase the accuracy of face detection,\n"
 
17589
"but will be slow.\n"
 
17590
msgstr ""
 
17591
 
 
17592
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:104
 
17593
msgid ""
 
17594
"The threshold of face suggestions.\n"
 
17595
"A larger suggestion threshold means that fewer suggestions will be "
 
17596
"presented,\n"
 
17597
"however these will be more accurate.\n"
 
17598
msgstr ""
 
17599
 
 
17600
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:116
 
17601
msgid ""
 
17602
"If this option is enabled, digiKam will search for faces in your images,\n"
 
17603
"thus making it easier to tag people in your photographs.\n"
 
17604
msgstr ""
 
17605
 
 
17606
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:118
 
17607
msgid "Enable face detection"
 
17608
msgstr ""
 
17609
 
 
17610
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:122
 
17611
msgid ""
 
17612
"If this option is enabled, digiKam will try to identify detected faces,\n"
 
17613
"and present you with suggestions of similar faces,\n"
 
17614
"thus making person tagging even faster.\n"
 
17615
msgstr ""
 
17616
 
 
17617
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:125
 
17618
msgid "Enable face suggestion"
 
17619
msgstr ""
 
17620
 
 
17621
#: utilities/setup/setupicc.cpp:194
 
17622
msgid "Enable Color Management"
 
17623
msgstr ""
 
17624
 
 
17625
#: utilities/setup/setupicc.cpp:195
 
17626
msgid ""
 
17627
"<ul><li>Checked: Color Management is enabled</li><li>Unchecked: Color "
 
17628
"Management is disabled</li></ul>"
 
17629
msgstr ""
 
17630
 
 
17631
#: utilities/setup/setupicc.cpp:203
 
17632
msgid "Visit Little CMS project website"
 
17633
msgstr ""
 
17634
 
 
17635
#: utilities/setup/setupicc.cpp:213
 
17636
msgid "Working Color Space"
 
17637
msgstr ""
 
17638
 
 
17639
#: utilities/setup/setupicc.cpp:219
 
17640
msgid ""
 
17641
"<p>This is the color space all the images will be converted to when opened "
 
17642
"(if you choose to convert) and the profile that will be embedded when "
 
17643
"saving. Good and safe choices are <b>Adobe RGB (1998)</b> and <b>sRGB "
 
17644
"IEC61966-2.1</b>"
 
17645
msgstr ""
 
17646
 
 
17647
#: utilities/setup/setupicc.cpp:225
 
17648
msgid ""
 
17649
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
 
17650
"selected workspace profile.</p>"
 
17651
msgstr ""
 
17652
 
 
17653
#: utilities/setup/setupicc.cpp:239
 
17654
msgid "When the profile of an image does not match the working color space"
 
17655
msgstr ""
 
17656
 
 
17657
#: utilities/setup/setupicc.cpp:247 utilities/setup/setupicc.cpp:278
 
17658
msgid "Ask when opening the image"
 
17659
msgstr ""
 
17660
 
 
17661
#: utilities/setup/setupicc.cpp:248
 
17662
msgid ""
 
17663
"<p>If an image has an embedded color profile not matching the working space "
 
17664
"profile, digiKam will ask if you want to convert to the working space, keep "
 
17665
"the embedded profile or discard the embedded profile and assign a different "
 
17666
"one.</p>"
 
17667
msgstr ""
 
17668
 
 
17669
#: utilities/setup/setupicc.cpp:254
 
17670
msgid "Convert the image to the working color space"
 
17671
msgstr ""
 
17672
 
 
17673
#: utilities/setup/setupicc.cpp:255
 
17674
msgid ""
 
17675
"<p>If an image has an embedded color profile not matching the working space "
 
17676
"profile, digiKam will convert the image's color information to the working "
 
17677
"color space. This changes the pixel data, but not the appearance of the "
 
17678
"image.</p>"
 
17679
msgstr ""
 
17680
 
 
17681
#: utilities/setup/setupicc.cpp:271
 
17682
msgid "When an image has no color profile information"
 
17683
msgstr ""
 
17684
 
 
17685
#: utilities/setup/setupicc.cpp:279
 
17686
msgid ""
 
17687
"<p>If an image has no embedded color profile, digiKam will ask which color "
 
17688
"space shall be used to interpret the image and to which color space it shall "
 
17689
"be transformed for editing.</p>"
 
17690
msgstr ""
 
17691
 
 
17692
#: utilities/setup/setupicc.cpp:283
 
17693
msgid "Assume it is using the sRGB color space (Internet standard)"
 
17694
msgstr ""
 
17695
 
 
17696
#: utilities/setup/setupicc.cpp:288
 
17697
msgid "and convert it to the working color space"
 
17698
msgstr ""
 
17699
 
 
17700
#: utilities/setup/setupicc.cpp:299
 
17701
msgid "Assume it is using the working color space"
 
17702
msgstr ""
 
17703
 
 
17704
#: utilities/setup/setupicc.cpp:304
 
17705
msgid "Convert it from default input color space to working space"
 
17706
msgstr ""
 
17707
 
 
17708
#: utilities/setup/setupicc.cpp:322
 
17709
msgid "When loading a RAW file with uncalibrated colors"
 
17710
msgstr ""
 
17711
 
 
17712
#: utilities/setup/setupicc.cpp:329
 
17713
msgid "Ask for the input profile"
 
17714
msgstr ""
 
17715
 
 
17716
#: utilities/setup/setupicc.cpp:334
 
17717
msgid "Automatic color correction"
 
17718
msgstr ""
 
17719
 
 
17720
#: utilities/setup/setupicc.cpp:339
 
17721
msgid "Convert it from the default input profile"
 
17722
msgstr ""
 
17723
 
 
17724
#: utilities/setup/setupicc.cpp:363
 
17725
msgid "Color Managed View"
 
17726
msgstr ""
 
17727
 
 
17728
#: utilities/setup/setupicc.cpp:368
 
17729
msgid "Monitor profile:"
 
17730
msgstr ""
 
17731
 
 
17732
#: utilities/setup/setupicc.cpp:372
 
17733
msgid "<p>Select the color profile for your monitor here.</p>"
 
17734
msgstr ""
 
17735
 
 
17736
#: utilities/setup/setupicc.cpp:376
 
17737
msgid ""
 
17738
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
 
17739
"selected monitor profile.</p>"
 
17740
msgstr ""
 
17741
 
 
17742
#: utilities/setup/setupicc.cpp:380
 
17743
msgid "Use color managed view in editor"
 
17744
msgstr ""
 
17745
 
 
17746
#: utilities/setup/setupicc.cpp:381
 
17747
msgid ""
 
17748
"<p>Turn on this option if you want to use your <b>Monitor Color Profile</b> "
 
17749
"to show your pictures in the Image Editor window with a color correction "
 
17750
"adapted to your monitor. You can at any time toggle this option from the "
 
17751
"Editor window. <i>Warning</i>: This can slow down rendering of the image, "
 
17752
"depending on the speed of your computer.</p>"
 
17753
msgstr ""
 
17754
 
 
17755
#: utilities/setup/setupicc.cpp:388
 
17756
msgid "Use color managed view for previews and thumbnails"
 
17757
msgstr ""
 
17758
 
 
17759
#: utilities/setup/setupicc.cpp:403
 
17760
msgid "Camera and Scanner"
 
17761
msgstr ""
 
17762
 
 
17763
#: utilities/setup/setupicc.cpp:408
 
17764
msgid "Default input color profile:"
 
17765
msgstr ""
 
17766
 
 
17767
#: utilities/setup/setupicc.cpp:410
 
17768
msgid ""
 
17769
"<p>This is the default color profile for your input device (that is your "
 
17770
"camera - or your scanner). A camera input profile is recommended for correct "
 
17771
"conversion of RAW images in 16bit. Some of the options about loading "
 
17772
"behavior above refer to this profile.</p>"
 
17773
msgstr ""
 
17774
 
 
17775
#: utilities/setup/setupicc.cpp:417
 
17776
msgid ""
 
17777
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
 
17778
"selected input profile.</p>"
 
17779
msgstr ""
 
17780
 
 
17781
#: utilities/setup/setupicc.cpp:428
 
17782
msgid "Printing and Proofing"
 
17783
msgstr ""
 
17784
 
 
17785
#: utilities/setup/setupicc.cpp:433
 
17786
msgid "Output device profile:"
 
17787
msgstr ""
 
17788
 
 
17789
#: utilities/setup/setupicc.cpp:442
 
17790
msgid ""
 
17791
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
 
17792
"selected proofing profile.</p>"
 
17793
msgstr ""
 
17794
 
 
17795
#: utilities/setup/setupicc.cpp:453
 
17796
msgid "Color Profiles Repository"
 
17797
msgstr ""
 
17798
 
 
17799
#: utilities/setup/setupicc.cpp:458
 
17800
msgid ""
 
17801
"digiKam looks for ICC profiles in a number of <a href='default'>default "
 
17802
"locations</a>. You can specify an additional folder:"
 
17803
msgstr ""
 
17804
 
 
17805
#: utilities/setup/setupicc.cpp:466
 
17806
msgid ""
 
17807
"<p>digiKam searches ICC profiles in default system folders and ships itself "
 
17808
"a few selected profiles. Store all your additional color profiles in the "
 
17809
"directory set here.</p>"
 
17810
msgstr ""
 
17811
 
 
17812
#: utilities/setup/setupicc.cpp:489
 
17813
msgid "Use black point compensation"
 
17814
msgstr ""
 
17815
 
 
17816
#: utilities/setup/setupicc.cpp:490
 
17817
msgid ""
 
17818
"<p><b>Black Point Compensation</b> is a way to make adjustments between the "
 
17819
"maximum black levels of digital files and the black capabilities of various "
 
17820
"digital devices.</p>"
 
17821
msgstr ""
 
17822
 
 
17823
#: utilities/setup/setupicc.cpp:496
 
17824
msgid "Rendering Intents:"
 
17825
msgstr ""
 
17826
 
 
17827
#: utilities/setup/setupicc.cpp:512
 
17828
msgid "Profiles"
 
17829
msgstr ""
 
17830
 
 
17831
#: utilities/setup/setupicc.cpp:513
 
17832
msgid "Advanced"
 
17833
msgstr ""
 
17834
 
 
17835
#: utilities/setup/setupicc.cpp:715
 
17836
msgid "Monitor Profile From System Settings"
 
17837
msgstr ""
 
17838
 
 
17839
#: utilities/setup/setupicc.cpp:742
 
17840
msgid "No ICC profiles files found."
 
17841
msgstr ""
 
17842
 
 
17843
#: utilities/setup/setupicc.cpp:757
 
17844
msgid "No Display Profile Available"
 
17845
msgstr ""
 
17846
 
 
17847
#: utilities/setup/setupicc.cpp:759
 
17848
msgid "No Output Profile Available"
 
17849
msgstr ""
 
17850
 
 
17851
#: utilities/setup/setupicc.cpp:864
 
17852
msgid "No profile is selected."
 
17853
msgstr ""
 
17854
 
 
17855
#: utilities/setup/setupicc.cpp:864
 
17856
msgid "Profile Error"
 
17857
msgstr ""
 
17858
 
 
17859
#: utilities/setup/setupicc.cpp:889
 
17860
msgctxt "none of the paths"
 
17861
msgid "none"
 
17862
msgstr ""
 
17863
 
 
17864
#: utilities/setup/setupicc.cpp:896
 
17865
#, kde-format
 
17866
msgid ""
 
17867
"On Linux, the default search paths include <ul><li>/usr/share/color/icc</"
 
17868
"li><li>/usr/local/share/color/icc</li><li>~/.local/share/color/icc/</"
 
17869
"li><li>~/.local/share/icc/</li><li>~/.color/icc/</li></ul>On your system, "
 
17870
"currently these paths exist and are scanned:<ul><li>%1</li></ul>"
 
17871
msgstr ""
 
17872
 
 
17873
#: utilities/setup/setupiofiles.cpp:133
 
17874
msgid "Show Settings Dialog when Saving Image Files"
 
17875
msgstr ""
 
17876
 
 
17877
#: utilities/setup/setupiofiles.cpp:134
 
17878
msgid ""
 
17879
"<ul><li>Checked: A dialog where settings can be changed when saving image "
 
17880
"files</li><li>Unchecked: Default settings are used when saving image files</"
 
17881
"li></ul>"
 
17882
msgstr ""
 
17883
 
 
17884
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:93
 
17885
msgid "Synchronize panels automatically"
 
17886
msgstr ""
 
17887
 
 
17888
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:94
 
17889
msgid ""
 
17890
"Set this option to automatically synchronize zooming and panning between "
 
17891
"left and right panels if the images have the same size."
 
17892
msgstr ""
 
17893
 
 
17894
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:98
 
17895
msgid "Selecting a thumbbar item loads the image to the right panel"
 
17896
msgstr ""
 
17897
 
 
17898
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:100
 
17899
msgid ""
 
17900
"Set this option to automatically load an image into the right panel when the "
 
17901
"corresponding item is selected on the thumbbar."
 
17902
msgstr ""
 
17903
 
 
17904
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:103
 
17905
msgid "Load full-sized image"
 
17906
msgstr ""
 
17907
 
 
17908
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:113
 
17909
msgid "Clear the light table on close"
 
17910
msgstr ""
 
17911
 
 
17912
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:114
 
17913
msgid ""
 
17914
"Set this option to remove all images from the light table when you close it, "
 
17915
"or unset it to preserve the images currently on the light table."
15428
17916
msgstr ""
15429
17917
 
15430
17918
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:164
15753
18241
"digiKam's database.</p> "
15754
18242
msgstr ""
15755
18243
 
15756
 
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:94
15757
 
msgid ""
15758
 
"You can add or remove Album category types here to improve how your Albums "
15759
 
"are sorted in digiKam."
15760
 
msgstr ""
15761
 
 
15762
 
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:100 utilities/setup/setuptemplate.cpp:125
15763
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:262 utilities/setup/setupcamera.cpp:356
15764
 
msgid "&Add..."
15765
 
msgstr ""
15766
 
 
15767
 
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:101 utilities/setup/setuptemplate.cpp:127
15768
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:264 utilities/setup/setupcamera.cpp:358
15769
 
msgid "&Remove"
15770
 
msgstr ""
15771
 
 
15772
 
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:102
15773
 
msgid "&Replace"
15774
 
msgstr ""
15775
 
 
15776
 
#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:100
15777
 
msgctxt "@title:group"
15778
 
msgid "Updates"
15779
 
msgstr ""
15780
 
 
15781
 
#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:103
15782
 
msgctxt "@action:button"
15783
 
msgid "Update File Hashes"
15784
 
msgstr ""
15785
 
 
15786
 
#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:105
15787
 
msgctxt "@info:tooltip"
15788
 
msgid ""
15789
 
"File hashes are used to identify identical files and to display thumbnails. "
15790
 
"A new, improved algorithm to create the hash is now used. The old algorithm, "
15791
 
"though, still works quite well, so it is recommended to carry out this "
15792
 
"upgrade, but not required.<nl/> <note>After the upgrade you cannot use your "
15793
 
"database with a digiKam version prior to 2.0.</note>"
15794
 
msgstr ""
15795
 
 
15796
 
#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:114
15797
 
msgctxt "@info:tooltip"
15798
 
msgid "Get information about <interface>Update File Hashes</interface>"
15799
 
msgstr ""
15800
 
 
15801
 
#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:219
 
18244
#: utilities/setup/setupmime.cpp:95
 
18245
msgid ""
 
18246
"<p>digiKam attempts to support all of the image formats that digital cameras "
 
18247
"produce, while being able to handle a few other important video and audio "
 
18248
"formats.</p> <p>You can add to the already-appreciable list of formats that "
 
18249
"digiKam handles by adding the extension of the type you want to add. "
 
18250
"Multiple extensions need to be separated by a space.</p>"
 
18251
msgstr ""
 
18252
 
 
18253
#: utilities/setup/setupmime.cpp:110
 
18254
msgid ""
 
18255
"Additional &image file extensions (<a href='image'>Currently-supported "
 
18256
"types</a>):"
 
18257
msgstr ""
 
18258
 
 
18259
#: utilities/setup/setupmime.cpp:114
 
18260
msgid ""
 
18261
"<p>Here you can add the extensions of image files (including RAW files) to "
 
18262
"be displayed in the Album view. Just put \"xyz abc\" to display files with "
 
18263
"the xyz and abc extensions in your Album view.</p><p>You can also remove "
 
18264
"file formats that are shown by default by putting a minus sign in front of "
 
18265
"the extension: e.g. \"-gif\" would remove all GIF files from your Album view "
 
18266
"and any trace of them in your database. They would not be deleted, just not "
 
18267
"shown in digiKam.</p><p><b>Warning:</b> Removing files from the database "
 
18268
"means losing all of their tags and ratings.</p>"
 
18269
msgstr ""
 
18270
 
 
18271
#: utilities/setup/setupmime.cpp:128 utilities/setup/setupmime.cpp:166
 
18272
#: utilities/setup/setupmime.cpp:204
 
18273
msgid "Revert to default settings"
 
18274
msgstr ""
 
18275
 
 
18276
#: utilities/setup/setupmime.cpp:146
 
18277
msgid ""
 
18278
"Additional &movie file extensions (<a href='video'>Currently-supported "
 
18279
"types</a>):"
 
18280
msgstr ""
 
18281
 
 
18282
#: utilities/setup/setupmime.cpp:150
 
18283
msgid ""
 
18284
"<p>Here you can add extra extensions of video files to be displayed in your "
 
18285
"Album view. Just write \"xyz abc\" to support files with the *.xyz and *.abc "
 
18286
"extensions. Clicking on these files will play them in an embedded KDE movie "
 
18287
"player.</p><p>You can also remove file formats that are supported by default "
 
18288
"by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-avi\" would "
 
18289
"remove all AVI files from your Album view and any trace of them in your "
 
18290
"database. They would not be deleted, just not shown in digiKam.</"
 
18291
"p><p><b>Warning:</b> Removing files from the database means losing all of "
 
18292
"their tags and ratings.</p>"
 
18293
msgstr ""
 
18294
 
 
18295
#: utilities/setup/setupmime.cpp:184
 
18296
msgid ""
 
18297
"Additional &audio file extensions (<a href='audio'>Currently-supported "
 
18298
"types</a>):"
 
18299
msgstr ""
 
18300
 
 
18301
#: utilities/setup/setupmime.cpp:188
 
18302
msgid ""
 
18303
"<p>Here you can add extra extensions of audio files to be displayed in your "
 
18304
"Album view. Just write \"mp7\" to support files with the *.mp7 extension. "
 
18305
"Clicking on these files will play them in an embedded KDE audio player.</"
 
18306
"p><p>You can also remove file formats that are supported by default by "
 
18307
"putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-ogg\" would remove "
 
18308
"all OGG files from your Album view and any trace of them in your database. "
 
18309
"They would not be deleted, just not shown in digiKam.</p><p><b>Warning:</b> "
 
18310
"Removing files from the database means losing all of their tags and ratings."
 
18311
"</p>"
 
18312
msgstr ""
 
18313
 
 
18314
#: utilities/setup/setupmime.cpp:280
 
18315
#, kde-format
 
18316
msgid ""
 
18317
"<p>You have chosen to remove the following image formats from the list of "
 
18318
"supported formats: <b>%1</b>.</p><p>These are very common formats. If you "
 
18319
"have images in your collection with these formats, they will be removed from "
 
18320
"the database and you will lose all information about them, including rating "
 
18321
"and tags.</p><p>Are you sure you want to apply your changes and lose the "
 
18322
"support for these formats?</p>"
 
18323
msgstr ""
 
18324
 
 
18325
#: utilities/setup/setupmime.cpp:329
 
18326
#, kde-format
 
18327
msgid ""
 
18328
"<p>Files with these extensions will be recognized as images and included "
 
18329
"into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
 
18330
msgstr ""
 
18331
 
 
18332
#: utilities/setup/setupmime.cpp:339
 
18333
#, kde-format
 
18334
msgid ""
 
18335
"<p>Files with these extensions will be recognized as movie files and "
 
18336
"included into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
 
18337
msgstr ""
 
18338
 
 
18339
#: utilities/setup/setupmime.cpp:349
 
18340
#, kde-format
 
18341
msgid ""
 
18342
"<p>Files with these extensions will be recognized as audio files and "
 
18343
"included into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
 
18344
msgstr ""
 
18345
 
 
18346
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:94
 
18347
msgid "Confirm when moving items to the &trash"
 
18348
msgstr ""
 
18349
 
 
18350
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:95
 
18351
msgid "Confirm when permanently deleting items"
 
18352
msgstr ""
 
18353
 
 
18354
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:96
 
18355
msgid "Do not confirm when applying changes in the &right sidebar"
 
18356
msgstr ""
 
18357
 
 
18358
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:98
 
18359
msgid "&Scan for new items at startup (makes startup slower)"
 
18360
msgstr ""
 
18361
 
 
18362
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:107
 
18363
msgid "Set this option to configure how sidebar tab titles are visible."
 
18364
msgstr ""
 
18365
 
 
18366
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:112
 
18367
msgid "String comparison type:"
 
18368
msgstr ""
 
18369
 
 
18370
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:114
 
18371
msgctxt "method to compare strings"
 
18372
msgid "Natural"
 
18373
msgstr ""
 
18374
 
 
18375
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:115
 
18376
msgctxt "method to compare strings"
 
18377
msgid "Normal"
 
18378
msgstr ""
 
18379
 
 
18380
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:116
 
18381
msgid ""
 
18382
"<qt>Sets the way in which strings are compared inside digiKam. This eg. "
 
18383
"influences the sorting of the tree views.<br/><b>Natural</b> tries to "
 
18384
"compare strings in a way that regards some normal conventions and will eg. "
 
18385
"result in sorting numbers naturally even if they have a different number of "
 
18386
"digits.<br/><b>Normal</b> uses a more technical approach. Use this style if "
 
18387
"you eg. want to entitle albums with ISO dates (201006 or 20090523) and the "
 
18388
"albums should be sorted according to these dates.</qt>"
 
18389
msgstr ""
 
18390
 
 
18391
#: utilities/setup/setupraw.cpp:103
15802
18392
msgctxt "@info"
15803
18393
msgid ""
15804
 
"<para>The process of updating the file hashes takes a few minutes.</para> "
15805
 
"<para>Please ensure that any important collections on removable media are "
15806
 
"connected. <note>After the upgrade you cannot use your database with a "
15807
 
"digiKam version prior to 2.0.</note></para> <para>Do you want to begin the "
15808
 
"update?</para>"
15809
 
msgstr ""
15810
 
 
15811
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:136 utilities/setup/setuplighttable.cpp:90
15812
 
msgid "Interface Options"
15813
 
msgstr "Mundësi Ndërfaqeje"
15814
 
 
15815
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:139
15816
 
msgid "&Use theme background color"
15817
 
msgstr ""
15818
 
 
15819
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:142
15820
 
msgid ""
15821
 
"Enable this option to use the background theme color in the image editor "
15822
 
"area."
15823
 
msgstr ""
15824
 
 
15825
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:146
15826
 
msgid "&Background color:"
15827
 
msgstr "&Ngjyra e Sfondit:"
15828
 
 
15829
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:149
15830
 
msgid "Customize the background color to use in the image editor area."
15831
 
msgstr ""
15832
 
 
15833
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:152 utilities/setup/setuplighttable.cpp:111
15834
 
msgid "H&ide toolbar in fullscreen mode"
15835
 
msgstr ""
15836
 
 
15837
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:153
15838
 
msgid "Hide &thumbbar in fullscreen mode"
15839
 
msgstr ""
15840
 
 
15841
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:164
15842
 
msgid "Exposure Indicators"
15843
 
msgstr ""
15844
 
 
15845
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:168
15846
 
msgid "&Under-exposure color:"
15847
 
msgstr ""
15848
 
 
15849
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:171
15850
 
msgid "Customize color used in image editor to identify under-exposed pixels."
15851
 
msgstr ""
15852
 
 
15853
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:175
15854
 
msgid "Under-exposure percents:"
15855
 
msgstr ""
15856
 
 
15857
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:181
15858
 
msgid ""
15859
 
"Adjust the percents of the bottom of image histogram which will be used to "
15860
 
"check under exposed pixels."
15861
 
msgstr ""
15862
 
 
15863
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:185
15864
 
msgid "&Over-exposure color:"
15865
 
msgstr ""
15866
 
 
15867
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:188
15868
 
msgid "Customize color used in image editor to identify over-exposed pixels."
15869
 
msgstr ""
15870
 
 
15871
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:192
15872
 
msgid "Over-exposure percents:"
15873
 
msgstr ""
15874
 
 
15875
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:198
15876
 
msgid ""
15877
 
"Adjust the percents of the top of image histogram which will be used to "
15878
 
"check over exposed pixels."
15879
 
msgstr ""
15880
 
 
15881
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:201
15882
 
msgid "Indicate exposure as pure color"
15883
 
msgstr ""
15884
 
 
15885
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:202
15886
 
msgid ""
15887
 
"If this option is enabled, over- and under-exposure indicators will be "
15888
 
"displayed only when pure white and pure black color matches, as all color "
15889
 
"components match the condition in the same time. Otherwise, indicators are "
15890
 
"turned on when one of the color components matches the condition."
15891
 
msgstr ""
15892
 
 
15893
 
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:207
15894
 
msgid "Example:"
15895
 
msgstr ""
 
18394
"A <emphasis>raw image file</emphasis> contains minimally processed data from "
 
18395
"the image sensor of a digital camera.<nl/>Opening a raw file requires "
 
18396
"extensive data interpretation and processing."
 
18397
msgstr ""
 
18398
 
 
18399
#: utilities/setup/setupraw.cpp:121
 
18400
msgctxt "@label"
 
18401
msgid "Open raw files in the image editor"
 
18402
msgstr ""
 
18403
 
 
18404
#: utilities/setup/setupraw.cpp:124
 
18405
msgctxt "@option:radio Open raw files..."
 
18406
msgid "Fast and simple, as 8 bit image"
 
18407
msgstr ""
 
18408
 
 
18409
#: utilities/setup/setupraw.cpp:126
 
18410
msgctxt "@option:radio Open raw files..."
 
18411
msgid "Using the default settings, in 16 bit"
 
18412
msgstr ""
 
18413
 
 
18414
#: utilities/setup/setupraw.cpp:128
 
18415
msgctxt "@option:radio Open raw files..."
 
18416
msgid "Always open the Raw Import Tool to customize settings"
 
18417
msgstr ""
 
18418
 
 
18419
#: utilities/setup/setupraw.cpp:158
 
18420
msgctxt "@title:tab"
 
18421
msgid "Behavior"
 
18422
msgstr ""
 
18423
 
 
18424
#: utilities/setup/setupraw.cpp:159
 
18425
#, fuzzy
 
18426
#| msgid "Default"
 
18427
msgctxt "@title:tab"
 
18428
msgid "Default Settings"
 
18429
msgstr "I Parazgjedhur"
15896
18430
 
15897
18431
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:97
15898
18432
msgid "&Delay between images:"
15948
18482
msgid "Show the camera make and model at the bottom of the screen."
15949
18483
msgstr ""
15950
18484
 
15951
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:122 utilities/setup/setuptooltip.cpp:220
 
18485
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:122 utilities/setup/setuptooltip.cpp:256
15952
18486
msgid "Show image caption"
15953
18487
msgstr ""
15954
18488
 
15975
18509
"Show the image caption at the bottom of the screen if no titles existed."
15976
18510
msgstr ""
15977
18511
 
15978
 
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:131 utilities/setup/setuptooltip.cpp:226
 
18512
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:131 utilities/setup/setuptooltip.cpp:262
15979
18513
msgid "Show image labels"
15980
18514
msgstr ""
15981
18515
 
16022
18556
msgid "A metadata template named '%1' already exists."
16023
18557
msgstr ""
16024
18558
 
16025
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:95
16026
 
msgid ""
16027
 
"<p>digiKam attempts to support all of the image formats that digital cameras "
16028
 
"produce, while being able to handle a few other important video and audio "
16029
 
"formats.</p> <p>You can add to the already-appreciable list of formats that "
16030
 
"digiKam handles by adding the extension of the type you want to add. "
16031
 
"Multiple extensions need to be separated by a space.</p>"
16032
 
msgstr ""
16033
 
 
16034
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:110
16035
 
msgid ""
16036
 
"Additional &image file extensions (<a href='image'>Currently-supported "
16037
 
"types</a>):"
16038
 
msgstr ""
16039
 
 
16040
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:114
16041
 
msgid ""
16042
 
"<p>Here you can add the extensions of image files (including RAW files) to "
16043
 
"be displayed in the Album view. Just put \"xyz abc\" to display files with "
16044
 
"the xyz and abc extensions in your Album view.</p><p>You can also remove "
16045
 
"file formats that are shown by default by putting a minus sign in front of "
16046
 
"the extension: e.g. \"-gif\" would remove all GIF files from your Album view "
16047
 
"and any trace of them in your database. They would not be deleted, just not "
16048
 
"shown in digiKam.</p><p><b>Warning:</b> Removing files from the database "
16049
 
"means losing all of their tags and ratings.</p>"
16050
 
msgstr ""
16051
 
 
16052
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:128 utilities/setup/setupmime.cpp:166
16053
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:204
16054
 
msgid "Revert to default settings"
16055
 
msgstr ""
16056
 
 
16057
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:146
16058
 
msgid ""
16059
 
"Additional &movie file extensions (<a href='video'>Currently-supported "
16060
 
"types</a>):"
16061
 
msgstr ""
16062
 
 
16063
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:150
16064
 
msgid ""
16065
 
"<p>Here you can add extra extensions of video files to be displayed in your "
16066
 
"Album view. Just write \"xyz abc\" to support files with the *.xyz and *.abc "
16067
 
"extensions. Clicking on these files will play them in an embedded KDE movie "
16068
 
"player.</p><p>You can also remove file formats that are supported by default "
16069
 
"by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-avi\" would "
16070
 
"remove all AVI files from your Album view and any trace of them in your "
16071
 
"database. They would not be deleted, just not shown in digiKam.</"
16072
 
"p><p><b>Warning:</b> Removing files from the database means losing all of "
16073
 
"their tags and ratings.</p>"
16074
 
msgstr ""
16075
 
 
16076
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:184
16077
 
msgid ""
16078
 
"Additional &audio file extensions (<a href='audio'>Currently-supported "
16079
 
"types</a>):"
16080
 
msgstr ""
16081
 
 
16082
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:188
16083
 
msgid ""
16084
 
"<p>Here you can add extra extensions of audio files to be displayed in your "
16085
 
"Album view. Just write \"mp7\" to support files with the *.mp7 extension. "
16086
 
"Clicking on these files will play them in an embedded KDE audio player.</"
16087
 
"p><p>You can also remove file formats that are supported by default by "
16088
 
"putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-ogg\" would remove "
16089
 
"all OGG files from your Album view and any trace of them in your database. "
16090
 
"They would not be deleted, just not shown in digiKam.</p><p><b>Warning:</b> "
16091
 
"Removing files from the database means losing all of their tags and ratings."
16092
 
"</p>"
16093
 
msgstr ""
16094
 
 
16095
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:280
16096
 
#, kde-format
16097
 
msgid ""
16098
 
"<p>You have chosen to remove the following image formats from the list of "
16099
 
"supported formats: <b>%1</b>.</p><p>These are very common formats. If you "
16100
 
"have images in your collection with these formats, they will be removed from "
16101
 
"the database and you will lose all information about them, including rating "
16102
 
"and tags.</p><p>Are you sure you want to apply your changes and lose the "
16103
 
"support for these formats?</p>"
16104
 
msgstr ""
16105
 
 
16106
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:329
16107
 
#, kde-format
16108
 
msgid ""
16109
 
"<p>Files with these extensions will be recognized as images and included "
16110
 
"into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
16111
 
msgstr ""
16112
 
 
16113
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:339
16114
 
#, kde-format
16115
 
msgid ""
16116
 
"<p>Files with these extensions will be recognized as movie files and "
16117
 
"included into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
16118
 
msgstr ""
16119
 
 
16120
 
#: utilities/setup/setupmime.cpp:349
16121
 
#, kde-format
16122
 
msgid ""
16123
 
"<p>Files with these extensions will be recognized as audio files and "
16124
 
"included into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
16125
 
msgstr ""
16126
 
 
16127
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:129
 
18559
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:167
 
18560
msgid "Tool-Tips Font:"
 
18561
msgstr ""
 
18562
 
 
18563
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:168
 
18564
msgid "Select here the font used to display text in tool-tips."
 
18565
msgstr ""
 
18566
 
 
18567
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:176
 
18568
msgid "Show icon-view and thumb-bar items' tool-tips"
 
18569
msgstr ""
 
18570
 
 
18571
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:177
 
18572
msgid ""
 
18573
"Set this option to display image information when the mouse hovers over an "
 
18574
"icon-view or thumb-bar item."
 
18575
msgstr ""
 
18576
 
 
18577
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:180
 
18578
#, fuzzy
 
18579
#| msgid "Image Information"
 
18580
msgid "File/Item Information"
 
18581
msgstr "Informacioni i Imazhit"
 
18582
 
 
18583
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:250
 
18584
msgid "digiKam Information"
 
18585
msgstr ""
 
18586
 
 
18587
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:253 utilities/setup/setuptooltip.cpp:322
 
18588
msgid "Show album name"
 
18589
msgstr ""
 
18590
 
 
18591
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:254 utilities/setup/setuptooltip.cpp:323
 
18592
msgid "Set this option to display the album name."
 
18593
msgstr ""
 
18594
 
 
18595
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:257
 
18596
msgid "Set this option to display the image captions."
 
18597
msgstr ""
 
18598
 
 
18599
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:259
 
18600
msgid "Show image tags"
 
18601
msgstr ""
 
18602
 
 
18603
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:260
 
18604
msgid "Set this option to display the image tags."
 
18605
msgstr ""
 
18606
 
 
18607
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:263
 
18608
msgid "Set this option to display the image pick, color, rating labels."
 
18609
msgstr ""
 
18610
 
 
18611
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:274
 
18612
#, fuzzy
 
18613
#| msgid "Information"
 
18614
msgid "Video Information"
 
18615
msgstr "Informacion"
 
18616
 
 
18617
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:277
 
18618
msgid "Show Video Aspect Ratio"
 
18619
msgstr ""
 
18620
 
 
18621
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:278 utilities/setup/setuptooltip.cpp:293
 
18622
msgid "Set this option to display the Aspect Ratio of the Video"
 
18623
msgstr ""
 
18624
 
 
18625
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:280
 
18626
msgid "Show Audio Bit Rate"
 
18627
msgstr ""
 
18628
 
 
18629
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:281
 
18630
msgid "Set this option to display the Audio Bit Rate of the Video"
 
18631
msgstr ""
 
18632
 
 
18633
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:283
 
18634
msgid "Show Audio Channel Type"
 
18635
msgstr ""
 
18636
 
 
18637
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:284
 
18638
msgid "Set this option to display the Audio Channel Type of the Video"
 
18639
msgstr ""
 
18640
 
 
18641
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:286
 
18642
msgid "Show Audio Compressor"
 
18643
msgstr ""
 
18644
 
 
18645
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:287
 
18646
msgid "Set this option to display the Audio Compressor of the Video"
 
18647
msgstr ""
 
18648
 
 
18649
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:289
 
18650
#, fuzzy
 
18651
#| msgid "Image Files"
 
18652
msgid "Show Video Duration"
 
18653
msgstr "Kartela Pamje"
 
18654
 
 
18655
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:290
 
18656
msgid "Set this option to display the Duration of the Video"
 
18657
msgstr ""
 
18658
 
 
18659
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:292
 
18660
msgid "Show Video Frame Rate"
 
18661
msgstr ""
 
18662
 
 
18663
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:295
 
18664
msgid "Show Video Codec"
 
18665
msgstr ""
 
18666
 
 
18667
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:296
 
18668
msgid "Set this option to display the Codec of the Video"
 
18669
msgstr ""
 
18670
 
 
18671
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:316
 
18672
msgid "Show album items' tool-tips"
 
18673
msgstr ""
 
18674
 
 
18675
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:317
 
18676
msgid "Album Information"
 
18677
msgstr ""
 
18678
 
 
18679
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:319 utilities/setup/setuptooltip.cpp:356
 
18680
msgid ""
 
18681
"Set this option to display album information when the mouse hovers over a "
 
18682
"folder-view item."
 
18683
msgstr ""
 
18684
 
 
18685
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:325
 
18686
msgid "Show album date"
 
18687
msgstr ""
 
18688
 
 
18689
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:326
 
18690
msgid "Set this option to display the album date."
 
18691
msgstr ""
 
18692
 
 
18693
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:328
 
18694
msgid "Show album collection"
 
18695
msgstr ""
 
18696
 
 
18697
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:329
 
18698
msgid "Set this option to display the album collection."
 
18699
msgstr ""
 
18700
 
 
18701
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:331
 
18702
msgid "Show album category"
 
18703
msgstr ""
 
18704
 
 
18705
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:332
 
18706
msgid "Set this option to display the album category."
 
18707
msgstr ""
 
18708
 
 
18709
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:334
 
18710
msgid "Show album caption"
 
18711
msgstr ""
 
18712
 
 
18713
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:335
 
18714
msgid "Set this option to display the album caption."
 
18715
msgstr ""
 
18716
 
 
18717
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:353
 
18718
msgid "Show import items' tool-tips"
 
18719
msgstr ""
 
18720
 
 
18721
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:354
 
18722
#, fuzzy
 
18723
#| msgid "Image Information"
 
18724
msgid "Import Information"
 
18725
msgstr "Informacioni i Imazhit"
 
18726
 
 
18727
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:359
 
18728
#, fuzzy
 
18729
#| msgid "Image Files"
 
18730
msgid "Show item name"
 
18731
msgstr "Kartela Pamje"
 
18732
 
 
18733
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:360
 
18734
msgid "Set this option to display the item name."
 
18735
msgstr ""
 
18736
 
 
18737
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:362
 
18738
#, fuzzy
 
18739
#| msgid "Image Files"
 
18740
msgid "Show item date"
 
18741
msgstr "Kartela Pamje"
 
18742
 
 
18743
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:363
 
18744
msgid "Set this option to display the item date."
 
18745
msgstr ""
 
18746
 
 
18747
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:365
 
18748
#, fuzzy
 
18749
#| msgid "Image Files"
 
18750
msgid "Show item size"
 
18751
msgstr "Kartela Pamje"
 
18752
 
 
18753
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:366
 
18754
msgid "Set this option to display the item size."
 
18755
msgstr ""
 
18756
 
 
18757
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:368
 
18758
#, fuzzy
 
18759
#| msgid "Image Files"
 
18760
msgid "Show item type"
 
18761
msgstr "Kartela Pamje"
 
18762
 
 
18763
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:369
 
18764
msgid "Set this option to display the item type."
 
18765
msgstr ""
 
18766
 
 
18767
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:371
 
18768
#, fuzzy
 
18769
#| msgid "Image Files"
 
18770
msgid "Show item dimensions"
 
18771
msgstr "Kartela Pamje"
 
18772
 
 
18773
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:372
 
18774
msgid "Set this option to display the item dimensions."
 
18775
msgstr ""
 
18776
 
 
18777
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:414
 
18778
msgid "Icon Items"
 
18779
msgstr ""
 
18780
 
 
18781
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:415
 
18782
msgid "Album Items"
 
18783
msgstr ""
 
18784
 
 
18785
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:416
 
18786
#, fuzzy
 
18787
#| msgid "Select Images"
 
18788
msgid "Import Items"
 
18789
msgstr "Zgjidh Imazhet"
 
18790
 
 
18791
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:134
16128
18792
msgid "Enable Non-Destructive Editing and Versioning"
16129
18793
msgstr ""
16130
18794
 
16131
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:131
 
18795
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:136
16132
18796
msgctxt "@info:tooltip"
16133
18797
msgid "Enable support for non-destructive editing and image versioning"
16134
18798
msgstr ""
16135
18799
 
16136
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:133
 
18800
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:138
16137
18801
msgctxt "@info:whatsthis"
16138
18802
msgid ""
16139
18803
"<para><interface>Non-Destructive Editing and Versioning</interface> allows "
16142
18806
"and can be accessed later.</para>"
16143
18807
msgstr ""
16144
18808
 
16145
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:143
 
18809
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:148
16146
18810
msgctxt "@info:tooltip"
16147
18811
msgid "Get information on non-destructive editing and file versioning"
16148
18812
msgstr ""
16149
18813
 
16150
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:152
 
18814
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:157
16151
18815
msgctxt "@title:group"
16152
18816
msgid "Workspace File Format"
16153
18817
msgstr ""
16154
18818
 
16155
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:157
 
18819
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:162
16156
18820
msgctxt "@label"
16157
18821
msgid "Save files as"
16158
18822
msgstr ""
16159
18823
 
16160
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:161
 
18824
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:166
16161
18825
#, fuzzy
16162
18826
#| msgid "LibJPEG"
16163
18827
msgctxt "@label:listbox"
16164
18828
msgid "JPEG"
16165
18829
msgstr "LibJPEG"
16166
18830
 
16167
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:162
 
18831
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:167
16168
18832
#, fuzzy
16169
18833
#| msgid "LibTIFF"
16170
18834
msgctxt "@label:listbox"
16171
18835
msgid "TIFF"
16172
18836
msgstr "LibTIFF"
16173
18837
 
16174
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:163
 
18838
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:168
16175
18839
#, fuzzy
16176
18840
#| msgid "LibPNG"
16177
18841
msgctxt "@label:listbox"
16178
18842
msgid "PNG"
16179
18843
msgstr "LibPNG"
16180
18844
 
16181
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:164
 
18845
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:169
16182
18846
#, fuzzy
16183
18847
#| msgid "LibPGF"
16184
18848
msgctxt "@label:listbox"
16185
18849
msgid "PGF"
16186
18850
msgstr "LibPGF"
16187
18851
 
16188
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:165
16189
 
msgctxt "@label:listbox"
16190
 
msgid "JPEG 2000"
16191
 
msgstr ""
16192
 
 
16193
18852
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:170
 
18853
msgctxt "@label:listbox"
 
18854
msgid "JPEG 2000"
 
18855
msgstr ""
 
18856
 
 
18857
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:175
16194
18858
msgctxt "@info:whatsthis"
16195
18859
msgid ""
16196
18860
"<title>Default File Format for Saving</title><para>Select the file format in "
16216
18880
"list></para>"
16217
18881
msgstr ""
16218
18882
 
16219
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:221
 
18883
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:227
16220
18884
msgctxt "@info:tooltip"
16221
18885
msgid "Get information on available image file formats"
16222
18886
msgstr ""
16223
18887
 
16224
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:238
 
18888
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:244
16225
18889
msgctxt "@label"
16226
18890
msgid "When closing the editor"
16227
18891
msgstr ""
16228
18892
 
16229
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:241
 
18893
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:247
16230
18894
msgctxt "@option:radio"
16231
18895
msgid "Always ask to save changes"
16232
18896
msgstr ""
16233
18897
 
16234
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:242
 
18898
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:248
16235
18899
msgctxt "@option:radio"
16236
18900
msgid "Save changes automatically"
16237
18901
msgstr ""
16238
18902
 
16239
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:273
 
18903
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:280
16240
18904
msgctxt "@info:whatsthis"
16241
18905
msgid ""
16242
18906
"<para>First and foremost, the <emphasis>original image will never be "
16251
18915
"</para> "
16252
18916
msgstr ""
16253
18917
 
16254
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:288
 
18918
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:295
16255
18919
msgctxt "@label"
16256
18920
msgid "Keep a snapshot of an edited image"
16257
18921
msgstr ""
16258
18922
 
16259
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:292
16260
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:353
 
18923
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:299
 
18924
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:364
16261
18925
msgctxt "@info:tooltip"
16262
18926
msgid "Get an explanation for these options"
16263
18927
msgstr ""
16264
18928
 
16265
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:294
 
18929
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:301
16266
18930
msgctxt "@option:check"
16267
18931
msgid "After converting from a RAW image"
16268
18932
msgstr ""
16269
18933
 
16270
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:295
 
18934
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:302
16271
18935
msgctxt "@option:check"
16272
18936
msgid "After each editing session"
16273
18937
msgstr ""
16274
18938
 
16275
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:296
 
18939
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:303
16276
18940
msgctxt "@option:check"
16277
18941
msgid "After each step that is not completely reproducible"
16278
18942
msgstr ""
16279
18943
 
16280
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:340
 
18944
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:351
16281
18945
msgctxt "@info:whatsthis"
16282
18946
msgid ""
16283
18947
"<para>If an image has been edited, only the <interface>current versions</"
16287
18951
"files permanently.</para>"
16288
18952
msgstr ""
16289
18953
 
16290
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:346
 
18954
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:357
16291
18955
msgctxt "@label"
16292
18956
msgid "In main view"
16293
18957
msgstr ""
16294
18958
 
16295
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:355
 
18959
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:366
16296
18960
msgctxt "@option:check"
16297
18961
msgid "Always show original images"
16298
18962
msgstr ""
16299
18963
 
16300
 
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:356
 
18964
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:367
16301
18965
msgctxt "@option:check"
16302
18966
msgid "Always show intermediate snapshots"
16303
18967
msgstr ""
16304
18968
 
16305
 
#: utilities/setup/cameralist.cpp:269
16306
 
msgid ""
16307
 
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
16308
 
"is turned on. Would you like to try again?"
16309
 
msgstr ""
16310
 
 
16311
 
#: utilities/setup/setup.cpp:186
16312
 
msgid "Database"
16313
 
msgstr ""
16314
 
 
16315
 
#: utilities/setup/setup.cpp:187
16316
 
msgid "<qt>Database Settings<br/><i>Customize database settings</i></qt>"
16317
 
msgstr ""
16318
 
 
16319
 
#: utilities/setup/setup.cpp:192
16320
 
msgid "Collections"
16321
 
msgstr ""
16322
 
 
16323
 
#: utilities/setup/setup.cpp:193
16324
 
msgid ""
16325
 
"<qt>Collections Settings<br/><i>Set root albums and database locations</i></"
16326
 
"qt>"
16327
 
msgstr ""
16328
 
 
16329
 
#: utilities/setup/setup.cpp:198
16330
 
msgid "Album View"
16331
 
msgstr ""
16332
 
 
16333
 
#: utilities/setup/setup.cpp:199
16334
 
msgid ""
16335
 
"<qt>Album View Settings<br/><i>Customize the look of the albums list</i></qt>"
16336
 
msgstr ""
16337
 
 
16338
 
#: utilities/setup/setup.cpp:204
16339
 
msgid "Album Category"
16340
 
msgstr ""
16341
 
 
16342
 
#: utilities/setup/setup.cpp:205
16343
 
msgid ""
16344
 
"<qt>Album Category Settings<br/><i>Assign categories to albums used to sort "
16345
 
"them</i></qt>"
16346
 
msgstr ""
16347
 
 
16348
 
#: utilities/setup/setup.cpp:210
16349
 
msgid "Tool-Tip"
16350
 
msgstr ""
16351
 
 
16352
 
#: utilities/setup/setup.cpp:211
16353
 
msgid ""
16354
 
"<qt>Album Items Tool-Tip Settings<br/><i>Customize information in tool-tips</"
16355
 
"i></qt>"
16356
 
msgstr ""
16357
 
 
16358
 
#: utilities/setup/setup.cpp:230
16359
 
msgid "Templates"
16360
 
msgstr ""
16361
 
 
16362
 
#: utilities/setup/setup.cpp:231
16363
 
msgid ""
16364
 
"<qt>Metadata templates<br/><i>Manage your collection of metadata templates</"
16365
 
"i></qt>"
16366
 
msgstr ""
16367
 
 
16368
 
#: utilities/setup/setup.cpp:236
16369
 
msgid "MIME Types"
16370
 
msgstr ""
16371
 
 
16372
 
#: utilities/setup/setup.cpp:237
16373
 
msgid ""
16374
 
"<qt>Supported File Settings<br/><i>Add new file types to show as album "
16375
 
"items</i></qt>"
16376
 
msgstr ""
16377
 
 
16378
 
#: utilities/setup/setup.cpp:242
16379
 
msgid "Editor Window"
16380
 
msgstr ""
16381
 
 
16382
 
#: utilities/setup/setup.cpp:243
16383
 
msgid ""
16384
 
"<qt>Image Editor Window Settings<br/><i>Customize the image editor window</"
16385
 
"i></qt>"
16386
 
msgstr ""
16387
 
 
16388
 
#: utilities/setup/setup.cpp:248
16389
 
#, fuzzy
16390
 
#| msgid "Edit Tag"
16391
 
msgid "Editing Images"
16392
 
msgstr "Modifiko Etiketën"
16393
 
 
16394
 
#: utilities/setup/setup.cpp:249
16395
 
msgid ""
16396
 
"<qt>Editing Images<br/><i>Configure non-destructive editing and versioning</"
16397
 
"i></qt>"
16398
 
msgstr ""
16399
 
 
16400
 
#: utilities/setup/setup.cpp:255
16401
 
msgid ""
16402
 
"<qt>Image Editor: RAW File Decoding<br/><i>Configure RAW decoding settings "
16403
 
"of the image editor</i></qt>"
16404
 
msgstr ""
16405
 
 
16406
 
#: utilities/setup/setup.cpp:260
16407
 
#, fuzzy
16408
 
#| msgid "Select Images"
16409
 
msgid "Saving Images"
16410
 
msgstr "Zgjidh Imazhet"
16411
 
 
16412
 
#: utilities/setup/setup.cpp:261
16413
 
msgid ""
16414
 
"<qt>Image Editor: Settings for Saving Image Files<br/><i>Set default "
16415
 
"configuration used to save images with the image editor</i></qt>"
16416
 
msgstr ""
16417
 
 
16418
 
#: utilities/setup/setup.cpp:267
16419
 
msgid ""
16420
 
"<qt>Settings for Color Management<br/><i>Customize the color management "
16421
 
"settings</i></qt>"
16422
 
msgstr ""
16423
 
 
16424
 
#: utilities/setup/setup.cpp:273
16425
 
msgid ""
16426
 
"<qt>Light Table Settings<br/><i>Customize tool used to compare images</i></"
16427
 
"qt>"
16428
 
msgstr ""
16429
 
 
16430
 
#: utilities/setup/setup.cpp:285
16431
 
msgid "<qt>Camera Settings<br/><i>Manage your camera devices</i></qt>"
16432
 
msgstr ""
16433
 
 
16434
 
#: utilities/setup/setup.cpp:290
16435
 
msgid "Kipi Plugins"
16436
 
msgstr ""
16437
 
 
16438
 
#: utilities/setup/setup.cpp:291
16439
 
msgid ""
16440
 
"<qt>Main Interface Plug-in Settings<br/><i>Set which plugins will be "
16441
 
"accessible from the main interface</i></qt>"
16442
 
msgstr ""
16443
 
 
16444
 
#: utilities/setup/setup.cpp:297
16445
 
msgid "Script Manager"
16446
 
msgstr ""
16447
 
 
16448
 
#: utilities/setup/setup.cpp:298
16449
 
msgid ""
16450
 
"<qt>Script Manager<br/><i>Add/Remove and Manage Digikam Scripts</i></qt>"
16451
 
msgstr ""
16452
 
 
16453
 
#: utilities/setup/setup.cpp:305
16454
 
msgid ""
16455
 
"<qt>Miscellaneous Settings<br/><i>Customize behavior of the other parts of "
16456
 
"digiKam</i></qt>"
16457
 
msgstr ""
16458
 
 
16459
 
#: utilities/setup/setup.cpp:495
16460
 
msgid ""
16461
 
"The Exif auto-rotate thumbnails option has been changed.\n"
16462
 
"Do you want to rebuild all albums' items' thumbnails now?\n"
16463
 
"\n"
16464
 
"Note: thumbnail processing can take a while. You can start this job later "
16465
 
"from the \"Tools\" menu."
16466
 
msgstr ""
16467
 
 
16468
 
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:82
16469
 
msgid "Check all"
16470
 
msgstr ""
16471
 
 
16472
 
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:89
16473
 
msgid "A list of available Kipi plugins."
16474
 
msgstr ""
16475
 
 
16476
 
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:135
16477
 
#, kde-format
16478
 
msgid "1 Kipi plugin found"
16479
 
msgid_plural "%1 Kipi plugins found"
16480
 
msgstr[0] ""
16481
 
msgstr[1] ""
16482
 
 
16483
 
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:151
16484
 
#, kde-format
16485
 
msgctxt "%1: number of plugins activated"
16486
 
msgid "(%1 activated)"
16487
 
msgstr ""
16488
 
 
16489
 
#: utilities/setup/setupiofiles.cpp:130
16490
 
msgid "Show Settings Dialog when Saving Image Files"
16491
 
msgstr ""
16492
 
 
16493
 
#: utilities/setup/setupiofiles.cpp:131
16494
 
msgid ""
16495
 
"<ul><li>Checked: A dialog where settings can be changed when saving image "
16496
 
"files</li><li>Unchecked: Default settings are used when saving image files</"
16497
 
"li></ul>"
16498
 
msgstr ""
16499
 
 
16500
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:94
16501
 
msgid "Confirm when moving items to the &trash"
16502
 
msgstr ""
16503
 
 
16504
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:95
16505
 
msgid "Confirm when permanently deleting items"
16506
 
msgstr ""
16507
 
 
16508
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:96
16509
 
msgid "Do not confirm when applying changes in the &right sidebar"
16510
 
msgstr ""
16511
 
 
16512
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:98
16513
 
msgid "&Scan for new items at startup (makes startup slower)"
16514
 
msgstr ""
16515
 
 
16516
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:107
16517
 
msgid "Set this option to configure how sidebar tab titles are visible."
16518
 
msgstr ""
16519
 
 
16520
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:112
16521
 
msgid "String comparison type:"
16522
 
msgstr ""
16523
 
 
16524
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:114
16525
 
msgctxt "method to compare strings"
16526
 
msgid "Natural"
16527
 
msgstr ""
16528
 
 
16529
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:115
16530
 
msgctxt "method to compare strings"
16531
 
msgid "Normal"
16532
 
msgstr ""
16533
 
 
16534
 
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:116
16535
 
msgid ""
16536
 
"<qt>Sets the way in which strings are compared inside digiKam. This eg. "
16537
 
"influences the sorting of the tree views.<br/><b>Natural</b> tries to "
16538
 
"compare strings in a way that regards some normal conventions and will eg. "
16539
 
"result in sorting numbers naturally even if they have a different number of "
16540
 
"digits.<br/><b>Normal</b> uses a more technical approach. Use this style if "
16541
 
"you eg. want to entitle albums with ISO dates (201006 or 20090523) and the "
16542
 
"albums should be sorted according to these dates.</qt>"
16543
 
msgstr ""
16544
 
 
16545
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:194
16546
 
msgid "Enable Color Management"
16547
 
msgstr ""
16548
 
 
16549
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:195
16550
 
msgid ""
16551
 
"<ul><li>Checked: Color Management is enabled</li><li>Unchecked: Color "
16552
 
"Management is disabled</li></ul>"
16553
 
msgstr ""
16554
 
 
16555
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:203
16556
 
msgid "Visit Little CMS project website"
16557
 
msgstr ""
16558
 
 
16559
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:213
16560
 
msgid "Working Color Space"
16561
 
msgstr ""
16562
 
 
16563
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:219
16564
 
msgid ""
16565
 
"<p>This is the color space all the images will be converted to when opened "
16566
 
"(if you choose to convert) and the profile that will be embedded when "
16567
 
"saving. Good and safe choices are <b>Adobe RGB (1998)</b> and <b>sRGB "
16568
 
"IEC61966-2.1</b>"
16569
 
msgstr ""
16570
 
 
16571
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:225
16572
 
msgid ""
16573
 
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
16574
 
"selected workspace profile.</p>"
16575
 
msgstr ""
16576
 
 
16577
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:239
16578
 
msgid "When the profile of an image does not match the working color space"
16579
 
msgstr ""
16580
 
 
16581
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:247 utilities/setup/setupicc.cpp:278
16582
 
msgid "Ask when opening the image"
16583
 
msgstr ""
16584
 
 
16585
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:248
16586
 
msgid ""
16587
 
"<p>If an image has an embedded color profile not matching the working space "
16588
 
"profile, digiKam will ask if you want to convert to the working space, keep "
16589
 
"the embedded profile or discard the embedded profile and assign a different "
16590
 
"one.</p>"
16591
 
msgstr ""
16592
 
 
16593
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:254
16594
 
msgid "Convert the image to the working color space"
16595
 
msgstr ""
16596
 
 
16597
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:255
16598
 
msgid ""
16599
 
"<p>If an image has an embedded color profile not matching the working space "
16600
 
"profile, digiKam will convert the image's color information to the working "
16601
 
"color space. This changes the pixel data, but not the appearance of the "
16602
 
"image.</p>"
16603
 
msgstr ""
16604
 
 
16605
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:271
16606
 
msgid "When an image has no color profile information"
16607
 
msgstr ""
16608
 
 
16609
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:279
16610
 
msgid ""
16611
 
"<p>If an image has no embedded color profile, digiKam will ask which color "
16612
 
"space shall be used to interpret the image and to which color space it shall "
16613
 
"be transformed for editing.</p>"
16614
 
msgstr ""
16615
 
 
16616
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:283
16617
 
msgid "Assume it is using the sRGB color space (Internet standard)"
16618
 
msgstr ""
16619
 
 
16620
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:288
16621
 
msgid "and convert it to the working color space"
16622
 
msgstr ""
16623
 
 
16624
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:299
16625
 
msgid "Assume it is using the working color space"
16626
 
msgstr ""
16627
 
 
16628
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:304
16629
 
msgid "Convert it from default input color space to working space"
16630
 
msgstr ""
16631
 
 
16632
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:322
16633
 
msgid "When loading a RAW file with uncalibrated colors"
16634
 
msgstr ""
16635
 
 
16636
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:329
16637
 
msgid "Ask for the input profile"
16638
 
msgstr ""
16639
 
 
16640
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:334
16641
 
msgid "Automatic color correction"
16642
 
msgstr ""
16643
 
 
16644
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:339
16645
 
msgid "Convert it from the default input profile"
16646
 
msgstr ""
16647
 
 
16648
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:363
16649
 
msgid "Color Managed View"
16650
 
msgstr ""
16651
 
 
16652
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:368
16653
 
msgid "Monitor profile:"
16654
 
msgstr ""
16655
 
 
16656
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:372
16657
 
msgid "<p>Select the color profile for your monitor here.</p>"
16658
 
msgstr ""
16659
 
 
16660
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:376
16661
 
msgid ""
16662
 
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
16663
 
"selected monitor profile.</p>"
16664
 
msgstr ""
16665
 
 
16666
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:380
16667
 
msgid "Use color managed view in editor"
16668
 
msgstr ""
16669
 
 
16670
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:381
16671
 
msgid ""
16672
 
"<p>Turn on this option if you want to use your <b>Monitor Color Profile</b> "
16673
 
"to show your pictures in the Image Editor window with a color correction "
16674
 
"adapted to your monitor. You can at any time toggle this option from the "
16675
 
"Editor window. <i>Warning</i>: This can slow down rendering of the image, "
16676
 
"depending on the speed of your computer.</p>"
16677
 
msgstr ""
16678
 
 
16679
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:388
16680
 
msgid "Use color managed view for previews and thumbnails"
16681
 
msgstr ""
16682
 
 
16683
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:403
16684
 
msgid "Camera and Scanner"
16685
 
msgstr ""
16686
 
 
16687
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:408
16688
 
msgid "Default input color profile:"
16689
 
msgstr ""
16690
 
 
16691
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:410
16692
 
msgid ""
16693
 
"<p>This is the default color profile for your input device (that is your "
16694
 
"camera - or your scanner). A camera input profile is recommended for correct "
16695
 
"conversion of RAW images in 16bit. Some of the options about loading "
16696
 
"behavior above refer to this profile.</p>"
16697
 
msgstr ""
16698
 
 
16699
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:417
16700
 
msgid ""
16701
 
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
16702
 
"selected input profile.</p>"
16703
 
msgstr ""
16704
 
 
16705
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:428
16706
 
msgid "Printing and Proofing"
16707
 
msgstr ""
16708
 
 
16709
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:433
16710
 
msgid "Output device profile:"
16711
 
msgstr ""
16712
 
 
16713
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:442
16714
 
msgid ""
16715
 
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
16716
 
"selected proofing profile.</p>"
16717
 
msgstr ""
16718
 
 
16719
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:453
16720
 
msgid "Color Profiles Repository"
16721
 
msgstr ""
16722
 
 
16723
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:458
16724
 
msgid ""
16725
 
"digiKam looks for ICC profiles in a number of <a href='default'>default "
16726
 
"locations</a>. You can specify an additional folder:"
16727
 
msgstr ""
16728
 
 
16729
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:466
16730
 
msgid ""
16731
 
"<p>digiKam searches ICC profiles in default system folders and ships itself "
16732
 
"a few selected profiles. Store all your additional color profiles in the "
16733
 
"directory set here.</p>"
16734
 
msgstr ""
16735
 
 
16736
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:489
16737
 
msgid "Use black point compensation"
16738
 
msgstr ""
16739
 
 
16740
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:490
16741
 
msgid ""
16742
 
"<p><b>Black Point Compensation</b> is a way to make adjustments between the "
16743
 
"maximum black levels of digital files and the black capabilities of various "
16744
 
"digital devices.</p>"
16745
 
msgstr ""
16746
 
 
16747
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:496
16748
 
msgid "Rendering Intents:"
16749
 
msgstr ""
16750
 
 
16751
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:512
16752
 
msgid "Profiles"
16753
 
msgstr ""
16754
 
 
16755
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:513
16756
 
msgid "Advanced"
16757
 
msgstr ""
16758
 
 
16759
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:715
16760
 
msgid "Monitor Profile From System Settings"
16761
 
msgstr ""
16762
 
 
16763
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:742
16764
 
msgid "No ICC profiles files found."
16765
 
msgstr ""
16766
 
 
16767
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:757
16768
 
msgid "No Display Profile Available"
16769
 
msgstr ""
16770
 
 
16771
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:759
16772
 
msgid "No Output Profile Available"
16773
 
msgstr ""
16774
 
 
16775
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:864
16776
 
msgid "No profile is selected."
16777
 
msgstr ""
16778
 
 
16779
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:864
16780
 
msgid "Profile Error"
16781
 
msgstr ""
16782
 
 
16783
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:889
16784
 
msgctxt "none of the paths"
16785
 
msgid "none"
16786
 
msgstr ""
16787
 
 
16788
 
#: utilities/setup/setupicc.cpp:896
16789
 
#, kde-format
16790
 
msgid ""
16791
 
"On Linux, the default search paths include <ul><li>/usr/share/color/icc</"
16792
 
"li><li>/usr/local/share/color/icc</li><li>~/.local/share/color/icc/</"
16793
 
"li><li>~/.local/share/icc/</li><li>~/.color/icc/</li></ul>On your system, "
16794
 
"currently these paths exist and are scanned:<ul><li>%1</li></ul>"
16795
 
msgstr ""
16796
 
 
16797
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:241
16798
 
msgid ""
16799
 
"Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto "
16800
 
"interface."
16801
 
msgstr ""
16802
 
 
16803
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:266 utilities/setup/setupcamera.cpp:360
16804
 
msgid "&Edit..."
16805
 
msgstr ""
16806
 
 
16807
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:268
16808
 
msgid "Auto-&Detect"
16809
 
msgstr ""
16810
 
 
16811
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:281
16812
 
msgid "Visit Gphoto project website"
16813
 
msgstr ""
16814
 
 
16815
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:302
16816
 
msgid "Devices"
16817
 
msgstr ""
16818
 
 
16819
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:310
16820
 
msgid ""
16821
 
"Use date from metadata to sort items instead file-system date (makes "
16822
 
"connection slower)"
16823
 
msgstr ""
16824
 
 
16825
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:311
16826
 
msgid "Turn on high quality thumbnail loading (slower loading)"
16827
 
msgstr ""
16828
 
 
16829
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:312
16830
 
msgid "Use a default target album to download from camera"
16831
 
msgstr ""
16832
 
 
16833
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:334
16834
 
msgid ""
16835
 
"Here you can see filters that can be used to filter files in import dialog."
16836
 
msgstr ""
16837
 
 
16838
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:353
16839
 
msgid "Always ignore"
16840
 
msgstr ""
16841
 
 
16842
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:354
16843
 
msgid "Ignored file names:"
16844
 
msgstr ""
16845
 
 
16846
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:355
16847
 
msgid "Ignored file extensions:"
16848
 
msgstr ""
16849
 
 
16850
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:375
16851
 
#, fuzzy
16852
 
#| msgid "Filter:"
16853
 
msgid "Import Filters"
16854
 
msgstr "Filtri:"
16855
 
 
16856
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:551
16857
 
msgid ""
16858
 
"No default target album have been selected to process download from camera "
16859
 
"device. Please select one."
16860
 
msgstr ""
16861
 
 
16862
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:648
16863
 
msgid "Device detection under progress, please wait..."
16864
 
msgstr ""
16865
 
 
16866
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:659
16867
 
msgid ""
16868
 
"Failed to auto-detect camera.\n"
16869
 
"Please check if your camera is turned on and retry or try setting it "
16870
 
"manually."
16871
 
msgstr ""
16872
 
 
16873
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:673
16874
 
#, kde-format
16875
 
msgid "Camera '%1' (%2) is already in list."
16876
 
msgstr ""
16877
 
 
16878
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:677
16879
 
#, kde-format
16880
 
msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list."
16881
 
msgstr ""
16882
 
 
16883
 
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:693
16884
 
msgid "Untitled"
16885
 
msgstr ""
16886
 
 
16887
 
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:90
16888
 
msgid ""
16889
 
"The accuracy of face detection.\n"
16890
 
"If you have a slow computer, it is a good idea to choose a lower value.\n"
16891
 
"Choosing a higher value will increase the accuracy of face detection,\n"
16892
 
"but will be slow.\n"
16893
 
msgstr ""
16894
 
 
16895
 
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:103
16896
 
msgid ""
16897
 
"The threshold of face suggestions.\n"
16898
 
"A larger suggestion threshold means that fewer suggestions will be "
16899
 
"presented,\n"
16900
 
"however these will be more accurate.\n"
16901
 
msgstr ""
16902
 
 
16903
 
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:115
16904
 
msgid ""
16905
 
"If this option is enabled, digiKam will search for faces in your images,\n"
16906
 
"thus making it easier to tag people in your photographs.\n"
16907
 
msgstr ""
16908
 
 
16909
 
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:117
16910
 
msgid "Enable face detection"
16911
 
msgstr ""
16912
 
 
16913
 
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:121
16914
 
msgid ""
16915
 
"If this option is enabled, digiKam will try to identify detected faces,\n"
16916
 
"and present you with suggestions of similar faces,\n"
16917
 
"thus making person tagging even faster.\n"
16918
 
msgstr ""
16919
 
 
16920
 
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:124
16921
 
msgid "Enable face suggestion"
16922
 
msgstr ""
16923
 
 
16924
 
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:92
16925
 
msgid "Root Album Folders"
16926
 
msgstr ""
16927
 
 
16928
 
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:95
16929
 
msgid ""
16930
 
"<p>Below are the locations of your root albums used to store your images. "
16931
 
"Write access is necessary to be able to edit images in these albums.</"
16932
 
"p><p>Note: Removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file "
16933
 
"systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.</"
16934
 
"p><p></p>"
16935
 
msgstr ""
16936
 
 
16937
 
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:102
16938
 
msgid ""
16939
 
"<p>Below are the locations of your root albums used to store your images. "
16940
 
"Write access is necessary to be able to edit images in these albums.</p><p></"
16941
 
"p>"
16942
 
msgstr ""
16943
 
 
16944
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:490
16945
 
msgid "It was not possible to add a collection for the following paths:"
16946
 
msgstr ""
16947
 
 
16948
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:545
16949
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:548
16950
 
msgid "Choose the folder containing your collection"
16951
 
msgstr ""
16952
 
 
16953
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:586
16954
 
#, kde-format
16955
 
msgid "You have previously added a collection that contains the path \"%1\"."
16956
 
msgstr ""
16957
 
 
16958
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:610
16959
 
msgid "Problem Adding Collection"
16960
 
msgstr ""
16961
 
 
16962
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:617
16963
 
msgid "Adding Collection"
16964
 
msgstr ""
16965
 
 
16966
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:624
16967
 
msgid "Your new collection will be created with this name:"
16968
 
msgstr ""
16969
 
 
16970
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:718
16971
 
msgid "Remove Collection"
16972
 
msgstr ""
16973
 
 
16974
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:720
16975
 
#, kde-format
16976
 
msgid ""
16977
 
"Do you want to remove the collection \"%1\" from your list of collections?"
16978
 
msgstr ""
16979
 
 
16980
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:721
16981
 
msgid "Remove Collection?"
16982
 
msgstr ""
16983
 
 
16984
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:754
16985
 
msgid "Local Collections"
16986
 
msgstr ""
16987
 
 
16988
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:757
16989
 
msgid "Collections on Removable Media"
16990
 
msgstr ""
16991
 
 
16992
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:760
16993
 
msgid "Collections on Network Shares"
16994
 
msgstr ""
16995
 
 
16996
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:785
16997
 
msgid "Add Collection"
16998
 
msgstr ""
16999
 
 
17000
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:815
17001
 
#, kde-format
17002
 
msgid "Col. %1"
17003
 
msgstr ""
17004
 
 
17005
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:882
17006
 
msgid "This collection is currently not available."
17007
 
msgstr ""
17008
 
 
17009
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:885
17010
 
msgid "No problems found, enjoy this collection."
17011
 
msgstr ""
17012
 
 
17013
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:888
17014
 
msgid "This collection is hidden."
17015
 
msgstr ""
17016
 
 
17017
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:902
17018
 
msgid "Remove collection"
17019
 
msgstr ""
17020
 
 
17021
 
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:934
17022
 
msgid "Status"
17023
 
msgstr ""
17024
 
 
17025
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:114
17026
 
msgid "Icon-View Options"
17027
 
msgstr ""
17028
 
 
17029
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:117
17030
 
msgid "Show file&name"
17031
 
msgstr ""
17032
 
 
17033
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:118
17034
 
msgid "Set this option to show the filename below the image thumbnail."
17035
 
msgstr ""
17036
 
 
17037
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:120
17038
 
msgid "Show file si&ze"
17039
 
msgstr ""
17040
 
 
17041
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:121
17042
 
msgid "Set this option to show the file size below the image thumbnail."
17043
 
msgstr ""
17044
 
 
17045
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:123
17046
 
msgid "Show camera creation &date"
17047
 
msgstr ""
17048
 
 
17049
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:124
17050
 
msgid ""
17051
 
"Set this option to show the camera creation date below the image thumbnail."
17052
 
msgstr ""
17053
 
 
17054
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:127
17055
 
msgid "Show file &modification date"
17056
 
msgstr ""
17057
 
 
17058
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:128
17059
 
msgid ""
17060
 
"Set this option to show the file modification date below the image thumbnail."
17061
 
msgstr ""
17062
 
 
17063
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:131
17064
 
msgid "Show ima&ge dimensions"
17065
 
msgstr ""
17066
 
 
17067
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:132
17068
 
msgid ""
17069
 
"Set this option to show the image size in pixels below the image thumbnail."
17070
 
msgstr ""
17071
 
 
17072
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:135
17073
 
msgid "Show image Format"
17074
 
msgstr ""
17075
 
 
17076
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:136
17077
 
msgid "Set this option to show image format over image thumbnail."
17078
 
msgstr ""
17079
 
 
17080
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:138
17081
 
msgid "Show digiKam tit&le"
17082
 
msgstr ""
17083
 
 
17084
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:139
17085
 
msgid "Set this option to show the digiKam title below the image thumbnail."
17086
 
msgstr ""
17087
 
 
17088
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:142
17089
 
msgid "Show digiKam &captions"
17090
 
msgstr ""
17091
 
 
17092
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:143
17093
 
msgid "Set this option to show the digiKam captions below the image thumbnail."
17094
 
msgstr ""
17095
 
 
17096
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:146
17097
 
msgid "Show digiKam &tags"
17098
 
msgstr ""
17099
 
 
17100
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:147
17101
 
msgid "Set this option to show the digiKam tags below the image thumbnail."
17102
 
msgstr ""
17103
 
 
17104
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:150
17105
 
msgid "Show digiKam &rating"
17106
 
msgstr ""
17107
 
 
17108
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:151
17109
 
msgid "Set this option to show the digiKam rating below the image thumbnail."
17110
 
msgstr ""
17111
 
 
17112
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:154
17113
 
msgid "Show rotation overlay buttons"
17114
 
msgstr ""
17115
 
 
17116
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:155
17117
 
msgid ""
17118
 
"Set this option to show overlay buttons on the image thumbnail for image "
17119
 
"rotation."
17120
 
msgstr ""
17121
 
 
17122
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:158
17123
 
msgid "Thumbnail click action:"
17124
 
msgstr ""
17125
 
 
17126
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:160
17127
 
msgid "Show embedded preview"
17128
 
msgstr ""
17129
 
 
17130
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:161
17131
 
msgid "Start image editor"
17132
 
msgstr ""
17133
 
 
17134
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:162
17135
 
msgid "Choose what should happen when you click on a thumbnail."
17136
 
msgstr ""
17137
 
 
17138
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:164
17139
 
msgid "Icon View font:"
17140
 
msgstr ""
17141
 
 
17142
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:165
17143
 
msgid "Select here the font used to display text in Icon Views."
17144
 
msgstr ""
17145
 
 
17146
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:188
17147
 
msgid "Folder View Options"
17148
 
msgstr ""
17149
 
 
17150
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:191
17151
 
msgid "Tree View thumbnail size:"
17152
 
msgstr ""
17153
 
 
17154
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:197
17155
 
msgid ""
17156
 
"Set this option to configure the size in pixels of the Tree View thumbnails "
17157
 
"in digiKam's sidebars."
17158
 
msgstr ""
17159
 
 
17160
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:200
17161
 
msgid "Tree View font:"
17162
 
msgstr ""
17163
 
 
17164
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:201
17165
 
msgid "Select here the font used to display text in Tree Views."
17166
 
msgstr ""
17167
 
 
17168
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:203
17169
 
msgid "Show a count of items in Tree Views"
17170
 
msgstr ""
17171
 
 
17172
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:214
17173
 
#, fuzzy
17174
 
#| msgid "Preview"
17175
 
msgid "Preview Options"
17176
 
msgstr "Parapamje"
17177
 
 
17178
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:217
17179
 
msgid "Embedded preview loads full-sized images."
17180
 
msgstr ""
17181
 
 
17182
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:218
17183
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:104
17184
 
msgid ""
17185
 
"<p>Set this option to load images at their full size for preview, rather "
17186
 
"than at a reduced size. As this option will make it take longer to load "
17187
 
"images, only use it if you have a fast computer.</p><p><b>Note:</b> for Raw "
17188
 
"images, a half size version of the Raw data is used instead of the embedded "
17189
 
"JPEG preview.</p>"
17190
 
msgstr ""
17191
 
 
17192
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:225
17193
 
msgid "Show icons and text over preview"
17194
 
msgstr ""
17195
 
 
17196
 
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:226
17197
 
msgid ""
17198
 
"Uncheck this if you don't want to see icons and text in the image preview."
17199
 
msgstr ""
17200
 
 
17201
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:131
17202
 
msgid "Tool-Tips Font:"
17203
 
msgstr ""
17204
 
 
17205
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:132
17206
 
msgid "Select here the font used to display text in tool-tips."
17207
 
msgstr ""
17208
 
 
17209
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:140
17210
 
msgid "Show icon-view and thumb-bar items' tool-tips"
17211
 
msgstr ""
17212
 
 
17213
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:141
17214
 
msgid ""
17215
 
"Set this option to display image information when the mouse hovers over an "
17216
 
"icon-view or thumb-bar item."
17217
 
msgstr ""
17218
 
 
17219
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:214
17220
 
msgid "digiKam Information"
17221
 
msgstr ""
17222
 
 
17223
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:217 utilities/setup/setuptooltip.cpp:250
17224
 
msgid "Show album name"
17225
 
msgstr ""
17226
 
 
17227
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:218 utilities/setup/setuptooltip.cpp:251
17228
 
msgid "Set this option to display the album name."
17229
 
msgstr ""
17230
 
 
17231
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:221
17232
 
msgid "Set this option to display the image captions."
17233
 
msgstr ""
17234
 
 
17235
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:223
17236
 
msgid "Show image tags"
17237
 
msgstr ""
17238
 
 
17239
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:224
17240
 
msgid "Set this option to display the image tags."
17241
 
msgstr ""
17242
 
 
17243
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:227
17244
 
msgid "Set this option to display the image pick, color, rating labels."
17245
 
msgstr ""
17246
 
 
17247
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:244
17248
 
msgid "Show album items' tool-tips"
17249
 
msgstr ""
17250
 
 
17251
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:245
17252
 
msgid "Album Information"
17253
 
msgstr ""
17254
 
 
17255
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:247
17256
 
msgid ""
17257
 
"Set this option to display album information when the mouse hovers over a "
17258
 
"folder-view item."
17259
 
msgstr ""
17260
 
 
17261
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:253
17262
 
msgid "Show album date"
17263
 
msgstr ""
17264
 
 
17265
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:254
17266
 
msgid "Set this option to display the album date."
17267
 
msgstr ""
17268
 
 
17269
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:256
17270
 
msgid "Show album collection"
17271
 
msgstr ""
17272
 
 
17273
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:257
17274
 
msgid "Set this option to display the album collection."
17275
 
msgstr ""
17276
 
 
17277
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:259
17278
 
msgid "Show album category"
17279
 
msgstr ""
17280
 
 
17281
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:260
17282
 
msgid "Set this option to display the album category."
17283
 
msgstr ""
17284
 
 
17285
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:262
17286
 
msgid "Show album caption"
17287
 
msgstr ""
17288
 
 
17289
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:263
17290
 
msgid "Set this option to display the album caption."
17291
 
msgstr ""
17292
 
 
17293
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:280
17294
 
msgid "Icon Items"
17295
 
msgstr ""
17296
 
 
17297
 
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:281
17298
 
msgid "Album Items"
17299
 
msgstr ""
17300
 
 
17301
 
#: utilities/setup/importfilters.cpp:87
17302
 
msgid "Edit Import Filters"
17303
 
msgstr ""
17304
 
 
17305
 
#: utilities/setup/importfilters.cpp:101
17306
 
#, fuzzy
17307
 
#| msgid "Remove Tag"
17308
 
msgid "Mime filter:"
17309
 
msgstr "Zhduke Etiketën"
17310
 
 
17311
 
#: utilities/setup/importfilters.cpp:114
17312
 
#, fuzzy
17313
 
#| msgid "Remove Tag"
17314
 
msgid "File name filter:"
17315
 
msgstr "Zhduke Etiketën"
17316
 
 
17317
 
#: utilities/setup/importfilters.cpp:124
17318
 
#, fuzzy
17319
 
#| msgid "Filter:"
17320
 
msgid "Path filter:"
17321
 
msgstr "Filtri:"
17322
 
 
17323
 
#: utilities/setup/importfilters.cpp:134
17324
 
msgid "Show only new files"
17325
 
msgstr ""
17326
 
 
17327
 
#: utilities/setup/importfilters.cpp:191
17328
 
msgid "Select the MimeTypes you want for this filter."
17329
 
msgstr ""
17330
 
 
17331
 
#: utilities/setup/importfilters.cpp:193
17332
 
#, fuzzy
17333
 
#| msgid "Select Images"
17334
 
msgid "Select Mime Types"
17335
 
msgstr "Zgjidh Imazhet"
17336
 
 
17337
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:93
17338
 
msgid "Synchronize panels automatically"
17339
 
msgstr ""
17340
 
 
17341
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:94
17342
 
msgid ""
17343
 
"Set this option to automatically synchronize zooming and panning between "
17344
 
"left and right panels if the images have the same size."
17345
 
msgstr ""
17346
 
 
17347
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:98
17348
 
msgid "Selecting a thumbbar item loads the image to the right panel"
17349
 
msgstr ""
17350
 
 
17351
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:100
17352
 
msgid ""
17353
 
"Set this option to automatically load an image into the right panel when the "
17354
 
"corresponding item is selected on the thumbbar."
17355
 
msgstr ""
17356
 
 
17357
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:103
17358
 
msgid "Load full-sized image"
17359
 
msgstr ""
17360
 
 
17361
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:113
17362
 
msgid "Clear the light table on close"
17363
 
msgstr ""
17364
 
 
17365
 
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:114
17366
 
msgid ""
17367
 
"Set this option to remove all images from the light table when you close it, "
17368
 
"or unset it to preserve the images currently on the light table."
17369
 
msgstr ""
17370
 
 
17371
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:104
17372
 
msgid "Camera Configuration"
17373
 
msgstr ""
17374
 
 
17375
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:110
17376
 
msgid "Mounted Camera"
17377
 
msgstr ""
17378
 
 
17379
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:126
17380
 
msgid "Camera List"
17381
 
msgstr ""
17382
 
 
17383
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:127
17384
 
msgid ""
17385
 
"<p>Select the camera name that you want to use here. All default settings on "
17386
 
"the right panel will be set automatically.</p><p>This list has been "
17387
 
"generated using the gphoto2 library installed on your computer.</p>"
17388
 
msgstr ""
17389
 
 
17390
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:136
17391
 
msgid "Camera Title"
17392
 
msgstr ""
17393
 
 
17394
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:139
17395
 
msgid ""
17396
 
"<p>Set here the name used in digiKam interface to identify this camera.</p>"
17397
 
msgstr ""
17398
 
 
17399
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:148
17400
 
msgid "Camera Port Type"
17401
 
msgstr ""
17402
 
 
17403
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:153
17404
 
msgid "USB"
17405
 
msgstr ""
17406
 
 
17407
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:154
17408
 
msgid ""
17409
 
"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a "
17410
 
"USB cable.</p>"
17411
 
msgstr ""
17412
 
 
17413
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:157
17414
 
msgid "Serial"
17415
 
msgstr ""
17416
 
 
17417
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:158
17418
 
msgid ""
17419
 
"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a "
17420
 
"serial cable.</p>"
17421
 
msgstr ""
17422
 
 
17423
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:171
17424
 
msgid "Camera Port Path"
17425
 
msgstr ""
17426
 
 
17427
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:175
17428
 
msgid "Note: only for serial port cameras."
17429
 
msgstr ""
17430
 
 
17431
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:179
17432
 
msgid ""
17433
 
"<p>Select the serial port to use on your computer here. This option is only "
17434
 
"required if you use a serial camera.</p>"
17435
 
msgstr ""
17436
 
 
17437
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:189
17438
 
msgid "Camera Mount Path"
17439
 
msgstr ""
17440
 
 
17441
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:193
17442
 
msgid "Note: only for USB/IEEE mass storage cameras."
17443
 
msgstr ""
17444
 
 
17445
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:197
17446
 
msgid ""
17447
 
"<p>Set here the mount path to use on your computer. This option is only "
17448
 
"required if you use a <b>USB Mass Storage</b> camera.</p>"
17449
 
msgstr ""
17450
 
 
17451
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:216
17452
 
#, kde-format
17453
 
msgid ""
17454
 
"<p>To set a <b>USB Mass Storage</b> camera<br/>(which looks like a removable "
17455
 
"drive when mounted<br/>on your desktop), please use<br/><a href=\"umscamera"
17456
 
"\">%1</a> from the camera list.</p>"
17457
 
msgstr ""
17458
 
 
17459
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:223
17460
 
#, kde-format
17461
 
msgid ""
17462
 
"<p>To set a <b>Generic PTP USB Device</b><br/>(which uses Picture Transfer "
17463
 
"Protocol), please<br/>use <a href=\"ptpcamera\">%1</a> from the camera list."
17464
 
"</p>"
17465
 
msgstr ""
17466
 
 
17467
 
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:230
17468
 
msgid ""
17469
 
"<p>A complete list of camera settings to use is<br/>available at <a "
17470
 
"href='http://www.teaser.fr/~hfiguiere/linux/digicam.html'>this URL</a>.</p>"
17471
 
msgstr ""
17472
 
 
17473
 
#: utilities/setup/setupdcraw.cpp:102
17474
 
msgctxt "@info"
17475
 
msgid ""
17476
 
"A <emphasis>raw image file</emphasis> contains minimally processed data from "
17477
 
"the image sensor of a digital camera.<nl/>Opening a raw file requires "
17478
 
"extensive data interpretation and processing."
17479
 
msgstr ""
17480
 
 
17481
 
#: utilities/setup/setupdcraw.cpp:120
17482
 
msgctxt "@label"
17483
 
msgid "Open raw files in the image editor"
17484
 
msgstr ""
17485
 
 
17486
 
#: utilities/setup/setupdcraw.cpp:123
17487
 
msgctxt "@option:radio Open raw files..."
17488
 
msgid "Fast and simple, as 8 bit image"
17489
 
msgstr ""
17490
 
 
17491
 
#: utilities/setup/setupdcraw.cpp:125
17492
 
msgctxt "@option:radio Open raw files..."
17493
 
msgid "Using the default settings, in 16 bit"
17494
 
msgstr ""
17495
 
 
17496
 
#: utilities/setup/setupdcraw.cpp:127
17497
 
msgctxt "@option:radio Open raw files..."
17498
 
msgid "Always open the Raw Import Tool to customize settings"
17499
 
msgstr ""
17500
 
 
17501
 
#: utilities/setup/setupdcraw.cpp:157
17502
 
msgctxt "@title:tab"
17503
 
msgid "Behavior"
17504
 
msgstr ""
17505
 
 
17506
 
#: utilities/setup/setupdcraw.cpp:158
17507
 
#, fuzzy
17508
 
#| msgid "Default"
17509
 
msgctxt "@title:tab"
17510
 
msgid "Default Settings"
17511
 
msgstr "I Parazgjedhur"
17512
 
 
17513
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:573
 
18969
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:580
17514
18970
#, kde-format
17515
18971
msgid ""
17516
18972
"Cannot display image\n"
17517
18973
"\"%1\""
17518
18974
msgstr ""
17519
18975
 
17520
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:601
 
18976
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:608
17521
18977
msgid "Slideshow Completed."
17522
18978
msgstr ""
17523
18979
 
17524
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:602
 
18980
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:609
17525
18981
msgid "Click To Exit..."
17526
18982
msgstr ""
17527
18983
 
17528
 
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:891
 
18984
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:898
17529
18985
msgctxt ""
17530
18986
"Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode "
17531
18987
"is active"
17532
18988
msgid "Giving a presentation"
17533
18989
msgstr ""
17534
18990
 
17535
 
#: utilities/facedetection/facepipeline.cpp:1071
17536
 
msgid "Applying face changes"
17537
 
msgstr ""
17538
 
 
17539
 
#: utilities/facedetection/assignnamewidget.cpp:252
17540
 
#, fuzzy
17541
 
#| msgid "Configure"
17542
 
msgid "Confirm"
17543
 
msgstr "Konfiguro"
17544
 
 
17545
 
#: utilities/facedetection/assignnamewidget.cpp:501
17546
 
msgid "Who is this?"
17547
 
msgstr ""
17548
 
 
17549
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:178
17550
 
msgctxt "@title:window"
17551
 
msgid "Scanning faces"
17552
 
msgstr ""
17553
 
 
17554
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:179
17555
 
#, fuzzy
17556
 
#| msgid "Scan"
17557
 
msgctxt "@action:button"
17558
 
msgid "Scan"
17559
 
msgstr "Skanim"
17560
 
 
17561
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:181
17562
 
msgctxt "@action:button"
17563
 
msgid "Options"
17564
 
msgstr ""
17565
 
 
17566
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:323
17567
 
msgctxt "@info"
17568
 
msgid ""
17569
 
"digiKam can search for faces in your photos.<nl/> When you have identified "
17570
 
"your friends on a number of photos,<nl/> it can also recognize the people "
17571
 
"shown on your photos."
17572
 
msgstr ""
17573
 
 
17574
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:333
17575
 
msgctxt "@option:radio"
17576
 
msgid "Detect and recognize faces"
17577
 
msgstr ""
17578
 
 
17579
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:336
17580
 
msgctxt "@info"
17581
 
msgid ""
17582
 
"Find all faces in your photos<nl/> and try to recognize which person is "
17583
 
"depicted"
17584
 
msgstr ""
17585
 
 
17586
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:345
17587
 
msgctxt "@label:listbox"
17588
 
msgid "Skip images already scanned"
17589
 
msgstr ""
17590
 
 
17591
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:346
17592
 
msgctxt "@label:listbox"
17593
 
msgid "Scan again and merge results"
17594
 
msgstr ""
17595
 
 
17596
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:347
17597
 
msgctxt "@label:listbox"
17598
 
msgid "Clear unconfirmed results and rescan"
17599
 
msgstr ""
17600
 
 
17601
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:354
17602
 
msgctxt "@option:radio"
17603
 
msgid "Recognize faces"
17604
 
msgstr ""
17605
 
 
17606
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:357
17607
 
msgctxt "@info"
17608
 
msgid ""
17609
 
"Try again to recognize the people depicted<nl/> on marked but yet "
17610
 
"unconfirmed faces."
17611
 
msgstr ""
17612
 
 
17613
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:399
17614
 
#, fuzzy
17615
 
#| msgid "Searches"
17616
 
msgctxt "@label"
17617
 
msgid "Search in:"
17618
 
msgstr "Kërkime"
17619
 
 
17620
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:402
17621
 
msgctxt "@info:tooltip"
17622
 
msgid "Select all albums that should be included in the face scan."
17623
 
msgstr ""
17624
 
 
17625
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:404
17626
 
#, fuzzy
17627
 
#| msgid "Albums"
17628
 
msgctxt "@info:status"
17629
 
msgid "Any albums"
17630
 
msgstr "Albumet"
17631
 
 
17632
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:408
17633
 
msgctxt "@info:tooltip"
17634
 
msgid "Reset selected albums"
17635
 
msgstr ""
17636
 
 
17637
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:412
17638
 
msgctxt "@info:tooltip"
17639
 
msgid "Select all tags that should be included in the face scan."
17640
 
msgstr ""
17641
 
 
17642
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:414
17643
 
msgctxt "@info:status"
17644
 
msgid "Any tags"
17645
 
msgstr ""
17646
 
 
17647
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:418
17648
 
msgctxt "@info:tooltip"
17649
 
msgid "Reset selected tags"
17650
 
msgstr ""
17651
 
 
17652
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:428
17653
 
#, fuzzy
17654
 
#| msgid "Albums"
17655
 
msgctxt "@title:tab"
17656
 
msgid "Albums"
17657
 
msgstr "Albumet"
17658
 
 
17659
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:435
17660
 
msgctxt "@label"
17661
 
msgid "Parameters for face detection"
17662
 
msgstr ""
17663
 
 
17664
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:441
17665
 
msgctxt "@action:button"
17666
 
msgid "Reset to default values"
17667
 
msgstr ""
17668
 
 
17669
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:446
17670
 
msgctxt "@label Two extremities of a scale"
17671
 
msgid "Fast   -   Accurate"
17672
 
msgstr ""
17673
 
 
17674
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:449
17675
 
msgctxt "@info:tooltip"
17676
 
msgid ""
17677
 
"Adjust speed versus accuracy: The higher the value, the more accurate the "
17678
 
"results will be, but it will take more time."
17679
 
msgstr ""
17680
 
 
17681
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:458
17682
 
#, fuzzy
17683
 
#| msgid "Parents"
17684
 
msgctxt "@title:tab"
17685
 
msgid "Parameters"
17686
 
msgstr "Prindër"
17687
 
 
17688
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:467
17689
 
msgctxt "@info"
17690
 
msgid ""
17691
 
"Face detection is a time-consuming task. You can choose if you wish to "
17692
 
"employ all processor cores on your system, or work in the background only on "
17693
 
"one core."
17694
 
msgstr ""
17695
 
 
17696
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:473
17697
 
msgctxt "@option:check"
17698
 
msgid "Work on all processor cores"
17699
 
msgstr ""
17700
 
 
17701
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:476
17702
 
msgctxt "@option:check"
17703
 
msgid "Clear and rebuild all training data"
17704
 
msgstr ""
17705
 
 
17706
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:478
17707
 
msgctxt "@info:tooltip"
17708
 
msgid ""
17709
 
"This will clear all training data for recognition and rebuild it from all "
17710
 
"available faces. Be careful if any other application helped in building your "
17711
 
"training database. "
17712
 
msgstr ""
17713
 
 
17714
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:483
17715
 
msgctxt "@option:check"
17716
 
msgid "Benchmark face detection"
17717
 
msgstr ""
17718
 
 
17719
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:485
17720
 
msgctxt "@info:tooltip"
17721
 
msgid ""
17722
 
"This will run face detection and compare the results with faces already "
17723
 
"marked, which are taken as ground truth. At the end, benchmark results will "
17724
 
"be presented. "
17725
 
msgstr ""
17726
 
 
17727
 
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:497
17728
 
#, fuzzy
17729
 
#| msgid "Advanced Settings"
17730
 
msgctxt "@title:tab"
17731
 
msgid "Advanced"
17732
 
msgstr "Parametra të Avancuara"
17733
 
 
17734
 
#: utilities/scriptiface/setupscriptmanager.cpp:133
17735
 
msgid "Debug"
17736
 
msgstr ""
17737
 
 
17738
 
#: utilities/scriptiface/scriptiface.cpp:69
17739
 
msgid "Evaluate"
17740
 
msgstr ""
17741
 
 
17742
 
#: utilities/maintenance/thumbsgenerator.cpp:91
17743
 
msgid "Thumbs"
17744
 
msgstr ""
17745
 
 
17746
 
#: utilities/maintenance/duplicatesfinder.cpp:115
17747
 
msgid "Find duplicates items"
17748
 
msgstr ""
17749
 
 
17750
 
#: utilities/maintenance/facedetector.cpp:288
17751
 
msgid "Updating faces database."
17752
 
msgstr ""
17753
 
 
17754
 
#: utilities/maintenance/fingerprintsgenerator.cpp:87
17755
 
msgid "Finger-prints"
17756
 
msgstr ""
17757
 
 
17758
 
#: utilities/maintenance/maintenancemngr.cpp:235
17759
 
#, kde-format
17760
 
msgid ""
17761
 
"All operations are done.\n"
17762
 
"Duration: %1"
17763
 
msgstr ""
17764
 
 
17765
 
#: utilities/maintenance/maintenancemngr.cpp:236
17766
 
#, fuzzy
17767
 
#| msgid "Distance:"
17768
 
msgid "digiKam Maintenance"
17769
 
msgstr "Distanca:"
17770
 
 
17771
 
#: utilities/maintenance/maintenancetool.cpp:93
17772
 
#, kde-format
17773
 
msgid ""
17774
 
"Process is done.\n"
17775
 
"Duration: %1"
17776
 
msgstr ""
17777
 
 
17778
 
#: utilities/maintenance/metadatasynchronizer.cpp:177
17779
 
msgid "Synchronizing image metadata with database"
17780
 
msgstr ""
17781
 
 
17782
 
#: utilities/maintenance/metadatasynchronizer.cpp:182
17783
 
msgid "Updating database from image metadata"
17784
 
msgstr ""
17785
 
 
17786
 
#: utilities/maintenance/newitemsfinder.cpp:117
17787
 
msgid "Find new items"
17788
 
msgstr ""
17789
 
 
17790
 
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:132
17791
 
#, fuzzy
17792
 
#| msgid "Distance:"
17793
 
msgid "Maintenance"
17794
 
msgstr "Distanca:"
17795
 
 
17796
 
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:145
17797
 
msgid "<qt><b>Select Maintenance Operations to Process</b></qt>"
17798
 
msgstr ""
17799
 
 
17800
 
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:151
17801
 
msgid "<qt><i>no option</i></qt>"
17802
 
msgstr ""
17803
 
 
17804
 
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:152
17805
 
msgid "Scan for new items"
17806
 
msgstr ""
17807
 
 
17808
 
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:157
17809
 
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:164
17810
 
msgid "Scan for changed or non-cataloged items (faster)"
17811
 
msgstr ""
17812
 
 
17813
 
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:159
17814
 
msgid "Rebuild Thumbnails"
17815
 
msgstr ""
17816
 
 
17817
 
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:166
17818
 
msgid "Rebuild Finger-prints"
17819
 
msgstr ""
17820
 
 
17821
 
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:172
17822
 
msgid "Similarity (in percents): "
17823
 
msgstr ""
17824
 
 
17825
 
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:180
17826
 
msgid "Find Duplicates Items"
17827
 
msgstr ""
17828
 
 
17829
 
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:186
17830
 
msgid "Check metadata setup panel for details: "
17831
 
msgstr ""
17832
 
 
17833
 
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:191
17834
 
msgid "Sync image metadata with Database"
17835
 
msgstr ""
17836
 
 
17837
 
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:197
17838
 
msgid "Faces data management: "
17839
 
msgstr ""
17840
 
 
17841
 
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:201
17842
 
msgid "Skip images already scanned"
17843
 
msgstr ""
17844
 
 
17845
 
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:202
17846
 
msgid "Scan again and merge results"
17847
 
msgstr ""
17848
 
 
17849
 
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:203
17850
 
msgid "Clear unconfirmed results and rescan"
17851
 
msgstr ""
17852
 
 
17853
 
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:205
17854
 
#, fuzzy
17855
 
#| msgid "Selection"
17856
 
msgid "Face Detection"
17857
 
msgstr "Përzgjedhje"
17858
 
 
17859
 
#. i18n: file: tips:2
17860
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
17861
 
#: tips.cpp:3
17862
 
msgid ""
17863
 
"<p>\n"
17864
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
17865
 
"<tr>\n"
17866
 
"<td>\n"
17867
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
17868
 
"</td>\n"
17869
 
"<td>\n"
17870
 
"... that digiKam supports <b>Drag'n'Drop</b>? So you can easily move images "
17871
 
"from Dolphin to digiKam or from digiKam to K3b simply by using \"Drag'n'Drop"
17872
 
"\".\n"
17873
 
"</td>\n"
17874
 
"</tr>\n"
17875
 
"</table>\n"
17876
 
"</p>\n"
17877
 
msgstr ""
17878
 
 
17879
 
#. i18n: file: tips:19
17880
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
17881
 
#: tips.cpp:19
17882
 
msgid ""
17883
 
"<p>\n"
17884
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
17885
 
"<tr>\n"
17886
 
"<td>\n"
17887
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
17888
 
"</td>\n"
17889
 
"<td>\n"
17890
 
"... that you can use nested albums in digiKam?\n"
17891
 
"</td>\n"
17892
 
"</tr>\n"
17893
 
"</table>\n"
17894
 
"</p>\n"
17895
 
msgstr ""
17896
 
 
17897
 
#. i18n: file: tips:36
17898
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
17899
 
#: tips.cpp:35
17900
 
msgid ""
17901
 
"<p>\n"
17902
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
17903
 
"<tr>\n"
17904
 
"<td>\n"
17905
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
17906
 
"</td>\n"
17907
 
"<td>\n"
17908
 
"... that you can view the <b>Exif</b>, <b>MakerNotes</b>, <b>IPTC</b> and "
17909
 
"<b>XMP</b> photo information by using the <b>Metadata</b> sidebar tab on the "
17910
 
"right side?\n"
17911
 
"</td>\n"
17912
 
"</tr>\n"
17913
 
"</table>\n"
17914
 
"</p>\n"
17915
 
msgstr ""
17916
 
 
17917
 
#. i18n: file: tips:53
17918
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
17919
 
#: tips.cpp:51
17920
 
msgid ""
17921
 
"<p>\n"
17922
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
17923
 
"<tr>\n"
17924
 
"<td>\n"
17925
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
17926
 
"</td>\n"
17927
 
"<td>\n"
17928
 
"... that each photo has a context menu that can be reached by clicking on it "
17929
 
"with the right mouse button?\n"
17930
 
"</td>\n"
17931
 
"</tr>\n"
17932
 
"</table>\n"
17933
 
"</p>\n"
17934
 
msgstr ""
17935
 
 
17936
 
#. i18n: file: tips:70
17937
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
17938
 
#: tips.cpp:67
17939
 
msgid ""
17940
 
"<p>\n"
17941
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
17942
 
"<tr>\n"
17943
 
"<td>\n"
17944
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
17945
 
"</td>\n"
17946
 
"<td>\n"
17947
 
"... that albums in digiKam are folders in your Collection? So you can easily "
17948
 
"import your photos by simply copying those folders to your Collection.\n"
17949
 
"</td>\n"
17950
 
"</tr>\n"
17951
 
"</table>\n"
17952
 
"</p>\n"
17953
 
msgstr ""
17954
 
 
17955
 
#. i18n: file: tips:87
17956
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
17957
 
#: tips.cpp:83
17958
 
msgid ""
17959
 
"<p>\n"
17960
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
17961
 
"<tr>\n"
17962
 
"<td>\n"
17963
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
17964
 
"</td>\n"
17965
 
"<td>\n"
17966
 
"... that you can customize your digiKam toolbars using Settings -> Configure "
17967
 
"Toolbars...?\n"
17968
 
"</td>\n"
17969
 
"</tr>\n"
17970
 
"</table>\n"
17971
 
"</p>\n"
17972
 
msgstr ""
17973
 
 
17974
 
#. i18n: file: tips:104
17975
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
17976
 
#: tips.cpp:99
17977
 
msgid ""
17978
 
"<p>\n"
17979
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
17980
 
"<tr>\n"
17981
 
"<td>\n"
17982
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
17983
 
"</td>\n"
17984
 
"<td>\n"
17985
 
"... that you can reach other users through the digiKam-users mailing list? "
17986
 
"Subscribe to it at <a href=\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-"
17987
 
"users\">this site</a>.\n"
17988
 
"</td>\n"
17989
 
"</tr>\n"
17990
 
"</table>\n"
17991
 
"</p>\n"
17992
 
msgstr ""
17993
 
 
17994
 
#. i18n: file: tips:121
17995
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
17996
 
#: tips.cpp:115
17997
 
msgid ""
17998
 
"<p>\n"
17999
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
18000
 
"<tr>\n"
18001
 
"<td>\n"
18002
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
18003
 
"</td>\n"
18004
 
"<td>\n"
18005
 
"... that digiKam has multiple Tools available from kipi-plugins project with "
18006
 
"extra features like <b>HTML export</b>, <b>Flickr Export</b>, <b>OpenGL "
18007
 
"Slideshow</b>,... and many more? You can even write your own! Find more "
18008
 
"information at <a href=\"http://www.digikam.org\">this site</a>.\n"
18009
 
"</td>\n"
18010
 
"</tr>\n"
18011
 
"</table>\n"
18012
 
"</p>\n"
18013
 
msgstr ""
18014
 
 
18015
 
#. i18n: file: tips:138
18016
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
18017
 
#: tips.cpp:131
18018
 
msgid ""
18019
 
"<p>\n"
18020
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
18021
 
"<tr>\n"
18022
 
"<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
18023
 
"<td>\n"
18024
 
"... that you can use remote computer repository as images Collection? Go to "
18025
 
"Setup dialog and Collection section for details.\n"
18026
 
"</td>\n"
18027
 
"</tr>\n"
18028
 
"</table>\n"
18029
 
"</p>\n"
18030
 
msgstr ""
18031
 
 
18032
 
#. i18n: file: tips:153
18033
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
18034
 
#: tips.cpp:145
18035
 
msgid ""
18036
 
"<p>\n"
18037
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
18038
 
"<tr>\n"
18039
 
"<td>\n"
18040
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
18041
 
"</td>\n"
18042
 
"<td>\n"
18043
 
"... that you can print images using the Print Assistant? You can start it "
18044
 
"using Image -> Print Assistant.\n"
18045
 
"</td>\n"
18046
 
"</tr>\n"
18047
 
"</table>\n"
18048
 
"</p>\n"
18049
 
msgstr ""
18050
 
 
18051
 
#. i18n: file: tips:170
18052
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
18053
 
#: tips.cpp:161
18054
 
msgid ""
18055
 
"<p>\n"
18056
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
18057
 
"<tr>\n"
18058
 
"<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
18059
 
"</td>\n"
18060
 
"<td>\n"
18061
 
"... that you can save your images as <b>PNG</b> file format instead <b>TIFF</"
18062
 
"b> format and get good compression without losing image quality and "
18063
 
"metadata?\n"
18064
 
"</td>\n"
18065
 
"</tr>\n"
18066
 
"</table>\n"
18067
 
"</p>\n"
18068
 
msgstr ""
18069
 
 
18070
 
#. i18n: file: tips:186
18071
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
18072
 
#: tips.cpp:176
18073
 
msgid ""
18074
 
"<p>\n"
18075
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
18076
 
"<tr>\n"
18077
 
"<td>\n"
18078
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
18079
 
"<td>\n"
18080
 
"... that most of the settings in a dialog box have small explanation text, "
18081
 
"called \"<b>What's this?</b>\" information, available when you hover over an "
18082
 
"item and right click with your mouse?\n"
18083
 
"</td>\n"
18084
 
"</tr>\n"
18085
 
"</table>\n"
18086
 
"</p>\n"
18087
 
msgstr ""
18088
 
 
18089
 
#. i18n: file: tips:202
18090
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
18091
 
#: tips.cpp:191
18092
 
msgid ""
18093
 
"<p>\n"
18094
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
18095
 
"<tr>\n"
18096
 
"<td>\n"
18097
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
18098
 
"</td>\n"
18099
 
"<td>\n"
18100
 
"... that because the PNG file format uses a lossless compression algorithm, "
18101
 
"you can use the max compression level when you save your images and not lose "
18102
 
"any quality?\n"
18103
 
"</td>\n"
18104
 
"</tr>\n"
18105
 
"</table>\n"
18106
 
"</p>\n"
18107
 
msgstr ""
18108
 
 
18109
 
#. i18n: file: tips:219
18110
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
18111
 
#: tips.cpp:207
18112
 
msgid ""
18113
 
"<p>\n"
18114
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
18115
 
"<tr>\n"
18116
 
"<td>\n"
18117
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
18118
 
"</td>\n"
18119
 
"<td>\n"
18120
 
"... that you can print the current image opened in the digiKam image "
18121
 
"editor?\n"
18122
 
"</td>\n"
18123
 
"</tr>\n"
18124
 
"</table>\n"
18125
 
"</p>\n"
18126
 
msgstr ""
18127
 
 
18128
 
#. i18n: file: tips:236
18129
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
18130
 
#: tips.cpp:223
18131
 
msgid ""
18132
 
"<p>\n"
18133
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
18134
 
"<tr>\n"
18135
 
"<td>\n"
18136
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
18137
 
"</td>\n"
18138
 
"<td>\n"
18139
 
"... that you can edit multiples language comments of the current image "
18140
 
"opened in the digiKam image editor by using the <b>Caption/Tags</b> sidebar "
18141
 
"tab?\n"
18142
 
"</td>\n"
18143
 
"</tr>\n"
18144
 
"</table>\n"
18145
 
"</p>\n"
18146
 
msgstr ""
18147
 
 
18148
 
#. i18n: file: tips:253
18149
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
18150
 
#: tips.cpp:239
18151
 
msgid ""
18152
 
"<p>\n"
18153
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
18154
 
"<tr>\n"
18155
 
"<td>\n"
18156
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
18157
 
"</td>\n"
18158
 
"<td>\n"
18159
 
"... that you could use &lt;Page Down&gt; and &lt;Page Up&gt; on your "
18160
 
"keyboard to switch between photos in the image editor?\n"
18161
 
"</td>\n"
18162
 
"</tr>\n"
18163
 
"</table>\n"
18164
 
"</p>\n"
18165
 
msgstr ""
18166
 
 
18167
 
#. i18n: file: tips:270
18168
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
18169
 
#: tips.cpp:255
18170
 
msgid ""
18171
 
"<p>\n"
18172
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
18173
 
"<tr>\n"
18174
 
"<td>\n"
18175
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
18176
 
"</td>\n"
18177
 
"<td>\n"
18178
 
"... that you can Import RAW files in Image Editor which support a lots of "
18179
 
"options for advanced users?\n"
18180
 
"</td>\n"
18181
 
"</tr>\n"
18182
 
"</table>\n"
18183
 
"</p>\n"
18184
 
msgstr ""
18185
 
 
18186
 
#. i18n: file: tips:287
18187
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
18188
 
#: tips.cpp:271
18189
 
msgid ""
18190
 
"<p>\n"
18191
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
18192
 
"<tr>\n"
18193
 
"<td>\n"
18194
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
18195
 
"</td>\n"
18196
 
"<td>\n"
18197
 
"... that Image Editor support 16 bits color depth image to be able to edit "
18198
 
"RAW files in high quality?\n"
18199
 
"</td>\n"
18200
 
"</tr>\n"
18201
 
"</table>\n"
18202
 
"</p>\n"
18203
 
msgstr ""
18204
 
 
18205
 
#. i18n: file: tips:304
18206
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
18207
 
#: tips.cpp:287
18208
 
msgid ""
18209
 
"<p>\n"
18210
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
18211
 
"<tr>\n"
18212
 
"<td>\n"
18213
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
18214
 
"</td>\n"
18215
 
"<td>\n"
18216
 
"... that the input box \"Enter new tag here...\" in the <b>Caption/Tags</b> "
18217
 
"sidebar can also be used to assign existing tags to the selected image(s)? "
18218
 
"<br>Start typing the tag, autocomplete with one or more TABs, assign with "
18219
 
"ENTER, PAGE_DOWN to next image.\n"
18220
 
"</td>\n"
18221
 
"</tr>\n"
18222
 
"</table>\n"
18223
 
"</p>\n"
18224
 
msgstr ""
18225
 
 
18226
 
#: rc.cpp:1
18227
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
18228
 
msgid "Your names"
18229
 
msgstr "KDE Shqip, Launchpad Contributions: Vilson Gjeci"
18230
 
 
18231
 
#: rc.cpp:2
18232
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
18233
 
msgid "Your emails"
18234
 
msgstr "kde-shqip@yahoogroups.com,vilsongjeci@gmail.com"
18235
 
 
18236
 
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:7
18237
 
#. i18n: ectx: Menu (Browse)
18238
 
#: rc.cpp:5
18239
 
#, fuzzy
18240
 
#| msgid "&Close"
18241
 
msgid "&Browse"
18242
 
msgstr "&Mbylle"
18243
 
 
18244
 
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:25
18245
 
#. i18n: ectx: Menu (Album)
18246
 
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:6
18247
 
#. i18n: ectx: Menu (Album)
18248
 
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:7
18249
 
#. i18n: ectx: Menu (Album)
18250
 
#: rc.cpp:8 rc.cpp:110 rc.cpp:143
18251
 
msgid "&Album"
18252
 
msgstr ""
18253
 
 
18254
 
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:39
18255
 
#. i18n: ectx: Menu (Tag)
18256
 
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:25
18257
 
#. i18n: ectx: Menu (Tag)
18258
 
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:26
18259
 
#. i18n: ectx: Menu (Tag)
18260
 
#: rc.cpp:11 rc.cpp:113 rc.cpp:146
18261
 
msgid "T&ag"
18262
 
msgstr ""
18263
 
 
18264
 
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:48
18265
 
#. i18n: ectx: Menu (Image)
18266
 
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:33
18267
 
#. i18n: ectx: Menu (Image)
18268
 
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:34
18269
 
#. i18n: ectx: Menu (Image)
18270
 
#. i18n: file: utilities/cameragui/main/cameraui.rc:25
18271
 
#. i18n: ectx: Menu (Image)
18272
 
#: rc.cpp:14 rc.cpp:116 rc.cpp:149 rc.cpp:242
18273
 
msgid "&Image"
18274
 
msgstr ""
18275
 
 
18276
 
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:72
18277
 
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
18278
 
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:27
18279
 
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
18280
 
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:56
18281
 
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
18282
 
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:57
18283
 
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
18284
 
#. i18n: file: utilities/cameragui/main/cameraui.rc:16
18285
 
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
18286
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:27
18287
 
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
18288
 
#: rc.cpp:17 rc.cpp:80 rc.cpp:119 rc.cpp:152 rc.cpp:239 rc.cpp:260
18289
 
msgid "&Edit"
18290
 
msgstr ""
18291
 
 
18292
 
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:83
18293
 
#. i18n: ectx: Menu (View)
18294
 
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:37
18295
 
#. i18n: ectx: Menu (View)
18296
 
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:63
18297
 
#. i18n: ectx: Menu (View)
18298
 
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:64
18299
 
#. i18n: ectx: Menu (View)
18300
 
#. i18n: file: utilities/cameragui/main/cameraui.rc:46
18301
 
#. i18n: ectx: Menu (View)
18302
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:38
18303
 
#. i18n: ectx: Menu (View)
18304
 
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
18305
 
#. i18n: ectx: Menu (View)
18306
 
#. i18n: file: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:27
18307
 
#. i18n: ectx: Menu (View)
18308
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:83 rc.cpp:122 rc.cpp:155 rc.cpp:245 rc.cpp:263 rc.cpp:332
18309
 
#: rc.cpp:356
18310
 
msgid "&View"
18311
 
msgstr ""
18312
 
 
18313
 
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:107
18314
 
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
18315
 
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:82
18316
 
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
18317
 
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:83
18318
 
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
18319
 
#. i18n: file: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:20
18320
 
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
18321
 
#: rc.cpp:23 rc.cpp:125 rc.cpp:158 rc.cpp:353
18322
 
msgid "&Tools"
18323
 
msgstr ""
18324
 
 
18325
 
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:126
18326
 
#. i18n: ectx: Menu (Import)
18327
 
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:102
18328
 
#. i18n: ectx: Menu (Import)
18329
 
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:103
18330
 
#. i18n: ectx: Menu (Import)
18331
 
#: rc.cpp:26 rc.cpp:128 rc.cpp:161
18332
 
msgid "I&mport"
18333
 
msgstr ""
18334
 
 
18335
 
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:137
18336
 
#. i18n: ectx: Menu (Export)
18337
 
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:113
18338
 
#. i18n: ectx: Menu (Export)
18339
 
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:114
18340
 
#. i18n: ectx: Menu (Export)
18341
 
#: rc.cpp:29 rc.cpp:131 rc.cpp:164
18342
 
msgid "&Export"
18343
 
msgstr ""
18344
 
 
18345
 
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:141
18346
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
18347
 
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:87
18348
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
18349
 
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:117
18350
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
18351
 
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:118
18352
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
18353
 
#. i18n: file: utilities/cameragui/main/cameraui.rc:66
18354
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
18355
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:91
18356
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
18357
 
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:57
18358
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
18359
 
#. i18n: file: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:41
18360
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
18361
 
#: rc.cpp:32 rc.cpp:104 rc.cpp:134 rc.cpp:167 rc.cpp:251 rc.cpp:284 rc.cpp:344
18362
 
#: rc.cpp:362
18363
 
msgid "&Settings"
18364
 
msgstr ""
18365
 
 
18366
 
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:155
18367
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
18368
 
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:78
18369
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
18370
 
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:129
18371
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
18372
 
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:130
18373
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
18374
 
#. i18n: file: utilities/cameragui/main/cameraui.rc:56
18375
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
18376
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:81
18377
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
18378
 
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:47
18379
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
18380
 
#. i18n: file: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:31
18381
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
18382
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:101 rc.cpp:137 rc.cpp:170 rc.cpp:248 rc.cpp:281 rc.cpp:341
18383
 
#: rc.cpp:359
18384
 
msgid "&Help"
18385
 
msgstr ""
18386
 
 
18387
 
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:171
18388
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
18389
 
#. i18n: file: imageplugins/color/digikamimageplugin_color_ui.rc:32
18390
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
18391
 
#. i18n: file: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate_ui.rc:15
18392
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
18393
 
#. i18n: file: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance_ui.rc:27
18394
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
18395
 
#. i18n: file: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:20
18396
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
18397
 
#. i18n: file: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform_ui.rc:19
18398
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
18399
 
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:101
18400
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
18401
 
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:145
18402
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
18403
 
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:146
18404
 
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
18405
 
#. i18n: file: utilities/cameragui/main/cameraui.rc:81
18406
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
18407
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:106
18408
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
18409
 
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:72
18410
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
18411
 
#. i18n: file: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:56
18412
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
18413
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:47 rc.cpp:53 rc.cpp:62 rc.cpp:68 rc.cpp:74 rc.cpp:107
18414
 
#: rc.cpp:140 rc.cpp:173 rc.cpp:254 rc.cpp:287 rc.cpp:347 rc.cpp:365
18415
 
msgid "Main Toolbar"
18416
 
msgstr ""
18417
 
 
18418
 
#. i18n: file: imageplugins/color/digikamimageplugin_color_ui.rc:6
18419
 
#. i18n: ectx: Menu (Color)
18420
 
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:54
18421
 
#. i18n: ectx: Menu (Color)
18422
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:58
18423
 
#. i18n: ectx: Menu (Color)
18424
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:86 rc.cpp:266
18425
 
msgid "&Color"
18426
 
msgstr ""
18427
 
 
18428
 
#. i18n: file: imageplugins/color/digikamimageplugin_color_ui.rc:21
18429
 
#. i18n: ectx: Menu (Depth)
18430
 
#: rc.cpp:44
18431
 
msgid "&Depth"
18432
 
msgstr ""
18433
 
 
18434
 
#. i18n: file: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate_ui.rc:6
18435
 
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
18436
 
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:72
18437
 
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
18438
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:75
18439
 
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
18440
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:95 rc.cpp:275
18441
 
msgid "&Decorate"
18442
 
msgstr ""
18443
 
 
18444
 
#. i18n: file: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance_ui.rc:6
18445
 
#. i18n: ectx: Menu (Enhance)
18446
 
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:57
18447
 
#. i18n: ectx: Menu (Enhance)
18448
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:61
18449
 
#. i18n: ectx: Menu (Enhance)
18450
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:89 rc.cpp:269
18451
 
msgid "Enh&ance"
18452
 
msgstr ""
18453
 
 
18454
 
#. i18n: file: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance_ui.rc:17
18455
 
#. i18n: ectx: Menu (Lens)
18456
 
#: rc.cpp:59
18457
 
msgid "&Lens"
18458
 
msgstr ""
18459
 
 
18460
 
#. i18n: file: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:6
18461
 
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
18462
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:78
18463
 
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
18464
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:278
18465
 
msgid "Effec&ts"
18466
 
msgstr ""
18467
 
 
18468
 
#. i18n: file: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform_ui.rc:6
18469
 
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
18470
 
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:61
18471
 
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
18472
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:64
18473
 
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
18474
 
#: rc.cpp:71 rc.cpp:92 rc.cpp:272
18475
 
msgid "Tra&nsform"
18476
 
msgstr ""
18477
 
 
18478
 
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:6
18479
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
18480
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
18481
 
#. i18n: ectx: Menu (File)
18482
 
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
18483
 
#. i18n: ectx: Menu (File)
18484
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:257 rc.cpp:329
18485
 
msgid "&File"
18486
 
msgstr ""
18487
 
 
18488
 
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:75
18489
 
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
18490
 
#: rc.cpp:98
18491
 
msgid "F&ilters"
18492
 
msgstr ""
18493
 
 
18494
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:19
18495
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18496
 
#: rc.cpp:176
18497
 
msgctxt "The length of the string"
18498
 
msgid "Length:"
18499
 
msgstr ""
18500
 
 
18501
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:36
18502
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18503
 
#: rc.cpp:179
18504
 
msgctxt "Alignment of the text"
18505
 
msgid "Alignment:"
18506
 
msgstr ""
18507
 
 
18508
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:46
18509
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18510
 
#: rc.cpp:182
18511
 
msgctxt "The character the string should be filled with"
18512
 
msgid "Character:"
18513
 
msgstr ""
18514
 
 
18515
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:19
18516
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18517
 
#: rc.cpp:185
18518
 
msgctxt "start of the range"
18519
 
msgid "From:"
18520
 
msgstr ""
18521
 
 
18522
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:33
18523
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, toTheEndCheckBox)
18524
 
#: rc.cpp:188
18525
 
msgctxt "range goes to the end of the string"
18526
 
msgid "to the end"
18527
 
msgstr ""
18528
 
 
18529
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:43
18530
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18531
 
#: rc.cpp:191
18532
 
msgctxt "end of the range"
18533
 
msgid "To:"
18534
 
msgstr ""
18535
 
 
18536
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:19
18537
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18538
 
#: rc.cpp:194
18539
 
msgctxt "Replace string"
18540
 
msgid "Replace:"
18541
 
msgstr ""
18542
 
 
18543
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:33
18544
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18545
 
#: rc.cpp:197
18546
 
msgctxt "The string to replace the text with"
18547
 
msgid "With:"
18548
 
msgstr ""
18549
 
 
18550
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:55
18551
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, caseSensitive)
18552
 
#: rc.cpp:203
18553
 
msgid "Case Sensitive"
18554
 
msgstr ""
18555
 
 
18556
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:62
18557
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isRegExp)
18558
 
#: rc.cpp:206
18559
 
msgid "Regular Expression"
18560
 
msgstr ""
18561
 
 
18562
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:19
18563
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18564
 
#: rc.cpp:209
18565
 
msgctxt "the source of the date (image, system etc...)"
18566
 
msgid "Source:"
18567
 
msgstr ""
18568
 
 
18569
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:32
18570
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18571
 
#: rc.cpp:212
18572
 
msgctxt "the format of the date"
18573
 
msgid "Format:"
18574
 
msgstr ""
18575
 
 
18576
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:116
18577
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18578
 
#: rc.cpp:215
18579
 
msgid "Time:"
18580
 
msgstr ""
18581
 
 
18582
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:19
18583
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18584
 
#: rc.cpp:218
18585
 
msgctxt "Number of digits "
18586
 
msgid "Digits:"
18587
 
msgstr ""
18588
 
 
18589
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:41
18590
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18591
 
#: rc.cpp:221
18592
 
msgid "Custom Range"
18593
 
msgstr ""
18594
 
 
18595
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:49
18596
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18597
 
#: rc.cpp:224
18598
 
msgctxt "Start index for custom range"
18599
 
msgid "Start:"
18600
 
msgstr ""
18601
 
 
18602
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:70
18603
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18604
 
#: rc.cpp:227
18605
 
msgctxt "stepping for custom range"
18606
 
msgid "Step:"
18607
 
msgstr ""
18608
 
 
18609
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:92
18610
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, extensionAware)
18611
 
#: rc.cpp:230
18612
 
msgid "Extension aware numbering"
18613
 
msgstr ""
18614
 
 
18615
 
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:99
18616
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, folderAware)
18617
 
#: rc.cpp:233
18618
 
msgid "Folder aware numbering"
18619
 
msgstr ""
18620
 
 
18621
 
#. i18n: file: utilities/cameragui/main/cameraui.rc:6
18622
 
#. i18n: ectx: Menu (Device)
18623
 
#: rc.cpp:236
18624
 
msgid "&Device"
18625
 
msgstr ""
18626
 
 
18627
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:13
18628
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
18629
 
#: rc.cpp:290
18630
 
msgid "Image Settings"
18631
 
msgstr ""
18632
 
 
18633
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:19
18634
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18635
 
#: rc.cpp:293
18636
 
msgid "Image Position"
18637
 
msgstr ""
18638
 
 
18639
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:49
18640
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
18641
 
#: rc.cpp:296
18642
 
msgid "Auto rotate"
18643
 
msgstr ""
18644
 
 
18645
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:74
18646
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18647
 
#: rc.cpp:299
18648
 
msgid "Scaling"
18649
 
msgstr ""
18650
 
 
18651
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:89
18652
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
18653
 
#: rc.cpp:302
18654
 
msgid "&No scaling"
18655
 
msgstr ""
18656
 
 
18657
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:99
18658
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
18659
 
#: rc.cpp:305
18660
 
msgid "&Fit image to page"
18661
 
msgstr ""
18662
 
 
18663
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:136
18664
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
18665
 
#: rc.cpp:308
18666
 
msgid "Enlarge smaller images"
18667
 
msgstr ""
18668
 
 
18669
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:161
18670
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
18671
 
#: rc.cpp:311
18672
 
msgid "&Scale to:"
18673
 
msgstr ""
18674
 
 
18675
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:202
18676
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18677
 
#: rc.cpp:314
18678
 
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
18679
 
msgid "x"
18680
 
msgstr ""
18681
 
 
18682
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:229
18683
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
18684
 
#: rc.cpp:317
18685
 
msgid "Millimeters"
18686
 
msgstr ""
18687
 
 
18688
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:234
18689
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
18690
 
#: rc.cpp:320
18691
 
msgid "Centimeters"
18692
 
msgstr ""
18693
 
 
18694
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:239
18695
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
18696
 
#: rc.cpp:323
18697
 
msgid "Inches"
18698
 
msgstr ""
18699
 
 
18700
 
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:250
18701
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
18702
 
#: rc.cpp:326
18703
 
msgid "Keep ratio"
18704
 
msgstr ""
18705
 
 
18706
 
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:31
18707
 
#. i18n: ectx: Menu (LeftPanel)
18708
 
#: rc.cpp:335
18709
 
msgid "&Left Panel"
18710
 
msgstr ""
18711
 
 
18712
 
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
18713
 
#. i18n: ectx: Menu (RightPanel)
18714
 
#: rc.cpp:338
18715
 
msgid "&Right Panel"
18716
 
msgstr ""
18717
 
 
18718
 
#. i18n: file: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:6
18719
 
#. i18n: ectx: Menu (Queues)
18720
 
#: rc.cpp:350
18721
 
msgid "&Queues"
18722
 
msgstr ""
18723
 
 
18724
 
#: digikam/utils/version.h.cmake:54
18725
 
#, kde-format
18726
 
msgid ""
18727
 
"IRC:\n"
18728
 
"irc.freenode.net - #digikam\n"
18729
 
"\n"
18730
 
"Feedback:\n"
18731
 
"digikam-devel@kde.org\n"
18732
 
"\n"
18733
 
"Build date: %1 (target: %2)"
18734
 
msgstr ""
18735
 
 
18736
 
#: digikam/utils/version.h.cmake:64
18737
 
#, kde-format
18738
 
msgid ""
18739
 
"IRC:\n"
18740
 
"irc.freenode.net - #digikam\n"
18741
 
"\n"
18742
 
"Feedback:\n"
18743
 
"digikam-devel@kde.org\n"
18744
 
"\n"
18745
 
"Build date: %1 (target: %2)\n"
18746
 
"Rev.: %3"
18747
 
msgstr ""
18748
 
 
18749
 
#, fuzzy
18750
 
#~| msgid "Loading: "
18751
 
#~ msgid "Loading Kipi Plugins"
18752
 
#~ msgstr "Duke u ngarkuar: "
 
18991
#, fuzzy
 
18992
#~| msgid "No description available"
 
18993
#~ msgid "No tool available"
 
18994
#~ msgstr "Asnjë përshkrim në dispozicion"
18753
18995
 
18754
18996
#~ msgid "Scan"
18755
18997
#~ msgstr "Skanim"