~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sl/libkgeomap.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2012.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 02:27+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 13:19+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
 
12
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
 
13
"Language: sl\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 
18
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
20
 
 
21
#: libkgeomap/backend_map_googlemaps.cpp:153
 
22
msgid "Roadmap"
 
23
msgstr "Zemljevid cest"
 
24
 
 
25
#: libkgeomap/backend_map_googlemaps.cpp:154
 
26
msgid "Satellite"
 
27
msgstr "Satelit"
 
28
 
 
29
#: libkgeomap/backend_map_googlemaps.cpp:155
 
30
msgid "Hybrid"
 
31
msgstr "Hibrid"
 
32
 
 
33
#: libkgeomap/backend_map_googlemaps.cpp:156
 
34
msgid "Terrain"
 
35
msgstr "Teren"
 
36
 
 
37
#: libkgeomap/backend_map_googlemaps.cpp:173
 
38
msgid "Show Map Type Control"
 
39
msgstr "Pokaži nadzornik vrste zemljevida"
 
40
 
 
41
#: libkgeomap/backend_map_googlemaps.cpp:178
 
42
msgid "Show Navigation Control"
 
43
msgstr "Pokaži nadzornik krmarjenja"
 
44
 
 
45
#: libkgeomap/backend_map_googlemaps.cpp:183
 
46
msgid "Show Scale Control"
 
47
msgstr "Pokaži nadzornik merila"
 
48
 
 
49
#: libkgeomap/backend_map_googlemaps.cpp:196
 
50
msgid "Google Maps"
 
51
msgstr "Google Maps"
 
52
 
 
53
#: libkgeomap/backend_map_googlemaps.cpp:344
 
54
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:412
 
55
msgid "Float items"
 
56
msgstr "Lebdeči predmeti"
 
57
 
 
58
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:198
 
59
msgid "Marble Virtual Globe"
 
60
msgstr "Navidezni globus Marble"
 
61
 
 
62
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:336
 
63
msgid "Atlas map"
 
64
msgstr "Atlas"
 
65
 
 
66
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:341 libkgeomap/backend_map_osm.cpp:111
 
67
msgid "OpenStreetMap"
 
68
msgstr "OpenStreetMap"
 
69
 
 
70
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:353
 
71
msgctxt "Spherical projection"
 
72
msgid "Spherical"
 
73
msgstr "Sferična"
 
74
 
 
75
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:358
 
76
msgid "Mercator"
 
77
msgstr "Mercatorjeva"
 
78
 
 
79
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:363
 
80
msgid "Equirectangular"
 
81
msgstr "Ekvidistančna valjna"
 
82
 
 
83
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:373
 
84
msgid "Show compass"
 
85
msgstr "Pokaži kompas"
 
86
 
 
87
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:378
 
88
msgid "Show overview map"
 
89
msgstr "Pokaži pregledni zemljevid"
 
90
 
 
91
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:383
 
92
msgid "Show scale bar"
 
93
msgstr "Prikaži merilo"
 
94
 
 
95
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:404
 
96
msgid "Projection"
 
97
msgstr "Projekcija"
 
98
 
 
99
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:231
 
100
msgid "Zoom in"
 
101
msgstr "Približaj"
 
102
 
 
103
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:237
 
104
msgid "Zoom out"
 
105
msgstr "Oddalji"
 
106
 
 
107
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:242
 
108
msgid "Switch between markers and thumbnails."
 
109
msgstr "Preklopi med označevalniki in sličicami."
 
110
 
 
111
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:258
 
112
msgid "Preview single items"
 
113
msgstr "Predogled enojnih predmetov"
 
114
 
 
115
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:261
 
116
msgid "Preview grouped items"
 
117
msgstr "Predogled predmetov v skupini"
 
118
 
 
119
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:264
 
120
msgid "Show numbers"
 
121
msgstr "Pokaži številke"
 
122
 
 
123
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:268
 
124
msgid "T+"
 
125
msgstr "S+"
 
126
 
 
127
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:269
 
128
msgid "Increase the thumbnail size on the map"
 
129
msgstr "Poveča velikost sličice na zemljevidu"
 
130
 
 
131
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:270
 
132
msgid "T-"
 
133
msgstr "S-"
 
134
 
 
135
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:271
 
136
msgid "Decrease the thumbnail size on the map"
 
137
msgstr "Zmanjša velikost sličice na zemljevidu"
 
138
 
 
139
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:276
 
140
msgid "Remove the current region selection"
 
141
msgstr "Odstrani trenutno izbiro regije"
 
142
 
 
143
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:284
 
144
msgid "Select images by drawing a rectangle"
 
145
msgstr "Izberite slike tako, da narišete pravokotnik"
 
146
 
 
147
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:289
 
148
msgid "Pan mode"
 
149
msgstr "Način pomikanja"
 
150
 
 
151
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:296
 
152
msgid "Zoom into a group"
 
153
msgstr "Približaj v skupino"
 
154
 
 
155
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:302
 
156
msgid "Create a region selection from a thumbnail"
 
157
msgstr "Ustvari izbiro regije iz sličice "
 
158
 
 
159
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:308
 
160
msgid "Filter images"
 
161
msgstr "Filtriraj slike"
 
162
 
 
163
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:313
 
164
msgid "Remove the current filter"
 
165
msgstr "Odstrani trenutni filter"
 
166
 
 
167
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:318
 
168
msgid "Select images"
 
169
msgstr "Izberite slike"
 
170
 
 
171
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:324
 
172
msgid "Lock the map position"
 
173
msgstr "Zakleni položaj zemljevida"
 
174
 
 
175
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:746
 
176
msgid "Map settings"
 
177
msgstr "Nastavitve zemljevida"
 
178
 
 
179
#: libkgeomap/lookup_altitude_geonames.cpp:94
 
180
msgid "geonames.org"
 
181
msgstr "geonames.org"
 
182
 
 
183
#: libkgeomap/placeholderwidget.cpp:56
 
184
msgid "KGeoMap"
 
185
msgstr "KGeoMap"