1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2012.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 02:27+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 13:19+0100\n"
11
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
12
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
21
#: libkgeomap/backend_map_googlemaps.cpp:153
23
msgstr "Zemljevid cest"
25
#: libkgeomap/backend_map_googlemaps.cpp:154
29
#: libkgeomap/backend_map_googlemaps.cpp:155
33
#: libkgeomap/backend_map_googlemaps.cpp:156
37
#: libkgeomap/backend_map_googlemaps.cpp:173
38
msgid "Show Map Type Control"
39
msgstr "Pokaži nadzornik vrste zemljevida"
41
#: libkgeomap/backend_map_googlemaps.cpp:178
42
msgid "Show Navigation Control"
43
msgstr "Pokaži nadzornik krmarjenja"
45
#: libkgeomap/backend_map_googlemaps.cpp:183
46
msgid "Show Scale Control"
47
msgstr "Pokaži nadzornik merila"
49
#: libkgeomap/backend_map_googlemaps.cpp:196
53
#: libkgeomap/backend_map_googlemaps.cpp:344
54
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:412
56
msgstr "Lebdeči predmeti"
58
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:198
59
msgid "Marble Virtual Globe"
60
msgstr "Navidezni globus Marble"
62
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:336
66
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:341 libkgeomap/backend_map_osm.cpp:111
68
msgstr "OpenStreetMap"
70
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:353
71
msgctxt "Spherical projection"
75
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:358
79
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:363
80
msgid "Equirectangular"
81
msgstr "Ekvidistančna valjna"
83
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:373
85
msgstr "Pokaži kompas"
87
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:378
88
msgid "Show overview map"
89
msgstr "Pokaži pregledni zemljevid"
91
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:383
92
msgid "Show scale bar"
93
msgstr "Prikaži merilo"
95
#: libkgeomap/backend_map_marble.cpp:404
99
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:231
103
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:237
107
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:242
108
msgid "Switch between markers and thumbnails."
109
msgstr "Preklopi med označevalniki in sličicami."
111
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:258
112
msgid "Preview single items"
113
msgstr "Predogled enojnih predmetov"
115
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:261
116
msgid "Preview grouped items"
117
msgstr "Predogled predmetov v skupini"
119
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:264
121
msgstr "Pokaži številke"
123
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:268
127
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:269
128
msgid "Increase the thumbnail size on the map"
129
msgstr "Poveča velikost sličice na zemljevidu"
131
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:270
135
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:271
136
msgid "Decrease the thumbnail size on the map"
137
msgstr "Zmanjša velikost sličice na zemljevidu"
139
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:276
140
msgid "Remove the current region selection"
141
msgstr "Odstrani trenutno izbiro regije"
143
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:284
144
msgid "Select images by drawing a rectangle"
145
msgstr "Izberite slike tako, da narišete pravokotnik"
147
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:289
149
msgstr "Način pomikanja"
151
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:296
152
msgid "Zoom into a group"
153
msgstr "Približaj v skupino"
155
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:302
156
msgid "Create a region selection from a thumbnail"
157
msgstr "Ustvari izbiro regije iz sličice "
159
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:308
160
msgid "Filter images"
161
msgstr "Filtriraj slike"
163
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:313
164
msgid "Remove the current filter"
165
msgstr "Odstrani trenutni filter"
167
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:318
168
msgid "Select images"
169
msgstr "Izberite slike"
171
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:324
172
msgid "Lock the map position"
173
msgstr "Zakleni položaj zemljevida"
175
#: libkgeomap/kgeomap_widget.cpp:746
177
msgstr "Nastavitve zemljevida"
179
#: libkgeomap/lookup_altitude_geonames.cpp:94
181
msgstr "geonames.org"
183
#: libkgeomap/placeholderwidget.cpp:56