~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/et/kipiplugin_jpeglossless.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3
3
#
4
4
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2004-2007.
5
 
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010.
 
5
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010, 2012.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kipiplugin_jpeglossless\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 03:26+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-05-17 21:15+0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:41+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-10-09 19:04+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
14
14
"Language: et\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
21
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:115
 
21
#. i18n: ectx: Menu (Image)
 
22
#: plugin/kipiplugin_jpeglosslessui.rc:6
 
23
msgid "&Image"
 
24
msgstr "P&ilt"
 
25
 
 
26
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
27
#: plugin/kipiplugin_jpeglosslessui.rc:15
 
28
msgid "Main Toolbar"
 
29
msgstr "Peamine tööriistariba"
 
30
 
 
31
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:178
22
32
msgid "Rotate"
23
33
msgstr "Pööramine"
24
34
 
25
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:119
 
35
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:185
26
36
msgctxt "rotate image left"
27
 
msgid "Left"
28
 
msgstr "Vasakule"
 
37
msgid "Rotate Left"
 
38
msgstr "Pööra vasakule"
29
39
 
30
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:126
 
40
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:195
31
41
msgctxt "rotate image right"
32
 
msgid "Right"
33
 
msgstr "Paremale"
 
42
msgid "Rotate Right"
 
43
msgstr "Pööra paremale"
34
44
 
35
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:136
 
45
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:210
36
46
msgid "Flip"
37
47
msgstr "Peegeldamine"
38
48
 
39
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:140
40
 
msgid "Horizontally"
41
 
msgstr "Rõhtselt"
42
 
 
43
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:147
44
 
msgid "Vertically"
45
 
msgstr "Püstiselt"
46
 
 
47
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:158
 
49
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:217
 
50
msgid "Flip Horizontally"
 
51
msgstr "Peegelda horisontaalselt"
 
52
 
 
53
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:227
 
54
msgid "Flip Vertically"
 
55
msgstr "Peegelda vertikaalselt"
 
56
 
 
57
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:240
48
58
msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information"
49
59
msgstr "Automaatne pööramine EXIF info põhjal"
50
60
 
51
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:167
 
61
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:249
52
62
msgid "Convert to Black && White"
53
63
msgstr "Teisenda mustvalgeks"
54
64
 
55
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:215
 
65
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:259
56
66
msgid "horizontally"
57
67
msgstr "rõhtselt"
58
68
 
59
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:220
 
69
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:264
60
70
msgid "vertically"
61
71
msgstr "püstiselt"
62
72
 
63
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:238
 
73
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:282
64
74
#, kde-format
65
75
msgid "Flip images %1"
66
76
msgstr "Peegelda pilte %1"
67
77
 
68
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:251
 
78
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:295
69
79
msgid "right (clockwise)"
70
80
msgstr "paremale (päripäeva)"
71
81
 
72
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:256
 
82
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:300
73
83
msgid "left (counterclockwise)"
74
84
msgstr "vasakule (vastupäeva)"
75
85
 
76
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:261
 
86
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:305
77
87
msgid "using Exif orientation tag"
78
88
msgstr "EXIF-i orientatsioonisildi järgi"
79
89
 
80
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:278
 
90
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:322
81
91
#, kde-format
82
92
msgid "Rotate images %1"
83
93
msgstr "Pööra pilte %1"
84
94
 
85
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:294
 
95
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:338
86
96
msgid ""
87
97
"<p>Are you sure you wish to convert the selected image(s) to black and "
88
98
"white? This operation <b>cannot</b> be undone.</p>"
90
100
"<p>Kas soovid tõesti valitud pildi(d) mustvalgeks muuta? Seda <b>ei saa</b> "
91
101
"enam tagasi võtta.</p>"
92
102
 
93
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:308
 
103
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:352
94
104
msgid "Convert images to black & white"
95
105
msgstr "Teisenda pildid mustvalgeks"
96
106
 
97
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:344
 
107
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:388
98
108
#, kde-format
99
109
msgid "Rotating Image \"%1\""
100
110
msgstr "Pildi \"%1\" pööramine"
101
111
 
102
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:349
 
112
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:393
103
113
#, kde-format
104
114
msgid "Flipping Image \"%1\""
105
115
msgstr "Pildi \"%1\" peegeldamine"
106
116
 
107
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:354
 
117
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:398
108
118
#, kde-format
109
119
msgid "Converting to Black & White \"%1\""
110
120
msgstr "Pildi \"%1\" teisendamine mustvalgeks"
111
121
 
112
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:377
 
122
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:421
113
123
msgid "Rotate image complete"
114
124
msgstr "Pilt pööratud"
115
125
 
116
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:382
 
126
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:426
117
127
msgid "Flip image complete"
118
128
msgstr "Pilt peegeldatud"
119
129
 
120
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:387
 
130
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:431
121
131
msgid "Convert to Black & White complete"
122
132
msgstr "Pilt mustvalgeks teisendatud"
123
133
 
124
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:413
 
134
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:457
125
135
msgid "Failed to Rotate image"
126
136
msgstr "Pildi pööramine nurjus"
127
137
 
128
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:418
 
138
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:462
129
139
msgid "Failed to Flip image"
130
140
msgstr "Pildi peegeldamine nurjus"
131
141
 
132
 
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:423
 
142
#: plugin/plugin_jpeglossless.cpp:467
133
143
msgid "Failed to convert image to Black & White"
134
144
msgstr "Pildi teisendamine mustvalgeks nurjus"
135
145
 
150
160
msgid "Cannot update metadata: %1"
151
161
msgstr "Metaandmete uuendamine nurjus: %1"
152
162
 
153
 
#: transform/jpegtransform.cpp:225 transform/jpegtransform.cpp:328
154
163
#: transform/convert2grayscale.cpp:92 transform/convert2grayscale.cpp:172
155
164
#: transform/imageflip.cpp:87 transform/imagerotate.cpp:88
 
165
#: transform/jpegtransform.cpp:225 transform/jpegtransform.cpp:328
156
166
msgid "Error in opening input file"
157
167
msgstr "Viga sisendfaili avamisel"
158
168
 
159
 
#: transform/jpegtransform.cpp:243 transform/jpegtransform.cpp:337
160
 
#: transform/convert2grayscale.cpp:180
161
 
msgid "Error in opening output file"
162
 
msgstr "Viga väljundfaili avamisel"
163
 
 
164
 
#: transform/jpegtransform.cpp:253 transform/jpegtransform.cpp:262
165
 
#, kde-format
166
 
msgid "The JPEG library reported an error: %1"
167
 
msgstr "JPEG teek teatas veast: %1"
168
 
 
169
169
#: transform/convert2grayscale.cpp:98 transform/imageflip.cpp:93
170
170
#: transform/imagerotate.cpp:96
171
171
msgid "Error in opening temporary file"
180
180
msgid "Cannot update source image"
181
181
msgstr "Lähtepildi uuendamine nurjus"
182
182
 
 
183
#: transform/convert2grayscale.cpp:180 transform/jpegtransform.cpp:243
 
184
#: transform/jpegtransform.cpp:337
 
185
msgid "Error in opening output file"
 
186
msgstr "Viga väljundfaili avamisel"
 
187
 
183
188
#: transform/convert2grayscale.cpp:276
184
189
#, kde-format
185
190
msgid "Cannot convert to gray scale: %1"
206
211
#, kde-format
207
212
msgid "Cannot rotate: %1"
208
213
msgstr "Pööramine nurjus: %1"
 
214
 
 
215
#: transform/jpegtransform.cpp:253 transform/jpegtransform.cpp:262
 
216
#, kde-format
 
217
msgid "The JPEG library reported an error: %1"
 
218
msgstr "JPEG teek teatas veast: %1"
 
219
 
 
220
#~ msgctxt "rotate image left"
 
221
#~ msgid "Left"
 
222
#~ msgstr "Vasakule"
 
223
 
 
224
#~ msgctxt "rotate image right"
 
225
#~ msgid "Right"
 
226
#~ msgstr "Paremale"