9
9
"Project-Id-Version: kipiplugin_piwigoexport\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-05-15 03:32+0200\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 03:32+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-07-09 22:20+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>\n"
14
14
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
20
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgstr "Joëlle Cornavin"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
msgstr "jcorn@free.fr"
30
#. i18n: ectx: Menu (Export)
31
#: kipiplugin_piwigoexportui.rc:6
33
#| msgid "Piwigo Export"
35
msgstr "Exporter vers Piwigo"
37
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
38
#: kipiplugin_piwigoexportui.rc:12
22
42
#: piwigoconfig.cpp:75
23
43
msgctxt "piwigo login settings"
35
55
msgstr "Mot de passe :"
57
#: piwigotalker.cpp:263
59
msgid "Check if %1 already exists"
60
msgstr "Vérifier si %1 existe déjà"
62
#: piwigotalker.cpp:428
63
msgid "Piwigo URL probably incorrect"
64
msgstr "L'URL Piwigo est probablement incorrect"
66
#: piwigotalker.cpp:434
67
msgid "Incorrect username or password specified"
68
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe indiqué incorrect"
70
#: piwigotalker.cpp:533 piwigotalker.cpp:612 piwigotalker.cpp:699
71
#: piwigotalker.cpp:770 piwigotalker.cpp:935 piwigotalker.cpp:988
72
#: piwigotalker.cpp:1091 piwigotalker.cpp:1227
73
msgid "Invalid response received from remote Piwigo"
74
msgstr "Réponse non valable reçue du serveur Piwigo distant"
76
#: piwigotalker.cpp:539
77
msgid "Failed to list albums"
78
msgstr "Impossible de lister les albums"
80
#: piwigotalker.cpp:582
82
msgid "Photo '%1' already exists."
83
msgstr "La photo « %1 » existe déjà."
85
#: piwigotalker.cpp:618 piwigotalker.cpp:776 piwigotalker.cpp:941
86
#: piwigotalker.cpp:994 piwigotalker.cpp:1097 piwigotalker.cpp:1233
87
msgid "Failed to upload photo"
88
msgstr "Impossible d'envoyer une photo"
90
#: piwigotalker.cpp:653
92
msgid "Upload resized version of %1"
93
msgstr "Envoyer une version redimensionnée de %1"
95
#: piwigotalker.cpp:705
97
msgid "Photo '%1' already exists in this album."
98
msgstr "La photo « %1 » existe déjà dans cet album."
100
#: piwigotalker.cpp:819 piwigotalker.cpp:1055
102
msgid "Upload the chunk %1 of %2"
103
msgstr "Envoyer le bloc %1 sur %2"
105
#: piwigotalker.cpp:856 piwigotalker.cpp:1142
106
msgid "Warning : The full size photo cannot be uploaded."
107
msgstr "Avertissement : impossible d'envoyer la photo pleine taille."
109
#: piwigotalker.cpp:899 piwigotalker.cpp:1191
111
msgid "Upload the metadata of %1"
112
msgstr "Envoyer les métadonnées de %1"
114
#: piwigotalker.cpp:1020
116
msgid "Upload the thumbnail of %1"
117
msgstr "Envoyer la vignette de %1"
37
119
#: piwigowindow.cpp:130
172
254
"Voulez-vous continuer ?"
174
#: plugin_piwigoexport.cpp:84
256
#: plugin_piwigoexport.cpp:98
175
257
msgid "Export to &Piwigo..."
176
258
msgstr "Exporter vers &Piwigo..."
178
#: piwigotalker.cpp:263
180
msgid "Check if %1 already exists"
181
msgstr "Vérifier si %1 existe déjà"
183
#: piwigotalker.cpp:428
184
msgid "Piwigo URL probably incorrect"
185
msgstr "L'URL Piwigo est probablement incorrect"
187
#: piwigotalker.cpp:434
188
msgid "Incorrect username or password specified"
189
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe indiqué incorrect"
191
#: piwigotalker.cpp:533 piwigotalker.cpp:611 piwigotalker.cpp:698
192
#: piwigotalker.cpp:769 piwigotalker.cpp:934 piwigotalker.cpp:987
193
#: piwigotalker.cpp:1090 piwigotalker.cpp:1226
194
msgid "Invalid response received from remote Piwigo"
195
msgstr "Réponse non valable reçue du serveur Piwigo distant"
197
#: piwigotalker.cpp:539
198
msgid "Failed to list albums"
199
msgstr "Impossible de lister les albums"
201
#: piwigotalker.cpp:581
203
msgid "Photo '%1' already exists."
204
msgstr "La photo « %1 » existe déjà."
206
#: piwigotalker.cpp:617 piwigotalker.cpp:775 piwigotalker.cpp:940
207
#: piwigotalker.cpp:993 piwigotalker.cpp:1096 piwigotalker.cpp:1232
208
msgid "Failed to upload photo"
209
msgstr "Impossible d'envoyer une photo"
211
#: piwigotalker.cpp:652
213
msgid "Upload resized version of %1"
214
msgstr "Envoyer une version redimensionnée de %1"
216
#: piwigotalker.cpp:704
218
msgid "Photo '%1' already exists in this album."
219
msgstr "La photo « %1 » existe déjà dans cet album."
221
#: piwigotalker.cpp:818 piwigotalker.cpp:1054
223
msgid "Upload the chunk %1 of %2"
224
msgstr "Envoyer le bloc %1 sur %2"
226
#: piwigotalker.cpp:855 piwigotalker.cpp:1141
227
msgid "Warning : The full size photo cannot be uploaded."
228
msgstr "Avertissement : impossible d'envoyer la photo pleine taille."
230
#: piwigotalker.cpp:898 piwigotalker.cpp:1190
232
msgid "Upload the metadata of %1"
233
msgstr "Envoyer les métadonnées de %1"
235
#: piwigotalker.cpp:1019
237
msgid "Upload the thumbnail of %1"
238
msgstr "Envoyer la vignette de %1"
241
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
243
msgstr "Joëlle Cornavin"
246
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
248
msgstr "jcorn@free.fr"