~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/km/kipiplugin_kioexportimport.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kipiplugin_kioexportimport\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:41+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 21:06+0700\n"
12
12
"Last-Translator: Seng Sutha <Sutha@khmeros.info>\n"
13
13
"Language-Team: Khmer [km] <Support@khmeros.info>\n"
19
19
"X-Generator: WordForge 0.8 beta1\n"
20
20
"X-Language: km-KH\n"
21
21
 
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា"
 
25
 
 
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your emails"
 
28
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info"
 
29
 
22
30
#: KioExportWidget.cpp:63
23
31
msgid "Target location: "
24
32
msgstr "ទីតាំង​គោលដៅ​ ៖​​"
47
55
msgid "not selected"
48
56
msgstr "មិន​បាន​ជ្រើស​"
49
57
 
50
 
#: KioImportWidget.cpp:55
51
 
msgid "This is the list of images to import into the current album."
52
 
msgstr "នេះ​ជា​បញ្ជី​រូបភាព​ត្រូវ​នាំចូល​ទៅ​ក្នុង​អាល់ប៊ុម​បច្ចុប្បន្ន​ ។ ​"
53
 
 
54
58
#: KioExportWindow.cpp:66
55
59
msgid "Export to Remote Computer"
56
60
msgstr "នាំចេញ​​ទៅកាន់​កុំព្យូទ័រ​ពី​ចម្ងាយ​​"
95
99
msgid "Upload not completed"
96
100
msgstr "ផ្ទុក​មិន​ពេញ​លេញ​​"
97
101
 
 
102
#: KioImportWidget.cpp:55
 
103
msgid "This is the list of images to import into the current album."
 
104
msgstr "នេះ​ជា​បញ្ជី​រូបភាព​ត្រូវ​នាំចូល​ទៅ​ក្នុង​អាល់ប៊ុម​បច្ចុប្បន្ន​ ។ ​"
 
105
 
98
106
#: KioImportWindow.cpp:64
99
107
msgid "Import from Remote Computer"
100
108
msgstr "នាំចូល​ពី​កុំព្យូទ័រ​ពី​ចម្ងាយ​​"
127
135
msgid "Import not completed"
128
136
msgstr "នាំចូល​​មិន​ពេញ​លេញ​​"
129
137
 
130
 
#: plugin_kioexportimport.cpp:72
 
138
#. i18n: ectx: Menu (Import)
 
139
#: kipiplugin_kioexportimportui.rc:6
 
140
msgid "&Import"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#. i18n: ectx: Menu (Export)
 
144
#: kipiplugin_kioexportimportui.rc:10
 
145
msgid "&Export"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
149
#: kipiplugin_kioexportimportui.rc:16
 
150
msgid "Main Toolbar"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: plugin_kioexportimport.cpp:94
131
154
msgid "Export to remote computer..."
132
155
msgstr "នាំចេញ​ទៅកាន់​កុំព្យូទ័រ​ពី​ចម្ងាយ​...​"
133
156
 
134
 
#: plugin_kioexportimport.cpp:83
 
157
#: plugin_kioexportimport.cpp:106
135
158
msgid "Import from remote computer..."
136
159
msgstr "នាំចូល​ពី​កុំព្យូទ័រ​ពី​ចម្ងាយ​...​"
137
160
 
138
 
#: rc.cpp:1
139
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
140
 
msgid "Your names"
141
 
msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា"
142
 
 
143
 
#: rc.cpp:2
144
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
145
 
msgid "Your emails"
146
 
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info"
147
 
 
148
161
#~ msgid "Handbook"
149
162
#~ msgstr "សៀវភៅ​ដៃ​"