~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu/kipiplugin_ipodexport.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:41+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 13:43+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
12
12
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Iñaki Larrañaga Murgoitio"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "dooteo@euskalgnu.org"
 
27
 
20
28
#: ipodheader.cpp:94
21
29
msgid "<p align=\"center\"><b>No iPod was detected</b></p>"
22
30
msgstr "<p align=\"center\"><b>Ez da iPod-ik detektatu</b></p>"
52
60
msgid "Unnamed"
53
61
msgstr "Izengabea"
54
62
 
55
 
#: plugin_ipodexport.cpp:72
 
63
#. i18n: ectx: Menu (Export)
 
64
#: kipiplugin_ipodexportui.rc:6
 
65
#, fuzzy
 
66
#| msgid "iPod Export"
 
67
msgid "&Export"
 
68
msgstr "Esportatu iPod-era"
 
69
 
 
70
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
71
#: kipiplugin_ipodexportui.rc:12
 
72
msgid "Main Toolbar"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: plugin_ipodexport.cpp:86
56
76
msgid "Export to &iPod..."
57
77
msgstr "Esportatu &iPod-era..."
58
78
 
59
 
#: plugin_ipodexport.cpp:86 uploaddialog.cpp:110
 
79
#: plugin_ipodexport.cpp:100 uploaddialog.cpp:110
60
80
msgid "iPod Export"
61
81
msgstr "Esportatu iPod-era"
62
82
 
189
209
msgid "&Initialize"
190
210
msgstr "&Hasieratu"
191
211
 
192
 
#: rc.cpp:1
193
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
194
 
msgid "Your names"
195
 
msgstr "Iñaki Larrañaga Murgoitio"
196
 
 
197
 
#: rc.cpp:2
198
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
199
 
msgid "Your emails"
200
 
msgstr "dooteo@euskalgnu.org"
201
 
 
202
212
#~ msgid "Plugin Handbook"
203
213
#~ msgstr "Pluginaren eskuliburua"