18
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
msgstr "shuizhuyuanluo@126.com"
21
29
#: dialogs/captiondialog.cpp:41
22
30
msgid "This is a comment sample..."
25
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:63
26
msgid "Soundtrack preview"
29
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:90
31
"If set, the soundtrack for the current album will be saved and restored "
32
"automatically on the next startup."
33
msgstr "如果设定,当前相册的音乐将保存起来并在下次启动时自动还原。"
35
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:111
36
msgid "Move the selected track up in the playlist."
37
msgstr "将当前播放列表中的音轨向上移。"
39
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:112
40
msgid "Move the selected track down in the playlist."
41
msgstr "将当前播放列表中的音轨向下移。"
43
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:113
44
msgid "Add new tracks to the playlist."
47
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:114
48
msgid "Delete the selected track from the playlist."
49
msgstr "从播放列表中删除选中的音轨。"
51
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:115
52
msgid "Load playlist from a file."
55
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:116
56
msgid "Save playlist to a file."
59
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:117
60
msgid "Clear the playlist."
63
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:243
65
msgctxt "number of tracks and running time"
67
msgid_plural "%1 tracks [%2]"
68
msgstr[0] "%1 条音轨 [%2]"
70
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:271
72
"Slide time is greater than soundtrack time. Suggestion: add more sound files."
73
msgstr "幻灯片时长超过音乐时长。建议:添加更多的声音文件。"
75
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:342
76
msgid "Select sound files"
79
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:389
80
msgid "You can only move image files up one at a time."
81
msgstr "您只能一次向上移动一个图像文件。"
83
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:419
84
msgid "You can only move files down one at a time."
85
msgstr "您只能一次向下移动一个文件。"
87
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:442
91
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:497
95
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:551 dialogs/maindialog.cpp:328
97
msgid "Cannot access file %1. Please check the path is correct."
98
msgstr "无法访问文件 %1,请检查路径是否正确。"
100
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:561
101
msgid "Cannot create a preview of an empty file list."
102
msgstr "无法创建空文件列表的预览。"
104
33
#: dialogs/maindialog.cpp:249
106
35
msgid "%1 image [%2]"
107
36
msgid_plural "%1 images [%2]"
108
37
msgstr[0] "%1 张图像 [%2]"
39
#: dialogs/maindialog.cpp:328 dialogs/soundtrackdialog.cpp:551
41
msgid "Cannot access file %1. Please check the path is correct."
42
msgstr "无法访问文件 %1,请检查路径是否正确。"
110
44
#: dialogs/maindialog.cpp:364
112
46
msgctxt "Image number %1"
184
117
msgid "Author and maintainer"
187
#: plugin/plugin_advancedslideshow.cpp:89
120
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:63
121
msgid "Soundtrack preview"
124
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:90
126
"If set, the soundtrack for the current album will be saved and restored "
127
"automatically on the next startup."
128
msgstr "如果设定,当前相册的音乐将保存起来并在下次启动时自动还原。"
130
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:111
131
msgid "Move the selected track up in the playlist."
132
msgstr "将当前播放列表中的音轨向上移。"
134
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:112
135
msgid "Move the selected track down in the playlist."
136
msgstr "将当前播放列表中的音轨向下移。"
138
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:113
139
msgid "Add new tracks to the playlist."
142
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:114
143
msgid "Delete the selected track from the playlist."
144
msgstr "从播放列表中删除选中的音轨。"
146
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:115
147
msgid "Load playlist from a file."
150
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:116
151
msgid "Save playlist to a file."
154
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:117
155
msgid "Clear the playlist."
158
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:243
160
msgctxt "number of tracks and running time"
162
msgid_plural "%1 tracks [%2]"
163
msgstr[0] "%1 条音轨 [%2]"
165
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:271
167
"Slide time is greater than soundtrack time. Suggestion: add more sound files."
168
msgstr "幻灯片时长超过音乐时长。建议:添加更多的声音文件。"
170
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:342
171
msgid "Select sound files"
174
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:389
175
msgid "You can only move image files up one at a time."
176
msgstr "您只能一次向上移动一个图像文件。"
178
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:419
179
msgid "You can only move files down one at a time."
180
msgstr "您只能一次向下移动一个文件。"
182
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:442
183
msgid "Load playlist"
186
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:497
187
msgid "Save playlist"
190
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:561
191
msgid "Cannot create a preview of an empty file list."
192
msgstr "无法创建空文件列表的预览。"
194
#. i18n: ectx: Menu (View)
195
#: plugin/kipiplugin_advancedslideshowui.rc:6
199
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
200
#: plugin/kipiplugin_advancedslideshowui.rc:12
204
#: plugin/plugin_advancedslideshow.cpp:117
188
205
msgid "Advanced Slideshow..."
191
#: plugin/plugin_advancedslideshow.cpp:197
208
#: plugin/plugin_advancedslideshow.cpp:203
192
209
msgid "There are no images to show."
193
210
msgstr "没有要放映的图像。"
195
#: plugin/plugin_advancedslideshow.cpp:255
212
#: plugin/plugin_advancedslideshow.cpp:261
196
213
msgid "OpenGL support is not available on your system."
197
214
msgstr "抱歉。OpenGL 支持在您系统中不可用。"
199
#: widgets/listsounditems.cpp:95
201
msgid "%1 is damaged and may not be playable."
202
msgstr "%1 已被破坏并可能无法播放。"
204
#: widgets/listsounditems.cpp:97
208
#: widgets/listsounditems.cpp:100
209
msgid "This file is damaged and may not be playable."
210
msgstr "文件已被破坏并可能无法播放。"
212
#: widgets/slideshow.cpp:236 widgets/slideshowgl.cpp:387
213
msgctxt "Filter Effect: No effect"
217
#: widgets/slideshow.cpp:237
218
msgctxt "Filter Effect: Chess Board"
222
#: widgets/slideshow.cpp:238
223
msgctxt "Filter Effect: Melt Down"
227
#: widgets/slideshow.cpp:239
228
msgctxt "Filter Effect: Sweep"
232
#: widgets/slideshow.cpp:240
233
msgctxt "Filter Effect: Mosaic"
237
#: widgets/slideshow.cpp:241
238
msgctxt "Filter Effect: Cubism"
242
#: widgets/slideshow.cpp:242
243
msgctxt "Filter Effect: Growing"
247
#: widgets/slideshow.cpp:243
248
msgctxt "Filter Effect: Horizontal Lines"
249
msgid "Horizontal Lines"
252
#: widgets/slideshow.cpp:244
253
msgctxt "Filter Effect: Vertical Lines"
254
msgid "Vertical Lines"
257
#: widgets/slideshow.cpp:245
258
msgctxt "Filter Effect: Circle Out"
262
#: widgets/slideshow.cpp:246
263
msgctxt "Filter Effect: Multi-Circle Out"
264
msgid "Multi-Circle Out"
267
#: widgets/slideshow.cpp:247
268
msgctxt "Filter Effect: Spiral In"
272
#: widgets/slideshow.cpp:248
273
msgctxt "Filter Effect: Blobs"
277
#: widgets/slideshow.cpp:249 widgets/slideshowgl.cpp:396
278
msgctxt "Filter Effect: Random effect"
282
#: widgets/slideshow.cpp:1330 widgets/slideshowgl.cpp:697
283
msgid "Slideshow Completed"
286
#: widgets/slideshow.cpp:1331 widgets/slideshowgl.cpp:698
287
#: widgets/slideshowkb.cpp:519
288
msgid "Click to Exit..."
291
#: widgets/slideshowgl.cpp:388
292
msgctxt "Filter Effect: Bend"
296
#: widgets/slideshowgl.cpp:389
297
msgctxt "Filter Effect: Blend"
301
#: widgets/slideshowgl.cpp:390
302
msgctxt "Filter Effect: Cube"
306
#: widgets/slideshowgl.cpp:391
307
msgctxt "Filter Effect: Fade"
311
#: widgets/slideshowgl.cpp:392
312
msgctxt "Filter Effect: Flutter"
316
#: widgets/slideshowgl.cpp:393
317
msgctxt "Filter Effect: In Out"
321
#: widgets/slideshowgl.cpp:394
322
msgctxt "Filter Effect: Rotate"
326
#: widgets/slideshowgl.cpp:395
327
msgctxt "Filter Effect: Slide"
331
#: widgets/slideshowkb.cpp:518
332
msgid "SlideShow Completed"
336
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
341
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
343
msgstr "shuizhuyuanluo@126.com"
345
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:23
346
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_selectionGroupBox)
348
msgid "Select audio files"
351
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:76
352
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonUp)
354
msgid "Move the current image up in the portfolio list."
355
msgstr "将当前放映单列表中的图像向上移。"
357
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:104
358
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonAdd)
360
msgid "Add some image files to the portfolio list."
361
msgstr "向放映单列表添加一些图像文件。"
363
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:132
364
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonDelete)
366
msgid "Remove some image files from the portfolio list."
367
msgstr "从放映单列表中删除一些图像文件。"
369
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:160
370
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonDown)
371
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:191
372
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonLoad)
373
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:219
374
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonSave)
375
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:247
376
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonReset)
377
#: rc.cpp:17 rc.cpp:20 rc.cpp:23 rc.cpp:26
378
msgid "Move the current image down in the portfolio list."
379
msgstr "将当前放映单列表中的图像向下移。"
381
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:305
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_previewButton)
387
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:325
388
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
393
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:331
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loopCheckBox)
395
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:246
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loopCheckBox)
397
#: rc.cpp:35 rc.cpp:159
401
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:338
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_rememberSoundtrack)
404
msgid "Remember soundtrack"
407
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:361
408
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
410
msgid "Time comparison"
413
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:369
414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
419
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:383
420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
425
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:24
426
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
216
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
217
#: ui/advanceddialog.ui:24
428
218
msgid "&Interface"
431
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:36
432
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useMillisecondsCheckBox)
222
#: ui/advanceddialog.ui:36
434
223
msgid "Use &milliseconds instead of seconds"
435
224
msgstr "使用毫秒而不是秒(&M)"
437
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:52
438
226
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
227
#: ui/advanceddialog.ui:52
440
228
msgid "&Controls"
443
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:64
444
231
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableMouseWheelCheckBox)
232
#: ui/advanceddialog.ui:64
446
233
msgid "Enable mouse wheel to move between slides."
447
234
msgstr "启用鼠标滚轮在图像间移动。"
449
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:67
450
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableMouseWheelCheckBox)
237
#: ui/advanceddialog.ui:67
452
238
msgid "Enable mouse &wheel "
453
239
msgstr "启用鼠标滚轮(&W)"
455
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:85
456
241
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
242
#: ui/advanceddialog.ui:85
458
243
msgid "&Ken Burns effect"
459
244
msgstr "视界燃烧效果(&K)"
461
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:97
462
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_kbDisableFadeCheckBox)
247
#: ui/advanceddialog.ui:97
464
248
msgid "Disable &fade-in / fade-out"
465
249
msgstr "禁用淡入/淡出(&F)"
467
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:110
468
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_kbDisableCrossfadeCheckBox)
252
#: ui/advanceddialog.ui:110
470
253
msgid "Disable &cross-fade"
471
254
msgstr "禁用交叉淡入淡出(&C)"
473
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:126
474
256
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
257
#: ui/advanceddialog.ui:126
479
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:140
480
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cacheCheckBox)
262
#: ui/advanceddialog.ui:140
482
263
msgid "Enable &Cache"
483
264
msgstr "启用缓存(&C)"
485
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:155
486
266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_cacheSizeLabel1)
267
#: ui/advanceddialog.ui:155
488
268
msgid "Cache size:"
491
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:197
492
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_cacheSizeLabel2)
272
#: ui/advanceddialog.ui:197
497
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:212
498
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_KBCacheLabel)
277
#: ui/advanceddialog.ui:212
501
279
"<b>Notice</b>:\n"
502
280
"Ken Burns effect does not use this cache mechanism."
505
283
"视界燃烧效果不使用此缓存机制。"
507
#. i18n: file: ui/captiondialog.ui:26
508
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
286
#: ui/captiondialog.ui:26
510
287
msgid "Line length (in characters)"
511
288
msgstr "线条长度(字符形式)"
513
#. i18n: file: ui/captiondialog.ui:77
514
290
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
291
#: ui/captiondialog.ui:77
519
#. i18n: file: ui/captiondialog.ui:83
520
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
296
#: ui/captiondialog.ui:83
522
297
msgid "Font color:"
525
#. i18n: file: ui/captiondialog.ui:106
526
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
301
#: ui/captiondialog.ui:106
528
302
msgid "Background color:"
531
#. i18n: file: ui/captiondialog.ui:167
532
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
306
#: ui/captiondialog.ui:167
534
307
msgid "Background opacity:"
537
#. i18n: file: ui/captiondialog.ui:174
538
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_commentsDrawOutlineCheckBox)
311
#: ui/captiondialog.ui:174
540
312
msgid "Outlined Text"
543
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:26
544
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_allFilesButton)
316
#: ui/maindialog.ui:26
546
317
msgid "Show all images in current al&bum"
547
318
msgstr "在当前相册中显示所有图像(&B)"
549
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:33
550
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_selectedFilesButton)
321
#: ui/maindialog.ui:33
552
322
msgid "Show onl&y selected images"
553
323
msgstr "仅显示选中的图像(&Y)"
555
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:40
556
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_customButton)
326
#: ui/maindialog.ui:40
561
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:50
562
330
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, m_ImagesFilesGroup)
331
#: ui/maindialog.ui:50
564
332
msgid "Preview the currently selected image."
565
333
msgstr "预览当前选中的图像。"
567
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:53
568
335
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_ImagesFilesGroup)
336
#: ui/maindialog.ui:53
570
337
msgid "Image Files in Slideshow"
571
338
msgstr "幻灯片中的图像文件"
573
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:120
574
340
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_label6)
341
#: ui/maindialog.ui:120
576
342
msgid "Total number of images in the portfolio and sequence duration."
577
343
msgstr "放映单中的图像总数和顺序播放的持续时间。"
579
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:123
580
345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label6)
581
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:142
582
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label7)
583
#: rc.cpp:126 rc.cpp:132
347
#: ui/maindialog.ui:123 ui/maindialog.ui:142
587
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:139
588
351
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_label7)
352
#: ui/maindialog.ui:139
590
353
msgid "Currently selected image in the portfolio list."
591
354
msgstr "当前放映单列表中选中的图像。"
593
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:157
594
356
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
357
#: ui/maindialog.ui:157
599
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:165
600
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_printNameCheckBox)
362
#: ui/maindialog.ui:165
602
363
msgid "P&rint filename"
603
364
msgstr "印出文件名(&R)"
605
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:172
606
366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_printProgressCheckBox)
367
#: ui/maindialog.ui:172
608
368
msgid "Progress indicator"
611
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:181
612
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_printCommentsCheckBox)
372
#: ui/maindialog.ui:181
614
373
msgid "Pr&int captions "
615
374
msgstr "印出标题(&I) "
617
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:204
618
376
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
377
#: ui/maindialog.ui:204
623
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:210
624
381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_openglCheckBox)
382
#: ui/maindialog.ui:210
626
383
msgid "Use Open&GL slideshow transitions"
627
384
msgstr "使用 Open&GL 放映切换"
629
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:217
630
386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_openGlFullScale)
387
#: ui/maindialog.ui:217
632
388
msgid "Use full screen resolution (slower)"
633
389
msgstr "使用全屏分辨率(慢速)"
635
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:240
636
391
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
392
#: ui/maindialog.ui:240
641
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:253
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loopCheckBox)
397
#: ui/maindialog.ui:246 ui/soundtrackdialog.ui:331
642
401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_shuffleCheckBox)
402
#: ui/maindialog.ui:253
644
403
msgid "&Shuffle images"
645
404
msgstr "乱序播放(&S)"
647
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:288
648
406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
407
#: ui/maindialog.ui:288
650
408
msgid "Transition effect:"
653
#. i18n: file: ui/playbackwidget.ui:28
654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playButton)
655
#. i18n: file: ui/slideplaybackwidget.ui:30
656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playButton)
657
#: rc.cpp:171 rc.cpp:198
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playButton)
412
#: ui/playbackwidget.ui:28 ui/slideplaybackwidget.ui:30
661
#. i18n: file: ui/playbackwidget.ui:35
662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_stopButton)
663
#. i18n: file: ui/slideplaybackwidget.ui:37
664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_stopButton)
665
#: rc.cpp:174 rc.cpp:201
416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_stopButton)
417
#: ui/playbackwidget.ui:35 ui/slideplaybackwidget.ui:37
669
#. i18n: file: ui/playbackwidget.ui:42
670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_prevButton)
671
#. i18n: file: ui/slideplaybackwidget.ui:44
672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_prevButton)
673
#: rc.cpp:177 rc.cpp:204
421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_prevButton)
422
#: ui/playbackwidget.ui:42 ui/slideplaybackwidget.ui:44
677
#. i18n: file: ui/playbackwidget.ui:49
678
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_nextButton)
679
#. i18n: file: ui/slideplaybackwidget.ui:51
680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_nextButton)
681
#: rc.cpp:180 rc.cpp:207
426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_nextButton)
427
#: ui/playbackwidget.ui:49 ui/slideplaybackwidget.ui:51
685
#. i18n: file: ui/playbackwidget.ui:69
686
431
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
432
#: ui/playbackwidget.ui:69
691
#. i18n: file: ui/playbackwidget.ui:78
692
436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
437
#: ui/playbackwidget.ui:78
697
#. i18n: file: ui/playbackwidget.ui:85
698
441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_elapsedTimeLabel)
699
#. i18n: file: ui/playbackwidget.ui:99
700
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_totalTimeLabel)
701
#: rc.cpp:189 rc.cpp:195
443
#: ui/playbackwidget.ui:85 ui/playbackwidget.ui:99
705
#. i18n: file: ui/playbackwidget.ui:92
706
447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
448
#: ui/playbackwidget.ui:92
452
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_selectionGroupBox)
453
#: ui/soundtrackdialog.ui:23
454
msgid "Select audio files"
457
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonUp)
458
#: ui/soundtrackdialog.ui:76
459
msgid "Move the current image up in the portfolio list."
460
msgstr "将当前放映单列表中的图像向上移。"
462
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonAdd)
463
#: ui/soundtrackdialog.ui:104
464
msgid "Add some image files to the portfolio list."
465
msgstr "向放映单列表添加一些图像文件。"
467
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonDelete)
468
#: ui/soundtrackdialog.ui:132
469
msgid "Remove some image files from the portfolio list."
470
msgstr "从放映单列表中删除一些图像文件。"
472
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonDown)
473
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonLoad)
474
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonSave)
475
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonReset)
476
#: ui/soundtrackdialog.ui:160 ui/soundtrackdialog.ui:191
477
#: ui/soundtrackdialog.ui:219 ui/soundtrackdialog.ui:247
478
msgid "Move the current image down in the portfolio list."
479
msgstr "将当前放映单列表中的图像向下移。"
481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_previewButton)
482
#: ui/soundtrackdialog.ui:305
486
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
487
#: ui/soundtrackdialog.ui:325
491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_rememberSoundtrack)
492
#: ui/soundtrackdialog.ui:338
493
msgid "Remember soundtrack"
496
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
497
#: ui/soundtrackdialog.ui:361
498
msgid "Time comparison"
501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
502
#: ui/soundtrackdialog.ui:369
506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
507
#: ui/soundtrackdialog.ui:383
511
#: widgets/listsounditems.cpp:95
513
msgid "%1 is damaged and may not be playable."
514
msgstr "%1 已被破坏并可能无法播放。"
516
#: widgets/listsounditems.cpp:97
520
#: widgets/listsounditems.cpp:100
521
msgid "This file is damaged and may not be playable."
522
msgstr "文件已被破坏并可能无法播放。"
524
#: widgets/slideshow.cpp:236 widgets/slideshowgl.cpp:387
525
msgctxt "Filter Effect: No effect"
529
#: widgets/slideshow.cpp:237
530
msgctxt "Filter Effect: Chess Board"
534
#: widgets/slideshow.cpp:238
535
msgctxt "Filter Effect: Melt Down"
539
#: widgets/slideshow.cpp:239
540
msgctxt "Filter Effect: Sweep"
544
#: widgets/slideshow.cpp:240
545
msgctxt "Filter Effect: Mosaic"
549
#: widgets/slideshow.cpp:241
550
msgctxt "Filter Effect: Cubism"
554
#: widgets/slideshow.cpp:242
555
msgctxt "Filter Effect: Growing"
559
#: widgets/slideshow.cpp:243
560
msgctxt "Filter Effect: Horizontal Lines"
561
msgid "Horizontal Lines"
564
#: widgets/slideshow.cpp:244
565
msgctxt "Filter Effect: Vertical Lines"
566
msgid "Vertical Lines"
569
#: widgets/slideshow.cpp:245
570
msgctxt "Filter Effect: Circle Out"
574
#: widgets/slideshow.cpp:246
575
msgctxt "Filter Effect: Multi-Circle Out"
576
msgid "Multi-Circle Out"
579
#: widgets/slideshow.cpp:247
580
msgctxt "Filter Effect: Spiral In"
584
#: widgets/slideshow.cpp:248
585
msgctxt "Filter Effect: Blobs"
589
#: widgets/slideshow.cpp:249 widgets/slideshowgl.cpp:396
590
msgctxt "Filter Effect: Random effect"
594
#: widgets/slideshow.cpp:1330 widgets/slideshowgl.cpp:697
595
msgid "Slideshow Completed"
598
#: widgets/slideshow.cpp:1331 widgets/slideshowgl.cpp:698
599
#: widgets/slideshowkb.cpp:519
600
msgid "Click to Exit..."
603
#: widgets/slideshowgl.cpp:388
604
msgctxt "Filter Effect: Bend"
608
#: widgets/slideshowgl.cpp:389
609
msgctxt "Filter Effect: Blend"
613
#: widgets/slideshowgl.cpp:390
614
msgctxt "Filter Effect: Cube"
618
#: widgets/slideshowgl.cpp:391
619
msgctxt "Filter Effect: Fade"
623
#: widgets/slideshowgl.cpp:392
624
msgctxt "Filter Effect: Flutter"
628
#: widgets/slideshowgl.cpp:393
629
msgctxt "Filter Effect: In Out"
633
#: widgets/slideshowgl.cpp:394
634
msgctxt "Filter Effect: Rotate"
638
#: widgets/slideshowgl.cpp:395
639
msgctxt "Filter Effect: Slide"
643
#: widgets/slideshowkb.cpp:518
644
msgid "SlideShow Completed"
648
#~| msgid "Start Slideshow"
711
652
#~ msgid "Handbook"