~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lt/kipiplugin_facebook.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kipiplugin_facebook\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-15 03:32+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:41+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 19:04+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
18
18
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
20
 
 
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your names"
 
23
msgstr "Liudas Ališauskas"
 
24
 
 
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your emails"
 
27
msgstr "liudas@akmc.lt"
 
28
 
21
29
#: facebookjob.cpp:113
22
30
msgid "Photos taken with KDE"
23
31
msgstr "Nuotraukos padarytos su KDE"
78
86
msgid "Privacy:"
79
87
msgstr "Privatumas:"
80
88
 
 
89
#: fbtalker.cpp:188
 
90
msgid "Validate previous session..."
 
91
msgstr "Patikrinti ankstesnę sesiją..."
 
92
 
 
93
#: fbtalker.cpp:215
 
94
msgid "Upgrading to OAuth..."
 
95
msgstr "Atnaujinama į OAuth..."
 
96
 
 
97
#: fbtalker.cpp:264 fbtalker.cpp:459
 
98
msgid "Facebook Application Authorization"
 
99
msgstr "Facebook programos autorizacija"
 
100
 
 
101
#: fbtalker.cpp:269
 
102
msgid ""
 
103
"Please follow the instructions in the browser window. When done, copy the "
 
104
"Internet address from your browser into the textbox below and press \"OK\"."
 
105
msgstr ""
 
106
"Prašome sekti instrukcijas naršyklės lange. Kai baigsite, nukopijuokite "
 
107
"interneto adresą iš jūsų naršyklės į teksto lauką žemiau ir spauskite „OK“."
 
108
 
 
109
#: fbtalker.cpp:327
 
110
msgid "Canceled by user."
 
111
msgstr "Naudotojas atšaukė užduotį."
 
112
 
 
113
#: fbtalker.cpp:457
 
114
msgid ""
 
115
"Please follow the instructions in the browser window. Press \"OK\" when done."
 
116
msgstr ""
 
117
"Prašome sekti instrukcijas naršyklės lange. Spauskite „OK“ kai baigsite."
 
118
 
 
119
#: fbtalker.cpp:746
 
120
msgid "The service is not available at this time."
 
121
msgstr "Tarnyba ne pasiekiama šiuo metu."
 
122
 
 
123
#: fbtalker.cpp:749
 
124
msgid "The application has reached the maximum number of requests allowed."
 
125
msgstr "Programa pasiekė didžiausią leistiną užklausų skaičių,"
 
126
 
 
127
#: fbtalker.cpp:752
 
128
msgid "Invalid session key or session expired. Try to log in again."
 
129
msgstr ""
 
130
"Netinkamas sesijos raktas arba sesija baigėsi. Pamėginkite prisijungti iš "
 
131
"naujo."
 
132
 
 
133
#: fbtalker.cpp:755
 
134
msgid "Invalid album ID."
 
135
msgstr "Netinkamas albumo ID."
 
136
 
 
137
#: fbtalker.cpp:758
 
138
msgid "Album is full."
 
139
msgstr "Albumas yra pilnas."
 
140
 
 
141
#: fbtalker.cpp:761
 
142
msgid "Missing or invalid file."
 
143
msgstr "Trūksta ar netinkamas failas."
 
144
 
 
145
#: fbtalker.cpp:764
 
146
msgid "Too many unapproved photos pending."
 
147
msgstr "Per daug nepatvirtintų paveikslėlių laukia."
 
148
 
81
149
#: fbwidget.cpp:71
82
150
msgid "This is the list of images to upload to your Facebook account."
83
151
msgstr "Sąrašas paveikslėlių įkėlimui į jūsų Facebook paskyrą."
362
430
msgid "Facebook Call Failed: %1"
363
431
msgstr "Facebook skambutis nepavyko: %1"
364
432
 
365
 
#: plugin_facebook.cpp:81
 
433
#. i18n: ectx: Menu (Import)
 
434
#: kipiplugin_facebookui.rc:6
 
435
msgid "&Import"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#. i18n: ectx: Menu (Export)
 
439
#: kipiplugin_facebookui.rc:10
 
440
msgid "&Export"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
444
#: kipiplugin_facebookui.rc:16
 
445
msgid "Main Toolbar"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#: plugin_facebook.cpp:101
366
449
msgid "Export to &Facebook..."
367
450
msgstr "Eksportuoti į &Facebook..."
368
451
 
369
 
#: plugin_facebook.cpp:91
 
452
#: plugin_facebook.cpp:111
370
453
msgid "Import from &Facebook..."
371
454
msgstr "Importuoti iš &Facebook..."
372
455
 
373
 
#: fbtalker.cpp:188
374
 
msgid "Validate previous session..."
375
 
msgstr "Patikrinti ankstesnę sesiją..."
376
 
 
377
 
#: fbtalker.cpp:215
378
 
msgid "Upgrading to OAuth..."
379
 
msgstr "Atnaujinama į OAuth..."
380
 
 
381
 
#: fbtalker.cpp:264 fbtalker.cpp:459
382
 
msgid "Facebook Application Authorization"
383
 
msgstr "Facebook programos autorizacija"
384
 
 
385
 
#: fbtalker.cpp:269
386
 
msgid ""
387
 
"Please follow the instructions in the browser window. When done, copy the "
388
 
"Internet address from your browser into the textbox below and press \"OK\"."
389
 
msgstr ""
390
 
"Prašome sekti instrukcijas naršyklės lange. Kai baigsite, nukopijuokite "
391
 
"interneto adresą iš jūsų naršyklės į teksto lauką žemiau ir spauskite „OK“."
392
 
 
393
 
#: fbtalker.cpp:327
394
 
msgid "Canceled by user."
395
 
msgstr "Naudotojas atšaukė užduotį."
396
 
 
397
 
#: fbtalker.cpp:457
398
 
msgid ""
399
 
"Please follow the instructions in the browser window. Press \"OK\" when done."
400
 
msgstr ""
401
 
"Prašome sekti instrukcijas naršyklės lange. Spauskite „OK“ kai baigsite."
402
 
 
403
 
#: fbtalker.cpp:746
404
 
msgid "The service is not available at this time."
405
 
msgstr "Tarnyba ne pasiekiama šiuo metu."
406
 
 
407
 
#: fbtalker.cpp:749
408
 
msgid "The application has reached the maximum number of requests allowed."
409
 
msgstr "Programa pasiekė didžiausią leistiną užklausų skaičių,"
410
 
 
411
 
#: fbtalker.cpp:752
412
 
msgid "Invalid session key or session expired. Try to log in again."
413
 
msgstr ""
414
 
"Netinkamas sesijos raktas arba sesija baigėsi. Pamėginkite prisijungti iš "
415
 
"naujo."
416
 
 
417
 
#: fbtalker.cpp:755
418
 
msgid "Invalid album ID."
419
 
msgstr "Netinkamas albumo ID."
420
 
 
421
 
#: fbtalker.cpp:758
422
 
msgid "Album is full."
423
 
msgstr "Albumas yra pilnas."
424
 
 
425
 
#: fbtalker.cpp:761
426
 
msgid "Missing or invalid file."
427
 
msgstr "Trūksta ar netinkamas failas."
428
 
 
429
 
#: fbtalker.cpp:764
430
 
msgid "Too many unapproved photos pending."
431
 
msgstr "Per daug nepatvirtintų paveikslėlių laukia."
432
 
 
433
 
#: rc.cpp:1
434
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
435
 
msgid "Your names"
436
 
msgstr "Liudas Ališauskas"
437
 
 
438
 
#: rc.cpp:2
439
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
440
 
msgid "Your emails"
441
 
msgstr "liudas@akmc.lt"
442
 
 
443
456
#~ msgid "Handbook"
444
457
#~ msgstr "Žinynas"