18
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
21
29
#: dialogs/captiondialog.cpp:41
22
30
msgid "This is a comment sample..."
25
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:63
26
msgid "Soundtrack preview"
29
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:90
31
"If set, the soundtrack for the current album will be saved and restored "
32
"automatically on the next startup."
35
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:111
37
#| msgid "Moving the current image up on the portfolio list."
38
msgid "Move the selected track up in the playlist."
39
msgstr "現在の画像をポートフォリオのリストの上位に移動します。"
41
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:112
43
#| msgid "Moving the current image down on the portfolio list."
44
msgid "Move the selected track down in the playlist."
45
msgstr "現在の画像をポートフォリオのリストの下位に移動します。"
47
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:113
49
#| msgid "Add some image files to the portfolio list."
50
msgid "Add new tracks to the playlist."
51
msgstr "ポートフォリオに画像ファイルを追加します。"
53
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:114
54
msgid "Delete the selected track from the playlist."
57
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:115
58
msgid "Load playlist from a file."
61
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:116
62
msgid "Save playlist to a file."
65
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:117
66
msgid "Clear the playlist."
69
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:243
71
#| msgid "%1 track [%2]"
72
msgctxt "number of tracks and running time"
74
msgid_plural "%1 tracks [%2]"
75
msgstr[0] "%1 トラック [%2]"
76
msgstr[1] "%1 トラック [%2]"
78
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:271
81
#| "Slide time is more than soundtrack time. Suggest: add more sound files."
83
"Slide time is greater than soundtrack time. Suggestion: add more sound files."
85
"音声トラックの時間がスライドの時間に達していません。音声ファイルを追加するこ"
88
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:342
89
msgid "Select sound files"
92
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:389
94
#| msgid "You can only move up one image file at once."
95
msgid "You can only move image files up one at a time."
96
msgstr "複数の画像ファイルを同時に上に移動することはできません。"
98
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:419
100
#| msgid "You can only move down one file at once."
101
msgid "You can only move files down one at a time."
102
msgstr "複数のファイルを同時に下に移動することはできません。"
104
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:442
105
msgid "Load playlist"
108
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:497
110
#| msgid "Select audio files"
111
msgid "Save playlist"
114
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:551 dialogs/maindialog.cpp:328
116
#| msgid "Cannot access to file %1, please check the path is right."
117
msgid "Cannot access file %1. Please check the path is correct."
119
"ファイル <filename>%1</filename> にアクセスできません。パスが正しいか確認して"
122
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:561
123
msgid "Cannot create a preview of an empty file list."
124
msgstr "ファイルのリストが空なのでプレビューを作成できません。"
126
33
#: dialogs/maindialog.cpp:249
127
34
#, fuzzy, kde-format
128
35
#| msgid "%1 image [%2]"
217
131
msgid "Author and maintainer"
218
132
msgstr "作者およびメンテナ"
220
#: plugin/plugin_advancedslideshow.cpp:89
134
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:63
135
msgid "Soundtrack preview"
136
msgstr "音声トラックのプレビュー"
138
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:90
140
"If set, the soundtrack for the current album will be saved and restored "
141
"automatically on the next startup."
144
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:111
146
#| msgid "Moving the current image up on the portfolio list."
147
msgid "Move the selected track up in the playlist."
148
msgstr "現在の画像をポートフォリオのリストの上位に移動します。"
150
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:112
152
#| msgid "Moving the current image down on the portfolio list."
153
msgid "Move the selected track down in the playlist."
154
msgstr "現在の画像をポートフォリオのリストの下位に移動します。"
156
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:113
158
#| msgid "Add some image files to the portfolio list."
159
msgid "Add new tracks to the playlist."
160
msgstr "ポートフォリオに画像ファイルを追加します。"
162
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:114
163
msgid "Delete the selected track from the playlist."
166
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:115
167
msgid "Load playlist from a file."
170
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:116
171
msgid "Save playlist to a file."
174
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:117
175
msgid "Clear the playlist."
178
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:243
180
#| msgid "%1 track [%2]"
181
msgctxt "number of tracks and running time"
183
msgid_plural "%1 tracks [%2]"
184
msgstr[0] "%1 トラック [%2]"
185
msgstr[1] "%1 トラック [%2]"
187
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:271
190
#| "Slide time is more than soundtrack time. Suggest: add more sound files."
192
"Slide time is greater than soundtrack time. Suggestion: add more sound files."
194
"音声トラックの時間がスライドの時間に達していません。音声ファイルを追加するこ"
197
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:342
198
msgid "Select sound files"
201
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:389
203
#| msgid "You can only move up one image file at once."
204
msgid "You can only move image files up one at a time."
205
msgstr "複数の画像ファイルを同時に上に移動することはできません。"
207
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:419
209
#| msgid "You can only move down one file at once."
210
msgid "You can only move files down one at a time."
211
msgstr "複数のファイルを同時に下に移動することはできません。"
213
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:442
214
msgid "Load playlist"
217
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:497
219
#| msgid "Select audio files"
220
msgid "Save playlist"
223
#: dialogs/soundtrackdialog.cpp:561
224
msgid "Cannot create a preview of an empty file list."
225
msgstr "ファイルのリストが空なのでプレビューを作成できません。"
227
#. i18n: ectx: Menu (View)
228
#: plugin/kipiplugin_advancedslideshowui.rc:6
232
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
233
#: plugin/kipiplugin_advancedslideshowui.rc:12
237
#: plugin/plugin_advancedslideshow.cpp:117
221
238
msgid "Advanced Slideshow..."
222
239
msgstr "高度なスライドショー..."
224
#: plugin/plugin_advancedslideshow.cpp:197
241
#: plugin/plugin_advancedslideshow.cpp:203
225
242
msgid "There are no images to show."
226
243
msgstr "表示する画像がありません。"
228
#: plugin/plugin_advancedslideshow.cpp:255
245
#: plugin/plugin_advancedslideshow.cpp:261
230
247
#| msgid "Sorry. OpenGL support not available on your system"
231
248
msgid "OpenGL support is not available on your system."
232
249
msgstr "残念ながら、あなたのシステムには OpenGL サポートがありません。"
251
# ACCELERATOR removed by translator
252
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
253
#: ui/advanceddialog.ui:24
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useMillisecondsCheckBox)
258
#: ui/advanceddialog.ui:36
259
msgid "Use &milliseconds instead of seconds"
260
msgstr "秒ではなくミリ秒を使う(&M)"
262
# ACCELERATOR removed by translator
263
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
264
#: ui/advanceddialog.ui:52
268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableMouseWheelCheckBox)
269
#: ui/advanceddialog.ui:64
270
msgid "Enable mouse wheel to move between slides."
271
msgstr "マウスホイールを使ってスライドを切り替えられるようにします。"
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableMouseWheelCheckBox)
274
#: ui/advanceddialog.ui:67
275
msgid "Enable mouse &wheel "
276
msgstr "マウスホイールを有効にする(&W)"
278
# ACCELERATOR removed by translator
279
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
280
#: ui/advanceddialog.ui:85
281
msgid "&Ken Burns effect"
282
msgstr "Ken Burns エフェクト"
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_kbDisableFadeCheckBox)
285
#: ui/advanceddialog.ui:97
286
msgid "Disable &fade-in / fade-out"
287
msgstr "フェードイン/フェードアウトを無効にする(&F)"
289
# ACCELERATOR changed by translator
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_kbDisableCrossfadeCheckBox)
291
#: ui/advanceddialog.ui:110
293
#| msgid "Disable &crossfade"
294
msgid "Disable &cross-fade"
295
msgstr "クロスフェードを無効にする(&D)"
297
# ACCELERATOR removed by translator
298
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
299
#: ui/advanceddialog.ui:126
303
# ACCELERATOR changed by translator
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cacheCheckBox)
305
#: ui/advanceddialog.ui:140
306
msgid "Enable &Cache"
307
msgstr "キャッシュを有効にする(&E)"
309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_cacheSizeLabel1)
310
#: ui/advanceddialog.ui:155
314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_cacheSizeLabel2)
315
#: ui/advanceddialog.ui:197
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_KBCacheLabel)
320
#: ui/advanceddialog.ui:212
323
#| "<b>Notice</b>:\n"
324
#| "Ken Burns effect doesn't use this cache mechanism."
327
"Ken Burns effect does not use this cache mechanism."
329
"<html><note>Ken Burns エフェクトはこのキャッシュを使用しません。</note></"
332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
333
#: ui/captiondialog.ui:26
334
msgid "Line length (in characters)"
337
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
338
#: ui/captiondialog.ui:77
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
343
#: ui/captiondialog.ui:83
345
#| msgid "Font color :"
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
350
#: ui/captiondialog.ui:106
351
msgid "Background color:"
354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
355
#: ui/captiondialog.ui:167
357
#| msgid "Background color:"
358
msgid "Background opacity:"
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_commentsDrawOutlineCheckBox)
362
#: ui/captiondialog.ui:174
363
msgid "Outlined Text"
366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_allFilesButton)
367
#: ui/maindialog.ui:26
368
msgid "Show all images in current al&bum"
369
msgstr "現在のアルバムのすべての画像を表示(&B)"
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_selectedFilesButton)
372
#: ui/maindialog.ui:33
373
msgid "Show onl&y selected images"
374
msgstr "選択した画像のみを表示(&Y)"
376
# ACCELERATOR changed by translator
377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_customButton)
378
#: ui/maindialog.ui:40
382
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, m_ImagesFilesGroup)
383
#: ui/maindialog.ui:50
384
msgid "Preview the currently selected image."
385
msgstr "現在選択されている画像をプレビューします。"
387
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_ImagesFilesGroup)
388
#: ui/maindialog.ui:53
390
#| msgid "Image Files in slideshow"
391
msgid "Image Files in Slideshow"
392
msgstr "スライドショーの画像ファイル"
394
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_label6)
395
#: ui/maindialog.ui:120
396
msgid "Total number of images in the portfolio and sequence duration."
397
msgstr "ポートフォリオに入っている画像の合計数とスライドショーの時間です。"
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label6)
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label7)
401
#: ui/maindialog.ui:123 ui/maindialog.ui:142
405
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_label7)
406
#: ui/maindialog.ui:139
407
msgid "Currently selected image in the portfolio list."
408
msgstr "ポートフォリオのリストで現在選択されている画像です。"
410
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
411
#: ui/maindialog.ui:157
415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_printNameCheckBox)
416
#: ui/maindialog.ui:165
417
msgid "P&rint filename"
418
msgstr "ファイル名を表示する(&R)"
420
# ACCELERATOR added by translator
421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_printProgressCheckBox)
422
#: ui/maindialog.ui:172
423
msgid "Progress indicator"
424
msgstr "進捗インジケータ(&P)"
426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_printCommentsCheckBox)
427
#: ui/maindialog.ui:181
428
msgid "Pr&int captions "
429
msgstr "キャプションを表示する(&I)"
431
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
432
#: ui/maindialog.ui:204
436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_openglCheckBox)
437
#: ui/maindialog.ui:210
438
msgid "Use Open&GL slideshow transitions"
439
msgstr "スライドの入れ替えに OpenGL を使う(&G)"
441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_openGlFullScale)
442
#: ui/maindialog.ui:217
443
msgid "Use full screen resolution (slower)"
446
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
447
#: ui/maindialog.ui:240
451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loopCheckBox)
452
#: ui/maindialog.ui:246 ui/soundtrackdialog.ui:331
456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_shuffleCheckBox)
457
#: ui/maindialog.ui:253
458
msgid "&Shuffle images"
459
msgstr "画像をシャッフル(&S)"
461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
462
#: ui/maindialog.ui:288
463
msgid "Transition effect:"
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playButton)
467
#: ui/playbackwidget.ui:28 ui/slideplaybackwidget.ui:30
471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_stopButton)
472
#: ui/playbackwidget.ui:35 ui/slideplaybackwidget.ui:37
476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_prevButton)
477
#: ui/playbackwidget.ui:42 ui/slideplaybackwidget.ui:44
481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_nextButton)
482
#: ui/playbackwidget.ui:49 ui/slideplaybackwidget.ui:51
486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
487
#: ui/playbackwidget.ui:69
491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
492
#: ui/playbackwidget.ui:78
496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_elapsedTimeLabel)
497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_totalTimeLabel)
498
#: ui/playbackwidget.ui:85 ui/playbackwidget.ui:99
502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
503
#: ui/playbackwidget.ui:92
507
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_selectionGroupBox)
508
#: ui/soundtrackdialog.ui:23
509
msgid "Select audio files"
512
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonUp)
513
#: ui/soundtrackdialog.ui:76
515
#| msgid "Moving the current image up on the portfolio list."
516
msgid "Move the current image up in the portfolio list."
517
msgstr "現在の画像をポートフォリオのリストの上位に移動します。"
519
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonAdd)
520
#: ui/soundtrackdialog.ui:104
521
msgid "Add some image files to the portfolio list."
522
msgstr "ポートフォリオに画像ファイルを追加します。"
524
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonDelete)
525
#: ui/soundtrackdialog.ui:132
526
msgid "Remove some image files from the portfolio list."
527
msgstr "ポートフォリオから画像ファイルを削除します。"
529
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonDown)
530
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonLoad)
531
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonSave)
532
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonReset)
533
#: ui/soundtrackdialog.ui:160 ui/soundtrackdialog.ui:191
534
#: ui/soundtrackdialog.ui:219 ui/soundtrackdialog.ui:247
536
#| msgid "Moving the current image down on the portfolio list."
537
msgid "Move the current image down in the portfolio list."
538
msgstr "現在の画像をポートフォリオのリストの下位に移動します。"
540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_previewButton)
541
#: ui/soundtrackdialog.ui:305
545
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
546
#: ui/soundtrackdialog.ui:325
550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_rememberSoundtrack)
551
#: ui/soundtrackdialog.ui:338
553
#| msgid "Soundtrack"
554
msgid "Remember soundtrack"
557
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
558
#: ui/soundtrackdialog.ui:361
559
msgid "Time comparison"
562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
563
#: ui/soundtrackdialog.ui:369
569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
570
#: ui/soundtrackdialog.ui:383
572
#| msgid "Soundtrack :"
234
576
#: widgets/listsounditems.cpp:95
236
578
msgid "%1 is damaged and may not be playable."
417
759
msgid "SlideShow Completed"
418
760
msgstr "スライドショーが完了しました。"
421
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
423
msgstr "Yukiko Bando"
426
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
428
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
430
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:23
431
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_selectionGroupBox)
433
msgid "Select audio files"
436
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:76
437
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonUp)
440
#| msgid "Moving the current image up on the portfolio list."
441
msgid "Move the current image up in the portfolio list."
442
msgstr "現在の画像をポートフォリオのリストの上位に移動します。"
444
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:104
445
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonAdd)
447
msgid "Add some image files to the portfolio list."
448
msgstr "ポートフォリオに画像ファイルを追加します。"
450
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:132
451
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonDelete)
453
msgid "Remove some image files from the portfolio list."
454
msgstr "ポートフォリオから画像ファイルを削除します。"
456
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:160
457
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonDown)
458
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:191
459
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonLoad)
460
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:219
461
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonSave)
462
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:247
463
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_SoundFilesButtonReset)
464
#: rc.cpp:17 rc.cpp:20 rc.cpp:23 rc.cpp:26
466
#| msgid "Moving the current image down on the portfolio list."
467
msgid "Move the current image down in the portfolio list."
468
msgstr "現在の画像をポートフォリオのリストの下位に移動します。"
470
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:305
471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_previewButton)
476
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:325
477
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
482
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:331
483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loopCheckBox)
484
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:246
485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loopCheckBox)
486
#: rc.cpp:35 rc.cpp:159
490
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:338
491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_rememberSoundtrack)
494
#| msgid "Soundtrack"
495
msgid "Remember soundtrack"
498
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:361
499
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
501
msgid "Time comparison"
504
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:369
505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
512
#. i18n: file: ui/soundtrackdialog.ui:383
513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
516
#| msgid "Soundtrack :"
520
# ACCELERATOR removed by translator
521
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:24
522
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
527
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:36
528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useMillisecondsCheckBox)
530
msgid "Use &milliseconds instead of seconds"
531
msgstr "秒ではなくミリ秒を使う(&M)"
533
# ACCELERATOR removed by translator
534
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:52
535
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
540
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:64
541
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableMouseWheelCheckBox)
543
msgid "Enable mouse wheel to move between slides."
544
msgstr "マウスホイールを使ってスライドを切り替えられるようにします。"
546
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:67
547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableMouseWheelCheckBox)
549
msgid "Enable mouse &wheel "
550
msgstr "マウスホイールを有効にする(&W)"
552
# ACCELERATOR removed by translator
553
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:85
554
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
556
msgid "&Ken Burns effect"
557
msgstr "Ken Burns エフェクト"
559
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:97
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_kbDisableFadeCheckBox)
562
msgid "Disable &fade-in / fade-out"
563
msgstr "フェードイン/フェードアウトを無効にする(&F)"
565
# ACCELERATOR changed by translator
566
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:110
567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_kbDisableCrossfadeCheckBox)
570
#| msgid "Disable &crossfade"
571
msgid "Disable &cross-fade"
572
msgstr "クロスフェードを無効にする(&D)"
574
# ACCELERATOR removed by translator
575
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:126
576
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
581
# ACCELERATOR changed by translator
582
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:140
583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cacheCheckBox)
585
msgid "Enable &Cache"
586
msgstr "キャッシュを有効にする(&E)"
588
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:155
589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_cacheSizeLabel1)
594
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:197
595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_cacheSizeLabel2)
600
#. i18n: file: ui/advanceddialog.ui:212
601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_KBCacheLabel)
605
#| "<b>Notice</b>:\n"
606
#| "Ken Burns effect doesn't use this cache mechanism."
609
"Ken Burns effect does not use this cache mechanism."
611
"<html><note>Ken Burns エフェクトはこのキャッシュを使用しません。</note></"
614
#. i18n: file: ui/captiondialog.ui:26
615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
617
msgid "Line length (in characters)"
620
#. i18n: file: ui/captiondialog.ui:77
621
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
626
#. i18n: file: ui/captiondialog.ui:83
627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
630
#| msgid "Font color :"
634
#. i18n: file: ui/captiondialog.ui:106
635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
637
msgid "Background color:"
640
#. i18n: file: ui/captiondialog.ui:167
641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
644
#| msgid "Background color:"
645
msgid "Background opacity:"
648
#. i18n: file: ui/captiondialog.ui:174
649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_commentsDrawOutlineCheckBox)
651
msgid "Outlined Text"
654
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:26
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_allFilesButton)
657
msgid "Show all images in current al&bum"
658
msgstr "現在のアルバムのすべての画像を表示(&B)"
660
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:33
661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_selectedFilesButton)
663
msgid "Show onl&y selected images"
664
msgstr "選択した画像のみを表示(&Y)"
666
# ACCELERATOR changed by translator
667
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:40
668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_customButton)
673
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:50
674
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, m_ImagesFilesGroup)
676
msgid "Preview the currently selected image."
677
msgstr "現在選択されている画像をプレビューします。"
679
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:53
680
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_ImagesFilesGroup)
683
#| msgid "Image Files in slideshow"
684
msgid "Image Files in Slideshow"
685
msgstr "スライドショーの画像ファイル"
687
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:120
688
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_label6)
690
msgid "Total number of images in the portfolio and sequence duration."
691
msgstr "ポートフォリオに入っている画像の合計数とスライドショーの時間です。"
693
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:123
694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label6)
695
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:142
696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label7)
697
#: rc.cpp:126 rc.cpp:132
701
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:139
702
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_label7)
704
msgid "Currently selected image in the portfolio list."
705
msgstr "ポートフォリオのリストで現在選択されている画像です。"
707
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:157
708
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
713
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:165
714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_printNameCheckBox)
716
msgid "P&rint filename"
717
msgstr "ファイル名を表示する(&R)"
719
# ACCELERATOR added by translator
720
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:172
721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_printProgressCheckBox)
723
msgid "Progress indicator"
724
msgstr "進捗インジケータ(&P)"
726
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:181
727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_printCommentsCheckBox)
729
msgid "Pr&int captions "
730
msgstr "キャプションを表示する(&I)"
732
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:204
733
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
738
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:210
739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_openglCheckBox)
741
msgid "Use Open&GL slideshow transitions"
742
msgstr "スライドの入れ替えに OpenGL を使う(&G)"
744
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:217
745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_openGlFullScale)
747
msgid "Use full screen resolution (slower)"
750
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:240
751
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
756
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:253
757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_shuffleCheckBox)
759
msgid "&Shuffle images"
760
msgstr "画像をシャッフル(&S)"
762
#. i18n: file: ui/maindialog.ui:288
763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
765
msgid "Transition effect:"
768
#. i18n: file: ui/playbackwidget.ui:28
769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playButton)
770
#. i18n: file: ui/slideplaybackwidget.ui:30
771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_playButton)
772
#: rc.cpp:171 rc.cpp:198
776
#. i18n: file: ui/playbackwidget.ui:35
777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_stopButton)
778
#. i18n: file: ui/slideplaybackwidget.ui:37
779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_stopButton)
780
#: rc.cpp:174 rc.cpp:201
784
#. i18n: file: ui/playbackwidget.ui:42
785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_prevButton)
786
#. i18n: file: ui/slideplaybackwidget.ui:44
787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_prevButton)
788
#: rc.cpp:177 rc.cpp:204
792
#. i18n: file: ui/playbackwidget.ui:49
793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_nextButton)
794
#. i18n: file: ui/slideplaybackwidget.ui:51
795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_nextButton)
796
#: rc.cpp:180 rc.cpp:207
800
#. i18n: file: ui/playbackwidget.ui:69
801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
806
#. i18n: file: ui/playbackwidget.ui:78
807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
812
#. i18n: file: ui/playbackwidget.ui:85
813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_elapsedTimeLabel)
814
#. i18n: file: ui/playbackwidget.ui:99
815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_totalTimeLabel)
816
#: rc.cpp:189 rc.cpp:195
820
#. i18n: file: ui/playbackwidget.ui:92
821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
763
#~| msgid "Start Slideshow"
765
#~ msgstr "スライドショーを開始"
826
767
#~ msgid "Handbook"
827
768
#~ msgstr "ハンドブック"