~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pa/kipiplugin_picasawebexport.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kipiplugin_picasawebexport\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-07-17 04:26+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:42+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-22 23:21+0530\n"
12
12
"Last-Translator: \n"
13
13
"Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n"
18
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
 
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your names"
 
23
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
 
24
 
 
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your emails"
 
27
msgstr "aalam@users.sf.net"
 
28
 
 
29
#. i18n: ectx: Menu (Import)
 
30
#: kipiplugin_picasawebexportui.rc:6
 
31
msgid "&Import"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#. i18n: ectx: Menu (Export)
 
35
#: kipiplugin_picasawebexportui.rc:10
 
36
#, fuzzy
 
37
#| msgid "Picasaweb Export"
 
38
msgid "&Export"
 
39
msgstr "ਪਿਕਾਸਾਵੈੱਬ ਐਕਸਪੋਰਟ"
 
40
 
 
41
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
42
#: kipiplugin_picasawebexportui.rc:16
 
43
msgid "Main Toolbar"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: picasawebalbum.cpp:51
 
47
#, fuzzy
 
48
#| msgid "New &Album"
 
49
msgid "Picasaweb New Album"
 
50
msgstr "ਨਵੀਂ ਐਲਬਮ(&A)"
 
51
 
 
52
#: picasawebalbum.cpp:61 picasawebwidget.cpp:102
 
53
#, fuzzy
 
54
#| msgid "Album:"
 
55
msgid "Album"
 
56
msgstr "ਐਲਬਮ:"
 
57
 
 
58
#: picasawebalbum.cpp:63
 
59
msgid "These are basic settings for the new Picasaweb album."
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: picasawebalbum.cpp:66
 
63
msgid "Title of the album that will be created (required)."
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: picasawebalbum.cpp:70
 
67
msgid "Date and Time of the album that will be created (optional)."
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: picasawebalbum.cpp:73
 
71
msgid "Description of the album that will be created (optional)."
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: picasawebalbum.cpp:76
 
75
msgid "Location of the album that will be created (optional)."
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: picasawebalbum.cpp:79
 
79
#, fuzzy
 
80
#| msgid "Title"
 
81
msgctxt "new picasaweb album dialog"
 
82
msgid "Title:"
 
83
msgstr "ਟਾਈਟਲ"
 
84
 
 
85
#: picasawebalbum.cpp:80
 
86
msgctxt "new picasaweb album dialog"
 
87
msgid "Date & Time:"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: picasawebalbum.cpp:81
 
91
#, fuzzy
 
92
#| msgid "Description"
 
93
msgctxt "new picasaweb album dialog"
 
94
msgid "Description:"
 
95
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
 
96
 
 
97
#: picasawebalbum.cpp:82
 
98
msgctxt "new picasaweb album dialog"
 
99
msgid "Location:"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: picasawebalbum.cpp:90
 
103
msgid "Access Level"
 
104
msgstr "ਅਸੈੱਸ ਲੈਵਲ"
 
105
 
 
106
#: picasawebalbum.cpp:91
 
107
msgid "These are security and privacy settings for the new Picasaweb album."
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: picasawebalbum.cpp:93
 
111
#, fuzzy
 
112
#| msgid "Public"
 
113
msgctxt "picasaweb album privacy"
 
114
msgid "Public"
 
115
msgstr "ਪਬਲਿਕ"
 
116
 
 
117
#: picasawebalbum.cpp:95
 
118
msgid "Public album is listed on your public Picasaweb page."
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: picasawebalbum.cpp:96
 
122
msgctxt "picasaweb album privacy"
 
123
msgid "Unlisted / Private"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: picasawebalbum.cpp:97
 
127
msgid "Unlisted album is only accessible via URL."
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: picasawebalbum.cpp:98
 
131
msgctxt "picasaweb album privacy"
 
132
msgid "Sign-In Required to View"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: picasawebalbum.cpp:99
 
136
msgid "Unlisted album require Sign-In to View"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: picasawebalbum.cpp:107
 
140
msgid "Privacy:"
 
141
msgstr ""
 
142
 
21
143
#: picasawebimglist.cpp:63
22
144
msgid "This is the list of images to upload to your Picasaweb account."
23
145
msgstr ""
43
165
msgid "Select Images"
44
166
msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰ"
45
167
 
46
 
#: plugin_picasawebexport.cpp:81
47
 
#, fuzzy
48
 
#| msgid "Export to Picasaweb..."
49
 
msgid "Export to &PicasaWeb..."
50
 
msgstr "ਪਿਕਾਸਾਵੈੱਬ ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ..."
51
 
 
52
 
#: plugin_picasawebexport.cpp:91
53
 
#, fuzzy
54
 
#| msgid "Export to Picasaweb..."
55
 
msgid "Import from &PicasaWeb..."
56
 
msgstr "ਪਿਕਾਸਾਵੈੱਬ ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ..."
 
168
#: picasaweblogin.cpp:68
 
169
msgid "Google Login:"
 
170
msgstr "ਗੂਗਲ ਲਾਗਇਨ:"
 
171
 
 
172
#: picasaweblogin.cpp:72
 
173
msgid "Password:"
 
174
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
 
175
 
 
176
#: picasaweblogin.cpp:83
 
177
msgid "&OK"
 
178
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ(&O)"
 
179
 
 
180
#: picasaweblogin.cpp:86
 
181
msgid "&Cancel"
 
182
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&C)"
 
183
 
 
184
#: picasawebreplacedialog.cpp:95
 
185
msgid "&Add As New"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: picasawebreplacedialog.cpp:96
 
189
msgid "Item will be added alongside the linked version."
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: picasawebreplacedialog.cpp:100
 
193
msgid "&Add All"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: picasawebreplacedialog.cpp:101
 
197
msgid ""
 
198
"Items will be added alongside the linked version. You will not be prompted "
 
199
"again."
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: picasawebreplacedialog.cpp:105
 
203
msgid "&Replace"
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#: picasawebreplacedialog.cpp:106
 
207
msgid "Item will be replacing the linked version."
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: picasawebreplacedialog.cpp:110
 
211
msgid "&Replace All"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: picasawebreplacedialog.cpp:111
 
215
msgid ""
 
216
"Items will be replacing the linked version. You will not be prompted again."
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: picasawebreplacedialog.cpp:121
 
220
msgid "A linked item already exists."
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: picasawebreplacedialog.cpp:138 picasawebwidget.cpp:135
 
224
#, fuzzy
 
225
#| msgid "Description"
 
226
msgid "Destination"
 
227
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
 
228
 
 
229
#: picasawebreplacedialog.cpp:142
 
230
msgid "Source"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: picasawebtalker.cpp:105
 
234
msgid "Login"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: picasawebtalker.cpp:592
 
238
msgid "No photo specified"
 
239
msgstr "ਕੋਈ ਫੋਟੋ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ"
 
240
 
 
241
#: picasawebtalker.cpp:594
 
242
msgid "General upload failure"
 
243
msgstr "ਆਮ ਅੱਪਲੋਡ ਫੇਲ੍ਹ"
 
244
 
 
245
#: picasawebtalker.cpp:596
 
246
#, fuzzy
 
247
#| msgid "Filesize was zero"
 
248
msgid "File-size was zero"
 
249
msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਾਈਜ਼ ਸਿਫ਼ਰ ਹੈ"
 
250
 
 
251
#: picasawebtalker.cpp:598
 
252
msgid "File-type was not recognized"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: picasawebtalker.cpp:600
 
256
msgid "User exceeded upload limit"
 
257
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਅੱਪਲੋਡ ਲਿਮਟ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਿਆ"
 
258
 
 
259
#: picasawebtalker.cpp:602
 
260
msgid "Invalid signature"
 
261
msgstr "ਗਲਤ ਦਸਤਖਤ"
 
262
 
 
263
#: picasawebtalker.cpp:604
 
264
msgid "Missing signature"
 
265
msgstr "ਦਸਤਖਤ ਗੁੰਮ"
 
266
 
 
267
#: picasawebtalker.cpp:606
 
268
#, fuzzy
 
269
#| msgid "Login Failed / Invalid auth token"
 
270
msgid "Login failed / Invalid auth token"
 
271
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ / ਗਲਤ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਟੋਕਨ"
 
272
 
 
273
#: picasawebtalker.cpp:608
 
274
msgid "Invalid API Key"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: picasawebtalker.cpp:610
 
278
msgid "Service currently unavailable"
 
279
msgstr "ਸਰਵਿਸ ਹੁਣ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
280
 
 
281
#: picasawebtalker.cpp:612
 
282
msgid "Invalid Frob"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: picasawebtalker.cpp:614
 
286
msgid "Format \"xxx\" not found"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: picasawebtalker.cpp:616
 
290
msgid "Method \"xxx\" not found"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: picasawebtalker.cpp:618
 
294
msgid "Invalid SOAP envelope"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: picasawebtalker.cpp:620
 
298
msgid "Invalid XML-RPC Method Call"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: picasawebtalker.cpp:622
 
302
msgid "The POST method is now required for all setters."
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: picasawebtalker.cpp:624
 
306
msgid "Unknown error"
 
307
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
 
308
 
 
309
#: picasawebtalker.cpp:627
 
310
#, kde-format
 
311
msgid ""
 
312
"Error occurred: %1\n"
 
313
"Unable to proceed further."
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: picasawebtalker.cpp:735 picasawebtalker.cpp:793
 
317
#, fuzzy
 
318
#| msgid "Failed to query photo information"
 
319
msgid "Failed to fetch photo-set list"
 
320
msgstr "ਫੋਟੋ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਾਰੇ ਕਿਊਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
321
 
 
322
#: picasawebtalker.cpp:906 picasawebtalker.cpp:936
 
323
msgid "Failed to create album"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: picasawebtalker.cpp:945
 
327
msgid "Failed to upload photo"
 
328
msgstr "ਫੋਟੋ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
57
329
 
58
330
#: picasawebwidget.cpp:71
59
331
msgid ""
102
374
msgid "Change Picasaweb Account used to authenticate"
103
375
msgstr ""
104
376
 
105
 
#: picasawebwidget.cpp:102 picasawebalbum.cpp:61
106
 
#, fuzzy
107
 
#| msgid "Album:"
108
 
msgid "Album"
109
 
msgstr "ਐਲਬਮ:"
110
 
 
111
377
#: picasawebwidget.cpp:103
112
378
msgid "This is the Picasaweb album that will be used for transfer."
113
379
msgstr ""
143
409
"scaled down."
144
410
msgstr ""
145
411
 
146
 
#: picasawebwidget.cpp:135 picasawebreplacedialog.cpp:138
147
 
#, fuzzy
148
 
#| msgid "Description"
149
 
msgid "Destination"
150
 
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
151
 
 
152
412
#: picasawebwidget.cpp:136
153
413
msgid "This is the location where Picasaweb images will be downloaded."
154
414
msgstr ""
203
463
msgid "Build a combined tag string."
204
464
msgstr ""
205
465
 
206
 
#: picasawebtalker.cpp:105
207
 
msgid "Login"
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: picasawebtalker.cpp:592
211
 
msgid "No photo specified"
212
 
msgstr "ਕੋਈ ਫੋਟੋ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ"
213
 
 
214
 
#: picasawebtalker.cpp:594
215
 
msgid "General upload failure"
216
 
msgstr "ਆਮ ਅੱਪਲੋਡ ਫੇਲ੍ਹ"
217
 
 
218
 
#: picasawebtalker.cpp:596
219
 
#, fuzzy
220
 
#| msgid "Filesize was zero"
221
 
msgid "File-size was zero"
222
 
msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਾਈਜ਼ ਸਿਫ਼ਰ ਹੈ"
223
 
 
224
 
#: picasawebtalker.cpp:598
225
 
msgid "File-type was not recognized"
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#: picasawebtalker.cpp:600
229
 
msgid "User exceeded upload limit"
230
 
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਅੱਪਲੋਡ ਲਿਮਟ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਿਆ"
231
 
 
232
 
#: picasawebtalker.cpp:602
233
 
msgid "Invalid signature"
234
 
msgstr "ਗਲਤ ਦਸਤਖਤ"
235
 
 
236
 
#: picasawebtalker.cpp:604
237
 
msgid "Missing signature"
238
 
msgstr "ਦਸਤਖਤ ਗੁੰਮ"
239
 
 
240
 
#: picasawebtalker.cpp:606
241
 
#, fuzzy
242
 
#| msgid "Login Failed / Invalid auth token"
243
 
msgid "Login failed / Invalid auth token"
244
 
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ / ਗਲਤ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਟੋਕਨ"
245
 
 
246
 
#: picasawebtalker.cpp:608
247
 
msgid "Invalid API Key"
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: picasawebtalker.cpp:610
251
 
msgid "Service currently unavailable"
252
 
msgstr "ਸਰਵਿਸ ਹੁਣ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
253
 
 
254
 
#: picasawebtalker.cpp:612
255
 
msgid "Invalid Frob"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#: picasawebtalker.cpp:614
259
 
msgid "Format \"xxx\" not found"
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: picasawebtalker.cpp:616
263
 
msgid "Method \"xxx\" not found"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: picasawebtalker.cpp:618
267
 
msgid "Invalid SOAP envelope"
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: picasawebtalker.cpp:620
271
 
msgid "Invalid XML-RPC Method Call"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: picasawebtalker.cpp:622
275
 
msgid "The POST method is now required for all setters."
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#: picasawebtalker.cpp:624
279
 
msgid "Unknown error"
280
 
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
281
 
 
282
 
#: picasawebtalker.cpp:627
283
 
#, kde-format
284
 
msgid ""
285
 
"Error occurred: %1\n"
286
 
"Unable to proceed further."
287
 
msgstr ""
288
 
 
289
 
#: picasawebtalker.cpp:735 picasawebtalker.cpp:793
290
 
#, fuzzy
291
 
#| msgid "Failed to query photo information"
292
 
msgid "Failed to fetch photo-set list"
293
 
msgstr "ਫੋਟੋ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਾਰੇ ਕਿਊਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
294
 
 
295
 
#: picasawebtalker.cpp:906 picasawebtalker.cpp:936
296
 
msgid "Failed to create album"
297
 
msgstr ""
298
 
 
299
 
#: picasawebtalker.cpp:945
300
 
msgid "Failed to upload photo"
301
 
msgstr "ਫੋਟੋ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
302
 
 
303
 
#: picasawebalbum.cpp:51
304
 
#, fuzzy
305
 
#| msgid "New &Album"
306
 
msgid "Picasaweb New Album"
307
 
msgstr "ਨਵੀਂ ਐਲਬਮ(&A)"
308
 
 
309
 
#: picasawebalbum.cpp:63
310
 
msgid "These are basic settings for the new Picasaweb album."
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
#: picasawebalbum.cpp:66
314
 
msgid "Title of the album that will be created (required)."
315
 
msgstr ""
316
 
 
317
 
#: picasawebalbum.cpp:70
318
 
msgid "Date and Time of the album that will be created (optional)."
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: picasawebalbum.cpp:73
322
 
msgid "Description of the album that will be created (optional)."
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: picasawebalbum.cpp:76
326
 
msgid "Location of the album that will be created (optional)."
327
 
msgstr ""
328
 
 
329
 
#: picasawebalbum.cpp:79
330
 
#, fuzzy
331
 
#| msgid "Title"
332
 
msgctxt "new picasaweb album dialog"
333
 
msgid "Title:"
334
 
msgstr "ਟਾਈਟਲ"
335
 
 
336
 
#: picasawebalbum.cpp:80
337
 
msgctxt "new picasaweb album dialog"
338
 
msgid "Date & Time:"
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#: picasawebalbum.cpp:81
342
 
#, fuzzy
343
 
#| msgid "Description"
344
 
msgctxt "new picasaweb album dialog"
345
 
msgid "Description:"
346
 
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
347
 
 
348
 
#: picasawebalbum.cpp:82
349
 
msgctxt "new picasaweb album dialog"
350
 
msgid "Location:"
351
 
msgstr ""
352
 
 
353
 
#: picasawebalbum.cpp:90
354
 
msgid "Access Level"
355
 
msgstr "ਅਸੈੱਸ ਲੈਵਲ"
356
 
 
357
 
#: picasawebalbum.cpp:91
358
 
msgid "These are security and privacy settings for the new Picasaweb album."
359
 
msgstr ""
360
 
 
361
 
#: picasawebalbum.cpp:93
362
 
#, fuzzy
363
 
#| msgid "Public"
364
 
msgctxt "picasaweb album privacy"
365
 
msgid "Public"
366
 
msgstr "ਪਬਲਿਕ"
367
 
 
368
 
#: picasawebalbum.cpp:95
369
 
msgid "Public album is listed on your public Picasaweb page."
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#: picasawebalbum.cpp:96
373
 
msgctxt "picasaweb album privacy"
374
 
msgid "Unlisted / Private"
375
 
msgstr ""
376
 
 
377
 
#: picasawebalbum.cpp:97
378
 
msgid "Unlisted album is only accessible via URL."
379
 
msgstr ""
380
 
 
381
 
#: picasawebalbum.cpp:98
382
 
msgctxt "picasaweb album privacy"
383
 
msgid "Sign-In Required to View"
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: picasawebalbum.cpp:99
387
 
msgid "Unlisted album require Sign-In to View"
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#: picasawebalbum.cpp:107
391
 
msgid "Privacy:"
392
 
msgstr ""
393
 
 
394
 
#: picasaweblogin.cpp:68
395
 
msgid "Google Login:"
396
 
msgstr "ਗੂਗਲ ਲਾਗਇਨ:"
397
 
 
398
 
#: picasaweblogin.cpp:72
399
 
msgid "Password:"
400
 
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
401
 
 
402
 
#: picasaweblogin.cpp:83
403
 
msgid "&OK"
404
 
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ(&O)"
405
 
 
406
 
#: picasaweblogin.cpp:86
407
 
msgid "&Cancel"
408
 
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&C)"
409
 
 
410
 
#: picasawebreplacedialog.cpp:95
411
 
msgid "&Add As New"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: picasawebreplacedialog.cpp:96
415
 
msgid "Item will be added alongside the linked version."
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: picasawebreplacedialog.cpp:100
419
 
msgid "&Add All"
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#: picasawebreplacedialog.cpp:101
423
 
msgid ""
424
 
"Items will be added alongside the linked version. You will not be prompted "
425
 
"again."
426
 
msgstr ""
427
 
 
428
 
#: picasawebreplacedialog.cpp:105
429
 
msgid "&Replace"
430
 
msgstr ""
431
 
 
432
 
#: picasawebreplacedialog.cpp:106
433
 
msgid "Item will be replacing the linked version."
434
 
msgstr ""
435
 
 
436
 
#: picasawebreplacedialog.cpp:110
437
 
msgid "&Replace All"
438
 
msgstr ""
439
 
 
440
 
#: picasawebreplacedialog.cpp:111
441
 
msgid ""
442
 
"Items will be replacing the linked version. You will not be prompted again."
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#: picasawebreplacedialog.cpp:121
446
 
msgid "A linked item already exists."
447
 
msgstr ""
448
 
 
449
 
#: picasawebreplacedialog.cpp:142
450
 
msgid "Source"
451
 
msgstr ""
452
 
 
453
466
#: picasawebwindow.cpp:96
454
467
#, fuzzy
455
468
#| msgid "Export to Picasa Web Service"
599
612
msgid "Failed to save image to %1"
600
613
msgstr ""
601
614
 
602
 
#: rc.cpp:1
603
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
604
 
msgid "Your names"
605
 
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
 
615
#: plugin_picasawebexport.cpp:104
 
616
#, fuzzy
 
617
#| msgid "Export to Picasaweb..."
 
618
msgid "Export to &PicasaWeb..."
 
619
msgstr "ਪਿਕਾਸਾਵੈੱਬ ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ..."
606
620
 
607
 
#: rc.cpp:2
608
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
609
 
msgid "Your emails"
610
 
msgstr "aalam@users.sf.net"
 
621
#: plugin_picasawebexport.cpp:115
 
622
#, fuzzy
 
623
#| msgid "Export to Picasaweb..."
 
624
msgid "Import from &PicasaWeb..."
 
625
msgstr "ਪਿਕਾਸਾਵੈੱਬ ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ..."
611
626
 
612
627
#, fuzzy
613
628
#~| msgid "Plugin Handbook"