~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt/libkipi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: libkipi\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2012-09-17 04:36+0200\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2012-09-13 20:11+0100\n"
 
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
 
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 
9
"Language: \n"
 
10
"MIME-Version: 1.0\n"
 
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
13
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
14
"X-POFile-SpellExtra: LibKipi Kipi\n"
 
15
 
 
16
#: libkipi/configwidget.cpp:101
 
17
#, kde-format
 
18
msgid "1 Kipi plugin installed"
 
19
msgid_plural "%1 Kipi plugins installed"
 
20
msgstr[0] "1 'plugin' do Kipi instalado"
 
21
msgstr[1] "%1 'plugins' do Kipi instalados"
 
22
 
 
23
#: libkipi/configwidget.cpp:103
 
24
msgid "No Kipi plugin installed"
 
25
msgstr "Nenhum 'plugin' do Kipi instalado"
 
26
 
 
27
#: libkipi/configwidget.cpp:108
 
28
#, kde-format
 
29
msgctxt "%1: number of plugins activated"
 
30
msgid "(%1 activated)"
 
31
msgid_plural "(%1 activated)"
 
32
msgstr[0] "(%1 activado)"
 
33
msgstr[1] "(%1 activados)"
 
34
 
 
35
#: libkipi/configwidget.cpp:118
 
36
#, kde-format
 
37
msgid "1 Kipi plugin found"
 
38
msgid_plural "%1 Kipi plugins found"
 
39
msgstr[0] "%1 'plugin' do Kipi encontrado"
 
40
msgstr[1] "%1 'plugins' do Kipi encontrados"
 
41
 
 
42
#: libkipi/configwidget.cpp:120
 
43
msgid "No Kipi plugin found"
 
44
msgstr "Nenhum 'plugin' do Kipi encontrado"
 
45
 
 
46
#: libkipi/configwidget.cpp:134
 
47
msgid "Check All"
 
48
msgstr "Marcar Tudo"
 
49
 
 
50
#: libkipi/configwidget.cpp:135
 
51
msgid "Clear"
 
52
msgstr "Limpar"
 
53
 
 
54
#: libkipi/configwidget.cpp:138 libkipi/pluginloader.cpp:393
 
55
msgctxt "Version unavailable"
 
56
msgid "unavailable"
 
57
msgstr "indisponível"
 
58
 
 
59
#: libkipi/configwidget.cpp:138
 
60
#, kde-format
 
61
msgid "Kipi Plugins: %1"
 
62
msgstr "'Plugins' do Kipi: %1"
 
63
 
 
64
#: libkipi/configwidget.cpp:139
 
65
#, kde-format
 
66
msgid "LibKipi: %1"
 
67
msgstr "LibKipi: %1"
 
68
 
 
69
#: libkipi/configwidget.cpp:141
 
70
msgid "List of available Kipi plugins."
 
71
msgstr "A lista dos 'plugins' do Kipi disponíveis."
 
72
 
 
73
#: libkipi/configwidget_p.cpp:110
 
74
msgid "Name"
 
75
msgstr "Nome"
 
76
 
 
77
#: libkipi/configwidget_p.cpp:111
 
78
msgid "Categories"
 
79
msgstr "Categorias"
 
80
 
 
81
#: libkipi/configwidget_p.cpp:112
 
82
msgid "Description"
 
83
msgstr "Descrição"
 
84
 
 
85
#: libkipi/configwidget_p.cpp:113
 
86
msgid "Author"
 
87
msgstr "Autoria"
 
88
 
 
89
#~| msgctxt "Version unavailable"
 
90
#~| msgid "unavailable"
 
91
#~ msgid "unavailable"
 
92
#~ msgstr "não disponível"