20
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
21
21
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23
#: plugin_flashexport.cpp:77
24
msgid "Export to F&lash..."
25
msgstr "Eksportuj do F&lasha..."
27
#: simpleviewer.cpp:183
28
msgid "Initialising..."
29
msgstr "Rozpoczynanie..."
31
#: simpleviewer.cpp:211
32
msgid "Export canceled"
33
msgstr "Eksport anulowany"
35
#: simpleviewer.cpp:222
36
msgid "Failed to create export directories"
37
msgstr "Nie można utworzyć katalogów do eksportu"
39
#: simpleviewer.cpp:229
40
msgid "Failed to export the images"
41
msgstr "Nie można eksportować obrazu"
43
#: simpleviewer.cpp:236
44
msgid "Failed to create index.html"
45
msgstr "Nie można utworzyć index.html"
47
#: simpleviewer.cpp:243
48
msgid "Failed to copy SimpleViewer files"
49
msgstr "Nie można skopiować plików SimpleViewer"
51
#: simpleviewer.cpp:250
52
msgid "Failed to upload the gallery"
53
msgstr "Nie udało się przesłać galerii"
55
#: simpleviewer.cpp:259
58
"Export was canceled.\n"
59
"Do you want to delete files in %1 that have already been created?"
61
"Eksportowanie zostało anulowane\n"
62
"Czy chcesz usunąć pliki w %1, które zostały już utworzone?"
64
#: simpleviewer.cpp:270
65
msgctxt "Flash export has finished"
67
msgstr "Zakończono..."
69
#: simpleviewer.cpp:284
70
msgid "Creating directories..."
71
msgstr "Tworzenie katalogów..."
73
#: simpleviewer.cpp:290 simpleviewer.cpp:302 simpleviewer.cpp:314
75
msgid "Could not create folder '%1'"
76
msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%1'"
78
#: simpleviewer.cpp:319
79
msgid "Finished Creating directories..."
80
msgstr "Ukończono tworzenie katalogów..."
82
#: simpleviewer.cpp:352
83
msgid "Creating images and thumbnails..."
84
msgstr "Tworzenie obrazów oraz miniaturek..."
86
#: simpleviewer.cpp:482
89
msgstr "Przetwarzanie %1"
91
#: simpleviewer.cpp:492
93
msgid "Could not open image '%1'"
94
msgstr "Nie można otworzyć obrazu '%1'"
96
#: simpleviewer.cpp:503
98
msgid "Could not create thumbnail from '%1'"
99
msgstr "Nie można utworzyć miniaturki z '%1'"
101
#: simpleviewer.cpp:511
103
msgid "Could not resize image '%1'"
104
msgstr "Nie można zmienić rozmiaru obrazu '%1'"
106
#: simpleviewer.cpp:737
107
msgid "Creating index.html..."
108
msgstr "Tworzenie index.html..."
110
#: simpleviewer.cpp:876
111
msgid "index.html created..."
112
msgstr "index.html utworzony..."
114
#: simpleviewer.cpp:886
115
msgid "Copying flash files..."
116
msgstr "Kopiowanie plików flash..."
118
#: simpleviewer.cpp:904
119
msgid "Flash files copied..."
120
msgstr "Pliki Flash skopiowane..."
122
#: simpleviewer.cpp:914
123
msgid "Uploading gallery..."
124
msgstr "Przesyłanie galerii..."
126
#: simpleviewer.cpp:919
127
msgid "Gallery uploaded..."
128
msgstr "Galeria przesłana..."
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgstr "Mateusz Włodarski, Łukasz Wojniłowicz"
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
msgstr "mateo.max@wp.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
33
msgstr "Eksport Flash"
37
"A Kipi plugin to export images to Flash using the SimpleViewer's components."
39
"Wtyczka Kipi do eksportowania obrazów do Flasza przy użyciu komponentów "
44
"(c) 2005-2006, Joern Ahrens\n"
45
"(c) 2008-2012, Gilles Caulier\n"
46
"(c) 2011, Veaceslav Munteanu"
48
"(c) 2005-2006, Joern Ahrens\n"
49
"(c) 2008-2012, Gilles Caulier\n"
50
"(c) 2011, Veaceslav Munteanu"
61
msgid "Gilles Caulier"
62
msgstr "Gilles Caulier"
64
#: aboutdata.h:56 aboutdata.h:60
65
msgid "Developer and maintainer"
66
msgstr "Programista i opiekun"
69
msgid "Veaceslav Munteanu"
70
msgstr "Veaceslav Munteanu"
77
msgid "Author of the Simple Viewer Flash component"
78
msgstr "Autor komponentu Flash Simple Viewer"
81
msgid "Mikkel B. Stegmann"
82
msgstr "Mikkel B. Stegmann"
85
msgid "Basis for the index.html template"
86
msgstr "Podstawowe szablony dla index.html"
88
#: importWizard/firstrunpage.cpp:70
90
msgstr "Pierwsze uruchomienie"
92
#: importWizard/firstrunpage.cpp:77
94
"<p>SimpleViewer's plugins are Flash components which are free to use, but "
95
"use a license which comes into conflict with several distributions. Due to "
96
"the license it is not possible to ship it with this tool.</p><p>You can now "
97
"download plugin from its homepage and point this tool to the downloaded "
98
"archive. The archive will be stored with the plugin configuration, so it is "
99
"available for further use.</p><p><b>Note: Please download the plugin that "
100
"you selected on the first page.</b></p>"
102
"<p>SimpleViewer jest składową Flash do wolnego użytku, ale jest wydana na "
103
"licencji, która wchodzi w konflikt z kilkoma dystrybucjami. Ze względu na "
104
"licencję nie można dystrybuować programu z tą wtyczką.</p><p>Możesz pobrać "
105
"SimpleViewer ze strony domowej projektu oraz archiwum. Archiwum będzie "
106
"przechowywane wraz z konfiguracją wtyczki, więc jest możliwość jego "
107
"późniejszego wykorzystanie.</p><p><b>Zauważ: Proszę pobrać wtyczkę, którą "
108
"wybrano na pierwszej stronie.</b></p>"
110
#: importWizard/firstrunpage.cpp:86
111
msgid "<p>1.) Download plugin from the following url:</p>"
112
msgstr "<p>1.) Pobierz wtyczkę z następującego adresu url:</p>"
114
#: importWizard/firstrunpage.cpp:96
115
msgid "<p>2.) Point this tool to the downloaded archive</p>"
116
msgstr "<p>2.) Wskaż tym narzędziem na pobrane archiwum</p>"
130
118
#: importWizard/generalpage.cpp:84
131
119
msgid "General Settings"
243
231
"Jeśli ta opcja jest włączona to galeria zostanie automatycznie otwarta w "
234
#: importWizard/importwizarddlg.cpp:89
235
msgid "Flash Export Wizard"
236
msgstr "Asystent Flash Export"
238
#: importWizard/importwizarddlg.cpp:135
240
"<p>SimpleViewer installation failed. </p><p>Please check if:</p><p>- archive "
241
"corresponds to plugin selected on previous page.</p><p>- archive is up-to-"
242
"date and is not corrupted.</p>"
244
"<p>Nieudana instalacja SimpleViewer. </p><p>Proszę sprawdzić czy:</p><p> - "
245
"archiwum odpowiada wtyczce wybranej na poprzedniej stronie.</p><p> - "
246
"archiwum jest aktualne i nieuszkodzone.</p>"
248
#: importWizard/importwizarddlg.cpp:180
249
msgid "You must select at least one collection to export."
250
msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden zbiór do eksportu."
252
#: importWizard/importwizarddlg.cpp:216
255
"Target folder %1 already exists.\n"
256
"Do you want to overwrite it? All data in this folder will be lost."
258
"Docelowy katalog %1 już istnieje.\n"
259
"Czy chcesz go zastąpić? Wszystkie dane w tym katalogu zostaną utracone."
261
#: importWizard/importwizarddlg.cpp:225
264
"Could not delete %1.\n"
265
"Please choose another export folder."
267
"Nie można usunąć %1.\n"
268
"Proszę wybrać inny katalog do eksportu."
246
270
#: importWizard/intropage.cpp:60
247
271
msgid "Welcome to FlashExport Tool"
248
272
msgstr "Witamy w narzędziu FlashExport"
304
328
msgid "Image Dialog"
305
329
msgstr "Okno dialogowe obrazu"
307
#: importWizard/progresspage.cpp:49
309
msgstr "Eksportowanie..."
311
#: importWizard/selectionpage.cpp:67
312
msgid "Select Image Collections"
313
msgstr "Wybierz kolekcje obrazów"
315
#: importWizard/firstrunpage.cpp:70
317
msgstr "Pierwsze uruchomienie"
319
#: importWizard/firstrunpage.cpp:77
321
"<p>SimpleViewer's plugins are Flash components which are free to use, but "
322
"use a license which comes into conflict with several distributions. Due to "
323
"the license it is not possible to ship it with this tool.</p><p>You can now "
324
"download plugin from its homepage and point this tool to the downloaded "
325
"archive. The archive will be stored with the plugin configuration, so it is "
326
"available for further use.</p><p><b>Note: Please download the plugin that "
327
"you selected on the first page.</b></p>"
329
"<p>SimpleViewer jest składową Flash do wolnego użytku, ale jest wydana na "
330
"licencji, która wchodzi w konflikt z kilkoma dystrybucjami. Ze względu na "
331
"licencję nie można dystrybuować programu z tą wtyczką.</p><p>Możesz pobrać "
332
"SimpleViewer ze strony domowej projektu oraz archiwum. Archiwum będzie "
333
"przechowywane wraz z konfiguracją wtyczki, więc jest możliwość jego "
334
"późniejszego wykorzystanie.</p><p><b>Zauważ: Proszę pobrać wtyczkę, którą "
335
"wybrano na pierwszej stronie.</b></p>"
337
#: importWizard/firstrunpage.cpp:86
338
msgid "<p>1.) Download plugin from the following url:</p>"
339
msgstr "<p>1.) Pobierz wtyczkę z następującego adresu url:</p>"
341
#: importWizard/firstrunpage.cpp:96
342
msgid "<p>2.) Point this tool to the downloaded archive</p>"
343
msgstr "<p>2.) Wskaż tym narzędziem na pobrane archiwum</p>"
345
#: importWizard/importwizarddlg.cpp:89
346
msgid "Flash Export Wizard"
347
msgstr "Asystent Flash Export"
349
#: importWizard/importwizarddlg.cpp:135
351
"<p>SimpleViewer installation failed. </p><p>Please check if:</p><p>- archive "
352
"corresponds to plugin selected on previous page.</p><p>- archive is up-to-"
353
"date and is not corrupted.</p>"
355
"<p>Nieudana instalacja SimpleViewer. </p><p>Proszę sprawdzić czy:</p><p> - "
356
"archiwum odpowiada wtyczce wybranej na poprzedniej stronie.</p><p> - "
357
"archiwum jest aktualne i nieuszkodzone.</p>"
359
#: importWizard/importwizarddlg.cpp:180
360
msgid "You must select at least one collection to export."
361
msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden zbiór do eksportu."
363
#: importWizard/importwizarddlg.cpp:216
366
"Target folder %1 already exists.\n"
367
"Do you want to overwrite it? All data in this folder will be lost."
369
"Docelowy katalog %1 już istnieje.\n"
370
"Czy chcesz go zastąpić? Wszystkie dane w tym katalogu zostaną utracone."
372
#: importWizard/importwizarddlg.cpp:225
375
"Could not delete %1.\n"
376
"Please choose another export folder."
378
"Nie można usunąć %1.\n"
379
"Proszę wybrać inny katalog do eksportu."
381
331
#: importWizard/lookpage.cpp:111
382
332
msgid "Configure appearance"
383
333
msgstr "Konfiguruj wygląd"
587
537
msgid "The frame width"
588
538
msgstr "Szerokość ramki"
591
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
593
msgstr "Mateusz Włodarski"
596
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
598
msgstr "mateo.max@wp.pl"
602
msgstr "Eksport Flash"
606
"A Kipi plugin to export images to Flash using the SimpleViewer's components."
608
"Wtyczka Kipi do eksportowania obrazów do Flasza przy użyciu komponentów "
613
"(c) 2005-2006, Joern Ahrens\n"
614
"(c) 2008-2012, Gilles Caulier\n"
615
"(c) 2011, Veaceslav Munteanu"
617
"(c) 2005-2006, Joern Ahrens\n"
618
"(c) 2008-2012, Gilles Caulier\n"
619
"(c) 2011, Veaceslav Munteanu"
623
msgstr "Joern Ahrens"
630
msgid "Gilles Caulier"
631
msgstr "Gilles Caulier"
633
#: aboutdata.h:56 aboutdata.h:60
634
msgid "Developer and maintainer"
635
msgstr "Programista i opiekun"
638
msgid "Veaceslav Munteanu"
639
msgstr "Veaceslav Munteanu"
643
msgstr "Felix Turner"
646
msgid "Author of the Simple Viewer Flash component"
647
msgstr "Autor komponentu Flash Simple Viewer"
650
msgid "Mikkel B. Stegmann"
651
msgstr "Mikkel B. Stegmann"
654
msgid "Basis for the index.html template"
655
msgstr "Podstawowe szablony dla index.html"
540
#: importWizard/progresspage.cpp:49
542
msgstr "Eksportowanie..."
544
#: importWizard/selectionpage.cpp:67
545
msgid "Select Image Collections"
546
msgstr "Wybierz kolekcje obrazów"
548
#. i18n: ectx: Menu (Export)
549
#: kipiplugin_flashexportui.rc:6
553
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
554
#: kipiplugin_flashexportui.rc:12
556
msgstr "Główny pasek narzędzi"
558
#: plugin_flashexport.cpp:94
559
msgid "Export to F&lash..."
560
msgstr "Eksportuj do F&lasha..."
562
#: simpleviewer.cpp:183
563
msgid "Initialising..."
564
msgstr "Rozpoczynanie..."
566
#: simpleviewer.cpp:211
567
msgid "Export canceled"
568
msgstr "Eksport anulowany"
570
#: simpleviewer.cpp:222
571
msgid "Failed to create export directories"
572
msgstr "Nie można utworzyć katalogów do eksportu"
574
#: simpleviewer.cpp:229
575
msgid "Failed to export the images"
576
msgstr "Nie można eksportować obrazu"
578
#: simpleviewer.cpp:236
579
msgid "Failed to create index.html"
580
msgstr "Nie można utworzyć index.html"
582
#: simpleviewer.cpp:243
583
msgid "Failed to copy SimpleViewer files"
584
msgstr "Nie można skopiować plików SimpleViewer"
586
#: simpleviewer.cpp:250
587
msgid "Failed to upload the gallery"
588
msgstr "Nie udało się przesłać galerii"
590
#: simpleviewer.cpp:259
593
"Export was canceled.\n"
594
"Do you want to delete files in %1 that have already been created?"
596
"Eksportowanie zostało anulowane\n"
597
"Czy chcesz usunąć pliki w %1, które zostały już utworzone?"
599
#: simpleviewer.cpp:270
600
msgctxt "Flash export has finished"
602
msgstr "Zakończono..."
604
#: simpleviewer.cpp:284
605
msgid "Creating directories..."
606
msgstr "Tworzenie katalogów..."
608
#: simpleviewer.cpp:290 simpleviewer.cpp:302 simpleviewer.cpp:314
610
msgid "Could not create folder '%1'"
611
msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%1'"
613
#: simpleviewer.cpp:319
614
msgid "Finished Creating directories..."
615
msgstr "Ukończono tworzenie katalogów..."
617
#: simpleviewer.cpp:352
618
msgid "Creating images and thumbnails..."
619
msgstr "Tworzenie obrazów oraz miniaturek..."
621
#: simpleviewer.cpp:482
623
msgid "Processing %1"
624
msgstr "Przetwarzanie %1"
626
#: simpleviewer.cpp:492
628
msgid "Could not open image '%1'"
629
msgstr "Nie można otworzyć obrazu '%1'"
631
#: simpleviewer.cpp:503
633
msgid "Could not create thumbnail from '%1'"
634
msgstr "Nie można utworzyć miniaturki z '%1'"
636
#: simpleviewer.cpp:511
638
msgid "Could not resize image '%1'"
639
msgstr "Nie można zmienić rozmiaru obrazu '%1'"
641
#: simpleviewer.cpp:737
642
msgid "Creating index.html..."
643
msgstr "Tworzenie index.html..."
645
#: simpleviewer.cpp:876
646
msgid "index.html created..."
647
msgstr "index.html utworzony..."
649
#: simpleviewer.cpp:886
650
msgid "Copying flash files..."
651
msgstr "Kopiowanie plików flash..."
653
#: simpleviewer.cpp:904
654
msgid "Flash files copied..."
655
msgstr "Pliki Flash skopiowane..."
657
#: simpleviewer.cpp:914
658
msgid "Uploading gallery..."
659
msgstr "Przesyłanie galerii..."
661
#: simpleviewer.cpp:919
662
msgid "Gallery uploaded..."
663
msgstr "Galeria przesłana..."
657
665
#~ msgid "Handbook"
658
666
#~ msgstr "Podręcznik"