889
903
msgid "Assign Tags to &All Items"
906
#: digikam/dragdrop/imagedragdrop.cpp:551
912
#: digikam/dragdrop/importdragdrop.cpp:168
914
#| msgid "<b>Exposure</b>:"
918
#: digikam/dragdrop/importdragdrop.cpp:170
920
#| msgid "&Upload into camera"
921
msgid "Upload to Camera"
922
msgstr "카메라로 업로드하기(&U)"
924
#: digikam/dragdrop/tagdragdrop.cpp:156
925
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:248
926
msgid "Set as Tag Thumbnail"
927
msgstr "태그 미리 보기 그림으로 지정하기"
929
#: digikam/dragdrop/tagdragdrop.cpp:190
931
msgid "Assign Tag '%1' to Items"
932
msgstr "항목에 태그 '%1' 붙이기"
934
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:88
935
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:126
936
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:164
937
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:203
938
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:277
940
#| msgid "Write metadata to each file"
941
msgid "Writing metadata to files"
942
msgstr "각각 파일에 메타데이터 쓰기"
944
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:251
945
msgid "Revising Exif Orientation tags"
948
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:95
950
msgid "Finishing tasks"
953
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:142
956
msgid "Assigning image tags"
959
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:164
962
msgid "Removing image tags"
965
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:181
967
#| msgid "Assign tag to images. Please wait..."
968
msgid "Assigning image pick label"
969
msgstr "그림에 태그를 붙이고 있습니다. 기다려 주십시오..."
971
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:188
973
#| msgid "Assign tag to images. Please wait..."
974
msgid "Assigning image color label"
975
msgstr "그림에 태그를 붙이고 있습니다. 기다려 주십시오..."
977
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:200
978
msgid "Assigning image ratings"
981
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:207
982
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:219
983
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:231
986
msgid "Editing group"
989
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:238
991
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
992
msgid "Updating orientation in database"
993
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
995
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:245
996
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:254
997
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:267
1000
msgid "Applying metadata"
1003
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:274
1005
#| msgid "RAW Image"
1006
msgid "Rotating images"
1009
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:287
1010
msgid "Copying attributes"
1013
#: digikam/fileaction/fileactionprogress.cpp:42
1015
#| msgid "Recent Tags"
1016
msgid "Process Items"
1019
#: digikam/fileaction/fileworkeriface.cpp:71
1020
msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
1023
#: digikam/fileaction/fileworkeriface.cpp:263
1026
#| "Cannot display image\n"
1028
msgid "Failed to transform these files:"
1033
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:133
1035
#| msgid "RAW Image"
1039
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:139
1041
#| msgid "RAW Image"
1042
msgid "MIME Type Filter"
1045
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:145
1047
#| msgid "RAW Image"
1048
msgid "Geolocation Filter"
1051
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:159
1053
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
1054
msgid "Images Without Tags"
1055
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
1057
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:161
1059
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
1060
msgid "Show images without a tag."
1061
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
1063
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:164
1064
msgid "Tags Matching Condition"
1067
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:167
1070
"Defines in which way the selected tags are combined to filter the images. "
1071
"This also includes the '%1' check box."
1074
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:172
1075
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:648
1079
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:174
1080
#: utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:644
1084
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:188
1086
#| msgid "RAW Image"
1090
#: digikam/filters/filtersidebarwidget.cpp:206
1092
#| msgid "RAW Image"
1093
msgid "Labels Filter"
1096
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:83
1097
msgid "Reset all active filters"
1100
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:89
1102
#| msgid "RAW Image"
1103
msgid "Open filter settings panel"
1106
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:94
1108
"Background color indicates the global image filter status, encompassing all "
1109
"filter settings from the right sidebar.\n"
1111
"NO COLOR: no filter is active, all items are visible.\n"
1112
"RED: filtering is on, but no items match.\n"
1113
"GREEN: filter(s) match(es) at least one item.\n"
1115
"Move mouse cursor over this text to see more details about active filters.\n"
1116
"Press the Reset button from the right side to clear all filter settings.\n"
1117
"Press the Settings button from the right side to open the filters panel."
1120
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:152
1122
#| msgid "<nobr><b>Bit depth</b></nobr>:"
1123
msgid "<br/><nobr><i>Text</i></nobr>"
1124
msgstr "<nobr><b>색 농도</b></nobr>:"
1126
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:157
1128
#| msgid "<nobr><b>New Name</b></nobr>:"
1129
msgid "<br/><nobr><i>Mime Type</i></nobr>"
1130
msgstr "<nobr><b>새 이름</b></nobr>:"
1132
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:162
1134
#| msgid "<nobr><b>New Name</b></nobr>:"
1135
msgid "<br/><nobr><i>Geolocation</i></nobr>"
1136
msgstr "<nobr><b>새 이름</b></nobr>:"
1138
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:167
1140
#| msgid "<nobr><b>New Name</b></nobr>:"
1141
msgid "<br/><nobr><i>Rating</i></nobr>"
1142
msgstr "<nobr><b>새 이름</b></nobr>:"
1144
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:172
1146
#| msgid "<nobr><b>New Name</b></nobr>:"
1147
msgid "<br/><nobr><i>Pick Labels</i></nobr>"
1148
msgstr "<nobr><b>새 이름</b></nobr>:"
1150
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:177
1152
#| msgid "<nobr><b>New Name</b></nobr>:"
1153
msgid "<br/><nobr><i>Color Labels</i></nobr>"
1154
msgstr "<nobr><b>새 이름</b></nobr>:"
1156
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:182
1158
#| msgid "<nobr><b>New Name</b></nobr>:"
1159
msgid "<br/><nobr><i>Tags</i></nobr>"
1160
msgstr "<nobr><b>새 이름</b></nobr>:"
1162
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:187
1164
#| msgid "<nobr><b>White balance</b></nobr>:"
1165
msgid "<nobr><b>Active filters:</b></nobr>"
1166
msgstr "<nobr><b>화이트 밸런스</b></nobr>:"
1168
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:191
1170
#| msgid "<nobr><b>White balance</b></nobr>:"
1171
msgid "<nobr><b>Active filter:</b></nobr>"
1172
msgstr "<nobr><b>화이트 밸런스</b></nobr>:"
1174
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:198
1175
msgid "No active filter"
1178
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:207
1179
msgid "One active filter"
1182
#: digikam/filters/filterstatusbar.cpp:211
1183
#, fuzzy, kde-format
1184
#| msgid "Recent Tags"
1185
msgid "1 active filter"
1186
msgid_plural "%1 active filters"
1189
#: digikam/filters/geolocationfilter.cpp:37
1191
#| msgid "Recent Tags"
1192
msgid "No geo filtering"
1195
#: digikam/filters/geolocationfilter.cpp:38
1197
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
1198
msgid "Images with coordinates"
1199
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
1201
#: digikam/filters/geolocationfilter.cpp:39
1203
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
1204
msgid "Images without coordinates"
1205
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
1207
#: digikam/filters/geolocationfilter.cpp:41
1208
msgid "Filter by geolocation"
1211
#: digikam/filters/geolocationfilter.cpp:42
1212
msgid "Select how geolocation should affect the images which are shown."
892
1215
#: digikam/filters/mimefilter.cpp:36
893
#: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:146
1216
#: utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:147
895
1218
#| msgid "RAW Image"
896
1219
msgid "All Files"
1410
1522
msgid "Initializing..."
1413
#: digikam/main/digikamapp.cpp:273 showfoto/main/showfoto.cpp:212
1525
#: digikam/main/digikamapp.cpp:272 showfoto/main/showfoto.cpp:212
1414
1526
msgid "Checking ICC repository..."
1417
#: digikam/main/digikamapp.cpp:281
1529
#: digikam/main/digikamapp.cpp:280
1419
1531
#| msgid "<b>Created</b>:"
1420
1532
msgid "Reading database..."
1421
1533
msgstr "<b>만든 날짜</b>:"
1423
#: digikam/main/digikamapp.cpp:390
1535
#: digikam/main/digikamapp.cpp:389
1425
1537
"<p>The ICC profiles folder seems to be invalid.</p><p>If you want to try "
1426
1538
"setting it again, choose \"Yes\" here, otherwise choose \"No\", and the "
1427
1539
"\"Color Management\" feature will be disabled until you solve this issue.</p>"
1430
#: digikam/main/digikamapp.cpp:452
1542
#: digikam/main/digikamapp.cpp:451
1431
1543
msgid "Auto-Detecting Camera..."
1434
#: digikam/main/digikamapp.cpp:466 digikam/main/digikamapp.cpp:481
1546
#: digikam/main/digikamapp.cpp:465 digikam/main/digikamapp.cpp:480
1435
1547
msgid "Opening Download Dialog..."
1438
#: digikam/main/digikamapp.cpp:517
1550
#: digikam/main/digikamapp.cpp:516
1439
1551
msgid "Initializing Main View..."
1442
#: digikam/main/digikamapp.cpp:615
1554
#: digikam/main/digikamapp.cpp:614 utilities/importui/main/importui.cpp:794
1443
1555
msgid "Exit Preview Mode"
1446
#: digikam/main/digikamapp.cpp:620
1558
#: digikam/main/digikamapp.cpp:619 utilities/importui/main/importui.cpp:799
1447
1559
msgid "Next Image"
1450
#: digikam/main/digikamapp.cpp:626 digikam/main/digikamapp.cpp:632
1451
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:481
1562
#: digikam/main/digikamapp.cpp:625 digikam/main/digikamapp.cpp:631
1452
1563
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:617
1564
#: utilities/importui/main/importui.cpp:606
1565
#: utilities/importui/main/importui.cpp:805
1566
#: utilities/importui/main/importui.cpp:811
1453
1567
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:632
1454
1568
msgid "Previous Image"
1457
#: digikam/main/digikamapp.cpp:637
1571
#: digikam/main/digikamapp.cpp:636 utilities/importui/main/importui.cpp:816
1458
1572
msgid "First Image"
1461
#: digikam/main/digikamapp.cpp:642
1575
#: digikam/main/digikamapp.cpp:641 utilities/importui/main/importui.cpp:821
1462
1576
msgid "Last Image"
1465
#: digikam/main/digikamapp.cpp:678
1579
#: digikam/main/digikamapp.cpp:677
1469
#: digikam/main/digikamapp.cpp:700
1583
#: digikam/main/digikamapp.cpp:699
1470
1584
msgid "Forward"
1473
#: digikam/main/digikamapp.cpp:718
1587
#: digikam/main/digikamapp.cpp:717
1474
1588
msgid "Refresh"
1477
#: digikam/main/digikamapp.cpp:720
1591
#: digikam/main/digikamapp.cpp:719
1478
1592
msgid "Refresh the contents of the current album."
1481
#: digikam/main/digikamapp.cpp:742
1595
#: digikam/main/digikamapp.cpp:741
1483
1597
#| msgid "New Tag..."
1484
1598
msgid "&New..."
1485
1599
msgstr "새 태그..."
1487
#: digikam/main/digikamapp.cpp:744
1601
#: digikam/main/digikamapp.cpp:743
1488
1602
msgid "Creates a new empty Album in the collection."
1605
#: digikam/main/digikamapp.cpp:749
1606
msgid "&Move to Album..."
1491
1609
#: digikam/main/digikamapp.cpp:750
1492
msgid "&Move to Album..."
1495
#: digikam/main/digikamapp.cpp:751
1496
1610
msgid "Move selected images into an album."
1499
#: digikam/main/digikamapp.cpp:757
1613
#: digikam/main/digikamapp.cpp:756
1501
1615
#| msgid "Delete"
1502
1616
msgid "Delete Album"
1505
#: digikam/main/digikamapp.cpp:763 digikam/main/digikamapp.cpp:821
1619
#: digikam/main/digikamapp.cpp:762 digikam/main/digikamapp.cpp:820
1620
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:88
1506
1621
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:91
1507
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:81
1508
1622
msgid "Properties"
1511
#: digikam/main/digikamapp.cpp:764
1625
#: digikam/main/digikamapp.cpp:763
1512
1626
msgid "Edit album properties and collection information."
1629
#: digikam/main/digikamapp.cpp:769
1631
#| msgid "Set as Tag Thumbnail"
1632
msgid "Rebuild Thumbnails In Current Album"
1633
msgstr "태그 미리 보기 그림으로 지정하기"
1515
1635
#: digikam/main/digikamapp.cpp:770
1517
#| msgid "Set as Tag Thumbnail"
1518
msgid "Rebuild Thumbnails In Current Album"
1519
msgstr "태그 미리 보기 그림으로 지정하기"
1521
#: digikam/main/digikamapp.cpp:771
1522
1636
msgid "Rebuilds all thumbnails for the current selected album"
1525
#: digikam/main/digikamapp.cpp:777
1639
#: digikam/main/digikamapp.cpp:776
1527
1641
#| msgid "Write metadata to each file"
1528
1642
msgid "Write Metadata to Images"
1529
1643
msgstr "각각 파일에 메타데이터 쓰기"
1531
#: digikam/main/digikamapp.cpp:778 digikam/main/digikamapp.cpp:935
1645
#: digikam/main/digikamapp.cpp:777 digikam/main/digikamapp.cpp:934
1533
1647
"Updates metadata of images in the current album with the contents of digiKam "
1534
1648
"database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
1537
#: digikam/main/digikamapp.cpp:787
1651
#: digikam/main/digikamapp.cpp:786
1539
1653
#| msgid "Read metadata from file to database"
1540
1654
msgid "Reread Metadata From Images"
1541
1655
msgstr "파일에서 데이터베이스로 메타데이터 가져오기"
1543
#: digikam/main/digikamapp.cpp:788 digikam/main/digikamapp.cpp:945
1657
#: digikam/main/digikamapp.cpp:787 digikam/main/digikamapp.cpp:944
1545
1659
"Updates the digiKam database from the metadata of the files in the current "
1546
1660
"album (information in the database will be overwritten with data from the "
1547
1661
"files' metadata)."
1550
#: digikam/main/digikamapp.cpp:797
1664
#: digikam/main/digikamapp.cpp:796
1551
1665
msgid "Open in File Manager"
1554
#: digikam/main/digikamapp.cpp:803
1668
#: digikam/main/digikamapp.cpp:802
1555
1669
msgid "Open in Terminal"
1558
#: digikam/main/digikamapp.cpp:809
1672
#: digikam/main/digikamapp.cpp:808
1560
1674
#| msgid "New Tag..."
1561
1675
msgid "Browse Tags..."
1562
1676
msgstr "새 태그..."
1564
#: digikam/main/digikamapp.cpp:815
1678
#: digikam/main/digikamapp.cpp:814
1566
1680
#| msgid "New Tag..."
1567
1681
msgctxt "new tag"
1568
1682
msgid "N&ew..."
1569
1683
msgstr "새 태그..."
1571
#: digikam/main/digikamapp.cpp:827 digikam/tags/tagmodificationhelper.cpp:254
1685
#: digikam/main/digikamapp.cpp:826 digikam/tags/tagmodificationhelper.cpp:254
1572
1686
#: digikam/utils/editablesearchtreeview.cpp:68
1573
1687
#: digikam/utils/searchmodificationhelper.cpp:82
1574
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1882
1575
#: utilities/cameragui/views/cameraiconview.cpp:632
1688
#: utilities/importui/main/importui.cpp:412
1579
#: digikam/main/digikamapp.cpp:833
1692
#: digikam/main/digikamapp.cpp:832 utilities/importui/main/importui.cpp:435
1581
1694
#| msgid "New Tag..."
1583
1696
msgstr "새 태그..."
1585
#: digikam/main/digikamapp.cpp:838
1698
#: digikam/main/digikamapp.cpp:837 utilities/importui/main/importui.cpp:439
1587
1700
#| msgid "Set as Tag Thumbnail"
1588
1701
msgctxt "@action Go to thumbnails (icon) view"
1589
1702
msgid "Thumbnails"
1590
1703
msgstr "태그 미리 보기 그림으로 지정하기"
1592
#: digikam/main/digikamapp.cpp:843
1705
#: digikam/main/digikamapp.cpp:842
1594
1707
#| msgid "RAW Image"
1595
1708
msgctxt "View the selected image"
1596
1709
msgid "Preview Image"
1597
1710
msgstr "RAW 그림"
1599
#: digikam/main/digikamapp.cpp:850
1712
#: digikam/main/digikamapp.cpp:849 utilities/importui/main/importui.cpp:451
1600
1713
msgctxt "@action Switch to map view"
1604
#: digikam/main/digikamapp.cpp:858 utilities/scriptiface/scriptiface.cpp:66
1717
#: digikam/main/digikamapp.cpp:857 utilities/scriptiface/scriptiface.cpp:66
1605
1718
msgid "Script Console"
1608
#: digikam/main/digikamapp.cpp:866
1721
#: digikam/main/digikamapp.cpp:865
1609
1722
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:275
1610
1723
msgid "Edit..."
1613
#: digikam/main/digikamapp.cpp:868
1726
#: digikam/main/digikamapp.cpp:867
1614
1727
msgid "Open the selected item in the image editor."
1617
#: digikam/main/digikamapp.cpp:872 showfoto/setup/setup.cpp:109
1618
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:646
1730
#: digikam/main/digikamapp.cpp:871 showfoto/setup/setup.cpp:108
1731
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:517
1619
1732
msgid "Image Editor"
1622
#: digikam/main/digikamapp.cpp:873
1735
#: digikam/main/digikamapp.cpp:872
1623
1736
msgid "Open the image editor."
1626
#: digikam/main/digikamapp.cpp:879
1739
#: digikam/main/digikamapp.cpp:878
1627
1740
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:126
1628
1741
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1364
1629
#: utilities/setup/setup.cpp:272
1742
#: utilities/setup/setup.cpp:281
1630
1743
msgid "Light Table"
1633
#: digikam/main/digikamapp.cpp:884
1746
#: digikam/main/digikamapp.cpp:883
1634
1747
msgid "Place onto Light Table"
1637
#: digikam/main/digikamapp.cpp:886
1750
#: digikam/main/digikamapp.cpp:885
1638
1751
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
1641
#: digikam/main/digikamapp.cpp:890
1754
#: digikam/main/digikamapp.cpp:889
1642
1755
msgid "Add to Light Table"
1645
#: digikam/main/digikamapp.cpp:892
1758
#: digikam/main/digikamapp.cpp:891
1646
1759
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
1649
#: digikam/main/digikamapp.cpp:898 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:789
1650
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:145
1651
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:283
1762
#: digikam/main/digikamapp.cpp:897 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:753
1763
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:143
1764
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:281
1652
1765
msgid "Batch Queue Manager"
1655
#: digikam/main/digikamapp.cpp:903
1768
#: digikam/main/digikamapp.cpp:902
1656
1769
msgid "Add to Current Queue"
1659
#: digikam/main/digikamapp.cpp:905
1772
#: digikam/main/digikamapp.cpp:904
1660
1773
msgid "Add selected items to current queue from batch manager."
1663
#: digikam/main/digikamapp.cpp:909
1776
#: digikam/main/digikamapp.cpp:908
1664
1777
msgid "Add to New Queue"
1667
#: digikam/main/digikamapp.cpp:911
1780
#: digikam/main/digikamapp.cpp:910
1668
1781
msgid "Add selected items to a new queue from batch manager."
1671
#: digikam/main/digikamapp.cpp:928
1784
#: digikam/main/digikamapp.cpp:927
1672
1785
msgctxt "@action Import photos from camera"
1676
#: digikam/main/digikamapp.cpp:934
1789
#: digikam/main/digikamapp.cpp:933
1678
1791
#| msgid "Write metadata to each file"
1679
1792
msgid "Write Metadata to Selected Images"
1680
1793
msgstr "각각 파일에 메타데이터 쓰기"
1682
#: digikam/main/digikamapp.cpp:944
1795
#: digikam/main/digikamapp.cpp:943
1684
1797
#| msgid "Read metadata from file to database"
1685
1798
msgid "Reread Metadata From Selected Images"
1686
1799
msgstr "파일에서 데이터베이스로 메타데이터 가져오기"
1801
#: digikam/main/digikamapp.cpp:953
1802
msgid "Find Similar..."
1688
1805
#: digikam/main/digikamapp.cpp:954
1689
msgid "Find Similar..."
1692
#: digikam/main/digikamapp.cpp:955
1693
1806
msgid "Find similar images using selected item as reference."
1696
#: digikam/main/digikamapp.cpp:961 digikam/utils/editablesearchtreeview.cpp:67
1697
#: digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:498
1809
#: digikam/main/digikamapp.cpp:960 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:462
1810
#: digikam/utils/editablesearchtreeview.cpp:67
1698
1811
msgid "Rename..."
1701
#: digikam/main/digikamapp.cpp:963
1814
#: digikam/main/digikamapp.cpp:962
1702
1815
msgid "Change the filename of the currently selected item."
1705
#: digikam/main/digikamapp.cpp:970 showfoto/main/showfoto.cpp:554
1818
#: digikam/main/digikamapp.cpp:969 showfoto/main/showfoto.cpp:563
1706
1819
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:417
1707
1820
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:495
1873
1993
msgid "Slideshow"
1874
1994
msgstr "슬라이드 쇼가 끝났습니다."
1876
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1175
1996
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1174
1880
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1181
2000
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1180
1881
2001
msgid "Selection"
1884
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1187
2004
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1186
1885
2005
msgid "With All Sub-Albums"
1888
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1194
2008
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1193
1890
2010
#| msgid "RAW Image"
1891
2011
msgid "Presentation View"
1892
2012
msgstr "RAW 그림"
1894
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1203 libs/widgets/common/thumbbardock.h:109
2014
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1202 libs/widgets/common/thumbbardock.h:111
2015
#: utilities/importui/main/importui.cpp:566
1895
2016
msgid "Show Thumbbar"
1898
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1215 utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:465
2019
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1214
1899
2020
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:611
2021
#: utilities/importui/main/importui.cpp:590
1900
2022
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:616
1901
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:439
2023
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:434
1902
2024
msgid "Components Information"
1905
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1232
2027
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1231
1906
2028
msgid "Kipi Plugins Handbook"
1909
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1247 libs/widgets/common/searchtextbar.h:101
2031
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1246 libs/widgets/common/searchtextbar.h:101
1911
2033
#| msgid "Search:"
1912
2034
msgid "Search..."
1915
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1254
2037
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1253
1916
2038
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:214
1917
2039
msgid "Advanced Search..."
1920
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1268
2042
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1267
1921
2043
msgid "Database Migration..."
1924
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1274
2046
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1273
1925
2047
msgid "Maintenance..."
1928
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1280
2050
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1279
1929
2051
msgid "Add Camera Manually..."
1932
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1296
2054
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1295
1934
2056
#| msgid "Rating:"
1935
2057
msgid "Loading cameras..."
1938
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1468
2060
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1467 utilities/importui/main/importui.cpp:2245
2061
#: utilities/importui/main/importui.cpp:2268
1939
2062
#, fuzzy, kde-format
1940
2063
#| msgid "Invert Selection"
1941
2064
msgid "No item selected (%1 item)"
1942
2065
msgid_plural "No item selected (%1 items)"
1943
2066
msgstr[0] "선택 반전"
1945
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1486
2068
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1485 utilities/importui/main/importui.cpp:2263
1947
2070
msgid " (%1 of %2)"
1950
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1491
2073
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1490 utilities/importui/main/importui.cpp:2277
1952
2075
msgid "%2/%1 item selected"
1953
2076
msgid_plural "%2/%1 items selected"
1956
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1528
2079
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1527
1958
2081
#| msgid "Write metadata to each file"
1959
2082
msgid "Write Metadata to Image"
1960
2083
msgid_plural "Write Metadata to Selected Images"
1961
2084
msgstr[0] "각각 파일에 메타데이터 쓰기"
1963
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1530
2086
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1529
1965
2088
#| msgid "Read metadata from file to database"
1966
2089
msgid "Reread Metadata From Image"
1967
2090
msgid_plural "Reread Metadata From Selected Images"
1968
2091
msgstr[0] "파일에서 데이터베이스로 메타데이터 가져오기"
1970
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1595 utilities/setup/setup.cpp:284
2093
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1594 utilities/setup/setup.cpp:293
1971
2094
msgid "Cameras"
1974
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1597
2097
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1596
1975
2098
msgid "USB Storage Devices"
1978
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1599
2101
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1598
1979
2102
msgid "Card Readers"
1982
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1608
2105
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1607
1983
2106
msgid "Add Images..."
1986
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1610
2109
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1609
1987
2110
msgid "Adds new items to an Album."
2113
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1615
2114
msgid "Add Folders..."
1990
2117
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1616
1991
msgid "Add Folders..."
1994
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1617
1995
2118
msgid "Adds new folders to Album library."
1998
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1699
2121
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1698
2000
2123
msgid "Images found in %1"
2003
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1748
2126
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1747
2005
2128
msgid "The specified device (\"%1\") is not valid."
2008
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1760
2131
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1759
2010
2133
msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported."
2013
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1920
2136
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1919
2015
2138
msgid "Images on %1"
2018
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1944
2141
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1943
2019
2142
msgid "Cannot access the storage device.\n"
2022
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2150
2145
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2149
2023
2146
msgid "CompactFlash Card Reader"
2026
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2153
2149
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2152
2027
2150
msgid "Memory Stick Reader"
2030
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2156
2153
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2155
2031
2154
msgid "SmartMedia Card Reader"
2034
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2159
2157
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2158
2035
2158
msgid "SD / MMC Card Reader"
2038
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2162
2161
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2161
2039
2162
msgid "xD Card Reader"
2042
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2174
2165
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2173
2043
2166
msgid "USB Disk"
2046
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2178
2169
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2177
2047
2170
msgctxt "non-USB removable storage device"
2051
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2246
2174
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2245
2053
2176
msgctxt "<drive type> \"<device name or label>\" at <mount path>"
2054
2177
msgid "%1 \"%2\" at %3"
2057
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2249
2180
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2248
2058
2181
#, fuzzy, kde-format
2059
2182
#| msgid "%1 (%2)"
2060
2183
msgctxt "<drive type> \"<device name or label>\""
2061
2184
msgid "%1 \"%2\""
2062
2185
msgstr "%1 (%2)"
2064
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2255
2187
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2254
2065
2188
#, fuzzy, kde-format
2066
2189
#| msgid "%1 (%2)"
2067
2190
msgctxt "<drive type> at <mount path>"
2068
2191
msgid "%1 at %2"
2069
2192
msgstr "%1 (%2)"
2071
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2264
2194
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2263
2072
2195
#, fuzzy, kde-format
2073
2196
#| msgid "%1 (%2)"
2074
2197
msgctxt "device label etc... (<formatted byte size>)"
2076
2199
msgstr "%1 (%2)"
2078
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2407
2201
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2406
2079
2202
msgctxt "general keyboard shortcuts"
2080
2203
msgid "General"
2083
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2409
2206
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2408
2084
2207
msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts"
2085
2208
msgid "KIPI-Plugins"
2088
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2535 showfoto/main/showfoto.cpp:220
2211
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2534 showfoto/main/showfoto.cpp:221
2090
2213
#| msgid "Rating:"
2091
2214
msgid "Loading themes..."
2094
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2537 showfoto/main/showfoto.cpp:466
2217
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2536 showfoto/main/showfoto.cpp:471
2095
2218
msgid "&Themes"
2098
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2554
2221
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2553
2100
2223
#| msgid "Assigned Tags"
2101
2224
msgid "Loading tools..."
2104
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2654
2227
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2653
2105
2228
msgid "Select folder to parse"
2108
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2668
2231
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2667
2109
2232
msgid "Select folders to import into album"
2112
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2692
2235
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2691
2114
2237
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
2115
2238
"folders into.</p>"
2118
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2810
2241
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2809
2119
2242
msgid "Adjust Exif Orientation Tag"
2122
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2814
2245
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2813
2123
2246
msgctxt "normal exif orientation"
2127
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2815 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2272
2250
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2814 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2340
2128
2251
msgid "Flipped Horizontally"
2131
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2816
2254
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2815
2132
2255
msgid "Rotated Upside Down"
2135
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2817 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2276
2258
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2816 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2344
2136
2259
msgid "Flipped Vertically"
2139
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2818
2262
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2817
2140
2263
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
2143
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2819 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2284
2266
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2818 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2352
2144
2267
msgid "Rotated Right"
2147
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2820
2270
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2819
2148
2271
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
2151
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2821 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2280
2274
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2820 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2348
2152
2275
msgid "Rotated Left"
2155
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2965 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:394
2278
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2964
2156
2279
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:85
2160
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2969 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:399
2283
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2968
2161
2284
msgctxt "rotate image left"
2165
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2976 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:406
2288
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2975
2167
2290
#| msgid "High"
2168
2291
msgctxt "rotate image right"
2172
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2986
2295
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2985
2173
2296
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:51
2177
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2990
2300
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2989
2178
2301
msgid "Horizontally"
2181
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2997
2304
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2996
2182
2305
msgid "Vertically"
2185
#: digikam/main/digikamapp.cpp:3007
2308
#: digikam/main/digikamapp.cpp:3006
2186
2309
msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information"
2312
#. i18n: ectx: Menu (Browse)
2313
#: digikam/main/digikamui.rc:7
2317
#. i18n: ectx: Menu (Album)
2318
#: digikam/main/digikamui.rc:25 tests/digikamui_bad.rc:7
2319
#: tests/digikamui_good.rc:6
2323
#. i18n: ectx: Menu (Tag)
2324
#: digikam/main/digikamui.rc:39 tests/digikamui_bad.rc:26
2325
#: tests/digikamui_good.rc:25
2329
#. i18n: ectx: Menu (Image)
2330
#: digikam/main/digikamui.rc:48 tests/digikamui_bad.rc:34
2331
#: tests/digikamui_good.rc:33 utilities/importui/main/importui.rc:24
2335
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
2336
#: digikam/main/digikamui.rc:71 showfoto/main/showfotoui.rc:27
2337
#: tests/digikamui_bad.rc:57 tests/digikamui_good.rc:56
2338
#: utilities/imageeditor/main/digikamimagewindowui.rc:27
2339
#: utilities/importui/main/importui.rc:15
2343
#. i18n: ectx: Menu (View)
2344
#: digikam/main/digikamui.rc:82 showfoto/main/showfotoui.rc:37
2345
#: tests/digikamui_bad.rc:64 tests/digikamui_good.rc:63
2346
#: utilities/imageeditor/main/digikamimagewindowui.rc:38
2347
#: utilities/importui/main/importui.rc:43
2348
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
2349
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:27
2353
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
2354
#: digikam/main/digikamui.rc:107 tests/digikamui_bad.rc:83
2355
#: tests/digikamui_good.rc:82
2356
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:20
2360
#. i18n: ectx: Menu (Import)
2361
#: digikam/main/digikamui.rc:127 tests/digikamui_bad.rc:103
2362
#: tests/digikamui_good.rc:102
2366
#. i18n: ectx: Menu (Export)
2367
#: digikam/main/digikamui.rc:139 tests/digikamui_bad.rc:114
2368
#: tests/digikamui_good.rc:113
2372
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2373
#: digikam/main/digikamui.rc:144 showfoto/main/showfotoui.rc:89
2374
#: tests/digikamui_bad.rc:118 tests/digikamui_good.rc:117
2375
#: utilities/imageeditor/main/digikamimagewindowui.rc:92
2376
#: utilities/importui/main/importui.rc:73
2377
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:57
2378
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:41
2382
#. i18n: ectx: Menu (help)
2383
#: digikam/main/digikamui.rc:158 showfoto/main/showfotoui.rc:78
2384
#: tests/digikamui_bad.rc:130 tests/digikamui_good.rc:129
2385
#: utilities/imageeditor/main/digikamimagewindowui.rc:81
2386
#: utilities/importui/main/importui.rc:63
2387
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:47
2388
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:31
2392
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2393
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
2394
#: digikam/main/digikamui.rc:174
2395
#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color_ui.rc:32
2396
#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate_ui.rc:15
2397
#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance_ui.rc:27
2398
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:20
2399
#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform_ui.rc:19
2400
#: showfoto/main/showfotoui.rc:103 tests/digikamui_bad.rc:146
2401
#: tests/digikamui_good.rc:145
2402
#: utilities/imageeditor/main/digikamimagewindowui.rc:107
2403
#: utilities/importui/main/importui.rc:88
2404
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:72
2405
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:56
2406
msgid "Main Toolbar"
2409
#: digikam/main/main.cpp:73 digikam/views/welcomepageview.cpp:239
2413
#: digikam/main/main.cpp:86
2414
msgid "Open camera dialog at <path>"
2417
#: digikam/main/main.cpp:87
2418
msgid "Open camera dialog for the device with Solid UDI <udi>"
2421
#: digikam/main/main.cpp:88
2422
msgid "Automatically detect and open a connected gphoto2 camera"
2425
#: digikam/main/main.cpp:89
2427
"Start digikam with the SQLite database file found in the directory <dir>"
2430
#: digikam/main/main.cpp:103
2432
"Run-time Qt4 SQLite or MySQL database plugin is not available - please "
2434
"There is no database plugin installed on your computer."
2437
#: digikam/main/main.cpp:109
2439
"Run-time Qt4 SQLite or MySQL database plugin is not available - please "
2441
"Database plugins installed on your computer are listed below:"
2444
#: digikam/tags/addtagscompletionbox.cpp:195
2445
#, fuzzy, kde-format
2447
msgctxt "<tag name> in <tag path>"
2453
#: digikam/tags/addtagscompletionbox.cpp:236
2454
#, fuzzy, kde-format
2456
msgctxt "Create New Tag <tag name> in <parent tag path>"
2462
#: digikam/tags/addtagscompletionbox.cpp:241
2463
#, fuzzy, kde-format
2464
#| msgid "<b>Created</b>:"
2465
msgid "Create \"%1\""
2466
msgstr "<b>만든 날짜</b>:"
2468
#: digikam/tags/tagcheckview.cpp:88
2470
#| msgid "Toogle Auto"
2474
#: digikam/tags/tagcheckview.cpp:89
2477
msgctxt "no auto toggle"
2481
#: digikam/tags/tagcheckview.cpp:91
2484
msgctxt "toggle child tags"
2488
#: digikam/tags/tagcheckview.cpp:92
2491
msgctxt "toggle parent tag"
2495
#: digikam/tags/tagcheckview.cpp:93
2498
msgctxt "toggle child and parent tags"
2502
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:110
2506
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:114
2510
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:140
2511
msgid "Enter tag name here..."
2514
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:147
2516
"<p>To create new tags, you can use the following rules:</p><p><ul><li>'/' "
2517
"can be used to create a tags hierarchy.<br/>Ex.: <i>\"Country/City/Paris\"</"
2518
"i></li><li>',' can be used to create more than one tags hierarchy at the "
2519
"same time.<br/>Ex.: <i>\"City/Paris, Monument/Notre-Dame\"</i></li><li>If a "
2520
"tag hierarchy starts with '/', root tag album is used as parent.</li></ul></"
2524
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:174
2528
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:185
2529
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:328
2533
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:195
2537
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:206
2539
"<p><b>Note</b>: this shortcut can be used to assign or unassign tag to items."
2543
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:299
2545
#| msgid "<b>Created</b>:"
2546
msgid "<b>Create New Tag</b>"
2547
msgstr "<b>만든 날짜</b>:"
2549
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:303
2550
#, fuzzy, kde-format
2551
#| msgid "<b>Created</b>:"
2552
msgid "<b>Create New Tag in<br/><i>\"%1\"</i></b>"
2553
msgstr "<b>만든 날짜</b>:"
2555
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:309
2557
msgid "<b>Properties of Tag<br/><i>\"%1\"</i></b>"
2560
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:475
2561
msgid "Tag creation Error"
2564
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:481
2565
msgid "An error occurred during tag creation:"
2568
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:483
2572
#: digikam/tags/tagfolderview.cpp:72
2573
msgid "Reset Tag Icon"
2189
2576
#: digikam/tags/tagmodificationhelper.cpp:219
2303
2662
msgid "Go to this Tag"
2306
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:110
2310
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:114
2314
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:140
2315
msgid "Enter tag name here..."
2318
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:147
2320
"<p>To create new tags, you can use the following rules:</p><p><ul><li>'/' "
2321
"can be used to create a tags hierarchy.<br/>Ex.: <i>\"Country/City/Paris\"</"
2322
"i></li><li>',' can be used to create more than one tags hierarchy at the "
2323
"same time.<br/>Ex.: <i>\"City/Paris, Monument/Notre-Dame\"</i></li><li>If a "
2324
"tag hierarchy starts with '/', root tag album is used as parent.</li></ul></"
2328
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:174
2332
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:196
2333
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:328
2337
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:206
2341
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:217
2343
"<p><b>Note</b>: this shortcut can be used to assign or unassign tag to items."
2347
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:310
2349
#| msgid "<b>Created</b>:"
2350
msgid "<b>Create New Tag</b>"
2351
msgstr "<b>만든 날짜</b>:"
2353
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:314
2354
#, fuzzy, kde-format
2355
#| msgid "<b>Created</b>:"
2356
msgid "<b>Create New Tag in<br/><i>\"%1\"</i></b>"
2357
msgstr "<b>만든 날짜</b>:"
2359
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:320
2361
msgid "<b>Properties of Tag<br/><i>\"%1\"</i></b>"
2364
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:486
2365
msgid "Tag creation Error"
2368
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:492
2369
msgid "An error occurred during tag creation:"
2372
#: digikam/tags/tageditdlg.cpp:494
2376
#: digikam/tags/tagcheckview.cpp:88
2378
#| msgid "Toogle Auto"
2382
#: digikam/tags/tagcheckview.cpp:89
2385
msgctxt "no auto toggle"
2389
#: digikam/tags/tagcheckview.cpp:91
2392
msgctxt "toggle child tags"
2396
#: digikam/tags/tagcheckview.cpp:92
2399
msgctxt "toggle parent tag"
2403
#: digikam/tags/tagcheckview.cpp:93
2406
msgctxt "toggle child and parent tags"
2410
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:72
2411
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:215
2412
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1415
2413
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:138
2414
msgid "File Properties"
2417
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:77
2424
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:85 digikam/utils/tooltipfiller.cpp:404
2425
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:208
2426
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1427
2427
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:150
2431
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:90
2432
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:373
2433
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1432
2434
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:155
2438
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:92
2439
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:352
2440
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1433
2441
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:156
2446
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:100
2447
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:103
2448
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:123
2449
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:129
2450
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:148
2451
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:132
2452
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1456
2453
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:167
2457
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:108
2460
msgctxt "unknown / invalid image dimension"
2464
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:114
2465
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:1030
2466
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:538
2467
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:181
2468
#, fuzzy, kde-format
2469
#| msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
2470
msgctxt "width x height (megapixels Mpx)"
2471
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
2472
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
2474
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:118
2475
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1465
2476
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:185
2480
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:135
2481
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:303
2482
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:262
2483
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1484
2484
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:202
2485
msgid "Photograph Properties"
2488
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:147
2489
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1496
2490
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:214
2494
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:162 digikam/utils/tooltipfiller.cpp:167
2496
#| msgid "<b>Created</b>:"
2497
msgctxt "creation date of the image"
2499
msgstr "<b>만든 날짜</b>:"
2501
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:181
2502
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:269
2503
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:457
2504
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:573
2505
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1527
2506
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:245
2508
msgid "%1 (35mm: %2)"
2509
msgstr "%1 (35mm: %2)"
2511
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:189
2512
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1535
2513
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:253
2514
msgid "Aperture/Focal:"
2517
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:195 libs/dialogs/imagedialog.cpp:208
2518
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:274
2519
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:462
2520
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:578
2521
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1543
2522
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:261
2523
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:495
2528
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:202
2529
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1550
2530
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:268
2531
msgid "Exposure/Sensitivity:"
2534
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:229
2535
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1577
2536
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:295
2537
msgid "Mode/Program:"
2540
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:242
2542
#| msgid "<b>Flash</b>:"
2543
msgctxt "camera flash settings"
2545
msgstr "<b>플래시</b>:"
2547
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:254
2548
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1601
2549
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:319
2550
msgid "White Balance:"
2553
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:268
2554
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:338
2555
msgid "digiKam Properties"
2558
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:276
2562
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:290
2565
msgctxt "caption of the file"
2569
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:298
2573
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:352
2579
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:379
2581
#| msgid "Properties"
2582
msgid "Album Properties"
2585
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:383 digikam/utils/tooltipfiller.cpp:453
2586
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1419
2587
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:142
2588
#: utilities/setup/importfilters.cpp:95
2592
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:389
2593
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:394
2597
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:395
2599
#| msgid "Invert Selection"
2603
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:416
2607
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:429
2611
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:450
2617
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:461
2620
msgctxt "Image filter reproducible: Yes"
2624
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:464
2625
msgctxt "Image filter reproducible: Partially"
2629
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:467
2632
msgctxt "Image filter reproducible: No"
2636
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:473
2638
#| msgid "<b>Readable</b>:"
2639
msgid "Reproducible:"
2640
msgstr "<b>읽기 가능</b>:"
2642
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:482
2644
#| msgid "Invert Selection"
2645
msgctxt "Image filter description"
2646
msgid "Description:"
2649
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:486
2653
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:491
2654
msgid "Technical Parameters"
2657
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:509
2659
#| msgid "<i>unavailable</i>"
2660
msgid "<i>Binary Data</i>"
2661
msgstr "<i>사용할 수 없음</i>"
2663
#: digikam/utils/slideshowbuilder.cpp:91
2664
msgid "Preparing slideshow"
2667
#: digikam/utils/componentsinfo.h:73
2665
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:463
2669
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:464
2673
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:465
2677
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:466
2681
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:467
2685
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:468
2689
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:469
2693
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:470 showfoto/setup/setup.cpp:150
2694
#: utilities/setup/setup.cpp:321
2695
msgid "Miscellaneous"
2698
#: digikam/utils/componentsinfo.h:74
2668
2699
msgid "LibGphoto2"
2671
#: digikam/utils/componentsinfo.h:76
2675
2702
#: digikam/utils/componentsinfo.h:77
2676
2703
msgid "LibOpenCV"
2929
2947
msgid_plural "Move %1 Files to Trash"
2932
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:435
2936
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:436
2940
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:437
2944
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:438
2948
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:439
2952
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:440
2956
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:441
2960
#: digikam/utils/albumsettings.cpp:442 showfoto/setup/setup.cpp:151
2961
#: utilities/setup/setup.cpp:304
2962
msgid "Miscellaneous"
2965
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:210
2966
#: digikam/views/mediaplayerview.cpp:141
2967
msgid "Back to Album"
2970
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:211
2971
#: digikam/views/mediaplayerview.cpp:142
2972
msgctxt "go to previous image"
2976
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:212
2977
#: digikam/views/mediaplayerview.cpp:143
2978
msgctxt "go to next image"
2982
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:215
2983
msgid "Add a Face Tag"
2986
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:216
2988
#| msgid "Apply all changes to images"
2989
msgid "Clear all faces on this image"
2990
msgstr "모든 변경 사항을 그림에 적용하기"
2992
#: digikam/views/imagepreviewview.cpp:217
2993
msgid "Show Face Tags"
2950
#: digikam/utils/searchmodificationhelper.cpp:78
2952
msgid "Are you sure you want to delete the selected search \"%1\"?"
2955
#: digikam/utils/searchmodificationhelper.cpp:81
2957
#| msgid "Delete Tag"
2958
msgid "Delete Search?"
2961
#: digikam/utils/searchmodificationhelper.cpp:116
2962
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:509
2963
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:490
2965
"Search name already exists.\n"
2966
"Please enter a new name:"
2969
#: digikam/utils/searchmodificationhelper.cpp:119
2970
#: utilities/gpssearch/gpssearchview.cpp:512
2971
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:493
2975
#: digikam/utils/slideshowbuilder.cpp:92
2976
msgid "Preparing slideshow"
2979
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:73
2980
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:257
2981
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1361
2982
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:64
2983
msgid "File Properties"
2986
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:78
2987
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:69
2994
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:86 digikam/utils/tooltipfiller.cpp:508
2995
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:208
2996
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1373
2997
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:77
3001
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:91
3002
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:373
3003
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1378
3004
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:82
3008
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:93
3009
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:434
3010
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1379
3011
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:84
3016
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:101
3017
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:126
3018
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:124
3019
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:146
3020
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:130
3021
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:132
3022
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1402
3023
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:92
3027
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:109
3028
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:100
3031
msgctxt "unknown / invalid image dimension"
3035
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:115
3036
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:1028
3037
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:540
3038
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:106
3039
#, fuzzy, kde-format
3040
#| msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
3041
msgctxt "width x height (megapixels Mpx)"
3042
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
3043
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
3045
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:119
3046
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1411
3047
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:110
3051
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:136
3052
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:292
3053
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:347
3054
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1430
3055
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:126
3056
msgid "Photograph Properties"
3059
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:148
3060
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1442
3061
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:138
3065
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:163 digikam/utils/tooltipfiller.cpp:168
3067
#| msgid "<b>Created</b>:"
3068
msgctxt "creation date of the image"
3070
msgstr "<b>만든 날짜</b>:"
3072
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:182
3073
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:539
3074
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:276
3075
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:575
3076
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1473
3078
msgid "%1 (35mm: %2)"
3079
msgstr "%1 (35mm: %2)"
3081
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:190
3082
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1481
3083
msgid "Aperture/Focal:"
3086
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:196 libs/dialogs/imagedialog.cpp:210
3087
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:544
3088
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:281
3089
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:580
3090
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1489
3091
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:165
3092
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:502
3097
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:203
3098
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1496
3099
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:172
3100
msgid "Exposure/Sensitivity:"
3103
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:230
3104
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1523
3105
msgid "Mode/Program:"
3108
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:243
3110
#| msgid "<b>Flash</b>:"
3111
msgctxt "camera flash settings"
3113
msgstr "<b>플래시</b>:"
3115
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:255
3116
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1547
3117
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:197
3118
msgid "White Balance:"
3121
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:275
3122
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:334
3123
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:390
3125
#| msgid "Properties"
3126
msgid "Video Properties"
3129
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:286
3131
#| msgid "Invert Selection"
3132
msgid "Aspect Ratio:"
3135
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:298
3141
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:298
3145
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:310
3149
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:310
3153
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:322
3155
#| msgid "New Tag..."
3156
msgid "Video Codec:"
3159
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:334
3160
msgid "Audio Bit Rate:"
3163
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:346
3164
msgid "Audio Channel Type:"
3167
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:358
3169
#| msgid "PNG compression:"
3170
msgid "Audio Compressor:"
3173
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:372
3174
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:426
3175
msgid "digiKam Properties"
3178
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:380
3182
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:394
3185
msgctxt "caption of the file"
3189
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:402
3193
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:456
3199
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:483
3201
#| msgid "Properties"
3202
msgid "Album Properties"
3205
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:487 digikam/utils/tooltipfiller.cpp:557
3206
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1365
3207
#: utilities/setup/importfilters.cpp:95
3211
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:493
3212
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:394
3216
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:499
3218
#| msgid "Invert Selection"
3222
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:520
3226
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:533
3230
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:554
3236
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:565
3239
msgctxt "Image filter reproducible: Yes"
3243
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:568
3244
msgctxt "Image filter reproducible: Partially"
3248
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:571
3251
msgctxt "Image filter reproducible: No"
3255
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:577
3257
#| msgid "<b>Readable</b>:"
3258
msgid "Reproducible:"
3259
msgstr "<b>읽기 가능</b>:"
3261
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:586
3263
#| msgid "Invert Selection"
3264
msgctxt "Image filter description"
3265
msgid "Description:"
3268
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:590
3272
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:595
3273
msgid "Technical Parameters"
3276
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:613
3278
#| msgid "<i>unavailable</i>"
3279
msgid "<i>Binary Data</i>"
3280
msgstr "<i>사용할 수 없음</i>"
3282
#: digikam/utils/version.h.cmake:54
3286
"irc.freenode.net - #digikam\n"
3289
"digikam-devel@kde.org\n"
3291
"Build date: %1 (target: %2)"
3294
#: digikam/utils/version.h.cmake:64
3298
"irc.freenode.net - #digikam\n"
3301
"digikam-devel@kde.org\n"
3303
"Build date: %1 (target: %2)\n"
2996
3307
#: digikam/views/digikamview.cpp:290
3144
3604
"style='margin-bottom: 0px; margin-left:20px;'>The digiKam team</p>"
3147
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:338
3151
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:417
3155
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:419
3159
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:420
3163
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:421
3169
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:422
3173
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:425
3175
"<p>Select the histogram time unit.</p><p>You can change the graph decade to "
3176
"zoom in or zoom out over time.</p>"
3179
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:432
3181
"<p>Select the histogram scale.</p><p>If the date's maximal counts are small, "
3182
"you can use the linear scale.</p><p>Logarithmic scale can be used when the "
3183
"maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will be "
3184
"visible on the graph.</p>"
3187
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:439
3188
#: libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:235
3189
#: libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:175
3193
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:445
3197
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:482
3199
#| msgid "Invert Selection"
3200
msgid "Clear current selection"
3203
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:483
3205
"If you press this button, the current date selection on the time-line will "
3209
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:486
3211
"Enter the name of the current dates search to save in the \"My Searches\" "
3215
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:492
3216
msgid "Save current selection to a new virtual Album"
3219
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:493
3221
"If you press this button, the dates selected on the time-line will be saved "
3222
"to a new search virtual Album using the name set on the left."
3225
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:920
3228
msgctxt "Search images, access stored searches"
3232
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:1008
3233
msgid "Fuzzy Searches"
3236
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:1101
3239
msgctxt "Search images on a map"
3243
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:1150
3245
#| msgid "Invert Selection"
3246
msgid "Scan collection for faces"
3249
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:1157
3255
#: digikam/views/leftsidebarwidgets.cpp:1188
3258
msgctxt "Browse images sorted by depicted people"
3262
#: digikam/fileaction/fileactionprogress.cpp:42
3264
#| msgid "Recent Tags"
3265
msgid "Process Items"
3268
#: digikam/fileaction/fileworkeriface.cpp:71
3269
msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
3272
#: digikam/fileaction/fileworkeriface.cpp:263
3275
#| "Cannot display image\n"
3277
msgid "Failed to transform these files:"
3282
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:88
3283
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:126
3284
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:164
3285
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:203
3286
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:277
3288
#| msgid "Write metadata to each file"
3289
msgid "Writing metadata to files"
3290
msgstr "각각 파일에 메타데이터 쓰기"
3292
#: digikam/fileaction/databaseworkeriface.cpp:251
3293
msgid "Revising Exif Orientation tags"
3296
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:95
3298
msgid "Finishing tasks"
3301
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:142
3303
#| msgid "RAW Image"
3304
msgid "Assigning image tags"
3307
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:164
3309
#| msgid "RAW Image"
3310
msgid "Removing image tags"
3313
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:181
3315
#| msgid "Assign tag to images. Please wait..."
3316
msgid "Assigning image pick label"
3317
msgstr "그림에 태그를 붙이고 있습니다. 기다려 주십시오..."
3319
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:188
3321
#| msgid "Assign tag to images. Please wait..."
3322
msgid "Assigning image color label"
3323
msgstr "그림에 태그를 붙이고 있습니다. 기다려 주십시오..."
3325
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:200
3326
msgid "Assigning image ratings"
3329
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:207
3330
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:219
3331
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:231
3334
msgid "Editing group"
3337
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:238
3339
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
3340
msgid "Updating orientation in database"
3341
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
3343
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:245
3344
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:254
3345
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:267
3348
msgid "Applying metadata"
3351
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:274
3353
#| msgid "RAW Image"
3354
msgid "Rotating images"
3357
#: digikam/fileaction/fileactionmngr.cpp:287
3358
msgid "Copying attributes"
3361
#: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:97
3362
#: libs/dimg/filters/curves/curvesfilter.h:63
3607
#: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:96
3608
#: libs/dimg/filters/curves/curvesfilter.h:64
3363
3609
msgid "Adjust Curves"
3366
#: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:290
3612
#: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:275
3367
3613
msgid "Adjust Curve"
3370
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:91
3616
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:174
3617
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:902
3618
msgid "Adjust Levels"
3621
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:208
3622
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:200
3624
"This is the histogram drawing of the selected channel from the original "
3628
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:216
3630
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
3631
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
3632
msgid "Select the input intensity of the histogram here."
3633
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
3635
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:217
3636
msgid "Input intensity."
3639
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:224
3641
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
3642
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
3643
msgid "Select the output intensity of the histogram here."
3644
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
3646
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:225
3647
msgid "Output intensity."
3650
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:232
3651
msgid "Select the minimal input intensity value of the histogram here."
3654
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:233
3655
msgid "Minimal input intensity."
3658
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:239
3659
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:291
3660
msgid "Gamma input value."
3663
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:240
3664
msgid "Select the gamma input value here."
3667
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:246
3668
msgid "Maximal input intensity."
3671
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:247
3672
msgid "Select the maximal input intensity value of the histogram here."
3675
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:253
3676
msgid "Minimal output intensity."
3679
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:254
3680
msgid "Select the minimal output intensity value of the histogram here."
3683
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:260
3684
msgid "Maximal output intensity."
3687
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:261
3688
msgid "Select the maximal output intensity value of the histogram here."
3691
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:270
3692
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:178
3693
msgid "All channels shadow tone color picker"
3696
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:271
3698
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
3699
"<b>Shadow Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
3703
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:278
3704
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:186
3705
msgid "All channels middle tone color picker"
3708
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:279
3710
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
3711
"<b>Middle Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
3715
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:286
3716
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:194
3717
msgid "All channels highlight tone color picker"
3720
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:287
3722
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
3723
"<b>Highlight Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
3727
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:310
3728
msgid "Adjust all levels automatically."
3731
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:311
3733
"If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically."
3736
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:314
3737
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:254
3738
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:167
3739
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:216
3743
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:316
3744
msgid "Reset current channel levels' values."
3747
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:317
3749
"If you press this button, all levels' values from the currently selected "
3750
"channel will be reset to the default values."
3753
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:911
3754
msgid "Select Gimp Levels File to Load"
3757
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:921
3758
msgid "Cannot load from the Gimp levels text file."
3761
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:937
3762
msgid "Gimp Levels File to Save"
3765
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:947
3766
msgid "Cannot save to the Gimp levels text file."
3769
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:100
3372
3771
#| msgid "Invert Selection"
3373
3772
msgid "Auto Correction"
3376
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:121
3377
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:281
3775
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:130
3776
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:277
3378
3777
#: libs/dimg/filters/auto/autolevelsfilter.h:65
3379
3778
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:60
3380
3779
msgid "Auto Levels"
3383
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:122
3782
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:131
3385
3784
"<b>Auto Levels</b>:<p>This option maximizes the tonal range in the Red, "
3386
3785
"Green, and Blue channels. It searches the image shadow and highlight limit "
3592
4052
msgid "This image is already using a depth of 16 bits / color / pixel."
3595
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:311
4055
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:293
3596
4056
msgid "This image is not color managed."
3599
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:326
4059
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:308
3600
4060
msgid "Color Management is disabled..."
3603
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:176
3604
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:918
3605
msgid "Adjust Levels"
3608
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:213
3609
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:203
3611
"This is the histogram drawing of the selected channel from the original "
3615
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:221
3617
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
3618
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
3619
msgid "Select the input intensity of the histogram here."
3620
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
3622
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:222
3623
msgid "Input intensity."
3626
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:229
3628
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
3629
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
3630
msgid "Select the output intensity of the histogram here."
3631
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
3633
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:230
3634
msgid "Output intensity."
3637
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:237
3638
msgid "Select the minimal input intensity value of the histogram here."
3641
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:238
3642
msgid "Minimal input intensity."
3645
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:244
3646
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:294
3647
msgid "Gamma input value."
3650
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:245
3651
msgid "Select the gamma input value here."
3654
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:251
3655
msgid "Maximal input intensity."
3658
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:252
3659
msgid "Select the maximal input intensity value of the histogram here."
3662
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:258
3663
msgid "Minimal output intensity."
3666
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:259
3667
msgid "Select the minimal output intensity value of the histogram here."
3670
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:265
3671
msgid "Maximal output intensity."
3674
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:266
3675
msgid "Select the maximal output intensity value of the histogram here."
3678
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:275
3679
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:177
3680
msgid "All channels shadow tone color picker"
3683
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:276
3685
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
3686
"<b>Shadow Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
3690
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:283
3691
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:185
3692
msgid "All channels middle tone color picker"
3695
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:284
3697
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
3698
"<b>Middle Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
3702
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:291
3703
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:193
3704
msgid "All channels highlight tone color picker"
3707
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:292
3709
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
3710
"<b>Highlight Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
3714
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:315
3715
msgid "Adjust all levels automatically."
3718
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:316
3720
"If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically."
3723
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:319
3724
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:257
3725
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:167
3726
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:215
3730
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:321
3731
msgid "Reset current channel levels' values."
3734
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:322
3736
"If you press this button, all levels' values from the currently selected "
3737
"channel will be reset to the default values."
3740
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:927
3741
msgid "Select Gimp Levels File to Load"
3744
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:937
3745
msgid "Cannot load from the Gimp levels text file."
3748
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:953
3749
msgid "Gimp Levels File to Save"
3752
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:963
3753
msgid "Cannot save to the Gimp levels text file."
3756
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:167
3757
msgid "Color Negative Film"
3760
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:213
3761
msgid "Input range of red color channel."
3764
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:218
3765
msgid "Input range of green color channel."
3768
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:223
3769
msgid "Input range of blue color channel."
3772
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:243
3774
"Check to apply the built-in color balance of the film profile. Un-check if "
3775
"you want to apply color balance yourself."
3778
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:251
3779
msgid "White point color picker"
3782
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:252
3784
"With this button, you can pick the color of the orange mask of the scanned "
3785
"color negative. It represents white point of the negative, or the darkest "
3786
"black tone of the positive image after inversion. It is also the reference "
3787
"point for applying the film profile."
3790
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:259
3792
#| msgid "Reset Tag Icon"
3793
msgid "Reset white point."
3796
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:260
3797
msgid "If you press this button, the white point is reset to pure white."
3800
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:265
3801
msgid "Adjust white point automatically."
3804
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:266
3806
"If you press this button, the white point is calculated from the image data "
3807
"automatically. This function requires to have some residual orange mask "
3808
"around the exposed area of the negative."
3811
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:286
3813
#| msgid "<b>Exposure</b>:"
3814
msgid "Exposure correction."
3817
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:287
3819
"Move the slider to higher values until maximum brightness is achieved "
3820
"without clipping any color channel. Use the output histogram to evaluate "
3824
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:295
3826
"Linear raw scans of film negatives require application of a gamma curve. "
3827
"Standard values are 1.8 or 2.2."
3830
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:693
3831
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:371
4063
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:111
4064
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:241
4065
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:269
4066
#: libs/dimg/filters/icc/icctransformfilter.h:51
4068
#| msgid "Invert Selection"
4069
msgid "Color Profile Conversion"
4072
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:132
4073
#: libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:89
4074
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:259
4075
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:273
4076
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:459
4080
#: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:135
4083
msgid "Current Color Space:"
4086
#: imageplugins/color/whitebalancetool.cpp:94
4087
#: imageplugins/color/whitebalancetool.cpp:228
4088
#: utilities/queuemanager/basetools/color/whitebalance.cpp:48
4089
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:438
4090
msgid "White Balance"
3835
4093
#: imageplugins/decorate/bordertool.cpp:79
4063
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:115
4359
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelfixer.h:79
4361
#| msgid "Properties"
4362
msgid "Hot Pixels Tool"
4365
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:116
4065
4367
#| msgid "Properties"
4066
4368
msgid "Hot Pixels"
4069
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:128
4371
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:129
4070
4372
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:65
4071
4373
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:71
4072
4374
msgid "Filter:"
4075
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:130
4377
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:131
4076
4378
msgctxt "average filter mode"
4077
4379
msgid "Average"
4080
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:131
4382
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:132
4081
4383
msgctxt "linear filter mode"
4085
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:132
4387
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:133
4086
4388
msgctxt "quadratic filter mode"
4087
4389
msgid "Quadratic"
4090
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:133
4392
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:134
4091
4393
msgctxt "cubic filter mode"
4095
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:136
4397
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:137
4096
4398
msgid "Black Frame..."
4099
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:138
4401
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:139
4101
4403
"Use this button to add a new black frame file which will be used by the hot "
4102
4404
"pixels removal filter."
4105
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:188
4106
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1743
4407
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:189
4408
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1737
4107
4409
msgid "Loading: "
4110
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:227
4412
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:228
4111
4413
msgid "Select Black Frame Image"
4114
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:283
4416
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:284
4115
4417
msgid "Hot Pixels Correction"
4118
#: imageplugins/enhance/antivignettingtool.cpp:86
4119
#: imageplugins/enhance/antivignettingtool.cpp:175
4120
msgid "Vignetting Correction"
4123
#: imageplugins/enhance/noisereductiontool.cpp:72
4124
#: imageplugins/enhance/noisereductiontool.cpp:145
4125
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/noisereduction.cpp:49
4126
msgid "Noise Reduction"
4129
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:83
4130
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:273
4131
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpenfilter.h:57
4135
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:279
4136
msgid "Unsharp Mask"
4139
#: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:285
4140
#: libs/dimg/filters/sharp/refocusfilter.h:57
4141
#: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:137
4145
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:111
4146
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:325
4420
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:122
4421
msgid "Restoration..."
4424
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:127
4428
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:132
4432
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:137
4433
msgid "Noise Reduction..."
4436
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:142
4438
#| msgid "Invert Selection"
4439
msgid "Local Contrast..."
4442
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:147
4446
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:148
4448
"This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region "
4449
"including the eyes to use this option."
4452
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:154
4453
msgid "In-painting..."
4456
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:157
4458
"This filter can be used to in-paint a part in a photo. To use this option, "
4459
"select a region to in-paint."
4462
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:162
4463
msgid "Vignetting Correction..."
4466
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:167
4467
msgid "Distortion..."
4470
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:172
4472
#| msgid "Properties"
4473
msgid "Hot Pixels..."
4476
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:188
4477
#: utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:64
4483
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:259
4484
msgid "Red-Eye Correction Tool"
4487
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:260
4489
"You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction "
4493
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:278
4494
msgid "In-Painting Photograph Tool"
4497
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:279
4498
msgid "To use this tool, you need to select a region to in-paint."
4501
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:159
4505
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:181
4506
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:155
4507
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:249
4508
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:69
4509
msgid "Visit CImg library website"
4512
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:183
4513
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:157
4514
msgid "Filtering type:"
4517
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:186
4520
msgctxt "no inpainting type"
4524
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:187
4525
msgid "Remove Small Artifact"
4528
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:188
4529
msgid "Remove Medium Artifact"
4532
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:189
4533
msgid "Remove Large Artifact"
4536
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:190
4538
"<p>Select the filter preset to use for photograph restoration here:</"
4539
"p><p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to default.<br/"
4540
"><b>Remove Small Artifact</b>: in-paint small image artifacts, such as image "
4541
"glitches.<br/><b>Remove Medium Artifact</b>: in-paint medium image artifacts."
4542
"<br/><b>Remove Large Artifact</b>: in-paint large image artifacts, such as "
4543
"unwanted objects.</p>"
4546
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:207
4547
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:149
4551
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:227
4552
msgid "The image selection preview with in-painting applied is shown here."
4555
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:470
4559
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:479
4560
msgid "Photograph In-Painting Settings File to Load"
4563
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:493
4565
msgid "\"%1\" is not a Photograph In-Painting settings text file."
4568
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:501
4569
msgid "Cannot load settings from the Photograph In-Painting text file."
4572
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:515
4573
msgid "Photograph In-Painting Settings File to Save"
4576
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:530
4577
msgid "Cannot save settings to the Photograph In-Painting text file."
4580
#: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:96
4581
#: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:250
4582
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/lensautofix.cpp:66
4584
#| msgid "Invert Selection"
4585
msgid "Lens Auto-Correction"
4588
#: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:108
4592
#: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:109
4594
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
4595
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
4596
msgid "Set this option to visualize the correction grid to be applied."
4597
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
4599
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:112
4600
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:326
4147
4601
msgid "Lens Distortion"
4150
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:126
4604
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:127
4152
4606
"You can see here a thumbnail preview of the distortion correction applied to "
4153
4607
"a cross pattern."
4156
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:131
4610
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:132
4158
4612
#| msgid "Rating:"
4159
4613
msgctxt "value for amount of distortion"
4163
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:137
4617
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:138
4165
4619
"This value controls the amount of distortion. Negative values correct lens "
4166
4620
"barrel distortion, while positive values correct lens pincushion distortion."
4169
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:143
4623
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:144
4173
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:149
4627
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:150
4175
4629
"This value controls in the same manner as the Main control, but has more "
4176
4630
"effect at the edges of the image than at the center."
4179
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:154
4633
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:155
4183
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:160
4637
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:161
4184
4638
msgid "This value rescales the overall image size."
4187
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:164
4641
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:165
4188
4642
msgid "Brighten:"
4191
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:170
4645
#: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:171
4192
4646
msgid "This value adjusts the brightness in image corners."
4195
#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:86
4199
#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:95
4200
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/blur.cpp:62
4204
#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:99
4205
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/blur.cpp:66
4207
"A smoothness of 0 has no effect, 1 and above determine the Gaussian blur "
4208
"matrix radius that determines how much to blur the image."
4211
#: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:177
4212
msgid "Gaussian Blur"
4215
#: imageplugins/enhance/localcontrasttool.cpp:96
4216
#: imageplugins/enhance/localcontrasttool.cpp:196
4649
#: imageplugins/enhance/localcontrasttool.cpp:94
4650
#: imageplugins/enhance/localcontrasttool.cpp:182
4217
4651
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/localcontrast.cpp:50
4219
4653
#| msgid "Invert Selection"
4220
4654
msgid "Local Contrast"
4223
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:136
4657
#: imageplugins/enhance/noisereductiontool.cpp:72
4658
#: imageplugins/enhance/noisereductiontool.cpp:145
4659
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/noisereduction.cpp:49
4660
msgid "Noise Reduction"
4663
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:135
4224
4664
msgid "Red Eye"
4227
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:143
4667
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:140
4229
4669
"Here you can see the image selection preview with red eye reduction applied."
4232
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:155
4672
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:152
4233
4673
msgid "Sensitivity:"
4236
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:160
4676
#: imageplugins/enhance/redeyetool.cpp:157
4238
4678
"<p>Control the red pixel selection threshold.</p><p>Low values will select "
4239
4679
"more red pixels (aggressive correction), high values will select fewer (mild "
4589
4866
"pixel value.</p>"
4592
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:160
4869
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:161
4593
4870
msgid "Distance:"
4596
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:165
4873
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:166
4597
4874
msgid "Set here the blur distance in pixels."
4600
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:167
4877
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:168
4601
4878
msgctxt "level to use for the effect"
4605
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:172
4882
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:173
4606
4883
msgid "This value controls the level to use with the current effect."
4609
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:93
4610
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:207
4886
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:94
4887
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:208
4611
4888
msgid "Charcoal"
4614
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:108
4891
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:109
4615
4892
msgid "Pencil size:"
4618
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:113
4895
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:114
4619
4896
msgid "Set here the charcoal pencil size used to simulate the drawing."
4622
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:117
4899
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:118
4624
4901
#| msgid "Both"
4625
4902
msgctxt "smoothing value of the pencil"
4626
4903
msgid "Smooth:"
4629
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:122
4906
#: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:123
4631
4908
"This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas."
4634
#: imageplugins/filters/filmgraintool.cpp:84
4635
#: imageplugins/filters/filmgraintool.cpp:169
4636
#: utilities/queuemanager/basetools/filters/filmgrain.cpp:50
4640
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:93
4641
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:209
4645
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:106
4646
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:315
4650
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:111
4651
msgid "Set here the brush size to use for simulating the oil painting."
4654
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:115
4657
msgctxt "value of smoothing effect"
4661
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:120
4662
msgid "This value controls the smoothing effect of the brush under the canvas."
4665
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:97
4669
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:101
4671
"This is the preview of the Raindrop effect.<p>Note: if you have previously "
4672
"selected an area in the editor, this will be unaffected by the filter. You "
4673
"can use this method to disable the Raindrops effect on a human face, for "
4677
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:120
4681
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:125
4682
msgid "Set here the raindrops' size."
4685
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:129
4689
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:134
4690
msgid "This value controls the maximum number of raindrops."
4693
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:138
4697
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:143
4698
msgid "This value is the fish-eye-effect optical distortion coefficient."
4701
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:251
4705
#: imageplugins/filters/embosstool.cpp:86
4706
#: imageplugins/filters/embosstool.cpp:190
4710
#: imageplugins/filters/embosstool.cpp:96
4714
#: imageplugins/filters/embosstool.cpp:101
4715
msgid "Set here the depth of the embossing image effect."
4718
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:113
4719
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:385
4911
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:128
4912
msgid "Color Effects"
4915
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:134
4916
msgid "This is the color effects preview"
4919
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:148
4920
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:375
4924
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:149
4925
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:379
4929
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:150
4930
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:383
4934
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:151
4935
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:387
4939
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:153
4941
"<p>Select the effect type to apply to the image here.</p><p><b>Solarize</b>: "
4942
"simulates solarization of photograph.</p><p><b>Vivid</b>: simulates the "
4943
"Velvia(tm) slide film colors.</p><p><b>Neon</b>: coloring the edges in a "
4944
"photograph to reproduce a fluorescent light effect.</p><p><b>Find Edges</b>: "
4945
"detects the edges in a photograph and their strength.</p>"
4948
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:161
4949
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:174
4950
msgctxt "level of the effect"
4954
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:166
4955
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:179
4956
msgid "Set here the level of the effect."
4959
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:168
4960
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:181
4964
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:173
4966
"This value controls the number of iterations to use with the Neon and Find "
4970
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
4971
#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:6
4972
#: utilities/imageeditor/main/digikamimagewindowui.rc:78
4976
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:114
4977
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:384
4720
4978
msgid "Distortion Effects"
4723
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:117
4981
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:118
4724
4982
msgid "This is the preview of the distortion effect applied to the photograph."
4727
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:131
4985
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:132
4728
4986
msgid "Fish Eyes"
4731
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:132
4989
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:133
4735
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:133
4993
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:134
4736
4994
msgid "Cylindrical Hor."
4739
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:134
4997
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:135
4740
4998
msgid "Cylindrical Vert."
4743
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:135
5001
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:136
4744
5002
msgid "Cylindrical H/V."
4747
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:136
5005
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:137
4748
5006
msgid "Caricature"
4751
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:137
5009
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:138
4752
5010
msgid "Multiple Corners"
4755
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:138
5013
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:139
4756
5014
msgid "Waves Hor."
4759
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:139
5017
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:140
4760
5018
msgid "Waves Vert."
4763
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:140
5021
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:141
4764
5022
msgid "Block Waves 1"
4767
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:141
5025
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:142
4768
5026
msgid "Block Waves 2"
4771
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:142
5029
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:143
4772
5030
msgid "Circular Waves 1"
4775
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:143
5033
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:144
4776
5034
msgid "Circular Waves 2"
4779
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:144
5037
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:145
4780
5038
msgid "Polar Coordinates"
4783
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:145
5041
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:146
4784
5042
msgid "Unpolar Coordinates"
4787
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:146
5045
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:147
4791
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:148
5049
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:149
4793
5051
"<p>Here, select the type of effect to apply to an image.</p><p><b>Fish Eyes</"
4794
5052
"b>: warps the photograph around a 3D spherical shape to reproduce the common "
4915
5133
msgid "Effects"
4918
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:112
4922
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:122
4924
"This is the perspective transformation operation preview. You can use the "
4925
"mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area."
4928
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:137
4929
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:137
4930
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:133
4934
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:138
4935
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:142
4936
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:267
4937
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:268
4938
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:138
4939
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:142
4940
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:333
4941
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:334
4942
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:134
4943
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:138
4944
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:354
4945
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:355
4949
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:141
4950
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:141
4951
#: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:137
4955
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:148
4956
msgid "Angles (in degrees):"
4959
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:149
4963
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:151
4967
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:153
4968
msgid " Bottom left:"
4971
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:155
4972
msgid " Bottom right:"
4975
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:161
4976
msgid "Draw preview while moving"
4979
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:162
4983
#: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:163
4984
msgid "Inverse transformation"
4987
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:113
4988
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:341
4989
#: libs/dimg/filters/transform/shearfilter.h:63
4993
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:117
4995
"This is the shear operation preview. If you move the mouse cursor on this "
4996
"preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in "
4997
"adjusting the shear correction. Release the left mouse button to freeze the "
4998
"dashed line's position."
5001
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:145
5002
msgid "Main horizontal angle:"
5005
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:150
5006
msgid "The main horizontal shearing angle, in degrees."
5009
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:152
5010
msgid "Fine horizontal angle:"
5013
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:156
5015
"This value in degrees will be added to main horizontal angle value to set "
5019
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:158
5020
msgid "Main vertical angle:"
5023
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:163
5024
msgid "The main vertical shearing angle, in degrees."
5027
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:165
5028
msgid "Fine vertical angle:"
5031
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:169
5033
"This value in degrees will be added to main vertical angle value to set fine "
5037
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:172
5038
#: libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:108
5039
msgid "Anti-Aliasing"
5042
#: imageplugins/transform/sheartool.cpp:173
5044
"Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the sheared image. "
5045
"To smooth the target image, it will be blurred a little."
5048
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:178
5049
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:792
5136
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:94
5137
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:210
5141
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:107
5142
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:316
5146
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:112
5147
msgid "Set here the brush size to use for simulating the oil painting."
5150
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:116
5153
msgctxt "value of smoothing effect"
5157
#: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:121
5158
msgid "This value controls the smoothing effect of the brush under the canvas."
5161
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:98
5165
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:102
5167
"This is the preview of the Raindrop effect.<p>Note: if you have previously "
5168
"selected an area in the editor, this will be unaffected by the filter. You "
5169
"can use this method to disable the Raindrops effect on a human face, for "
5173
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:121
5177
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:126
5178
msgid "Set here the raindrops' size."
5181
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:130
5185
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:135
5186
msgid "This value controls the maximum number of raindrops."
5189
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:139
5193
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:144
5194
msgid "This value is the fish-eye-effect optical distortion coefficient."
5197
#: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:250
5201
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:179
5202
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:793
5050
5203
msgid "Liquid Rescale"
5053
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:210
5054
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:210
5055
msgid "Maintain aspect ratio"
5058
5206
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:211
5059
5207
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:211
5208
msgid "Maintain aspect ratio"
5211
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:212
5212
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:212
5061
5214
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
5062
5215
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
5063
5216
msgid "Enable this option to maintain aspect ratio with new image sizes."
5064
5217
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
5066
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:214
5219
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:215
5067
5220
msgid "Width (px):"
5070
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:220
5071
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:220
5223
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:221
5224
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:221
5072
5225
msgid "Set here the new image width in pixels."
5075
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:222
5228
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:223
5076
5229
msgid "Height (px):"
5079
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:228
5232
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:229
5081
5234
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
5082
5235
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
5083
5236
msgid "Set here the new image height in pixels."
5084
5237
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
5086
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:230
5087
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:230
5239
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:231
5240
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:231
5088
5241
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:168
5089
5242
msgid "Width (%):"
5092
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:235
5245
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:236
5093
5246
msgid "New image width, as a percentage (%)."
5096
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:237
5097
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:237
5249
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:238
5250
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:238
5098
5251
msgid "Height (%):"
5101
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:242
5254
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:243
5102
5255
msgid "New image height, as a percentage (%)."
5105
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:265
5258
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:266
5106
5259
msgid "Specify here your desired content-aware rescaling percentage."
5109
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:277
5262
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:278
5110
5263
msgid "Add weight masks"
5113
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:278
5266
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:279
5115
5268
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
5116
5269
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
5117
5270
msgid "Enable this option to add suppression and preservation masks."
5118
5271
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
5120
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:284
5273
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:285
5121
5274
msgid "Suppression weight mask:"
5124
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:289
5277
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:290
5125
5278
msgid "Draw a suppression mask"
5128
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:290
5281
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:291
5130
5283
"Click on this button to draw zones marking which areas of the image are less "
5131
5284
"important. These zones will be deleted when reducing the picture, or "
5132
5285
"duplicated when enlarging the picture."
5135
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:296
5288
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:297
5136
5289
msgid "Preservation weight mask:"
5139
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:300
5292
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:301
5140
5293
msgid "Draw a preservation mask"
5143
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:301
5296
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:302
5145
5298
"Click on this button to draw zones marking which areas of the image you want "
5149
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:306
5302
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:307
5150
5303
msgid "Erase mask:"
5153
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:310
5306
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:311
5154
5307
msgid "Erase mask"
5157
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:311
5310
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:312
5159
5312
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
5160
5313
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
5161
5314
msgid "Click on this button to erase mask regions."
5162
5315
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
5164
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:321
5317
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:322
5166
5319
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
5167
5320
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
5168
5321
msgid "Specify here the size of the brush used to paint masks."
5169
5322
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
5171
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:341
5324
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:342
5172
5325
msgid "Norm of brightness gradient"
5175
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:342
5328
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:343
5176
5329
msgid "Sum of absolute values of brightness gradients"
5179
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:343
5332
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:344
5180
5333
msgid "Absolute value of brightness gradient"
5183
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:344
5336
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:345
5184
5337
msgid "Norm of luma gradient"
5187
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:345
5340
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:346
5188
5341
msgid "Sum of absolute values of luma gradients"
5191
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:346
5344
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:347
5192
5345
msgid "Absolute value of luma gradient"
5195
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:349
5348
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:350
5197
5350
"This option allows you to choose a gradient function. This function is used "
5198
5351
"to determine which pixels should be removed or kept."
5201
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:352
5354
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:353
5202
5355
msgid "Preserve Skin Tones"
5205
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:353
5358
#: imageplugins/transform/contentawareresizetool.cpp:354
5207
5360
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
5208
5361
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
6617
6779
msgid "Bug reports, feedback and icons"
6620
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:176
6621
#: utilities/cameragui/dialogs/cameramessagebox.cpp:137
6782
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:177
6783
#: utilities/importui/dialogs/cameramessagebox.cpp:137
6623
6785
#| msgid "Set as Tag Thumbnail"
6625
6787
msgstr "태그 미리 보기 그림으로 지정하기"
6627
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:176 utilities/setup/setupcamera.cpp:248
6628
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:931
6789
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:177 utilities/setup/setupcamera.cpp:280
6790
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:936
6632
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:179
6794
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:180
6633
6795
msgid "List of items that are about to be deleted."
6636
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:180
6798
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:181
6637
6799
msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
6640
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:298
6802
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:299
6642
6804
"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
6646
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:300
6808
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:301
6648
6810
"<p>If this box is checked, items will be <b>permanently removed</b> instead "
6649
6811
"of being placed in the Trash.</p><p><em>Use this option with caution</em>: "
6650
6812
"most filesystems are unable to undelete deleted items reliably.</p>"
6653
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:306
6815
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:307
6654
6816
msgid "&Delete items instead of moving them to the trash"
6657
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:313
6819
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:314
6658
6820
msgid "Do not &ask again"
6661
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:372
6823
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:373
6663
6825
"If checked, this dialog will no longer be shown, and items will be directly "
6664
6826
"and permanently deleted."
6667
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:374
6829
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:375
6669
6831
"If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and items will "
6670
6832
"be directly and permanently deleted."
6673
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:379
6835
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:380
6675
6837
"If checked, this dialog will no longer be shown, and items will be directly "
6676
6838
"moved to the Trash."
6679
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:381
6841
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:382
6681
6843
"If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and items will "
6682
6844
"be directly moved to the Trash."
6685
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:393
6847
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:394
6686
6848
msgid "These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk."
6689
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:400
6851
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:401
6690
6852
msgid "These items will be moved to Trash."
6693
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:403
6855
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:404
6694
6856
#, fuzzy, kde-format
6695
6857
#| msgid "Invert Selection"
6696
6858
msgid "<b>1</b> item selected."
6697
6859
msgid_plural "<b>%1</b> items selected."
6698
6860
msgstr[0] "선택 반전"
6700
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:415
6862
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:416
6701
6863
msgid "These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk."
6704
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:422
6866
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:423
6705
6867
msgid "These albums will be moved to Trash."
6708
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:427 libs/dialogs/deletedialog.cpp:455
6870
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:428 libs/dialogs/deletedialog.cpp:456
6710
6872
msgid "<b>1</b> album selected."
6711
6873
msgid_plural "<b>%1</b> albums selected."
6715
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:437
6877
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:438
6717
6879
"<p>These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</"
6718
6880
"p><p>Note that <b>all subalbums</b> are included in this list and will be "
6719
6881
"deleted permanently as well.</p>"
6722
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:447
6884
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:448
6724
6886
"<p>These albums will be moved to Trash.</p><p>Note that <b>all subalbums</b> "
6725
6887
"are included in this list and will be moved to Trash as well.</p>"
6728
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:473
6890
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:474
6729
6891
msgid "&Move to Trash"
6732
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:630
6894
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:631
6734
6896
#| msgid "Invert Selection"
6735
6897
msgid "About to delete selected items"
6738
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:635
6900
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:636
6739
6901
msgid "About to delete selected albums"
6904
#: libs/dialogs/filesaveoptionsdlg.cpp:38
6905
msgid "Settings for Saving Image File"
6908
#: libs/dialogs/iccprofileinfodlg.cpp:40
6910
msgid "Color Profile Info - %1"
6913
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:277
6915
#| msgid "<b>Make</b>:"
6916
msgid "<i>Make:</i>"
6917
msgstr "<b>카메라 제조사</b>:"
6919
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:278
6921
#| msgid "<li>the date</li>"
6922
msgid "<i>Model:</i>"
6923
msgstr "<li>날짜</li>"
6925
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:279
6927
#| msgid "<li>the date</li>"
6928
msgid "<i>Created:</i>"
6929
msgstr "<li>날짜</li>"
6931
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:280
6933
#| msgid "<b>Aperture</b>:"
6934
msgid "<i>Aperture:</i>"
6935
msgstr "<b>조리개 구경</b>:"
6937
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:281
6939
#| msgid "<b>Focal</b>:"
6940
msgid "<i>Focal:</i>"
6941
msgstr "<b>초점 거리</b>:"
6943
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:282
6945
#| msgid "<b>Exposure</b>:"
6946
msgid "<i>Exposure:</i>"
6949
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:283
6951
#| msgid "<b>Sensitivity</b>:"
6952
msgid "<i>Sensitivity:</i>"
6955
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:287
6957
#| msgid "<b>Aperture</b>:"
6958
msgid "<i>AspectRatio:</i>"
6959
msgstr "<b>조리개 구경</b>:"
6961
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:288
6963
#| msgid "<li>the date</li>"
6964
msgid "<i>AudioBitRate:</i>"
6965
msgstr "<li>날짜</li>"
6967
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:289
6969
#| msgid "<i>unchanged</i>"
6970
msgid "<i>AudioChannelType:</i>"
6971
msgstr "<i>바뀌지 않음</i>"
6973
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:290
6975
#| msgid "<b>Compression</b>:"
6976
msgid "<i>AudioCompressor:</i>"
6979
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:291
6981
#| msgid "<li>the rating</li>"
6982
msgid "<i>Duration:</i>"
6983
msgstr "<li>별점</li>"
6985
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:292
6987
#| msgid "<li>the date</li>"
6988
msgid "<i>FrameRate:</i>"
6989
msgstr "<li>날짜</li>"
6991
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:293
6993
#| msgid "<li>the date</li>"
6994
msgid "<i>VideoCodec:</i>"
6995
msgstr "<li>날짜</li>"
6997
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:369
6999
msgid "%1|Camera RAW files"
7002
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:371
7003
msgid "*.pgf|Progressive Graphics file"
7006
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:388
7007
msgid "Select an Image"
7010
#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:404
7013
msgid "Select Images"
6742
7016
#: libs/dialogs/infodlg.cpp:73 libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:92
6743
7017
msgid "Shared Libraries and Components Information"
6940
7328
msgid "Set here the gamma adjustment of the image."
6941
7329
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 날짜를 편집했습니다. "
6943
#: libs/dimg/filters/bw/infraredfilter.h:80
6945
#| msgid "RAW Image"
6946
msgid "Infrared Filter"
6949
#: libs/dimg/filters/bw/mixerfilter.h:104
6950
msgid "Channel Mixer Tool"
6953
#: libs/dimg/filters/bw/tonalityfilter.h:80
6955
#| msgid "RAW Image"
6956
msgid "Tonality Filter"
6959
7331
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiafilter.h:162
6961
7333
#| msgid "RAW Image"
6962
7334
msgid "Black & White / Sepia Filter"
6963
7335
msgstr "RAW 그림"
6965
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:157
7337
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:159
6966
7338
msgctxt "generic black and white film"
6967
7339
msgid "Generic"
6970
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:158
7342
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:160
6971
7343
msgid "<b>Generic</b>:<p>Simulate a generic black and white film.</p>"
6974
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:161
7346
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:163
6975
7347
msgid "Agfa 200X"
6978
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:162
7350
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:164
6980
7352
"<b>Agfa 200X</b>:<p>Simulate the Agfa 200X black and white film at 200 ISO.</"
6984
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:165
7356
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:167
6985
7357
msgid "Agfa Pan 25"
6988
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:166
7360
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:168
6990
7362
"<b>Agfa Pan 25</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 25 ISO.</"
6994
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:169
7366
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:171
6995
7367
msgid "Agfa Pan 100"
6998
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:170
7370
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:172
7000
7372
"<b>Agfa Pan 100</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 100 ISO."
7004
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:173
7376
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:175
7005
7377
msgid "Agfa Pan 400"
7008
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:174
7380
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:176
7010
7382
"<b>Agfa Pan 400</b>:<p>Simulate the Agfa Pan black and white film at 400 ISO."
7014
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:177
7386
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:179
7015
7387
msgid "Ilford Delta 100"
7018
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:178
7390
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:180
7020
7392
"<b>Ilford Delta 100</b>:<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at "
7024
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:181
7396
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:183
7025
7397
msgid "Ilford Delta 400"
7028
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:182
7400
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:184
7030
7402
"<b>Ilford Delta 400</b>:<p>Simulate the Ilford Delta black and white film at "
7034
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:185
7406
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:187
7035
7407
msgid "Ilford Delta 400 Pro 3200"
7038
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:186
7410
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:188
7040
7412
"<b>Ilford Delta 400 Pro 3200</b>:<p>Simulate the Ilford Delta 400 Pro black "
7041
7413
"and white film at 3200 ISO.</p>"
7044
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:189
7416
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:191
7045
7417
msgid "Ilford FP4 Plus"
7048
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:190
7420
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:192
7050
7422
"<b>Ilford FP4 Plus</b>:<p>Simulate the Ilford FP4 Plus black and white film "
7051
7423
"at 125 ISO.</p>"
7054
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:193
7426
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:195
7055
7427
msgid "Ilford HP5 Plus"
7058
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:194
7430
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:196
7060
7432
"<b>Ilford HP5 Plus</b>:<p>Simulate the Ilford HP5 Plus black and white film "
7061
7433
"at 400 ISO.</p>"
7064
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:197
7436
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:199
7065
7437
msgid "Ilford PanF Plus"
7068
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:198
7440
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:200
7070
7442
"<b>Ilford PanF Plus</b>:<p>Simulate the Ilford PanF Plus black and white "
7071
7443
"film at 50 ISO.</p>"
7074
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:201
7446
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:203
7075
7447
msgid "Ilford XP2 Super"
7078
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:202
7450
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:204
7080
7452
"<b>Ilford XP2 Super</b>:<p>Simulate the Ilford XP2 Super black and white "
7081
7453
"film at 400 ISO.</p>"
7084
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:205
7456
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:207
7085
7457
msgid "Kodak Tmax 100"
7088
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:206
7460
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:208
7090
7462
"<b>Kodak Tmax 100</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 100 "
7094
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:209
7466
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:211
7095
7467
msgid "Kodak Tmax 400"
7098
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:210
7470
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:212
7100
7472
"<b>Kodak Tmax 400</b>:<p>Simulate the Kodak Tmax black and white film at 400 "
7104
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:213
7476
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:215
7105
7477
msgid "Kodak TriX"
7108
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:214
7480
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:216
7110
7482
"<b>Kodak TriX</b>:<p>Simulate the Kodak TriX black and white film at 400 ISO."
7114
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:219
7486
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:221
7115
7487
msgid "Ilford SPX 200 (Infrared)"
7118
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:220
7490
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:222
7120
7492
"<b>Ilford SPX 200</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 200 ISO.</"
7124
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:223
7496
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:225
7125
7497
msgid "Ilford SPX 400 (Infrared)"
7128
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:224
7500
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:226
7130
7502
"<b>Ilford SPX 400</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 400 ISO.</"
7134
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:227
7506
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:229
7135
7507
msgid "Ilford SPX 800 (Infrared)"
7138
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:228
7510
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:230
7140
7512
"<b>Ilford SPX 800</b>:<p>Simulate the Ilford SPX infrared film at 800 ISO.</"
7144
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:231
7516
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:233
7145
7517
msgid "Kodak HIE (Infrared)"
7148
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:232
7520
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:234
7149
7521
msgid "<b>Kodak HIE</b>:<p>Simulate the Kodak HIE infrared film.</p>"
7152
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:241
7524
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:243
7153
7525
msgid "No Lens Filter"
7156
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:242
7528
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:244
7158
7530
"<b>No Lens Filter</b>:<p>Do not apply a lens filter when rendering the image."
7162
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:245
7163
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:329
7534
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:247
7535
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:331
7164
7536
msgid "Green Filter"
7167
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:246
7539
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:248
7169
7541
"<b>Black & White with Green Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
7170
7542
"exposure using a green filter. This is useful for all scenic shoots, "
7171
7543
"especially portraits photographed against the sky.</p>"
7174
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:251
7546
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:253
7175
7547
msgid "Orange Filter"
7178
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:252
7550
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:254
7180
7552
"<b>Black & White with Orange Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
7181
7553
"exposure using an orange filter. This will enhance landscapes, marine scenes "
7182
7554
"and aerial photography.</p>"
7185
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:257
7557
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:259
7186
7558
msgid "Red Filter"
7189
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:258
7561
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:260
7191
7563
"<b>Black & White with Red Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
7192
7564
"exposure using a red filter. This creates dramatic sky effects, and "
7193
7565
"simulates moonlight scenes in the daytime.</p>"
7196
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:263
7568
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:265
7197
7569
msgid "Yellow Filter"
7200
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:264
7572
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:266
7202
7574
"<b>Black & White with Yellow Filter</b>:<p>Simulate black and white film "
7203
7575
"exposure using a yellow filter. This has the most natural tonal correction, "
7204
7576
"and improves contrast. Ideal for landscapes.</p>"
7207
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:269
7579
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:271
7208
7580
msgid "Yellow-Green Filter"
7211
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:270
7583
#: libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:272
7213
7585
"<b>Black & White with Yellow-Green Filter</b>:<p>Simulate black and white "
7214
7586
"film exposure using a yellow-green filter. A yellow-green filter is highly "
8965
9450
"around a rotated image here."
8968
#: libs/dimg/filters/transform/contentawarefilter.h:112
8969
msgid "Content-Aware Filter"
9453
#: libs/dimg/filters/wb/wbfilter.h:71
9454
msgid "White Balance Tool"
8972
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:191
9457
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:192
8974
9459
"<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Color_temperature'>Color Temperature</"
8978
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:195
9463
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:196
8979
9464
msgid "Adjustment:"
8982
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:200
9467
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:201
8983
9468
msgid "Set here the white balance color temperature in Kelvin."
8986
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:202
9471
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:203
8987
9472
msgid "Preset:"
8990
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:204
9475
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:205
8994
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:205
9479
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:206
8995
9480
msgid "40W Lamp"
8998
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:206
9483
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:207
8999
9484
msgid "100W Lamp"
9002
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:207
9487
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:208
9003
9488
msgid "200W Lamp"
9006
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:208
9491
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:209
9007
9492
msgid "Sunrise"
9010
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:209
9495
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:210
9011
9496
msgid "Studio Lamp"
9014
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:210
9499
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:211
9015
9500
msgid "Moonlight"
9018
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:211
9503
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:212
9019
9504
msgid "Neutral"
9022
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:212
9507
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:213
9023
9508
msgid "Daylight D50"
9026
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:213
9511
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:214
9027
9512
msgid "Photo Flash"
9030
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:214
9515
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:215
9034
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:215
9519
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:216
9035
9520
msgid "Xenon Lamp"
9038
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:216
9523
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:217
9039
9524
msgid "Daylight D65"
9042
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:217
9527
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:218
9044
9529
#| msgid "None"
9045
9530
msgctxt "no temperature preset"
9049
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:220
9534
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:221
9050
9535
msgid "Select the white balance color temperature preset to use."
9053
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:221
9538
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:222
9054
9539
msgid "candle light"
9057
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:222
9542
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:223
9058
9543
msgid "40 Watt incandescent lamp"
9061
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:223
9546
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:224
9062
9547
msgid "100 Watt incandescent lamp"
9065
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:224
9550
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:225
9066
9551
msgid "200 Watt incandescent lamp"
9069
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:225
9554
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:226
9070
9555
msgid "sunrise or sunset light"
9073
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:226
9558
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:227
9074
9559
msgid "tungsten lamp used in photo studio or light at 1 hour from dusk/dawn"
9077
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:228
9562
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:229
9078
9563
msgid "moon light"
9081
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:229
9566
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:230
9082
9567
msgid "neutral color temperature"
9085
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:230
9570
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:231
9086
9571
msgid "sunny daylight around noon"
9089
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:231
9574
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:232
9090
9575
msgid "electronic photo flash"
9093
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:232
9578
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:233
9094
9579
msgid "effective sun temperature"
9097
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:233
9582
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:234
9098
9583
msgid "xenon lamp or light arc"
9101
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:234
9586
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:235
9102
9587
msgid "overcast sky light"
9105
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:235
9590
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:236
9106
9591
msgid "no preset value"
9109
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:241
9594
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:242
9110
9595
msgid "Temperature tone color picker."
9113
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:242
9598
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:243
9115
9600
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
9116
9601
"the white color balance temperature and green component."
9119
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:250
9604
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:251
9120
9605
msgid "Black point:"
9123
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:254
9608
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:255
9124
9609
msgid "Set here the black level value."
9127
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:262
9612
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:263
9128
9613
msgid "Set here the shadow noise suppression level."
9131
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:269
9616
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:270
9132
9617
msgid "Set here the saturation value."
9135
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:276
9620
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:277
9136
9621
msgid "Set here the gamma correction value."
9139
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:278
9624
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:279
9143
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:283
9628
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:284
9145
9630
"Set here the green component to control the magenta color cast removal level."
9148
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:290
9633
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:291
9150
9635
"<a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exposure_value'>Exposure Compensation</"
9154
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:294
9639
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:295
9156
9641
#| msgid "Rating:"
9157
9642
msgctxt "main exposure value"
9161
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:297
9646
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:298
9162
9647
msgid "Auto exposure adjustments"
9165
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:298
9650
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:299
9167
9652
"With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point "
9171
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:304
9656
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:305
9172
9657
msgid "Set here the main exposure compensation value in E.V."
9175
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:306
9660
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:307
9177
9662
#| msgid "Both"
9178
9663
msgctxt "fine exposure adjustment"
9182
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:311
9667
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:312
9184
9669
"This value in E.V will be added to main exposure compensation value to set "
9185
9670
"fine exposure adjustment."
9188
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:534
9673
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:535
9189
9674
msgid "White Color Balance Settings File to Load"
9192
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:550
9677
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:551
9194
9679
msgid "\"%1\" is not a White Color Balance settings text file."
9197
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:571
9682
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:572
9198
9683
msgid "Cannot load settings from the White Color Balance text file."
9201
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:581
9686
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:582
9202
9687
msgid "White Color Balance Settings File to Save"
9205
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:606
9690
#: libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:607
9206
9691
msgid "Cannot save settings to the White Color Balance text file."
9209
#: libs/dimg/filters/wb/wbfilter.h:71
9210
msgid "White Balance Tool"
9213
#: libs/dimg/filters/rawprocessingfilter.h:99
9215
#| msgid "Invert Selection"
9216
msgid "Raw Conversion"
9219
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:335
9220
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:582
9221
msgid "Rotate Right"
9224
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:338
9228
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:341
9229
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:576
9233
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:344
9234
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:562
9235
msgid "Flip Horizontally"
9238
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:347
9239
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:568
9240
msgid "Flip Vertically"
9243
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:350
9247
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:356
9250
msgid "Convert to 8 Bit"
9253
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:359
9256
msgid "Convert to 16 Bit"
9259
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:407
9262
msgctxt "Rotate image"
9266
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:411
9267
msgctxt "Flip image"
9271
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:415
9272
msgctxt "Crop image"
9276
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:419
9277
msgctxt "Resize image"
9281
#: libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:423
9284
msgctxt "Convert image bit depth"
9285
msgid "Convert Depth"
9288
#: libs/dimg/filters/filteractionfilter.cpp:198
9289
msgid "Built-in transformation not supported"
9292
#: libs/dimg/filters/filteractionfilter.cpp:220
9293
msgid "Filter identifier or version is not supported"
9296
#: libs/dimg/filters/film/filmfilter.h:150
9297
msgid "Color Negative Inverter"
9300
#: libs/dimg/filters/dimgfiltermanager.cpp:408
9302
#| msgid "RAW Image"
9303
msgid "Unknown filter"
9306
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:72
9694
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:71
9308
9696
#| msgid "LossLess JPEG 2000 files"
9309
9697
msgid "Lossless JPEG 2000 files"
9310
9698
msgstr "무손실 JPEG 2000 파일"
9312
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:74
9700
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:73
9314
9702
"<p>Toggle lossless compression for JPEG 2000 images.</p><p>If this option is "
9315
9703
"enabled, a lossless method will be used to compress JPEG 2000 pictures.</p>"
9318
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:81
9706
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:80
9319
9707
msgid "JPEG 2000 quality:"
9320
9708
msgstr "JPEG 2000 품질:"
9322
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:83
9710
#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:82
9324
9712
"<p>The quality value for JPEG 2000 images:</p><p><b>1</b>: low quality (high "
9325
9713
"compression and small file size)<br/><b>50</b>: medium quality<br/><b>75</"
9428
9816
"(Deflate) is used to save the file.</p>"
9431
#: libs/dimg/dimg.cpp:3170
9432
msgctxt "Color Model: RGB"
9436
#: libs/dimg/dimg.cpp:3173
9437
msgctxt "Color Model: Grayscale"
9441
#: libs/dimg/dimg.cpp:3176
9442
msgctxt "Color Model: Monochrome"
9446
#: libs/dimg/dimg.cpp:3179
9447
msgctxt "Color Model: Indexed"
9451
#: libs/dimg/dimg.cpp:3182
9452
msgctxt "Color Model: YCbCr"
9456
#: libs/dimg/dimg.cpp:3185
9457
msgctxt "Color Model: CMYK"
9461
#: libs/dimg/dimg.cpp:3188
9462
msgctxt "Color Model: CIE L*a*b*"
9466
#: libs/dimg/dimg.cpp:3191
9468
#| msgid "Uncalibrated"
9469
msgctxt "Color Model: Uncalibrated (RAW)"
9470
msgid "Uncalibrated (RAW)"
9473
#: libs/dimg/dimg.cpp:3195
9476
msgctxt "Color Model: Unknown"
9480
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2268
9819
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2336
9481
9820
msgid "Unspecified"
9484
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2270
9823
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2338
9485
9824
msgctxt "Rotation of an unrotated image"
9489
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2274
9828
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2342
9490
9829
msgid "Rotated by 180 Degrees"
9493
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2278
9832
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2346
9494
9833
msgid "Flipped Horizontally and Rotated Left"
9497
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2282
9836
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2350
9498
9837
msgid "Flipped Vertically and Rotated Left"
9501
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2286
9502
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:235
9503
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:532
9504
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:362
9505
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:397
9506
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:429
9507
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:452
9508
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1463
9509
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:175
9510
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:110
9511
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:869
9840
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2354
9841
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:242
9842
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:534
9843
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:367
9844
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:402
9845
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:434
9846
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:457
9847
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1409
9848
#: utilities/imageeditor/core/undoaction.h:116
9849
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:736
9512
9850
msgid "Unknown"
9513
9851
msgstr "알 수 없음"
9515
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2322
9853
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2390
9517
9855
msgctxt "Temperature in Kelvin"
9521
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2336 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2348
9859
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2413 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2426
9522
9860
msgctxt "For use in longitude coordinate"
9526
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2336 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2348
9864
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2413 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2426
9527
9865
msgctxt "For use in longitude coordinate"
9531
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2365 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2377
9869
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2443 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2456
9532
9870
msgctxt "For use in latitude coordinate"
9536
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2365
9874
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2443
9538
9876
#| msgid "Both"
9539
9877
msgctxt "For use in latitude coordinate"
9543
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2386
9881
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2465
9545
9883
msgctxt "Height in meters"
9549
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2527
9887
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2605
9550
9888
msgid "Flash has been fired"
9553
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2528
9891
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2606
9554
9892
msgid "Flash with red-eye reduction mode"
9557
#: libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:85
9559
#| msgid "<b>Permissions</b>:"
9563
#: libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:88
9566
msgid "Used Filters"
9569
#: libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:170
9570
msgid "Go To Albums"
9573
#: libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:171
9575
#| msgid "<qt><p>You have edited the date of the image. "
9576
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the date of %1 images. "
9577
msgctxt "@info:tooltip"
9578
msgid "Go to the album of this image"
9579
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 날짜를 편집했습니다. "
9895
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:187
9896
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:225
9900
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:188
9901
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:226
9903
#| msgid "<b>Folder</b>:"
9907
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:189
9908
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:227
9914
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:190
9915
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:228
9919
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:191
9921
#| msgid "<b>Readable</b>:"
9923
msgstr "<b>읽기 가능</b>:"
9925
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:192
9927
#| msgid "<b>Writable</b>:"
9929
msgstr "<b>쓰기 가능</b>:"
9931
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:193
9932
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:264
9936
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:194
9937
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:265
9939
#| msgid "<b>Dimensions</b>:"
9940
msgid "Dimensions: "
9943
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:195
9947
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:196
9950
msgid "Downloaded: "
9953
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:234
9955
#| msgid "<big><b>Camera File Properties</b></big>"
9956
msgid "Camera File Properties"
9957
msgstr "<big><b>카메라 파일 속성</b></big>"
9959
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:241
9960
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:295
9966
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:242
9967
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:296
9969
#| msgid "<b>Model</b>:"
9971
msgstr "<b>카메라 모델</b>:"
9973
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:243
9974
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:297
9976
#| msgid "<b>Created</b>:"
9978
msgstr "<b>만든 날짜</b>:"
9980
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:244
9981
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:298
9985
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:245
9986
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:299
9988
#| msgid "<b>Aperture</b>:"
9990
msgstr "<b>조리개 구경</b>:"
9992
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:246
9993
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:300
9995
#| msgid "<b>Focal</b>:"
9997
msgstr "<b>초점 거리</b>:"
9999
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:247
10000
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:301
10002
#| msgid "<b>Exposure</b>:"
10004
msgstr "<b>노출</b>:"
10006
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:248
10007
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:302
10009
#| msgid "<b>Sensitivity</b>:"
10010
msgid "Sensitivity: "
10011
msgstr "<b>감도</b>:"
10013
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:249
10014
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:303
10015
msgid "Mode/Program: "
10018
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:250
10019
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:304
10021
#| msgid "<b>Flash</b>:"
10023
msgstr "<b>플래시</b>:"
10025
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:251
10026
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:305
10027
msgid "White balance: "
10030
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:299
10031
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:354
10032
msgid "Aspect Ratio: "
10035
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:300
10036
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:358
10037
msgid "Audio Bit Rate: "
10040
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:301
10041
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:359
10043
#| msgid "Channel:"
10044
msgid "Audio Channel Type: "
10047
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:302
10048
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:360
10050
#| msgid "PNG compression:"
10051
msgid "Audio Compressor: "
10054
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:303
10055
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:355
10057
#| msgid "Caption:"
10061
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:304
10062
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:356
10063
msgid "Frame Rate: "
10066
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:305
10067
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:357
10068
msgid "Video Codec: "
10071
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:388
10072
msgid "<i>unknown</i>"
10073
msgstr "<i>알 수 없음</i>"
10075
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:441
10076
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:223
10077
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1391
10081
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:479
10082
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:242
10083
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1409
10084
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:736
10086
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
10087
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
10089
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:485
10090
msgid "<i>unchanged</i>"
10091
msgstr "<i>바뀌지 않음</i>"
10093
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:505
10094
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:196
10095
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:510
10096
msgid "<i>unavailable</i>"
10097
msgstr "<i>사용할 수 없음</i>"
9581
10099
#: libs/imageproperties/captionedit.cpp:68
9810
10327
msgid "Always apply changes without confirmation"
9811
10328
msgstr "항상 확인하지 않고 변경 사항 적용하기"
9813
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:768
10330
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:769
9814
10331
msgid "Reading metadata from files. Please wait..."
9815
10332
msgstr "파일에서 메타데이터를 읽고 있습니다. 기다려 주십시오..."
9817
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:806
10334
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:810
9818
10335
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
9819
10336
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
9821
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1178
10338
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1183
9822
10339
msgid "Read metadata from file to database"
9823
10340
msgstr "파일에서 데이터베이스로 메타데이터 가져오기"
9825
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1180
9826
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1193
10342
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1185
10343
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1198
9827
10344
msgid "Write metadata to each file"
9828
10345
msgstr "각각 파일에 메타데이터 쓰기"
9830
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1192
10347
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1197
9831
10348
msgid "Read metadata from each file to database"
9832
10349
msgstr "각각 파일에서 데이터베이스로 메타데이터 가져오기"
9834
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:184
9835
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:157
9839
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:185
9840
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:158
9842
#| msgid "<b>Folder</b>:"
9846
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:186
9847
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:159
9853
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:187
9854
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:160
9858
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:188
9860
#| msgid "<b>Owner</b>:"
9862
msgstr "<b>소유자</b>:"
9864
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:189
9866
#| msgid "<b>Permissions</b>:"
9867
msgid "Permissions: "
9870
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:222
9871
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:163
9875
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:223
9876
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:164
9878
#| msgid "<b>Dimensions</b>:"
9879
msgid "Dimensions: "
9882
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:224
9886
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:225
9887
msgid "Color mode: "
9890
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:245
9892
#| msgid "Properties"
9893
msgid "Image Properties"
9896
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:252
9897
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:211
9903
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:253
9904
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:212
9906
#| msgid "<b>Model</b>:"
9908
msgstr "<b>카메라 모델</b>:"
9910
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:254
9911
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:213
9913
#| msgid "<b>Created</b>:"
9915
msgstr "<b>만든 날짜</b>:"
9917
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:255
9918
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:214
9922
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:256
9923
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:215
9925
#| msgid "<b>Aperture</b>:"
9927
msgstr "<b>조리개 구경</b>:"
9929
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:257
9930
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:216
9932
#| msgid "<b>Focal</b>:"
9934
msgstr "<b>초점 거리</b>:"
9936
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:258
9937
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:217
9939
#| msgid "<b>Exposure</b>:"
9943
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:259
9944
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:218
9946
#| msgid "<b>Sensitivity</b>:"
9947
msgid "Sensitivity: "
9950
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:260
9951
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:219
9952
msgid "Mode/Program: "
9955
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:261
9956
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:220
9958
#| msgid "<b>Flash</b>:"
9960
msgstr "<b>플래시</b>:"
9962
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:262
9963
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:221
9964
msgid "White balance: "
9967
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:310
9973
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:311
9975
#| msgid "Properties"
9976
msgid "Pick label: "
9979
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:312
9982
msgid "Color label: "
9985
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:313
9991
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:314
9997
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:92
9998
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:82
9999
#: showfoto/setup/setup.cpp:115
10000
#: utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:89
10001
#: utilities/setup/setup.cpp:224
10005
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:93
10006
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:84
10007
msgid "Geolocation"
10010
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:189
10011
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:423
10012
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:509
10013
msgid "<i>unavailable</i>"
10014
msgstr "<i>사용할 수 없음</i>"
10016
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:216
10017
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:359
10018
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1445
10022
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:219
10023
msgid "Uncalibrated"
10026
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:235
10027
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:397
10028
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1463
10029
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:869
10031
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
10032
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
10034
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:238
10035
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:543
10040
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:147
10042
#| msgid "<b>Aperture</b>:"
10043
msgid "<b>Altitude</b>:"
10044
msgstr "<b>조리개 구경</b>:"
10046
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:148
10048
#| msgid "<b>Date</b>:"
10049
msgid "<b>Latitude</b>:"
10050
msgstr "<b>날짜</b>:"
10052
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:149
10054
#| msgid "<b>Model</b>:"
10055
msgid "<b>Longitude</b>:"
10056
msgstr "<b>카메라 모델</b>:"
10058
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:150
10059
msgid "<b>Date</b>:"
10060
msgstr "<b>날짜</b>:"
10062
#: libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:173
10064
#| msgid "Read metadata from file to database"
10065
msgid "See more information on the Internet"
10066
msgstr "파일에서 데이터베이스로 메타데이터 가져오기"
10068
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:161
10070
#| msgid "<b>Readable</b>:"
10072
msgstr "<b>읽기 가능</b>:"
10074
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:162
10076
#| msgid "<b>Writable</b>:"
10078
msgstr "<b>쓰기 가능</b>:"
10080
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:165
10084
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:166
10086
#| msgid "Download"
10087
msgid "Downloaded: "
10090
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:204
10092
#| msgid "<big><b>Camera File Properties</b></big>"
10093
msgid "Camera File Properties"
10094
msgstr "<big><b>카메라 파일 속성</b></big>"
10096
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:306
10097
msgid "<i>unknown</i>"
10098
msgstr "<i>알 수 없음</i>"
10100
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:403
10101
msgid "<i>unchanged</i>"
10102
msgstr "<i>바뀌지 않음</i>"
10104
#: libs/imageproperties/imagepropertieshistorytab.cpp:85
10105
#: libs/widgets/common/filtershistorywidget.cpp:85
10107
#| msgid "Children"
10108
msgid "Used filters"
10111
#: libs/imageproperties/imagepropertieshistorytab.cpp:120
10112
#: libs/widgets/common/filtershistorywidget.cpp:122
10114
#| msgid "Recent Tags"
10115
msgid "Remove filter"
10118
#: libs/imageproperties/versionsoverlays.cpp:82
10119
msgctxt "@info:tooltip"
10120
msgid "Hide item permanently"
10123
#: libs/imageproperties/versionsoverlays.cpp:83
10124
msgctxt "@info:tooltip"
10125
msgid "Show item permanently"
10128
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:102
10129
msgid "Caption/Tags"
10132
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:103
10136
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:87
10140
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:92
10144
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:97
10148
#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:105
10152
10351
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:165
10153
10352
msgid "Range:"
11447
11976
msgid "<p><big><big><b>File name: %1 (%2)</b></big></big>"
11450
#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:78
11451
msgid "Standard EXIF Tags"
11454
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:68
11455
msgid "IPTC Records"
11458
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:154
11459
msgid "IPTC File to Save"
11462
#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:155
11463
msgid "IPTC binary Files (*.iptc)"
11466
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:276
11467
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:83
11469
#| msgid "Children"
11473
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:277
11477
#: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:137
11480
"<b>Title: </b><p>%1</p><b>Value: </b><p>%2</p><b>Description: </b><p>%3</p>"
11483
#: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:210
11489
#: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:218
11490
msgid "Embedded JPEG Preview"
11493
#: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:222
11494
msgid "Half Size Raw Preview"
11497
#: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:234
11498
msgid "Reduced Size Preview"
11501
#: libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:242
11504
#| "Cannot display image\n"
11506
msgid "Failed to load image"
11511
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1510
11512
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1514
11513
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:228
11514
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:232
11979
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:86
11983
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:172
11984
msgid "XMP File to Save"
11987
#: libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:173
11988
msgid "XMP text Files (*.xmp)"
11991
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1456
11992
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1460
11515
11993
msgid "Created:"
11518
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1589
11519
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:307
11996
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1535
11520
11997
msgid "Flash:"
11523
#: libs/widgets/itemview/ditemdelegate.cpp:150
11524
#, fuzzy, kde-format
11525
#| msgid "RAW Image"
11527
msgid_plural "%1 Images"
11530
#: libs/widgets/itemview/imagedelegateoverlay.cpp:339
11533
msgid "<i>Applying operation to<br/>the selected picture</i>"
11534
msgid_plural "<i>Applying operation to <br/><b>%1</b> selected pictures</i>"
11537
#: libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:351
11538
#, fuzzy, kde-format
11539
#| msgid "<b>Modified</b>:"
11540
msgctxt "date of last image modification"
11541
msgid "modified: %1"
11542
msgstr "<b>수정한 날짜</b>:"
11544
#: libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:366
11545
#: showfoto/main/showfoto.cpp:647
11546
#, fuzzy, kde-format
11547
#| msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
11548
msgctxt "%1 width, %2 height, %3 mpixels"
11549
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
11550
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
11552
#: libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:370
12000
#: showfoto/main/main.cpp:52
12004
#: showfoto/main/main.cpp:65
12005
msgid "File(s) or folder(s) to open"
12008
#: showfoto/main/showfoto.cpp:356
12010
"<p>The ICC profile path seems to be invalid.</p><p>If you want to set it "
12011
"now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color "
12012
"Management\" feature will be disabled until you solve this issue</p>"
12015
#: showfoto/main/showfoto.cpp:485
12016
msgid "Open folder"
12019
#: showfoto/main/showfoto.cpp:568
12020
msgid "Delete File"
12023
#: showfoto/main/showfoto.cpp:657
11554
12025
#| msgid "Unknown"
11555
msgctxt "unknown image resolution"
12026
msgctxt "unknown image dimensions"
11556
12027
msgid "Unknown"
11557
12028
msgstr "알 수 없음"
11559
#: libs/thememanager/thememanager.cpp:79
11561
#| msgid "Metadata"
11562
msgctxt "default theme name"
11566
#: libs/thememanager/thememanager.cpp:254
11567
msgid "Configuration..."
11570
#: libs/thememanager/thememanager.cpp:267
12030
#: showfoto/main/showfoto.cpp:739
12031
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:877
12033
msgctxt "<Image file name> (<Image number> of <Images in album>)"
12034
msgid "%1 (%2 of %3)"
12037
#: showfoto/main/showfoto.cpp:879
12038
msgid "There are no images in this folder."
12041
#: showfoto/main/showfoto.cpp:901
12042
msgid "Open Images From Folder"
12045
#: showfoto/main/showfoto.cpp:1045 showfoto/main/showfoto.cpp:1073
12046
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:957
12047
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1055
12048
msgid "Image saved successfully"
12051
#: showfoto/main/showfoto.cpp:1124
11572
"Cannot start Colors Settings panel from KDE Control Center. Please check "
11576
#: libs/kgeomaphelper/digikam2kgeomap.cpp:191
11580
#: libs/kgeomaphelper/digikam2kgeomap.cpp:198
11581
msgid "Show oldest first"
11584
#: libs/kgeomaphelper/digikam2kgeomap.cpp:202
11585
msgid "Show youngest first"
11588
#: libs/kgeomaphelper/digikam2kgeomap.cpp:206
11589
msgid "Sort by rating"
11592
#: libs/progressmanager/progressview.cpp:212
11593
msgid "Cancel this operation."
11596
#: libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:121
11597
msgid "Open detailed progress dialog"
11600
#: libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:128
11601
msgid "No active process"
11604
#: libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:369
11605
msgid "Hide detailed progress window"
11608
#: libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:375
11609
msgid "Show detailed progress window"
11612
#: libs/progressmanager/progressmanager.cpp:160
11615
msgid "Aborting..."
11618
#: libs/progressmanager/progressmanager.cpp:453
11620
msgid "A tool named \"%1\" is already running...."
11623
#: showfoto/setup/setup.cpp:101 utilities/setup/setup.cpp:178
12054
"About to delete file \"%1\"\n"
12058
#: showfoto/main/showfoto.cpp:1129
12059
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1317
12060
#: utilities/importui/dialogs/cameramessagebox.cpp:252
12064
#: showfoto/main/showfoto.cpp:1225
12065
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1348
12066
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1396
12067
msgid "Preparing slideshow. Please wait..."
12070
#. i18n: ectx: Menu (file)
12071
#. i18n: ectx: Menu (File)
12072
#: showfoto/main/showfotoui.rc:6
12073
#: utilities/imageeditor/main/digikamimagewindowui.rc:6
12074
#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
12078
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
12079
#: showfoto/main/showfotoui.rc:75
12083
#: showfoto/setup/setup.cpp:100 utilities/setup/setup.cpp:187
11624
12084
msgid "Configure"
11627
#: showfoto/setup/setup.cpp:110
12087
#: showfoto/setup/setup.cpp:109
11629
12089
"<qt>Image Editor Settings<br/><i>Customize image editor behavior</i></qt>"
11632
#: showfoto/setup/setup.cpp:116 utilities/setup/setup.cpp:225
12092
#: showfoto/setup/setup.cpp:115 utilities/setup/setup.cpp:234
11634
12094
"<qt>Embedded Image Information Management<br/><i>Setup relations between "
11635
12095
"images and metadata</i></qt>"
12098
#: showfoto/setup/setup.cpp:120
11638
12102
#: showfoto/setup/setup.cpp:121
11642
#: showfoto/setup/setup.cpp:122
11644
12104
"<qt>Thumbbar Items Tool-Tip Settings<br/><i>Customize information in tool-"
11645
12105
"tips</i></qt>"
11648
#: showfoto/setup/setup.cpp:127 utilities/setup/setup.cpp:254
12108
#: showfoto/setup/setup.cpp:126 utilities/setup/setup.cpp:263
11649
12109
msgid "RAW Decoding"
11652
#: showfoto/setup/setup.cpp:128
12112
#: showfoto/setup/setup.cpp:127
11654
12114
"<qt>RAW Files Decoding Settings<br/><i>Customize default RAW decoding "
11655
12115
"settings</i></qt>"
11658
#: showfoto/setup/setup.cpp:133 utilities/setup/setup.cpp:266
12118
#: showfoto/setup/setup.cpp:132 utilities/setup/setup.cpp:275
11659
12119
msgid "Color Management"
11662
#: showfoto/setup/setup.cpp:134
12122
#: showfoto/setup/setup.cpp:133
11664
12124
"<qt>Settings for Color Management<br/><i>Customize color management "
11665
12125
"settings</i></qt>"
12128
#: showfoto/setup/setup.cpp:138
12129
msgid "Save Images"
11668
12132
#: showfoto/setup/setup.cpp:139
11669
msgid "Save Images"
11672
#: showfoto/setup/setup.cpp:140
11674
12134
"<qt>Settings for Saving Image Files<br/><i>Set default configuration used to "
11675
12135
"save images</i></qt>"
11678
#: showfoto/setup/setup.cpp:145 utilities/setup/setup.cpp:278
12138
#: showfoto/setup/setup.cpp:144 utilities/setup/setup.cpp:287
11679
12139
msgid "Slide Show"
11682
#: showfoto/setup/setup.cpp:146 utilities/setup/setup.cpp:279
12142
#: showfoto/setup/setup.cpp:145 utilities/setup/setup.cpp:288
11683
12143
msgid "<qt>Slide Show Settings<br/><i>Customize slideshow settings</i></qt>"
11686
#: showfoto/setup/setup.cpp:152
12146
#: showfoto/setup/setup.cpp:151
11688
12148
"<qt>Miscellaneous Settings<br/><i>Customize behavior of the other parts of "
11689
12149
"Showfoto</i></qt>"
11692
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:135
11693
msgid "Show Thumbbar items' toolti&ps"
11696
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:136
11698
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
11699
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
11701
"Set this option to display the image information when the mouse hovers over "
11703
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
11705
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:139
11706
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:189
11712
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:140
11714
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
11715
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
11716
msgid "Select here the font used to display text in tooltips."
11717
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
11719
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:144 utilities/setup/setuptooltip.cpp:144
11720
msgid "File/Image Information"
11723
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:147 utilities/setup/setuptooltip.cpp:147
11724
msgid "Show file name"
11727
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:148 utilities/setup/setuptooltip.cpp:148
11729
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
11730
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
11731
msgid "Set this option to display the image file name."
11732
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
11734
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:150 utilities/setup/setuptooltip.cpp:150
11735
msgid "Show file date"
11738
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:151 utilities/setup/setuptooltip.cpp:151
11740
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
11741
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
11742
msgid "Set this option to display the image file date."
11743
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
11745
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:153 utilities/setup/setuptooltip.cpp:153
11746
msgid "Show file size"
11749
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:154 utilities/setup/setuptooltip.cpp:154
11751
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
11752
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
11753
msgid "Set this option to display the image file size."
11754
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
11756
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:156 utilities/setup/setuptooltip.cpp:156
11757
msgid "Show image type"
11760
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:157 utilities/setup/setuptooltip.cpp:157
11762
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
11763
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
11764
msgid "Set this option to display the image type."
11765
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
11767
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:159 utilities/setup/setuptooltip.cpp:159
11768
msgid "Show image dimensions"
11771
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:160 utilities/setup/setuptooltip.cpp:160
11773
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
11774
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
11775
msgid "Set this option to display the image dimensions in pixels."
11776
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
11778
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:175 utilities/setup/setupslideshow.cpp:119
11779
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:175
11780
msgid "Show camera make and model"
11783
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:176 utilities/setup/setuptooltip.cpp:176
11785
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
11786
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
11788
"Set this option to display the make and model of the camera with which the "
11789
"image has been taken."
11790
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
11792
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:179 utilities/setup/setuptooltip.cpp:179
11793
msgid "Show camera date"
11796
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:180 utilities/setup/setuptooltip.cpp:180
11798
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
11799
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
11800
msgid "Set this option to display the date when the image was taken."
11801
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
11803
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:182 utilities/setup/setupslideshow.cpp:113
11804
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:182
11805
msgid "Show camera aperture and focal length"
11808
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:183 utilities/setup/setuptooltip.cpp:183
11810
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
11811
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
11813
"Set this option to display the camera aperture and focal settings used to "
11815
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
11817
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:186 utilities/setup/setupslideshow.cpp:116
11818
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:186
11819
msgid "Show camera exposure and sensitivity"
11822
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:187 utilities/setup/setuptooltip.cpp:187
11824
"Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take "
11828
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:190 utilities/setup/setuptooltip.cpp:190
11829
msgid "Show camera mode and program"
11832
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:191 utilities/setup/setuptooltip.cpp:191
11834
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
11835
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
11837
"Set this option to display the camera mode and program used to take the "
11839
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
11841
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:194 utilities/setup/setuptooltip.cpp:194
11842
msgid "Show camera flash settings"
11845
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:195 utilities/setup/setuptooltip.cpp:195
11847
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
11848
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
11850
"Set this option to display the camera flash settings used to take the image."
11851
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
11853
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:198 utilities/setup/setuptooltip.cpp:198
11854
msgid "Show camera white balance settings"
11857
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:199 utilities/setup/setuptooltip.cpp:199
11859
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
11860
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
11862
"Set this option to display the camera white balance settings used to take "
11864
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
11866
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:102
12152
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:103
11867
12153
msgid "EXIF Actions"
11870
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:106 utilities/setup/setupmetadata.cpp:412
12156
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:107 utilities/setup/setupmetadata.cpp:412
11871
12157
msgid "Show images/thumbnails &rotated according to orientation tag."
11874
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:109 utilities/setup/setupmetadata.cpp:414
12160
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:110 utilities/setup/setupmetadata.cpp:414
11875
12161
msgid "Set orientation tag to normal after rotate/flip."
11878
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:126 utilities/setup/setupmetadata.cpp:289
12164
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:127 utilities/setup/setupmetadata.cpp:289
11879
12165
msgid "Visit Exiv2 project website"
11882
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:133 utilities/setup/setupmetadata.cpp:296
12168
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:134 utilities/setup/setupmetadata.cpp:296
11884
12170
"<p><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exif'>EXIF</a> - a standard used by "
11885
12171
"most digital cameras today to store technical information (like aperture and "
11886
12172
"shutter speed) about an image.</p>"
11889
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:137 utilities/setup/setupmetadata.cpp:300
12175
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:138 utilities/setup/setupmetadata.cpp:300
11891
12177
"<p><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
11892
12178
"IPTC_Information_Interchange_Model'>IPTC</a> - an older standard used in "
11893
12179
"digital photography to store photographer information in images.</p>"
11896
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:142 utilities/setup/setupmetadata.cpp:305
12182
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:143 utilities/setup/setupmetadata.cpp:305
11898
12184
"<p><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Metadata_Platform'>XMP</"
11899
12185
"a> - a new standard used in digital photography, designed to replace IPTC.</"
11903
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:163 showfoto/setup/setupmisc.cpp:107
12189
#: showfoto/setup/setupmetadata.cpp:164 showfoto/setup/setupmisc.cpp:107
11904
12190
#: utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:138
11905
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:326 utilities/setup/setupicc.cpp:511
11906
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:315
12191
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:347 utilities/setup/setupicc.cpp:511
12192
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:326
11907
12193
msgid "Behavior"
11991
#: showfoto/main/main.cpp:52
11995
#: showfoto/main/main.cpp:65
11996
msgid "File(s) or folder(s) to open"
11999
#: showfoto/main/showfoto.cpp:354
12001
"<p>The ICC profile path seems to be invalid.</p><p>If you want to set it "
12002
"now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color "
12003
"Management\" feature will be disabled until you solve this issue</p>"
12006
#: showfoto/main/showfoto.cpp:480
12007
msgid "Open folder"
12010
#: showfoto/main/showfoto.cpp:559
12011
msgid "Delete File"
12014
#: showfoto/main/showfoto.cpp:646
12017
msgctxt "unknown image dimensions"
12021
#: showfoto/main/showfoto.cpp:728
12022
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1010
12024
msgctxt "<Image file name> (<Image number> of <Images in album>)"
12025
msgid "%1 (%2 of %3)"
12028
#: showfoto/main/showfoto.cpp:868
12029
msgid "There are no images in this folder."
12032
#: showfoto/main/showfoto.cpp:890
12033
msgid "Open Images From Folder"
12036
#: showfoto/main/showfoto.cpp:1034 showfoto/main/showfoto.cpp:1062
12037
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1090
12038
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1191
12040
#| msgid "Download && Delete"
12041
msgid "save file is completed..."
12042
msgstr "다운로드하고 지우기"
12044
#: showfoto/main/showfoto.cpp:1113
12047
"About to delete file \"%1\"\n"
12051
#: showfoto/main/showfoto.cpp:1118
12052
#: utilities/cameragui/dialogs/cameramessagebox.cpp:252
12053
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1881
12054
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1323
12058
#: showfoto/main/showfoto.cpp:1212
12059
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1484
12060
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1396
12061
msgid "Preparing slideshow. Please wait..."
12277
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:136
12278
msgid "Show Thumbbar items' toolti&ps"
12281
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:137
12283
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
12284
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
12286
"Set this option to display the image information when the mouse hovers over "
12288
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
12290
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:140
12291
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:189
12297
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:141
12299
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
12300
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
12301
msgid "Select here the font used to display text in tooltips."
12302
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
12304
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:145
12305
msgid "File/Image Information"
12308
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:148 utilities/setup/setuptooltip.cpp:183
12309
msgid "Show file name"
12312
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:149 utilities/setup/setuptooltip.cpp:184
12314
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
12315
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
12316
msgid "Set this option to display the image file name."
12317
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
12319
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:151 utilities/setup/setuptooltip.cpp:186
12320
msgid "Show file date"
12323
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:152 utilities/setup/setuptooltip.cpp:187
12325
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
12326
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
12327
msgid "Set this option to display the image file date."
12328
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
12330
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:154 utilities/setup/setuptooltip.cpp:189
12331
msgid "Show file size"
12334
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:155 utilities/setup/setuptooltip.cpp:190
12336
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
12337
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
12338
msgid "Set this option to display the image file size."
12339
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
12341
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:157 utilities/setup/setuptooltip.cpp:192
12342
msgid "Show image type"
12345
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:158 utilities/setup/setuptooltip.cpp:193
12347
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
12348
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
12349
msgid "Set this option to display the image type."
12350
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
12352
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:160 utilities/setup/setuptooltip.cpp:195
12353
msgid "Show image dimensions"
12356
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:161 utilities/setup/setuptooltip.cpp:196
12358
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
12359
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
12360
msgid "Set this option to display the image dimensions in pixels."
12361
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
12363
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:176 utilities/setup/setupslideshow.cpp:119
12364
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:211 utilities/setup/setuptooltip.cpp:374
12365
msgid "Show camera make and model"
12368
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:177 utilities/setup/setuptooltip.cpp:212
12369
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:375
12371
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
12372
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
12374
"Set this option to display the make and model of the camera with which the "
12375
"image has been taken."
12376
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
12378
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:180 utilities/setup/setuptooltip.cpp:215
12379
msgid "Show camera date"
12382
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:181 utilities/setup/setuptooltip.cpp:216
12384
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
12385
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
12386
msgid "Set this option to display the date when the image was taken."
12387
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
12389
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:183 utilities/setup/setupslideshow.cpp:113
12390
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:218 utilities/setup/setuptooltip.cpp:378
12391
msgid "Show camera aperture and focal length"
12394
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:184 utilities/setup/setuptooltip.cpp:219
12395
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:379
12397
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
12398
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
12400
"Set this option to display the camera aperture and focal settings used to "
12402
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
12404
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:187 utilities/setup/setupslideshow.cpp:116
12405
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:222 utilities/setup/setuptooltip.cpp:382
12406
msgid "Show camera exposure and sensitivity"
12409
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:188 utilities/setup/setuptooltip.cpp:223
12410
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:383
12412
"Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take "
12416
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:191 utilities/setup/setuptooltip.cpp:226
12417
msgid "Show camera mode and program"
12420
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:192 utilities/setup/setuptooltip.cpp:227
12422
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
12423
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
12425
"Set this option to display the camera mode and program used to take the "
12427
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
12429
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:195 utilities/setup/setuptooltip.cpp:230
12430
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:386
12431
msgid "Show camera flash settings"
12434
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:196 utilities/setup/setuptooltip.cpp:231
12435
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:387
12437
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
12438
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
12440
"Set this option to display the camera flash settings used to take the image."
12441
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
12443
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:199 utilities/setup/setuptooltip.cpp:234
12444
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:390
12445
msgid "Show camera white balance settings"
12448
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:200 utilities/setup/setuptooltip.cpp:235
12449
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:391
12451
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
12452
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
12454
"Set this option to display the camera white balance settings used to take "
12456
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
12458
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
12462
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
12465
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
12468
"... that digiKam supports <b>Drag'n'Drop</b>? So you can easily move images "
12469
"from Dolphin to digiKam or from digiKam to K3b simply by using \"Drag'n'Drop"
12477
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
12481
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
12484
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
12487
"... that you can use nested albums in digiKam?\n"
12494
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
12498
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
12501
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
12504
"... that you can view the <b>Exif</b>, <b>MakerNotes</b>, <b>IPTC</b> and "
12505
"<b>XMP</b> photo information by using the <b>Metadata</b> sidebar tab on the "
12513
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
12517
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
12520
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
12523
"... that each photo has a context menu that can be reached by clicking on it "
12524
"with the right mouse button?\n"
12531
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
12535
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
12538
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
12541
"... that albums in digiKam are folders in your Collection? So you can easily "
12542
"import your photos by simply copying those folders to your Collection.\n"
12549
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
12553
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
12556
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
12559
"... that you can customize your digiKam toolbars using Settings -> Configure "
12567
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
12571
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
12574
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
12577
"... that you can reach other users through the digiKam-users mailing list? "
12578
"Subscribe to it at <a href=\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-"
12579
"users\">this site</a>.\n"
12586
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
12590
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
12593
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
12596
"... that digiKam has multiple Tools available from kipi-plugins project with "
12597
"extra features like <b>HTML export</b>, <b>Flickr Export</b>, <b>OpenGL "
12598
"Slideshow</b>,... and many more? You can even write your own! Find more "
12599
"information at <a href=\"http://www.digikam.org\">this site</a>.\n"
12606
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
12610
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
12612
"<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
12614
"... that you can use remote computer repository as images Collection? Go to "
12615
"Setup dialog and Collection section for details.\n"
12622
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
12626
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
12629
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
12632
"... that you can print images using the Print Assistant? You can start it "
12633
"using Image -> Print Assistant.\n"
12640
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
12644
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
12646
"<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
12649
"... that you can save your images as <b>PNG</b> file format instead <b>TIFF</"
12650
"b> format and get good compression without losing image quality and "
12658
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
12662
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
12665
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
12667
"... that most of the settings in a dialog box have small explanation text, "
12668
"called \"<b>What's this?</b>\" information, available when you hover over an "
12669
"item and right click with your mouse?\n"
12676
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
12680
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
12683
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
12686
"... that because the PNG file format uses a lossless compression algorithm, "
12687
"you can use the max compression level when you save your images and not lose "
12695
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
12699
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
12702
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
12705
"... that you can print the current image opened in the digiKam image "
12713
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
12717
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
12720
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
12723
"... that you can edit multiples language comments of the current image "
12724
"opened in the digiKam image editor by using the <b>Caption/Tags</b> sidebar "
12732
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
12736
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
12739
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
12742
"... that you could use <Page Down> and <Page Up> on your "
12743
"keyboard to switch between photos in the image editor?\n"
12750
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
12754
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
12757
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
12760
"... that you can Import RAW files in Image Editor which support a lots of "
12761
"options for advanced users?\n"
12768
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
12772
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
12775
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
12778
"... that Image Editor support 16 bits color depth image to be able to edit "
12779
"RAW files in high quality?\n"
12786
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
12790
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
12793
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
12796
"... that the input box \"Enter new tag here...\" in the <b>Caption/Tags</b> "
12797
"sidebar can also be used to assign existing tags to the selected image(s)? "
12798
"<br>Start typing the tag, autocomplete with one or more TABs, assign with "
12799
"ENTER, PAGE_DOWN to next image.\n"
12806
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:234
12809
msgid "Current Name"
12812
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:234
12818
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:238
12820
"This list shows the results for your renaming pattern. Red items indicate a "
12821
"a name collision, either because the new name is equal to the current name, "
12822
"or because the name has already been assigned to another item."
12825
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:333
12827
#| msgid "RAW Image"
12828
msgid "Sort Images"
12831
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:420
12832
#, fuzzy, kde-format
12835
msgid_plural "Rename (%1 images)"
12838
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:82
12840
#| msgid "RAW Image"
12841
msgid "Renaming images"
12844
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:83
12846
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
12847
msgid "<b>Renaming images. Please wait...</b>"
12848
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
12850
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:84
12854
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:96
12855
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1023
12857
#| msgid "Properties"
12858
msgid "Processing..."
12861
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:338
12863
"<p>Enter your renaming pattern here. Use the access buttons to quickly add "
12864
"renaming options and modifiers. For further explanation, use the information "
12868
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:345
12869
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:122
12870
#: utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:88
12871
msgid "Show a list of all available options"
12874
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:349
12875
#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:107
12879
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:351
12881
"<p>Add a modifier to a renaming option. To activate this button, place the "
12882
"cursor behind a renaming option or an already assigned modifier.</p>"
12885
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:365
12886
msgid "Renaming Options"
12889
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12890
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:384
12891
#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:106
12892
#: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:49
12894
#| msgid "Caption:"
12898
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:386
12899
msgid "<p>Add renaming options to the parse string.</p>"
12064
12902
#: utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:56
12636
13593
msgid "Sequence number (custom start + step)"
12639
#: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:107
13596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13597
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:19
13600
msgctxt "Number of digits "
13604
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13605
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:41
13606
msgid "Custom Range"
13609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13610
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:49
13613
msgctxt "Start index for custom range"
13617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13618
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:70
13621
msgctxt "stepping for custom range"
13625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, extensionAware)
13626
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:92
13627
msgid "Extension aware numbering"
13630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, folderAware)
13631
#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:99
13632
msgid "Folder aware numbering"
13635
#: utilities/facedetection/assignnamewidget.cpp:252
13639
#: utilities/facedetection/assignnamewidget.cpp:501
13640
msgid "Who is this?"
13643
#: utilities/facedetection/facepipeline.cpp:1071
13645
#| msgid "Apply changes?"
13646
msgid "Applying face changes"
13647
msgstr "변경 사항을 적용하시겠습니까?"
13649
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:178
13650
msgctxt "@title:window"
13651
msgid "Scanning faces"
13654
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:179
13655
msgctxt "@action:button"
13659
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:181
13661
#| msgid "Caption:"
13662
msgctxt "@action:button"
13666
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:323
13669
"digiKam can search for faces in your photos.<nl/> When you have identified "
13670
"your friends on a number of photos,<nl/> it can also recognize the people "
13671
"shown on your photos."
13674
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:333
13675
msgctxt "@option:radio"
13676
msgid "Detect and recognize faces"
13679
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:336
13682
"Find all faces in your photos<nl/> and try to recognize which person is "
13686
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:345
13688
#| msgid "Already assigned tags"
13689
msgctxt "@label:listbox"
13690
msgid "Skip images already scanned"
13693
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:346
13694
msgctxt "@label:listbox"
13695
msgid "Scan again and merge results"
13698
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:347
13699
msgctxt "@label:listbox"
13700
msgid "Clear unconfirmed results and rescan"
13703
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:354
13704
msgctxt "@option:radio"
13705
msgid "Recognize faces"
13708
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:357
13711
"Try again to recognize the people depicted<nl/> on marked but yet "
13712
"unconfirmed faces."
13715
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:399
13722
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:402
13723
msgctxt "@info:tooltip"
13724
msgid "Select all albums that should be included in the face scan."
13727
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:404
13728
msgctxt "@info:status"
13732
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:408
13733
msgctxt "@info:tooltip"
13734
msgid "Reset selected albums"
13737
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:412
13738
msgctxt "@info:tooltip"
13739
msgid "Select all tags that should be included in the face scan."
13742
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:414
13744
#| msgid "All Tags"
13745
msgctxt "@info:status"
13749
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:418
13751
#| msgid "Reset Tag Icon"
13752
msgctxt "@info:tooltip"
13753
msgid "Reset selected tags"
13754
msgstr "태그 아이콘 초기화"
13756
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:428
13757
msgctxt "@title:tab"
13761
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:435
13763
msgid "Parameters for face detection"
13766
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:441
12641
13768
#| msgid "Metadata"
12642
msgid "Metadata..."
13769
msgctxt "@action:button"
13770
msgid "Reset to default values"
12643
13771
msgstr "메타데이터"
12645
#: utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:107
12647
#| msgid "Properties"
12648
msgid "Add metadata information"
12651
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:339
12653
"<p>Enter your renaming pattern here. Use the access buttons to quickly add "
12654
"renaming options and modifiers. For further explanations, use the "
12655
"information toolbutton.</p>"
12658
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:346
12659
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:122
12660
#: utilities/cameragui/widgets/scriptingsettings.cpp:88
12661
msgid "Show a list of all available options"
12664
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:352
12666
"<p>Add a modifier to a renaming option. To activate this button, place the "
12667
"cursor behind a renaming option or an already assigned modifier.</p>"
12670
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:366
12671
msgid "Renaming Options"
12674
#: utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:387
12675
msgid "<p>Add renaming options to the parse string.</p>"
12678
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:82
12680
#| msgid "RAW Image"
12681
msgid "Renaming images"
12684
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:83
12686
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
12687
msgid "<b>Renaming images. Please wait...</b>"
12688
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
12690
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:84
12694
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:96
12695
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1075
12697
#| msgid "Properties"
12698
msgid "Processing..."
12701
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:234
12704
msgid "Current Name"
12707
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:234
12713
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:238
12715
"This list shows the results for your renaming pattern. Red items indicate a "
12716
"a name collision, either because the new name is equal to the current name, "
12717
"or because the name has already been assigned to another item."
12720
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:333
12722
#| msgid "RAW Image"
12723
msgid "Sort Images"
12726
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:420
12727
#, fuzzy, kde-format
12730
msgid_plural "Rename (%1 images)"
12733
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:420
12734
msgid "Connecting to camera..."
12737
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:428
12739
#| msgid "Connection Failed"
12740
msgid "Connection established."
12743
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:432
12745
#| msgid "Connection Failed"
12746
msgid "Connection failed."
12749
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:440
12750
msgid "Getting camera information..."
12753
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:454
12754
msgid "Getting available free space on camera..."
12757
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:464
12758
msgid "Getting preview..."
12761
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:473
12762
msgid "Capture image..."
12765
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:482
12766
msgid "Listing folders..."
12769
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:489
12770
msgid "The folders have been listed."
12773
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:499
12775
msgid "Listing files in %1..."
12778
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:505
12780
msgid "Failed to list files in %1."
12783
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:513
12785
msgid "The files in %1 have been listed."
12788
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:532
12789
#, fuzzy, kde-format
12790
#| msgid "Set as Tag Thumbnail"
12791
msgid "Getting thumbs info for %1..."
12792
msgstr "태그 미리 보기 그림으로 지정하기"
12794
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:558
12795
#, fuzzy, kde-format
12796
#| msgid "Set as Tag Thumbnail"
12797
msgid "Getting Metadata for %1..."
12798
msgstr "태그 미리 보기 그림으로 지정하기"
12800
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:579
12802
msgid "Downloading file %1..."
12805
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:597
12806
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:905
12807
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:951
12809
msgid "Failed to download %1..."
12812
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:607
12814
msgid "EXIF rotating file %1..."
12817
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:620
12819
msgid "Fix Internal date to file %1..."
12822
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:640
12824
msgid "Apply Metadata template to file %1..."
12827
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:655
12829
msgid "Converting %1 to lossless file format..."
12832
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:689
12834
msgid "Retrieving file %1 from camera..."
12837
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:699
12839
msgid "Failed to retrieve file %1 from camera."
12842
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:716
12844
msgid "Uploading file %1 to camera..."
12847
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:739
12849
msgid "Deleting file %1..."
12852
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:761
12854
msgid "Toggle lock file %1..."
12857
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:819
12858
msgid "Rename File"
12861
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:886
12863
msgid "Skipped file %1"
12866
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:896
12867
#, fuzzy, kde-format
12869
#| "Cannot display image\n"
12871
msgid "Failed to save sidecar file for %1..."
12876
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:911
12878
msgid "Download successfully %1..."
12881
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:950
12883
msgid "Failed to download file \"%1\"."
12886
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:961
12887
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:988
12888
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:1014
12889
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:1040
12890
msgid " Do you want to continue?"
12893
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:977
12895
msgid "Failed to upload file \"%1\"."
12898
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:978
12900
msgid "Failed to upload %1..."
12903
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:1002
12905
msgid "Failed to delete %1..."
12908
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:1004
12910
msgid "Failed to delete file \"%1\"."
12913
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:1028
12915
msgid "Failed to lock %1..."
12918
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:1030
12920
msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"."
12923
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1470
12926
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</"
12930
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1485
12931
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1486
12932
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1487
12933
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1488
12934
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1489
12935
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1490
12936
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:568
12937
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:569
12938
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:570
12939
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:571
12940
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:572
12941
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:573
12945
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1485
12946
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1486
12947
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1487
12948
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1488
12949
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1489
12950
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1490
12951
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:568
12952
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:569
12953
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:570
12954
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:571
12955
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:572
12956
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:573
12960
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1479
12963
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</"
12964
"b><br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: <b>%5</b><br/>Delete "
12965
"Directories: <b>%6</b><br/><br/>"
12968
#: utilities/cameragui/devices/gpconfigdlg.cpp:292
12969
msgid "Button (not supported by KControl)"
12972
#: utilities/cameragui/devices/gpconfigdlg.cpp:301
12973
msgid "Date (not supported by KControl)"
12976
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:546
12978
"<b>Mounted Camera</b> driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash "
12979
"disk card readers.<br/><br/>"
12982
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:551
12985
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</"
12986
"b><br/>UUID: <b>%5</b><br/><br/>"
12989
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:562
12992
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</"
12993
"b><br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: <b>%5</b><br/>Delete "
12994
"directories: <b>%6</b><br/><br/>"
12997
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:579
12999
"For more information about the <b>Mounted Camera</b> driver, please read the "
13000
"<b>Supported Digital Still Cameras</b> section in the digiKam manual."
13003
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:587
13005
"The <b>Mounted Camera</b> driver is a simple interface to a camera disk "
13006
"mounted locally on your system.<br/><br/>It does not use libgphoto2 drivers."
13007
"<br/><br/>To report any problems with this driver, please contact the "
13008
"digiKam team at:<br/><br/>http://www.digikam.org/?q=contact"
13011
#: utilities/cameragui/dialogs/camerafolderdialog.cpp:68
13013
msgid "%1 - Select Camera Folder"
13016
#: utilities/cameragui/dialogs/camerafolderdialog.cpp:86
13018
"<p>Please select the camera folder where you want to upload the images.</p>"
13021
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:45
13022
msgid "Device Information"
13025
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:59
13029
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:60
13030
msgid "Device Summary"
13033
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:69
13037
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:70
13038
msgid "Device Manual"
13041
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:79
13045
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:80
13046
msgid "About Driver"
13049
#: utilities/cameragui/dialogs/cameramessagebox.cpp:137
13050
#: utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:265
13051
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:142
13055
#: utilities/cameragui/dialogs/cameramessagebox.cpp:228
13056
msgid "Do not show this message again"
13059
#: utilities/cameragui/dialogs/cameramessagebox.cpp:265
13060
msgid "Do not ask again"
13063
#: utilities/cameragui/dialogs/capturedlg.cpp:70
13065
msgid "Capture from %1"
13068
#: utilities/cameragui/dialogs/capturedlg.cpp:73
13069
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:287
13073
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:238
13074
msgid "Set how digiKam will rename files as they are downloaded."
13077
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:240
13078
msgid "File Renaming Options"
13081
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:246
13082
msgid "Auto-creation of Albums"
13085
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:252
13086
msgid "On the Fly Operations (JPEG only)"
13089
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:258
13091
#| msgid "Invert Selection"
13095
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:319
13096
msgid "Select New Items"
13099
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:325
13102
msgid "Select Locked Items"
13105
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:332
13106
msgctxt "View the selected image"
13110
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:339
13112
#| msgid "Download"
13113
msgid "Download New"
13116
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:346
13117
msgid "Download Selected"
13120
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:353
13121
msgid "Download All"
13124
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:359
13126
#| msgid "Download && Delete"
13127
msgid "Download/Delete New"
13128
msgstr "다운로드하고 지우기"
13130
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:366
13131
msgid "Download/Delete Selected"
13134
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:373
13135
msgid "Download/Delete All"
13138
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:379
13142
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:386
13143
#: utilities/cameragui/views/cameraiconview.cpp:630
13144
msgid "Toggle Lock"
13147
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:393
13149
#| msgid "Download"
13150
msgid "Mark as downloaded"
13153
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:399
13154
msgid "Delete Selected"
13157
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:407
13161
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:413
13167
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:419
13168
msgid "Show last photo first"
13171
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:442
13172
msgid "Show History"
13175
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:749
13176
msgid "Canceling current operation, please wait..."
13179
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:804
13180
msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
13183
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:813
13184
msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
13187
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:852
13188
msgid "Scanning for new files, please wait..."
13191
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:918
13192
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:604
13196
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1017
13198
"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly "
13199
"and turned on. Would you like to try again?"
13202
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1021
13203
msgid "Connection Failed"
13206
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1022
13210
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1023
13211
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:188
13215
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1247
13216
msgid "Select Image to Upload"
13219
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1280
13222
"There is not enough free space on the Camera Medium to upload pictures.\n"
13224
"Space require: %1\n"
13225
"Available free space: %2"
13228
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1330
13231
"Camera Folder <b>%1</b> already contains the item <b>%2</b>.<br/>Please "
13232
"enter a new filename (without extension):"
13235
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1333
13236
msgid "File already exists"
13237
msgstr "파일이 이미 존재합니다"
13239
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1395
13241
"Your custom target album date format is not valid. Please check your "
13245
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1431
13247
"Collection which host your default target album set to process download from "
13248
"camera device is not available. Please select another one from camera "
13249
"configuration dialog."
13252
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1439
13254
"Your default target album set to process download from camera device is not "
13255
"available. Please select another one from camera configuration dialog."
13258
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1456
13260
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
13261
"the camera pictures into.</p>"
13264
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1493
13268
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1495
13270
#| msgid "Download"
13271
msgid "Cancel Download"
13274
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1498
13277
"There is not enough free space on the disk of the album you selected to "
13278
"download and process the selected pictures from the camera.\n"
13280
"Estimated space required: %1\n"
13281
"Available free space: %2"
13284
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1504
13285
msgid "Insufficient Disk Space"
13288
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1725
13290
#| msgid "Download && Delete"
13291
msgid "Download is completed..."
13292
msgstr "다운로드하고 지우기"
13294
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1858
13296
"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will "
13297
"not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them "
13301
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1869
13304
"About to delete this image. Deleted file is unrecoverable. Are you sure?"
13306
"About to delete these %1 images. Deleted files are unrecoverable. Are you "
13309
"%1개의 그림을 삭제하려고 합니다. 삭제한 파일은 복구할 수 없습니다. 계속 진행"
13312
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:2050
13313
#, fuzzy, kde-format
13314
#| msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2"
13315
msgid "A file with the same name (%1) already exists in folder %2."
13316
msgstr "폴더 %2에 같은 이름의 파일이 (%1) 존재합니다"
13318
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:2062
13320
msgid "Failed to find Album for path '%1'."
13323
#: utilities/cameragui/views/cameranamehelper.cpp:110
13324
msgid "auto-detected"
13327
#: utilities/cameragui/views/camerafolderview.cpp:68
13328
msgid "Camera Folders"
13331
#: utilities/cameragui/views/cameraiconview.cpp:626
13332
msgctxt "View the selected image"
13336
#: utilities/cameragui/views/cameraiconview.cpp:628
13340
#: utilities/cameragui/views/cameraiconview.cpp:629
13341
msgid "Download && Delete"
13342
msgstr "다운로드하고 지우기"
13344
#: utilities/cameragui/views/cameraiconview.cpp:840
13346
#| msgid "&Upload into camera"
13347
msgid "&Upload to camera"
13348
msgstr "카메라로 업로드하기(&U)"
13350
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:83
13351
msgid "Fix internal date && time"
13354
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:85
13355
msgid "Auto-rotate/flip image"
13358
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:86
13359
msgid "Convert to lossless file format"
13362
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:88
13363
msgid "New image format:"
13366
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:105
13368
"Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they are "
13372
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:107
13374
"Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using "
13375
"EXIF information provided by the camera."
13378
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:109
13380
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
13381
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
13382
msgid "Select here which metadata template you want to apply to images."
13383
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
13385
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:111
13387
"Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if "
13388
"your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The "
13389
"values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF, XMP, "
13393
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:115
13395
"Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
13396
"image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a slow "
13400
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:118
13402
"Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:</b> "
13403
"All metadata will be preserved during the conversion."
13406
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:87
13408
"<p>These expressions may be used to customize date format:</p><p><b>d</b>: "
13409
"The day as a number without a leading zero (1 to 31)</p><p><b>dd</b>: The "
13410
"day as a number with a leading zero (01 to 31)</p><p><b>ddd</b>: The "
13411
"abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</p><p><b>dddd</b>: The "
13412
"long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday').</p><p><b>M</b>: The "
13413
"month as a number without a leading zero (1 to 12)</p><p><b>MM</b>: The "
13414
"month as a number with a leading zero (01 to 12)</p><p><b>MMM</b>: The "
13415
"abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</p><p><b>MMMM</b>: "
13416
"The long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</p><p><b>yy</"
13417
"b>: The year as two digit number (eg. 00 to 99)</p><p><b>yyyy</b>: The year "
13418
"as four digit number (eg. 2012)</p><p>All other input characters will be "
13419
"treated as text. Any sequence of characters that are enclosed in "
13420
"singlequotes will be treated as text and not be used as an expression. "
13421
"Examples, if date is 20 July 1969:<p><p><b>dd.MM.yyyy</b> : 20.07.1969</"
13422
"p><p><b>ddd MMMM d yy</b> : Sun July 20 69</p><p><b>'Photo shoted' dddd</"
13423
"b> : Photo shotted Sunday</p>"
13426
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:108
13427
msgid "Extension-based sub-albums"
13430
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:109
13431
msgid "Date-based sub-albums"
13434
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:111
13435
msgid "Date format:"
13438
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:113
13442
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:114
13446
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:115
13447
msgid "Local Settings"
13450
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:116
13451
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:97
13455
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:135
13456
msgid "Set how digiKam creates albums automatically when downloading."
13459
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:136
13461
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
13462
"created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, "
13463
"you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera."
13466
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:139
13468
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
13469
"created file date-based sub-albums of the destination album."
13472
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:142
13474
"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
13475
"available are:</p><p><b>ISO</b>: the date format is in accordance with ISO "
13476
"8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>2006-08-24</i></p><p><b>Full Text</b>: the date "
13477
"format is in a user-readable string. E.g.: <i>Thu Aug 24 2006</i></"
13478
"p><p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel "
13479
"settings.</p><p><b>Custom</b>: use a customized format for date.</p>"
13482
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:150
13484
"Show the result of converted date 1968-12-26 using your customized format."
13487
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:248
13492
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:252
13493
msgid "Format is not valid..."
13496
#: utilities/cameragui/widgets/capturewidget.cpp:92
13497
msgid "Cannot display camera preview"
13498
msgstr "카메라 미리 보기를 표시할 수 없습니다"
13500
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:111
13501
msgid "Camera filenames"
13504
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:113
13506
"Turn on this option to use the camera provided image filenames without "
13510
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:119
13511
msgid "Change case to:"
13514
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:123
13515
msgctxt "Leave filename as it is"
13516
msgid "Leave as-is"
13519
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:124
13520
msgctxt "Filename to uppercase"
13524
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:125
13525
msgctxt "Filename to lowercase"
13529
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:127
13530
msgid "Set the method to use to change the case of the image filenames."
13533
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:138
13534
msgctxt "Custom Image Renaming"
13538
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:332
13539
msgid "Camera Media"
13542
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:336
13543
msgid "Album Library"
13546
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:346
13547
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:357
13551
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:349
13552
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:360
13556
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:352
13560
#: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:150
13562
#| msgid "RAW Image"
13563
msgid "Only New Files"
13566
#: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:155
13568
#| msgid "RAW Image"
13572
#: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:165
13574
#| msgid "Properties"
13575
msgid "JPG/TIFF Files"
13578
#: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:170
13580
#| msgid "New Tag..."
13581
msgid "Video Files"
13584
#: utilities/cameragui/widgets/scriptingsettings.cpp:69
13587
"<p>These expressions may be used to customize the command line:</p><p><b>"
13588
"%file</b>: full path of the imported file</p><p><b>%filename</b>: file name "
13589
"of the imported file</p><p><b>%path</b>: path of the imported file</p><p><b>"
13590
"%orgfilename</b>: original file name</p><p><b>%orgpath</b>: original path</"
13591
"p><p>If there are no expressions full path is added to the command.<p>"
13594
#: utilities/cameragui/widgets/scriptingsettings.cpp:80
13595
msgid "Execute script for image:"
13598
#: utilities/cameragui/widgets/scriptingsettings.cpp:85
13600
#| msgid "Invert Selection"
13601
msgid "No script selected"
13604
#: utilities/cameragui/widgets/scriptingsettings.cpp:96
13606
#| msgid "<qt><p>You have edited the rating of the image. "
13607
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the rating of %1 images. "
13608
msgid "Set here the script that is executed for every imported image."
13609
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 별점을 편집했습니다. "
13611
#: utilities/firstrun/welcomepage.cpp:43
13613
msgid "Welcome to digiKam %1"
13616
#: utilities/firstrun/welcomepage.cpp:48
13619
"<qt><p><h1><b>Welcome to digiKam %1</b></h1></p><p>digiKam is an advanced "
13620
"digital photo management application published as open-source.</p><p>This "
13621
"assistant will help you to configure first run settings to be able to use "
13622
"digiKam quickly.</p></qt>"
13773
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:446
13774
msgctxt "@label Two extremities of a scale"
13775
msgid "Fast - Accurate"
13778
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:449
13779
msgctxt "@info:tooltip"
13781
"Adjust speed versus accuracy: The higher the value, the more accurate the "
13782
"results will be, but it will take more time."
13785
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:458
13788
msgctxt "@title:tab"
13792
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:467
13795
"Face detection is a time-consuming task. You can choose if you wish to "
13796
"employ all processor cores on your system, or work in the background only on "
13800
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:473
13801
msgctxt "@option:check"
13802
msgid "Work on all processor cores"
13805
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:476
13806
msgctxt "@option:check"
13807
msgid "Clear and rebuild all training data"
13810
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:478
13811
msgctxt "@info:tooltip"
13813
"This will clear all training data for recognition and rebuild it from all "
13814
"available faces. Be careful if any other application helped in building your "
13815
"training database. "
13818
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:483
13819
msgctxt "@option:check"
13820
msgid "Benchmark face detection"
13823
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:485
13824
msgctxt "@info:tooltip"
13826
"This will run face detection and compare the results with faces already "
13827
"marked, which are taken as ground truth. At the end, benchmark results will "
13831
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:497
13833
#| msgid "RAW Image"
13834
msgctxt "@title:tab"
13625
13838
#: utilities/firstrun/collectionpage.cpp:76
13626
13839
msgid "<b>Configure where images and metadata are stored</b>"
14125
14352
msgid "Search by area:"
14128
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:122
14355
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:122
14129
14356
msgid "Color Profile Mismatch"
14132
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:126
14359
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:126
14133
14360
msgid "Missing Color Profile"
14136
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:130
14363
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:130
14137
14364
msgid "Image with Uncalibrated Color"
14140
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:136
14367
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:136
14141
14368
#, fuzzy, kde-format
14142
14369
#| msgid "%1 (%2)"
14143
14370
msgctxt "<Problem> - <filename>"
14144
14371
msgid "%1 - %2"
14145
14372
msgstr "%1 (%2)"
14147
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:146
14374
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:146
14148
14375
msgid "Don't know"
14151
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:147
14378
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:147
14152
14379
msgid "Take the safest and most appropriate action"
14155
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:205
14382
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:205
14157
14384
"<p>This image has an <b>embedded color profile</b><br/> which does not match "
14158
14385
"your working space color profile.<br/>How do you want to proceed?</p>"
14161
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:211
14388
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:211
14163
14390
"<p>This image has <b>no information about the color space</b><br/>that was "
14164
14391
"used when creating the image. <br/>How do you want to proceed?</p>"
14167
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:218
14394
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:218
14169
14396
"<p>The color information of this image is uncalibrated.<br/>How do you want "
14170
14397
"to proceed?</p>"
14173
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:249
14174
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:605
14400
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:249
14401
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:605
14175
14402
msgid "Embedded Color Profile:"
14178
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:255
14405
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:255
14179
14406
msgid "Input Color Profile:"
14182
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:271
14409
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:271
14183
14410
msgid "Working Color Space:"
14186
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:294
14413
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:294
14187
14414
msgid "Original Colors:"
14190
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:298
14417
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:298
14192
14419
#| msgid "Colors"
14193
14420
msgid "Uncorrected Colors:"
14196
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:302
14423
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:302
14198
14425
#| msgid "Colors"
14199
14426
msgid "Raw Colors:"
14202
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:317
14429
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:317
14203
14430
msgid "Resulting Colors:"
14206
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:321
14433
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:321
14208
14435
#| msgid "Connection Failed"
14209
14436
msgid "Correction Applied:"
14210
14437
msgstr "연결 실패"
14212
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:325
14439
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:325
14214
14441
#| msgid "Colors"
14215
14442
msgid "Corrected Colors:"
14218
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:357
14445
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:357
14219
14446
msgid "Keep the embedded profile, do not convert"
14222
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:358
14449
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:358
14223
14450
msgid "Convert to working color space"
14226
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:359
14453
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:359
14227
14454
msgid "Ignore embedded profile, assign this profile:"
14230
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:362
14457
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:362
14231
14458
msgid "and then convert to working space"
14234
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:366
14235
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:463
14461
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:366
14462
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:463
14236
14463
#: utilities/setup/setupicc.cpp:756
14237
14464
msgid "No Profile Available"
14240
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:402
14467
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:402
14241
14468
msgid "Assign profile and convert to working color space"
14244
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:403
14471
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:403
14245
14472
msgid "Assign and keep color profile"
14248
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:404
14475
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:404
14249
14476
msgid "Leave the file untagged, do not color manage"
14252
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:450
14479
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:450
14253
14480
msgid "Which color space shall be used to interpret the colors of this image?"
14256
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:453
14483
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:453
14257
14484
msgid "sRGB (Internet standard)"
14260
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:454
14487
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:454
14261
14488
msgid "Current working color space"
14264
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:455
14491
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:455
14265
14492
msgid "This profile:"
14268
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:497
14495
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:497
14270
14497
"Please select the input color profile of the device (camera) used to create "
14271
14498
"this image:"
14274
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:503
14501
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:503
14275
14502
#: utilities/setup/setupicc.cpp:758
14276
14503
msgid "No Input Profile Available"
14279
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:601
14506
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:601
14281
14508
#| msgid "Assigned Tags"
14282
14509
msgid "Assigned Color Profile:"
14283
14510
msgstr "붙인 태그"
14285
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:615
14512
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:615
14287
14514
#| msgid "<b>File</b>:"
14288
14515
msgid "<b>No Profile</b>"
14289
14516
msgstr "<b>파일</b>:"
14291
#: utilities/imageeditor/canvas/imagepluginloader.cpp:169
14294
msgid "Loading Image Plugins..."
14297
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:79
14518
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:79
14298
14519
msgid "Soft Proofing Options"
14301
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:86
14522
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:86
14302
14523
msgid "Soft Proofing On"
14305
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:87
14526
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:87
14306
14527
msgid "Enable soft-proofing color managed view"
14309
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:88
14530
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:88
14310
14531
msgid "Soft Proofing Off"
14313
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:89
14534
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:89
14314
14535
msgid "Disable soft-proofing color managed view"
14317
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:97
14538
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:97
14318
14539
msgid "<b>Configure the Soft Proofing View</b>"
14321
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:105
14542
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:105
14322
14543
msgid "Profile of the output device to simulate:"
14325
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:108
14546
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:108
14326
14547
#: utilities/setup/setupicc.cpp:436
14328
14549
"<p>Select the profile for your output device (usually, your printer). This "
15073
15406
msgid "Mouse-over mode"
15076
#: utilities/imageeditor/widgets/imageguidewidget.cpp:54
15079
msgctxt "Preview image (before filter has been applied)"
15083
#: utilities/imageeditor/widgets/imageguidewidget.cpp:55
15084
msgctxt "Preview image (after filter has been applied)"
15088
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:97
15090
"<p>Here you can see the original clip image which will be used for the "
15091
"preview computation.</p><p>Click and drag the mouse cursor in the image to "
15092
"change the clip focus.</p>"
15095
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:212
15096
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:246
15097
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:269
15103
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:223
15104
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:247
15105
#: utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:270
15109
#: utilities/kipiiface/kipiinterface.cpp:237
15409
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:422
15410
msgid "Connecting to camera..."
15413
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:430
15415
#| msgid "Connection Failed"
15416
msgid "Connection established."
15419
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:434
15421
#| msgid "Connection Failed"
15422
msgid "Connection failed."
15425
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:442
15426
msgid "Getting camera information..."
15429
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:456
15430
msgid "Getting available free space on camera..."
15433
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:466
15434
msgid "Getting preview..."
15437
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:475
15438
msgid "Capture image..."
15441
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:484
15442
msgid "Listing folders..."
15445
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:491
15446
msgid "The folders have been listed."
15449
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:501
15451
msgid "Listing files in %1..."
15454
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:507
15456
msgid "Failed to list files in %1."
15459
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:523
15461
msgid "The files in %1 have been listed."
15464
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:543
15465
#, fuzzy, kde-format
15466
#| msgid "Set as Tag Thumbnail"
15467
msgid "Getting thumbs info for %1..."
15468
msgstr "태그 미리 보기 그림으로 지정하기"
15470
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:569
15471
#, fuzzy, kde-format
15472
#| msgid "Set as Tag Thumbnail"
15473
msgid "Getting Metadata for %1..."
15474
msgstr "태그 미리 보기 그림으로 지정하기"
15476
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:592
15478
msgid "Downloading file %1..."
15481
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:610
15482
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:892
15483
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:938
15485
msgid "Failed to download %1..."
15488
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:624
15490
msgid "Fix Internal date to file %1..."
15493
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:649
15495
msgid "Apply Metadata template to file %1..."
15498
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:664
15500
msgid "Converting %1 to lossless file format..."
15503
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:703
15505
msgid "Uploading file %1 to camera..."
15508
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:726
15510
msgid "Deleting file %1..."
15513
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:748
15515
msgid "Toggle lock file %1..."
15518
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:806
15519
msgid "Rename File"
15522
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:873
15524
msgid "Skipped file %1"
15527
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:883
15528
#, fuzzy, kde-format
15530
#| "Cannot display image\n"
15532
msgid "Failed to save sidecar file for %1..."
15537
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:898
15539
msgid "Download successfully %1..."
15542
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:937
15544
msgid "Failed to download file \"%1\"."
15547
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:948
15548
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:975
15549
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1001
15550
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1027
15551
msgid " Do you want to continue?"
15554
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:964
15556
msgid "Failed to upload file \"%1\"."
15559
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:965
15561
msgid "Failed to upload %1..."
15564
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:989
15566
msgid "Failed to delete %1..."
15569
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:991
15571
msgid "Failed to delete file \"%1\"."
15574
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1015
15576
msgid "Failed to lock %1..."
15579
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1017
15581
msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"."
15584
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1479
15587
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</"
15591
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1488
15594
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</"
15595
"b><br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: <b>%5</b><br/>Delete "
15596
"Directories: <b>%6</b><br/><br/>"
15599
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1494
15600
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1495
15601
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1496
15602
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1497
15603
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1498
15604
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1499
15605
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:566
15606
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:567
15607
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:568
15608
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:569
15609
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:570
15610
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:571
15614
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1494
15615
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1495
15616
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1496
15617
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1497
15618
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1498
15619
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1499
15620
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:566
15621
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:567
15622
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:568
15623
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:569
15624
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:570
15625
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:571
15629
#: utilities/importui/backend/gpconfigdlg.cpp:292
15630
msgid "Button (not supported by KControl)"
15633
#: utilities/importui/backend/gpconfigdlg.cpp:301
15634
msgid "Date (not supported by KControl)"
15637
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:544
15639
"<b>Mounted Camera</b> driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash "
15640
"disk card readers.<br/><br/>"
15643
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:549
15646
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</"
15647
"b><br/>UUID: <b>%5</b><br/><br/>"
15650
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:560
15653
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</"
15654
"b><br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: <b>%5</b><br/>Delete "
15655
"directories: <b>%6</b><br/><br/>"
15658
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:577
15660
"For more information about the <b>Mounted Camera</b> driver, please read the "
15661
"<b>Supported Digital Still Cameras</b> section in the digiKam manual."
15664
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:585
15666
"The <b>Mounted Camera</b> driver is a simple interface to a camera disk "
15667
"mounted locally on your system.<br/><br/>It does not use libgphoto2 drivers."
15668
"<br/><br/>To report any problems with this driver, please contact the "
15669
"digiKam team at:<br/><br/>http://www.digikam.org/?q=contact"
15672
#: utilities/importui/dialogs/camerafolderdialog.cpp:67
15674
msgid "%1 - Select Camera Folder"
15677
#: utilities/importui/dialogs/camerafolderdialog.cpp:85
15679
"<p>Please select the camera folder where you want to upload the images.</p>"
15682
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:44
15683
msgid "Device Information"
15686
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:58
15690
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:59
15691
msgid "Device Summary"
15694
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:68
15698
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:69
15699
msgid "Device Manual"
15702
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:78
15706
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:79
15707
msgid "About Driver"
15710
#: utilities/importui/dialogs/cameramessagebox.cpp:137
15711
#: utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:307
15712
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:142
15716
#: utilities/importui/dialogs/cameramessagebox.cpp:228
15717
msgid "Do not show this message again"
15720
#: utilities/importui/dialogs/cameramessagebox.cpp:265
15721
msgid "Do not ask again"
15724
#: utilities/importui/dialogs/capturedlg.cpp:70
15726
msgid "Capture from %1"
15729
#: utilities/importui/dialogs/capturedlg.cpp:73
15730
#: utilities/importui/main/importui.cpp:304
15734
#: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:104
15735
msgctxt "@info:tooltip"
15736
msgid "This item is locked."
15739
#: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:110
15740
msgctxt "@info:tooltip"
15741
msgid "This item is not locked."
15744
#: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:177
15745
msgctxt "@info:tooltip"
15746
msgid "This item download status is unknown"
15749
#: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:183
15750
msgctxt "@info:tooltip"
15751
msgid "This item download status is new"
15754
#: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:189
15755
msgctxt "@info:tooltip"
15756
msgid "This item download status is downloaded"
15759
#: utilities/importui/main/importui.cpp:255
15760
msgid "Set how digiKam will rename files as they are downloaded."
15763
#: utilities/importui/main/importui.cpp:257
15764
msgid "File Renaming Options"
15767
#: utilities/importui/main/importui.cpp:263
15768
msgid "Auto-creation of Albums"
15771
#: utilities/importui/main/importui.cpp:269
15772
msgid "On the Fly Operations (JPEG only)"
15775
#: utilities/importui/main/importui.cpp:275
15777
#| msgid "Invert Selection"
15781
#: utilities/importui/main/importui.cpp:336
15782
msgid "Select New Items"
15785
#: utilities/importui/main/importui.cpp:342
15788
msgid "Select Locked Items"
15791
#: utilities/importui/main/importui.cpp:349
15795
#: utilities/importui/main/importui.cpp:353
15797
#| msgid "Download"
15798
msgid "Download New"
15801
#: utilities/importui/main/importui.cpp:359
15802
msgid "Download Selected"
15805
#: utilities/importui/main/importui.cpp:365
15806
msgid "Download All"
15809
#: utilities/importui/main/importui.cpp:372
15811
#| msgid "Download && Delete"
15812
msgid "Download/Delete New"
15813
msgstr "다운로드하고 지우기"
15815
#: utilities/importui/main/importui.cpp:379
15816
msgid "Download/Delete Selected"
15819
#: utilities/importui/main/importui.cpp:386
15820
msgid "Download/Delete All"
15823
#: utilities/importui/main/importui.cpp:392
15827
#: utilities/importui/main/importui.cpp:399
15828
msgid "Toggle Lock"
15831
#: utilities/importui/main/importui.cpp:406
15833
#| msgid "Download"
15834
msgid "Mark as downloaded"
15837
#: utilities/importui/main/importui.cpp:416
15838
msgid "Delete Selected"
15841
#: utilities/importui/main/importui.cpp:423
15845
#: utilities/importui/main/importui.cpp:428
15851
#: utilities/importui/main/importui.cpp:444
15853
#| msgid "RAW Image"
15854
msgctxt "View the selected image"
15855
msgid "Preview Item"
15858
#: utilities/importui/main/importui.cpp:458
15860
#| msgid "Recent Tags"
15861
msgid "&Sort Items"
15864
#: utilities/importui/main/importui.cpp:459
15865
msgid "The value by which the items are sorted in the thumbnail view"
15868
#: utilities/importui/main/importui.cpp:468
15872
#: utilities/importui/main/importui.cpp:470
15874
#| msgid "Download"
15875
msgid "By Download State"
15878
#: utilities/importui/main/importui.cpp:490
15880
#| msgid "RAW Image"
15881
msgid "Item Sorting &Order"
15884
#: utilities/importui/main/importui.cpp:491
15885
msgid "Defines whether items are sorted in ascending or descending manner."
15888
#: utilities/importui/main/importui.cpp:509
15890
#| msgid "Metadata"
15891
msgid "&Group Items"
15894
#: utilities/importui/main/importui.cpp:510
15895
msgid "The categories in which the items in the thumbnail view are displayed"
15898
#: utilities/importui/main/importui.cpp:561
15899
msgid "Show History"
15902
#: utilities/importui/main/importui.cpp:903
15903
msgid "Canceling current operation, please wait..."
15906
#: utilities/importui/main/importui.cpp:958
15907
msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
15910
#: utilities/importui/main/importui.cpp:967
15911
msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
15914
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1006
15915
msgid "Scanning for new files, please wait..."
15918
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1172
15920
"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly "
15921
"and turned on. Would you like to try again?"
15924
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1176
15925
msgid "Connection Failed"
15928
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1177
15932
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1298
15933
msgid "Select Image to Upload"
15936
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1331
15939
"There is not enough free space on the Camera Medium to upload pictures.\n"
15941
"Space require: %1\n"
15942
"Available free space: %2"
15945
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1385
15948
"Camera Folder <b>%1</b> already contains the item <b>%2</b>.<br/>Please "
15949
"enter a new filename (without extension):"
15952
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1388
15953
msgid "File already exists"
15954
msgstr "파일이 이미 존재합니다"
15956
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1449
15958
"Your custom target album date format is not valid. Please check your "
15962
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1488
15964
"Collection which host your default target album set to process download from "
15965
"camera device is not available. Please select another one from camera "
15966
"configuration dialog."
15969
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1496
15971
"Your default target album set to process download from camera device is not "
15972
"available. Please select another one from camera configuration dialog."
15975
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1513
15977
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
15978
"the camera pictures into.</p>"
15981
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1550
15985
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1552
15987
#| msgid "Download"
15988
msgid "Cancel Download"
15991
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1555
15994
"There is not enough free space on the disk of the album you selected to "
15995
"download and process the selected pictures from the camera.\n"
15997
"Estimated space required: %1\n"
15998
"Available free space: %2"
16001
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1561
16002
msgid "Insufficient Disk Space"
16005
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1802
16007
"Images download finished, you can now detach your camera while the images "
16008
"will be auto-rotated"
16011
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1806
16013
#| msgid "Download"
16014
msgid "Images download finished"
16017
#: utilities/importui/main/importui.cpp:2108
16019
"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will "
16020
"not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them "
16024
#: utilities/importui/main/importui.cpp:2119
16027
"About to delete this image. Deleted file is unrecoverable. Are you sure?"
16029
"About to delete these %1 images. Deleted files are unrecoverable. Are you "
16032
"%1개의 그림을 삭제하려고 합니다. 삭제한 파일은 복구할 수 없습니다. 계속 진행"
16035
#: utilities/importui/main/importui.cpp:2388
16036
#, fuzzy, kde-format
16037
#| msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2"
16038
msgid "A file with the same name (%1) already exists in folder %2."
16039
msgstr "폴더 %2에 같은 이름의 파일이 (%1) 존재합니다"
16041
#: utilities/importui/main/importui.cpp:2400
16043
msgid "Failed to find Album for path '%1'."
16046
#. i18n: ectx: Menu (Device)
16047
#: utilities/importui/main/importui.rc:6
16051
#: utilities/importui/views/camerafolderview.cpp:68
16052
msgid "Camera Folders"
16055
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:83
16056
msgid "Fix internal date && time"
16059
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:85
16060
msgid "Auto-rotate/flip image"
16063
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:86
16064
msgid "Convert to lossless file format"
16067
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:88
16068
msgid "New image format:"
16071
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:105
16073
"Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they are "
16077
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:107
16079
"Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using "
16080
"EXIF information provided by the camera."
16083
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:109
16085
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
16086
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
16087
msgid "Select here which metadata template you want to apply to images."
16088
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
16090
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:111
16092
"Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if "
16093
"your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The "
16094
"values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF, XMP, "
16098
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:115
16100
"Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
16101
"image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a slow "
16105
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:118
16107
"Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:</b> "
16108
"All metadata will be preserved during the conversion."
16111
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:87
16113
"<p>These expressions may be used to customize date format:</p><p><b>d</b>: "
16114
"The day as a number without a leading zero (1 to 31)</p><p><b>dd</b>: The "
16115
"day as a number with a leading zero (01 to 31)</p><p><b>ddd</b>: The "
16116
"abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</p><p><b>dddd</b>: The "
16117
"long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday').</p><p><b>M</b>: The "
16118
"month as a number without a leading zero (1 to 12)</p><p><b>MM</b>: The "
16119
"month as a number with a leading zero (01 to 12)</p><p><b>MMM</b>: The "
16120
"abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</p><p><b>MMMM</b>: "
16121
"The long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</p><p><b>yy</"
16122
"b>: The year as two digit number (eg. 00 to 99)</p><p><b>yyyy</b>: The year "
16123
"as four digit number (eg. 2012)</p><p>All other input characters will be "
16124
"treated as text. Any sequence of characters that are enclosed in "
16125
"singlequotes will be treated as text and not be used as an expression. "
16126
"Examples, if date is 20 July 1969:<p><p><b>dd.MM.yyyy</b> : 20.07.1969</"
16127
"p><p><b>ddd MMMM d yy</b> : Sun July 20 69</p><p><b>'Photo shoted' dddd</"
16128
"b> : Photo shotted Sunday</p>"
16131
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:108
16132
msgid "Extension-based sub-albums"
16135
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:109
16136
msgid "Date-based sub-albums"
16139
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:111
16140
msgid "Date format:"
16143
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:113
16147
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:114
16151
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:115
16152
msgid "Local Settings"
16155
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:116
16156
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:97
16160
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:135
16161
msgid "Set how digiKam creates albums automatically when downloading."
16164
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:136
16166
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
16167
"created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, "
16168
"you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera."
16171
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:139
16173
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
16174
"created file date-based sub-albums of the destination album."
16177
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:142
16179
"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
16180
"available are:</p><p><b>ISO</b>: the date format is in accordance with ISO "
16181
"8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>2006-08-24</i></p><p><b>Full Text</b>: the date "
16182
"format is in a user-readable string. E.g.: <i>Thu Aug 24 2006</i></"
16183
"p><p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel "
16184
"settings.</p><p><b>Custom</b>: use a customized format for date.</p>"
16187
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:150
16189
"Show the result of converted date 1968-12-26 using your customized format."
16192
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:248
16197
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:252
16198
msgid "Format is not valid..."
16201
#: utilities/importui/widgets/capturewidget.cpp:92
16202
msgid "Cannot display camera preview"
16203
msgstr "카메라 미리 보기를 표시할 수 없습니다"
16205
#: utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:151
16207
#| msgid "RAW Image"
16208
msgid "Only New Files"
16211
#: utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:156
16213
#| msgid "RAW Image"
16217
#: utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:166
16219
#| msgid "Properties"
16220
msgid "JPG/TIFF Files"
16223
#: utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:171
16225
#| msgid "New Tag..."
16226
msgid "Video Files"
16229
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:327
16230
msgid "Camera Media"
16233
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:331
16234
msgid "Album Library"
16237
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:341
16238
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:352
16242
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:344
16243
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:355
16247
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:347
16251
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:111
16252
msgid "Camera filenames"
16255
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:113
16257
"Turn on this option to use the camera provided image filenames without "
16261
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:119
16262
msgid "Change case to:"
16265
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:123
16266
msgctxt "Leave filename as it is"
16267
msgid "Leave as-is"
16270
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:124
16271
msgctxt "Filename to uppercase"
16275
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:125
16276
msgctxt "Filename to lowercase"
16280
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:127
16281
msgid "Set the method to use to change the case of the image filenames."
16284
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:138
16285
msgctxt "Custom Image Renaming"
16289
#: utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:69
16292
"<p>These expressions may be used to customize the command line:</p><p><b>"
16293
"%file</b>: full path of the imported file</p><p><b>%filename</b>: file name "
16294
"of the imported file</p><p><b>%path</b>: path of the imported file</p><p><b>"
16295
"%orgfilename</b>: original file name</p><p><b>%orgpath</b>: original path</"
16296
"p><p>If there are no expressions full path is added to the command.<p>"
16299
#: utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:80
16300
msgid "Execute script for image:"
16303
#: utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:85
16305
#| msgid "Invert Selection"
16306
msgid "No script selected"
16309
#: utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:96
16311
#| msgid "<qt><p>You have edited the rating of the image. "
16312
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the rating of %1 images. "
16313
msgid "Set here the script that is executed for every imported image."
16314
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 별점을 편집했습니다. "
16316
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:92
16317
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:110
16322
#: utilities/kipiiface/kipiinterface.cpp:235
15110
16323
#, kde-format
15111
16324
msgid "Target URL %1 is not valid."
15114
#: utilities/kipiiface/kipiinterface.cpp:245
16327
#: utilities/kipiiface/kipiinterface.cpp:243
15115
16328
msgid "Target album is not in the album library."
15118
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:140
16331
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:97
15120
16333
#| msgid "Rating:"
15121
16334
msgid "Loading KIPI Plugins..."
15124
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:267
15126
#| msgid "<i>unavailable</i>"
15127
msgid "No tool available"
15128
msgstr "<i>사용할 수 없음</i>"
15130
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:303
16337
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:157
15132
16339
#| msgid "<b>Exposure</b>:"
15133
16340
msgid "Export Tools"
15134
16341
msgstr "<b>노출</b>:"
15136
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:307
16343
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:161
15138
16345
#| msgid "Children"
15139
16346
msgid "Import Tools"
15142
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:311
16349
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:165
15144
16351
#| msgid "<b>Created</b>:"
15145
16352
msgid "Images Tools"
15146
16353
msgstr "<b>만든 날짜</b>:"
15148
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:315
16355
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:169
15150
16357
#| msgid "Assigned Tags"
15151
16358
msgid "Miscellaneous Tools"
15152
16359
msgstr "붙인 태그"
15154
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:319
16361
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:173
15155
16362
msgid "Batch Tools"
15158
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:323
16365
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:177
15160
16367
#| msgid "Apply"
15161
16368
msgid "Albums Tools"
15164
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:327
16371
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:181
15166
16373
#| msgid "Unknown"
15167
16374
msgid "Unknown Tools"
15168
16375
msgstr "알 수 없음"
15170
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:87
15171
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:105
16377
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:71
16378
msgid "Drag and drop an image here"
15176
16381
#: utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:242
16512
17888
msgid "Edit Stored Search"
16515
#: utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:205
16516
msgid "(No Value Selected)"
16519
#: utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:208
16521
#| msgid "No Recently Assigned Tags"
16522
msgid "No Rating assigned"
16523
msgstr "최근에 붙인 태그가 없음"
16525
#: utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:67
16527
#| msgid "New Tag..."
16528
msgctxt "Create new search"
16532
#: utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:69
16533
msgctxt "Edit selected search"
17891
#: utilities/searchwindow/searchview.cpp:500
17892
msgid "Add Search Group"
17895
#: utilities/searchwindow/searchwindow.cpp:91
17896
msgid "Advanced Search"
17899
#: utilities/setup/cameralist.cpp:269
17901
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
17902
"is turned on. Would you like to try again?"
17905
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:104
17906
msgid "Camera Configuration"
17909
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:110
17910
msgid "Mounted Camera"
17913
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:126
17914
msgid "Camera List"
17917
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:127
17919
"<p>Select the camera name that you want to use here. All default settings on "
17920
"the right panel will be set automatically.</p><p>This list has been "
17921
"generated using the gphoto2 library installed on your computer.</p>"
17924
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:136
17925
msgid "Camera Title"
17928
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:139
17930
"<p>Set here the name used in digiKam interface to identify this camera.</p>"
17933
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:148
17934
msgid "Camera Port Type"
17937
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:153
17941
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:154
17943
"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a "
17947
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:157
17951
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:158
17953
"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a "
17954
"serial cable.</p>"
17957
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:171
17958
msgid "Camera Port Path"
17961
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:175
17962
msgid "Note: only for serial port cameras."
17965
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:179
17967
"<p>Select the serial port to use on your computer here. This option is only "
17968
"required if you use a serial camera.</p>"
17971
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:189
17972
msgid "Camera Mount Path"
17975
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:193
17976
msgid "Note: only for USB/IEEE mass storage cameras."
17979
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:197
17981
"<p>Set here the mount path to use on your computer. This option is only "
17982
"required if you use a <b>USB Mass Storage</b> camera.</p>"
17985
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:216
17988
"<p>To set a <b>USB Mass Storage</b> camera<br/>(which looks like a removable "
17989
"drive when mounted<br/>on your desktop), please use<br/><a href=\"umscamera"
17990
"\">%1</a> from the camera list.</p>"
17993
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:223
17996
"<p>To set a <b>Generic PTP USB Device</b><br/>(which uses Picture Transfer "
17997
"Protocol), please<br/>use <a href=\"ptpcamera\">%1</a> from the camera list."
18001
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:230
18003
"<p>A complete list of camera settings to use is<br/>available at <a "
18004
"href='http://www.teaser.fr/~hfiguiere/linux/digicam.html'>this URL</a>.</p>"
18007
#: utilities/setup/importfilters.cpp:87
18008
msgid "Edit Import Filters"
18011
#: utilities/setup/importfilters.cpp:101
18013
#| msgid "Recent Tags"
18014
msgid "Mime filter:"
18017
#: utilities/setup/importfilters.cpp:114
18019
#| msgid "Recent Tags"
18020
msgid "File name filter:"
18023
#: utilities/setup/importfilters.cpp:124
18025
#| msgid "Recent Tags"
18026
msgid "Path filter:"
18029
#: utilities/setup/importfilters.cpp:134
18030
msgid "Show only new files"
18033
#: utilities/setup/importfilters.cpp:191
18034
msgid "Select the MimeTypes you want for this filter."
18037
#: utilities/setup/importfilters.cpp:193
18040
msgid "Select Mime Types"
18043
#: utilities/setup/setup.cpp:195
18045
#| msgid "<b>Created</b>:"
18047
msgstr "<b>만든 날짜</b>:"
18049
#: utilities/setup/setup.cpp:196
18050
msgid "<qt>Database Settings<br/><i>Customize database settings</i></qt>"
18053
#: utilities/setup/setup.cpp:201
18054
msgid "Collections"
18057
#: utilities/setup/setup.cpp:202
18059
"<qt>Collections Settings<br/><i>Set root albums and database locations</i></"
18063
#: utilities/setup/setup.cpp:207
18067
#: utilities/setup/setup.cpp:208
18069
"<qt>Album View Settings<br/><i>Customize the look of the albums list</i></qt>"
18072
#: utilities/setup/setup.cpp:213
18073
msgid "Album Category"
18076
#: utilities/setup/setup.cpp:214
18078
"<qt>Album Category Settings<br/><i>Assign categories to albums used to sort "
18082
#: utilities/setup/setup.cpp:219
18086
#: utilities/setup/setup.cpp:220
18088
"<qt>Album Items Tool-Tip Settings<br/><i>Customize information in tool-tips</"
18092
#: utilities/setup/setup.cpp:239
18094
#| msgid "<b>Created</b>:"
18096
msgstr "<b>만든 날짜</b>:"
18098
#: utilities/setup/setup.cpp:240
18100
"<qt>Metadata templates<br/><i>Manage your collection of metadata templates</"
18104
#: utilities/setup/setup.cpp:245
18108
#: utilities/setup/setup.cpp:246
18110
"<qt>Supported File Settings<br/><i>Add new file types to show as album "
18114
#: utilities/setup/setup.cpp:251
18115
msgid "Editor Window"
18118
#: utilities/setup/setup.cpp:252
18120
"<qt>Image Editor Window Settings<br/><i>Customize the image editor window</"
18124
#: utilities/setup/setup.cpp:257
18126
#| msgid "Metadata"
18127
msgid "Editing Images"
18130
#: utilities/setup/setup.cpp:258
18132
"<qt>Editing Images<br/><i>Configure non-destructive editing and versioning</"
18136
#: utilities/setup/setup.cpp:264
18138
"<qt>Image Editor: RAW File Decoding<br/><i>Configure RAW decoding settings "
18139
"of the image editor</i></qt>"
18142
#: utilities/setup/setup.cpp:269
18144
#| msgid "RAW Image"
18145
msgid "Saving Images"
18148
#: utilities/setup/setup.cpp:270
18150
"<qt>Image Editor: Settings for Saving Image Files<br/><i>Set default "
18151
"configuration used to save images with the image editor</i></qt>"
18154
#: utilities/setup/setup.cpp:276
18156
"<qt>Settings for Color Management<br/><i>Customize the color management "
18157
"settings</i></qt>"
18160
#: utilities/setup/setup.cpp:282
18162
"<qt>Light Table Settings<br/><i>Customize tool used to compare images</i></"
18166
#: utilities/setup/setup.cpp:294
18167
msgid "<qt>Camera Settings<br/><i>Manage your camera devices</i></qt>"
18170
#: utilities/setup/setup.cpp:301
18171
msgid "Kipi Plugins"
18174
#: utilities/setup/setup.cpp:302
18176
"<qt>Main Interface Plug-in Settings<br/><i>Set which plugins will be "
18177
"accessible from the main interface</i></qt>"
18180
#: utilities/setup/setup.cpp:314
18181
msgid "Script Manager"
18184
#: utilities/setup/setup.cpp:315
18186
"<qt>Script Manager<br/><i>Add/Remove and Manage Digikam Scripts</i></qt>"
18189
#: utilities/setup/setup.cpp:322
18191
"<qt>Miscellaneous Settings<br/><i>Customize behavior of the other parts of "
18195
#: utilities/setup/setup.cpp:518
18197
"The Exif auto-rotate thumbnails option has been changed.\n"
18198
"Do you want to rebuild all albums' items' thumbnails now?\n"
18200
"Note: thumbnail processing can take a while. You can start this job later "
18201
"from the \"Tools\" menu."
18204
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:114 utilities/setup/setupcamera.cpp:416
18205
msgid "Icon-View Options"
18208
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:117 utilities/setup/setupcamera.cpp:419
18209
msgid "Show file&name"
18212
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:118 utilities/setup/setupcamera.cpp:420
18214
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18215
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18216
msgid "Set this option to show the filename below the image thumbnail."
18217
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18219
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:120 utilities/setup/setupcamera.cpp:422
18220
msgid "Show file si&ze"
18223
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:121 utilities/setup/setupcamera.cpp:423
18225
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18226
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18227
msgid "Set this option to show the file size below the image thumbnail."
18228
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18230
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:123
18231
msgid "Show camera creation &date"
18234
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:124
18236
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18237
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18239
"Set this option to show the camera creation date below the image thumbnail."
18240
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18242
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:127 utilities/setup/setupcamera.cpp:425
18243
msgid "Show file &modification date"
18246
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:128 utilities/setup/setupcamera.cpp:426
18248
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18249
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18251
"Set this option to show the file modification date below the image thumbnail."
18252
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18254
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:131
18255
msgid "Show ima&ge dimensions"
18258
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:132
18260
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18261
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18263
"Set this option to show the image size in pixels below the image thumbnail."
18264
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18266
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:135 utilities/setup/setupcamera.cpp:433
18268
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
18269
msgid "Show image Format"
18270
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
18272
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:136 utilities/setup/setupcamera.cpp:434
18274
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18275
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18276
msgid "Set this option to show image format over image thumbnail."
18277
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18279
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:138
18280
msgid "Show digiKam tit&le"
18283
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:139
18285
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18286
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18287
msgid "Set this option to show the digiKam title below the image thumbnail."
18288
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18290
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:142
18291
msgid "Show digiKam &captions"
18294
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:143
18296
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18297
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18298
msgid "Set this option to show the digiKam captions below the image thumbnail."
18299
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18301
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:146 utilities/setup/setupcamera.cpp:436
18302
msgid "Show digiKam &tags"
18305
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:147 utilities/setup/setupcamera.cpp:437
18307
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18308
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18309
msgid "Set this option to show the digiKam tags below the image thumbnail."
18310
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18312
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:150
18313
msgid "Show digiKam &rating"
18316
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:151
18318
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18319
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18320
msgid "Set this option to show the digiKam rating below the image thumbnail."
18321
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18323
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:154 utilities/setup/setupcamera.cpp:444
18324
msgid "Show rotation overlay buttons"
18327
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:155 utilities/setup/setupcamera.cpp:445
18329
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18330
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18332
"Set this option to show overlay buttons on the image thumbnail for image "
18334
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18336
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:158 utilities/setup/setupcamera.cpp:448
18337
msgid "Thumbnail click action:"
18340
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:160 utilities/setup/setupcamera.cpp:450
18341
msgid "Show embedded preview"
18344
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:161 utilities/setup/setupcamera.cpp:451
18345
msgid "Start image editor"
18348
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:162 utilities/setup/setupcamera.cpp:452
18349
msgid "Choose what should happen when you click on a thumbnail."
18352
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:164 utilities/setup/setupcamera.cpp:454
18353
msgid "Icon View font:"
18356
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:165 utilities/setup/setupcamera.cpp:455
18358
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18359
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18360
msgid "Select here the font used to display text in Icon Views."
18361
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18363
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:188
18364
msgid "Folder View Options"
18367
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:191
18368
msgid "Tree View thumbnail size:"
18371
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:197
18373
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18374
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18376
"Set this option to configure the size in pixels of the Tree View thumbnails "
18377
"in digiKam's sidebars."
18378
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18380
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:200
18381
msgid "Tree View font:"
18384
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:201
18386
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18387
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18388
msgid "Select here the font used to display text in Tree Views."
18389
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18391
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:203
18392
msgid "Show a count of items in Tree Views"
18395
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:214 utilities/setup/setupcamera.cpp:475
18397
#| msgid "Caption:"
18398
msgid "Preview Options"
18401
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:217 utilities/setup/setupcamera.cpp:478
18402
msgid "Embedded preview loads full-sized images"
18405
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:218 utilities/setup/setupcamera.cpp:479
18406
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:104
18408
"<p>Set this option to load images at their full size for preview, rather "
18409
"than at a reduced size. As this option will make it take longer to load "
18410
"images, only use it if you have a fast computer.</p><p><b>Note:</b> for Raw "
18411
"images, a half size version of the Raw data is used instead of the embedded "
18412
"JPEG preview.</p>"
18415
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:225 utilities/setup/setupcamera.cpp:489
18416
msgid "Show icons and text over preview"
18419
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:226 utilities/setup/setupcamera.cpp:490
18421
"Uncheck this if you don't want to see icons and text in the image preview."
18424
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:273
18426
"Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto "
18430
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:294 utilities/setup/setupcamera.cpp:388
18431
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:100 utilities/setup/setuptemplate.cpp:125
18435
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:296 utilities/setup/setupcamera.cpp:390
18436
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:101 utilities/setup/setuptemplate.cpp:127
18440
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:298 utilities/setup/setupcamera.cpp:392
18444
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:300
18445
msgid "Auto-&Detect"
18448
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:313
18449
msgid "Visit Gphoto project website"
18452
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:334
18456
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:342
18458
"Use date from metadata to sort items instead file-system date (makes "
18459
"connection slower)"
18462
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:343
18463
msgid "Turn on high quality thumbnail loading (slower loading)"
18466
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:344
18467
msgid "Use a default target album to download from camera"
18470
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:366
18472
"Here you can see filters that can be used to filter files in import dialog."
18475
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:385
18476
msgid "Always ignore"
18479
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:386
18480
msgid "Ignored file names:"
18483
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:387
18484
msgid "Ignored file extensions:"
18487
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:407
18489
#| msgid "Children"
18490
msgid "Import Filters"
18493
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:440
18495
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
18496
msgid "Show item &rating"
18497
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
18499
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:441
18501
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18502
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18503
msgid "Set this option to show the item rating below the image thumbnail."
18504
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18506
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:486
18507
msgid "Preview each item while downloading it"
18510
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:487
18512
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18513
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18514
msgid "<p>Set this option to preview each item while downloading.</p>"
18515
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18517
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:504
18521
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:736
18523
"No default target album have been selected to process download from camera "
18524
"device. Please select one."
18527
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:833
18528
msgid "Device detection under progress, please wait..."
18531
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:844
18533
"Failed to auto-detect camera.\n"
18534
"Please check if your camera is turned on and retry or try setting it "
18538
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:858
18540
msgid "Camera '%1' (%2) is already in list."
18543
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:862
18545
msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list."
18548
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:878
18552
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:920
18554
"In order to enable this feature, the full-sized preview will be disabled."
18557
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:930
18559
"If the full-sized preview is enabled it will affect the speed of previewing "
18560
"each item while download."
18563
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:94
18565
"You can add or remove Album category types here to improve how your Albums "
18566
"are sorted in digiKam."
18569
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:102
18573
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:92
18574
msgid "Root Album Folders"
18577
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:95
18579
"<p>Below are the locations of your root albums used to store your images. "
18580
"Write access is necessary to be able to edit images in these albums.</"
18581
"p><p>Note: Removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file "
18582
"systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.</"
18586
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:102
18588
"<p>Below are the locations of your root albums used to store your images. "
18589
"Write access is necessary to be able to edit images in these albums.</p><p></"
18593
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:493
18594
msgid "It was not possible to add a collection for the following paths:"
18597
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:548
18598
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:551
18599
msgid "Choose the folder containing your collection"
18602
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:591
18604
msgid "You have previously added a collection that contains the path \"%1\"."
18607
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:615
18608
msgid "Problem Adding Collection"
18611
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:622
18613
#| msgid "Invert Selection"
18614
msgid "Adding Collection"
18617
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:629
18618
msgid "Your new collection will be created with this name:"
18621
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:723
18623
#| msgid "Invert Selection"
18624
msgid "Remove Collection"
18627
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:725
18630
"Do you want to remove the collection \"%1\" from your list of collections?"
18633
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:726
18635
#| msgid "Invert Selection"
18636
msgid "Remove Collection?"
18639
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:759
18641
#| msgid "Invert Selection"
18642
msgid "Local Collections"
18645
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:762
18646
msgid "Collections on Removable Media"
18649
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:765
18650
msgid "Collections on Network Shares"
18653
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:790
18655
#| msgid "Invert Selection"
18656
msgid "Add Collection"
18659
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:820
18664
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:887
18665
msgid "This collection is currently not available."
18668
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:890
18669
msgid "No problems found, enjoy this collection."
18672
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:893
18673
msgid "This collection is hidden."
18676
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:907
18678
#| msgid "Invert Selection"
18679
msgid "Remove collection"
18682
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:939
18686
#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:101
18688
#| msgid "<b>Created</b>:"
18689
msgctxt "@title:group"
18691
msgstr "<b>만든 날짜</b>:"
18693
#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:104
18694
msgctxt "@action:button"
18695
msgid "Update File Hashes"
18698
#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:106
18699
msgctxt "@info:tooltip"
18701
"File hashes are used to identify identical files and to display thumbnails. "
18702
"A new, improved algorithm to create the hash is now used. The old algorithm, "
18703
"though, still works quite well, so it is recommended to carry out this "
18704
"upgrade, but not required.<nl/> <note>After the upgrade you cannot use your "
18705
"database with a digiKam version prior to 2.0.</note>"
18708
#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:115
18709
msgctxt "@info:tooltip"
18710
msgid "Get information about <interface>Update File Hashes</interface>"
18713
#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:220
18716
"<para>The process of updating the file hashes takes a few minutes.</para> "
18717
"<para>Please ensure that any important collections on removable media are "
18718
"connected. <note>After the upgrade you cannot use your database with a "
18719
"digiKam version prior to 2.0.</note></para> <para>Do you want to begin the "
18723
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:137 utilities/setup/setuplighttable.cpp:90
18724
msgid "Interface Options"
18727
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:140
18728
msgid "&Use theme background color"
18731
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:142
18733
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18734
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18736
"Enable this option to use the background theme color in the image editor "
18738
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18740
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:146
18741
msgid "&Background color:"
18744
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:149
18746
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18747
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18748
msgid "Customize the background color to use in the image editor area."
18749
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18751
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:152 utilities/setup/setuplighttable.cpp:111
18752
msgid "H&ide toolbar in fullscreen mode"
18755
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:153
18756
msgid "Hide &thumbbar in fullscreen mode"
18759
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:164
18760
msgid "Exposure Indicators"
18763
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:168
18764
msgid "&Under-exposure color:"
18767
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:171
18768
msgid "Customize color used in image editor to identify under-exposed pixels."
18771
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:175
18772
msgid "Under-exposure percents:"
18775
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:181
18777
"Adjust the percents of the bottom of image histogram which will be used to "
18778
"check under exposed pixels."
18781
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:185
18782
msgid "&Over-exposure color:"
18785
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:188
18786
msgid "Customize color used in image editor to identify over-exposed pixels."
18789
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:192
18790
msgid "Over-exposure percents:"
18793
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:198
18795
"Adjust the percents of the top of image histogram which will be used to "
18796
"check over exposed pixels."
18799
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:201
18800
msgid "Indicate exposure as pure color"
18803
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:202
18805
"If this option is enabled, over- and under-exposure indicators will be "
18806
"displayed only when pure white and pure black color matches, as all color "
18807
"components match the condition in the same time. Otherwise, indicators are "
18808
"turned on when one of the color components matches the condition."
18811
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:207
18817
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:91
18819
"The accuracy of face detection.\n"
18820
"If you have a slow computer, it is a good idea to choose a lower value.\n"
18821
"Choosing a higher value will increase the accuracy of face detection,\n"
18822
"but will be slow.\n"
18825
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:104
18827
"The threshold of face suggestions.\n"
18828
"A larger suggestion threshold means that fewer suggestions will be "
18830
"however these will be more accurate.\n"
18833
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:116
18835
"If this option is enabled, digiKam will search for faces in your images,\n"
18836
"thus making it easier to tag people in your photographs.\n"
18839
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:118
18840
msgid "Enable face detection"
18843
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:122
18845
"If this option is enabled, digiKam will try to identify detected faces,\n"
18846
"and present you with suggestions of similar faces,\n"
18847
"thus making person tagging even faster.\n"
18850
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:125
18851
msgid "Enable face suggestion"
18854
#: utilities/setup/setupicc.cpp:194
18855
msgid "Enable Color Management"
18858
#: utilities/setup/setupicc.cpp:195
18860
"<ul><li>Checked: Color Management is enabled</li><li>Unchecked: Color "
18861
"Management is disabled</li></ul>"
18864
#: utilities/setup/setupicc.cpp:203
18865
msgid "Visit Little CMS project website"
18868
#: utilities/setup/setupicc.cpp:213
18869
msgid "Working Color Space"
18872
#: utilities/setup/setupicc.cpp:219
18874
"<p>This is the color space all the images will be converted to when opened "
18875
"(if you choose to convert) and the profile that will be embedded when "
18876
"saving. Good and safe choices are <b>Adobe RGB (1998)</b> and <b>sRGB "
18880
#: utilities/setup/setupicc.cpp:225
18882
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
18883
"selected workspace profile.</p>"
18886
#: utilities/setup/setupicc.cpp:239
18887
msgid "When the profile of an image does not match the working color space"
18890
#: utilities/setup/setupicc.cpp:247 utilities/setup/setupicc.cpp:278
18891
msgid "Ask when opening the image"
18894
#: utilities/setup/setupicc.cpp:248
18896
"<p>If an image has an embedded color profile not matching the working space "
18897
"profile, digiKam will ask if you want to convert to the working space, keep "
18898
"the embedded profile or discard the embedded profile and assign a different "
18902
#: utilities/setup/setupicc.cpp:254
18903
msgid "Convert the image to the working color space"
18906
#: utilities/setup/setupicc.cpp:255
18908
"<p>If an image has an embedded color profile not matching the working space "
18909
"profile, digiKam will convert the image's color information to the working "
18910
"color space. This changes the pixel data, but not the appearance of the "
18914
#: utilities/setup/setupicc.cpp:271
18915
msgid "When an image has no color profile information"
18918
#: utilities/setup/setupicc.cpp:279
18920
"<p>If an image has no embedded color profile, digiKam will ask which color "
18921
"space shall be used to interpret the image and to which color space it shall "
18922
"be transformed for editing.</p>"
18925
#: utilities/setup/setupicc.cpp:283
18926
msgid "Assume it is using the sRGB color space (Internet standard)"
18929
#: utilities/setup/setupicc.cpp:288
18930
msgid "and convert it to the working color space"
18933
#: utilities/setup/setupicc.cpp:299
18934
msgid "Assume it is using the working color space"
18937
#: utilities/setup/setupicc.cpp:304
18938
msgid "Convert it from default input color space to working space"
18941
#: utilities/setup/setupicc.cpp:322
18942
msgid "When loading a RAW file with uncalibrated colors"
18945
#: utilities/setup/setupicc.cpp:329
18946
msgid "Ask for the input profile"
18949
#: utilities/setup/setupicc.cpp:334
18951
#| msgid "Invert Selection"
18952
msgid "Automatic color correction"
18955
#: utilities/setup/setupicc.cpp:339
18956
msgid "Convert it from the default input profile"
18959
#: utilities/setup/setupicc.cpp:363
18960
msgid "Color Managed View"
18963
#: utilities/setup/setupicc.cpp:368
18964
msgid "Monitor profile:"
18967
#: utilities/setup/setupicc.cpp:372
18968
msgid "<p>Select the color profile for your monitor here.</p>"
18971
#: utilities/setup/setupicc.cpp:376
18973
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
18974
"selected monitor profile.</p>"
18977
#: utilities/setup/setupicc.cpp:380
18978
msgid "Use color managed view in editor"
18981
#: utilities/setup/setupicc.cpp:381
18983
"<p>Turn on this option if you want to use your <b>Monitor Color Profile</b> "
18984
"to show your pictures in the Image Editor window with a color correction "
18985
"adapted to your monitor. You can at any time toggle this option from the "
18986
"Editor window. <i>Warning</i>: This can slow down rendering of the image, "
18987
"depending on the speed of your computer.</p>"
18990
#: utilities/setup/setupicc.cpp:388
18991
msgid "Use color managed view for previews and thumbnails"
18994
#: utilities/setup/setupicc.cpp:403
18995
msgid "Camera and Scanner"
18998
#: utilities/setup/setupicc.cpp:408
18999
msgid "Default input color profile:"
19002
#: utilities/setup/setupicc.cpp:410
19004
"<p>This is the default color profile for your input device (that is your "
19005
"camera - or your scanner). A camera input profile is recommended for correct "
19006
"conversion of RAW images in 16bit. Some of the options about loading "
19007
"behavior above refer to this profile.</p>"
19010
#: utilities/setup/setupicc.cpp:417
19012
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
19013
"selected input profile.</p>"
19016
#: utilities/setup/setupicc.cpp:428
19017
msgid "Printing and Proofing"
19020
#: utilities/setup/setupicc.cpp:433
19021
msgid "Output device profile:"
19024
#: utilities/setup/setupicc.cpp:442
19026
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
19027
"selected proofing profile.</p>"
19030
#: utilities/setup/setupicc.cpp:453
19031
msgid "Color Profiles Repository"
19034
#: utilities/setup/setupicc.cpp:458
19036
"digiKam looks for ICC profiles in a number of <a href='default'>default "
19037
"locations</a>. You can specify an additional folder:"
19040
#: utilities/setup/setupicc.cpp:466
19042
"<p>digiKam searches ICC profiles in default system folders and ships itself "
19043
"a few selected profiles. Store all your additional color profiles in the "
19044
"directory set here.</p>"
19047
#: utilities/setup/setupicc.cpp:489
19048
msgid "Use black point compensation"
19051
#: utilities/setup/setupicc.cpp:490
19053
"<p><b>Black Point Compensation</b> is a way to make adjustments between the "
19054
"maximum black levels of digital files and the black capabilities of various "
19055
"digital devices.</p>"
19058
#: utilities/setup/setupicc.cpp:496
19059
msgid "Rendering Intents:"
19062
#: utilities/setup/setupicc.cpp:512
19064
#| msgid "Properties"
19068
#: utilities/setup/setupicc.cpp:513
19070
#| msgid "RAW Image"
19074
#: utilities/setup/setupicc.cpp:715
19075
msgid "Monitor Profile From System Settings"
19078
#: utilities/setup/setupicc.cpp:742
19079
msgid "No ICC profiles files found."
19082
#: utilities/setup/setupicc.cpp:757
19083
msgid "No Display Profile Available"
19086
#: utilities/setup/setupicc.cpp:759
19087
msgid "No Output Profile Available"
19090
#: utilities/setup/setupicc.cpp:864
19091
msgid "No profile is selected."
19094
#: utilities/setup/setupicc.cpp:864
19095
msgid "Profile Error"
19098
#: utilities/setup/setupicc.cpp:889
19101
msgctxt "none of the paths"
19105
#: utilities/setup/setupicc.cpp:896
19108
"On Linux, the default search paths include <ul><li>/usr/share/color/icc</"
19109
"li><li>/usr/local/share/color/icc</li><li>~/.local/share/color/icc/</"
19110
"li><li>~/.local/share/icc/</li><li>~/.color/icc/</li></ul>On your system, "
19111
"currently these paths exist and are scanned:<ul><li>%1</li></ul>"
19114
#: utilities/setup/setupiofiles.cpp:133
19115
msgid "Show Settings Dialog when Saving Image Files"
19118
#: utilities/setup/setupiofiles.cpp:134
19120
"<ul><li>Checked: A dialog where settings can be changed when saving image "
19121
"files</li><li>Unchecked: Default settings are used when saving image files</"
19125
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:93
19126
msgid "Synchronize panels automatically"
19129
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:94
19131
"Set this option to automatically synchronize zooming and panning between "
19132
"left and right panels if the images have the same size."
19135
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:98
19136
msgid "Selecting a thumbbar item loads the image to the right panel"
19139
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:100
19141
"Set this option to automatically load an image into the right panel when the "
19142
"corresponding item is selected on the thumbbar."
19145
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:103
19146
msgid "Load full-sized image"
19149
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:113
19150
msgid "Clear the light table on close"
19153
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:114
19155
"Set this option to remove all images from the light table when you close it, "
19156
"or unset it to preserve the images currently on the light table."
16537
19159
#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:164
16911
19533
"digiKam's database.</p> "
16914
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:94
16916
"You can add or remove Album category types here to improve how your Albums "
16917
"are sorted in digiKam."
16920
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:100 utilities/setup/setuptemplate.cpp:125
16921
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:262 utilities/setup/setupcamera.cpp:356
16925
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:101 utilities/setup/setuptemplate.cpp:127
16926
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:264 utilities/setup/setupcamera.cpp:358
16930
#: utilities/setup/setupcategory.cpp:102
16934
#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:100
16936
#| msgid "<b>Created</b>:"
16937
msgctxt "@title:group"
16939
msgstr "<b>만든 날짜</b>:"
16941
#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:103
16942
msgctxt "@action:button"
16943
msgid "Update File Hashes"
16946
#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:105
16947
msgctxt "@info:tooltip"
16949
"File hashes are used to identify identical files and to display thumbnails. "
16950
"A new, improved algorithm to create the hash is now used. The old algorithm, "
16951
"though, still works quite well, so it is recommended to carry out this "
16952
"upgrade, but not required.<nl/> <note>After the upgrade you cannot use your "
16953
"database with a digiKam version prior to 2.0.</note>"
16956
#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:114
16957
msgctxt "@info:tooltip"
16958
msgid "Get information about <interface>Update File Hashes</interface>"
16961
#: utilities/setup/setupdatabase.cpp:219
19536
#: utilities/setup/setupmime.cpp:95
19538
"<p>digiKam attempts to support all of the image formats that digital cameras "
19539
"produce, while being able to handle a few other important video and audio "
19540
"formats.</p> <p>You can add to the already-appreciable list of formats that "
19541
"digiKam handles by adding the extension of the type you want to add. "
19542
"Multiple extensions need to be separated by a space.</p>"
19545
#: utilities/setup/setupmime.cpp:110
19547
"Additional &image file extensions (<a href='image'>Currently-supported "
19551
#: utilities/setup/setupmime.cpp:114
19553
"<p>Here you can add the extensions of image files (including RAW files) to "
19554
"be displayed in the Album view. Just put \"xyz abc\" to display files with "
19555
"the xyz and abc extensions in your Album view.</p><p>You can also remove "
19556
"file formats that are shown by default by putting a minus sign in front of "
19557
"the extension: e.g. \"-gif\" would remove all GIF files from your Album view "
19558
"and any trace of them in your database. They would not be deleted, just not "
19559
"shown in digiKam.</p><p><b>Warning:</b> Removing files from the database "
19560
"means losing all of their tags and ratings.</p>"
19563
#: utilities/setup/setupmime.cpp:128 utilities/setup/setupmime.cpp:166
19564
#: utilities/setup/setupmime.cpp:204
19565
msgid "Revert to default settings"
19568
#: utilities/setup/setupmime.cpp:146
19570
"Additional &movie file extensions (<a href='video'>Currently-supported "
19574
#: utilities/setup/setupmime.cpp:150
19576
"<p>Here you can add extra extensions of video files to be displayed in your "
19577
"Album view. Just write \"xyz abc\" to support files with the *.xyz and *.abc "
19578
"extensions. Clicking on these files will play them in an embedded KDE movie "
19579
"player.</p><p>You can also remove file formats that are supported by default "
19580
"by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-avi\" would "
19581
"remove all AVI files from your Album view and any trace of them in your "
19582
"database. They would not be deleted, just not shown in digiKam.</"
19583
"p><p><b>Warning:</b> Removing files from the database means losing all of "
19584
"their tags and ratings.</p>"
19587
#: utilities/setup/setupmime.cpp:184
19589
"Additional &audio file extensions (<a href='audio'>Currently-supported "
19593
#: utilities/setup/setupmime.cpp:188
19595
"<p>Here you can add extra extensions of audio files to be displayed in your "
19596
"Album view. Just write \"mp7\" to support files with the *.mp7 extension. "
19597
"Clicking on these files will play them in an embedded KDE audio player.</"
19598
"p><p>You can also remove file formats that are supported by default by "
19599
"putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-ogg\" would remove "
19600
"all OGG files from your Album view and any trace of them in your database. "
19601
"They would not be deleted, just not shown in digiKam.</p><p><b>Warning:</b> "
19602
"Removing files from the database means losing all of their tags and ratings."
19606
#: utilities/setup/setupmime.cpp:280
19609
"<p>You have chosen to remove the following image formats from the list of "
19610
"supported formats: <b>%1</b>.</p><p>These are very common formats. If you "
19611
"have images in your collection with these formats, they will be removed from "
19612
"the database and you will lose all information about them, including rating "
19613
"and tags.</p><p>Are you sure you want to apply your changes and lose the "
19614
"support for these formats?</p>"
19617
#: utilities/setup/setupmime.cpp:329
19620
"<p>Files with these extensions will be recognized as images and included "
19621
"into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
19624
#: utilities/setup/setupmime.cpp:339
19627
"<p>Files with these extensions will be recognized as movie files and "
19628
"included into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
19631
#: utilities/setup/setupmime.cpp:349
19634
"<p>Files with these extensions will be recognized as audio files and "
19635
"included into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
19638
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:94
19639
msgid "Confirm when moving items to the &trash"
19642
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:95
19643
msgid "Confirm when permanently deleting items"
19646
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:96
19647
msgid "Do not confirm when applying changes in the &right sidebar"
19650
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:98
19651
msgid "&Scan for new items at startup (makes startup slower)"
19654
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:107
19656
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
19657
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
19658
msgid "Set this option to configure how sidebar tab titles are visible."
19659
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
19661
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:112
19662
msgid "String comparison type:"
19665
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:114
19666
msgctxt "method to compare strings"
19670
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:115
19673
msgctxt "method to compare strings"
19677
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:116
19679
"<qt>Sets the way in which strings are compared inside digiKam. This eg. "
19680
"influences the sorting of the tree views.<br/><b>Natural</b> tries to "
19681
"compare strings in a way that regards some normal conventions and will eg. "
19682
"result in sorting numbers naturally even if they have a different number of "
19683
"digits.<br/><b>Normal</b> uses a more technical approach. Use this style if "
19684
"you eg. want to entitle albums with ISO dates (201006 or 20090523) and the "
19685
"albums should be sorted according to these dates.</qt>"
19688
#: utilities/setup/setupraw.cpp:103
16962
19689
msgctxt "@info"
16964
"<para>The process of updating the file hashes takes a few minutes.</para> "
16965
"<para>Please ensure that any important collections on removable media are "
16966
"connected. <note>After the upgrade you cannot use your database with a "
16967
"digiKam version prior to 2.0.</note></para> <para>Do you want to begin the "
16971
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:136 utilities/setup/setuplighttable.cpp:90
16972
msgid "Interface Options"
16975
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:139
16976
msgid "&Use theme background color"
16979
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:142
16981
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
16982
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
16984
"Enable this option to use the background theme color in the image editor "
16986
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
16988
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:146
16989
msgid "&Background color:"
16992
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:149
16994
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
16995
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
16996
msgid "Customize the background color to use in the image editor area."
16997
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
16999
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:152 utilities/setup/setuplighttable.cpp:111
17000
msgid "H&ide toolbar in fullscreen mode"
17003
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:153
17004
msgid "Hide &thumbbar in fullscreen mode"
17007
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:164
17008
msgid "Exposure Indicators"
17011
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:168
17012
msgid "&Under-exposure color:"
17015
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:171
17016
msgid "Customize color used in image editor to identify under-exposed pixels."
17019
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:175
17020
msgid "Under-exposure percents:"
17023
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:181
17025
"Adjust the percents of the bottom of image histogram which will be used to "
17026
"check under exposed pixels."
17029
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:185
17030
msgid "&Over-exposure color:"
17033
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:188
17034
msgid "Customize color used in image editor to identify over-exposed pixels."
17037
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:192
17038
msgid "Over-exposure percents:"
17041
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:198
17043
"Adjust the percents of the top of image histogram which will be used to "
17044
"check over exposed pixels."
17047
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:201
17048
msgid "Indicate exposure as pure color"
17051
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:202
17053
"If this option is enabled, over- and under-exposure indicators will be "
17054
"displayed only when pure white and pure black color matches, as all color "
17055
"components match the condition in the same time. Otherwise, indicators are "
17056
"turned on when one of the color components matches the condition."
17059
#: utilities/setup/setupeditor.cpp:207
19691
"A <emphasis>raw image file</emphasis> contains minimally processed data from "
19692
"the image sensor of a digital camera.<nl/>Opening a raw file requires "
19693
"extensive data interpretation and processing."
19696
#: utilities/setup/setupraw.cpp:121
19698
msgid "Open raw files in the image editor"
19701
#: utilities/setup/setupraw.cpp:124
19702
msgctxt "@option:radio Open raw files..."
19703
msgid "Fast and simple, as 8 bit image"
19706
#: utilities/setup/setupraw.cpp:126
19707
msgctxt "@option:radio Open raw files..."
19708
msgid "Using the default settings, in 16 bit"
19711
#: utilities/setup/setupraw.cpp:128
19712
msgctxt "@option:radio Open raw files..."
19713
msgid "Always open the Raw Import Tool to customize settings"
19716
#: utilities/setup/setupraw.cpp:158
19717
msgctxt "@title:tab"
19721
#: utilities/setup/setupraw.cpp:159
19723
#| msgid "RAW Image"
19724
msgctxt "@title:tab"
19725
msgid "Default Settings"
17065
19728
#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:97
17066
19729
msgid "&Delay between images:"
17210
19873
msgid "A metadata template named '%1' already exists."
17211
19874
msgstr "폴더 %2에 같은 이름의 파일이 (%1) 존재합니다"
17213
#: utilities/setup/setupmime.cpp:95
17215
"<p>digiKam attempts to support all of the image formats that digital cameras "
17216
"produce, while being able to handle a few other important video and audio "
17217
"formats.</p> <p>You can add to the already-appreciable list of formats that "
17218
"digiKam handles by adding the extension of the type you want to add. "
17219
"Multiple extensions need to be separated by a space.</p>"
17222
#: utilities/setup/setupmime.cpp:110
17224
"Additional &image file extensions (<a href='image'>Currently-supported "
17228
#: utilities/setup/setupmime.cpp:114
17230
"<p>Here you can add the extensions of image files (including RAW files) to "
17231
"be displayed in the Album view. Just put \"xyz abc\" to display files with "
17232
"the xyz and abc extensions in your Album view.</p><p>You can also remove "
17233
"file formats that are shown by default by putting a minus sign in front of "
17234
"the extension: e.g. \"-gif\" would remove all GIF files from your Album view "
17235
"and any trace of them in your database. They would not be deleted, just not "
17236
"shown in digiKam.</p><p><b>Warning:</b> Removing files from the database "
17237
"means losing all of their tags and ratings.</p>"
17240
#: utilities/setup/setupmime.cpp:128 utilities/setup/setupmime.cpp:166
17241
#: utilities/setup/setupmime.cpp:204
17242
msgid "Revert to default settings"
17245
#: utilities/setup/setupmime.cpp:146
17247
"Additional &movie file extensions (<a href='video'>Currently-supported "
17251
#: utilities/setup/setupmime.cpp:150
17253
"<p>Here you can add extra extensions of video files to be displayed in your "
17254
"Album view. Just write \"xyz abc\" to support files with the *.xyz and *.abc "
17255
"extensions. Clicking on these files will play them in an embedded KDE movie "
17256
"player.</p><p>You can also remove file formats that are supported by default "
17257
"by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-avi\" would "
17258
"remove all AVI files from your Album view and any trace of them in your "
17259
"database. They would not be deleted, just not shown in digiKam.</"
17260
"p><p><b>Warning:</b> Removing files from the database means losing all of "
17261
"their tags and ratings.</p>"
17264
#: utilities/setup/setupmime.cpp:184
17266
"Additional &audio file extensions (<a href='audio'>Currently-supported "
17270
#: utilities/setup/setupmime.cpp:188
17272
"<p>Here you can add extra extensions of audio files to be displayed in your "
17273
"Album view. Just write \"mp7\" to support files with the *.mp7 extension. "
17274
"Clicking on these files will play them in an embedded KDE audio player.</"
17275
"p><p>You can also remove file formats that are supported by default by "
17276
"putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-ogg\" would remove "
17277
"all OGG files from your Album view and any trace of them in your database. "
17278
"They would not be deleted, just not shown in digiKam.</p><p><b>Warning:</b> "
17279
"Removing files from the database means losing all of their tags and ratings."
17283
#: utilities/setup/setupmime.cpp:280
17286
"<p>You have chosen to remove the following image formats from the list of "
17287
"supported formats: <b>%1</b>.</p><p>These are very common formats. If you "
17288
"have images in your collection with these formats, they will be removed from "
17289
"the database and you will lose all information about them, including rating "
17290
"and tags.</p><p>Are you sure you want to apply your changes and lose the "
17291
"support for these formats?</p>"
17294
#: utilities/setup/setupmime.cpp:329
17297
"<p>Files with these extensions will be recognized as images and included "
17298
"into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
17301
#: utilities/setup/setupmime.cpp:339
17304
"<p>Files with these extensions will be recognized as movie files and "
17305
"included into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
17308
#: utilities/setup/setupmime.cpp:349
17311
"<p>Files with these extensions will be recognized as audio files and "
17312
"included into the database:<br/> <code>%1</code></p>"
17315
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:129
19876
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:167
19877
msgid "Tool-Tips Font:"
19880
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:168
19882
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
19883
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
19884
msgid "Select here the font used to display text in tool-tips."
19885
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
19887
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:176
19888
msgid "Show icon-view and thumb-bar items' tool-tips"
19891
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:177
19893
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
19894
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
19896
"Set this option to display image information when the mouse hovers over an "
19897
"icon-view or thumb-bar item."
19898
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
19900
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:180
19902
#| msgid "Properties"
19903
msgid "File/Item Information"
19906
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:250
19907
msgid "digiKam Information"
19910
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:253 utilities/setup/setuptooltip.cpp:322
19911
msgid "Show album name"
19914
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:254 utilities/setup/setuptooltip.cpp:323
19916
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
19917
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
19918
msgid "Set this option to display the album name."
19919
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
19921
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:257
19923
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
19924
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
19925
msgid "Set this option to display the image captions."
19926
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
19928
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:259
19929
msgid "Show image tags"
19932
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:260
19934
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
19935
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
19936
msgid "Set this option to display the image tags."
19937
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
19939
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:263
19941
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
19942
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
19943
msgid "Set this option to display the image pick, color, rating labels."
19944
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
19946
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:274
19948
#| msgid "Properties"
19949
msgid "Video Information"
19952
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:277
19953
msgid "Show Video Aspect Ratio"
19956
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:278 utilities/setup/setuptooltip.cpp:293
19958
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
19959
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
19960
msgid "Set this option to display the Aspect Ratio of the Video"
19961
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
19963
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:280
19964
msgid "Show Audio Bit Rate"
19967
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:281
19969
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
19970
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
19971
msgid "Set this option to display the Audio Bit Rate of the Video"
19972
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
19974
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:283
19975
msgid "Show Audio Channel Type"
19978
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:284
19980
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
19981
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
19982
msgid "Set this option to display the Audio Channel Type of the Video"
19983
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
19985
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:286
19986
msgid "Show Audio Compressor"
19989
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:287
19991
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
19992
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
19993
msgid "Set this option to display the Audio Compressor of the Video"
19994
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
19996
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:289
19998
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
19999
msgid "Show Video Duration"
20000
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
20002
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:290
20004
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
20005
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
20006
msgid "Set this option to display the Duration of the Video"
20007
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
20009
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:292
20011
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
20012
msgid "Show Video Frame Rate"
20013
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
20015
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:295
20016
msgid "Show Video Codec"
20019
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:296
20021
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
20022
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
20023
msgid "Set this option to display the Codec of the Video"
20024
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
20026
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:316
20028
#| msgid "Invert Selection"
20029
msgid "Show album items' tool-tips"
20032
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:317
20034
#| msgid "Properties"
20035
msgid "Album Information"
20038
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:319 utilities/setup/setuptooltip.cpp:356
20040
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
20041
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
20043
"Set this option to display album information when the mouse hovers over a "
20044
"folder-view item."
20045
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
20047
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:325
20048
msgid "Show album date"
20051
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:326
20053
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
20054
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
20055
msgid "Set this option to display the album date."
20056
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
20058
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:328
20060
#| msgid "Invert Selection"
20061
msgid "Show album collection"
20064
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:329
20066
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
20067
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
20068
msgid "Set this option to display the album collection."
20069
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
20071
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:331
20073
#| msgid "Invert Selection"
20074
msgid "Show album category"
20077
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:332
20079
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
20080
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
20081
msgid "Set this option to display the album category."
20082
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
20084
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:334
20085
msgid "Show album caption"
20088
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:335
20090
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
20091
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
20092
msgid "Set this option to display the album caption."
20093
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
20095
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:353
20097
#| msgid "Invert Selection"
20098
msgid "Show import items' tool-tips"
20101
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:354
20103
#| msgid "Properties"
20104
msgid "Import Information"
20107
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:359
20109
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
20110
msgid "Show item name"
20111
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
20113
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:360
20115
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
20116
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
20117
msgid "Set this option to display the item name."
20118
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
20120
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:362
20122
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
20123
msgid "Show item date"
20124
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
20126
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:363
20128
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
20129
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
20130
msgid "Set this option to display the item date."
20131
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
20133
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:365
20135
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
20136
msgid "Show item size"
20137
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
20139
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:366
20141
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
20142
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
20143
msgid "Set this option to display the item size."
20144
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
20146
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:368
20148
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
20149
msgid "Show item type"
20150
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
20152
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:369
20154
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
20155
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
20156
msgid "Set this option to display the item type."
20157
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
20159
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:371
20161
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
20162
msgid "Show item dimensions"
20163
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
20165
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:372
20167
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
20168
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
20169
msgid "Set this option to display the item dimensions."
20170
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
20172
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:414
20176
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:415
20177
msgid "Album Items"
20180
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:416
20182
#| msgid "Recent Tags"
20183
msgid "Import Items"
20186
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:134
17316
20187
msgid "Enable Non-Destructive Editing and Versioning"
17319
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:131
20190
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:136
17320
20191
msgctxt "@info:tooltip"
17321
20192
msgid "Enable support for non-destructive editing and image versioning"
17324
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:133
20195
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:138
17325
20196
msgctxt "@info:whatsthis"
17327
20198
"<para><interface>Non-Destructive Editing and Versioning</interface> allows "
17474
20345
"files permanently.</para>"
17477
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:346
20348
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:357
17478
20349
msgctxt "@label"
17479
20350
msgid "In main view"
17482
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:355
20353
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:366
17484
20355
#| msgid "Metadata"
17485
20356
msgctxt "@option:check"
17486
20357
msgid "Always show original images"
17487
20358
msgstr "메타데이터"
17489
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:356
20360
#: utilities/setup/setupversioning.cpp:367
17490
20361
msgctxt "@option:check"
17491
20362
msgid "Always show intermediate snapshots"
17494
#: utilities/setup/cameralist.cpp:269
17496
"Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and "
17497
"is turned on. Would you like to try again?"
17500
#: utilities/setup/setup.cpp:186
17502
#| msgid "<b>Created</b>:"
17504
msgstr "<b>만든 날짜</b>:"
17506
#: utilities/setup/setup.cpp:187
17507
msgid "<qt>Database Settings<br/><i>Customize database settings</i></qt>"
17510
#: utilities/setup/setup.cpp:192
17511
msgid "Collections"
17514
#: utilities/setup/setup.cpp:193
17516
"<qt>Collections Settings<br/><i>Set root albums and database locations</i></"
17520
#: utilities/setup/setup.cpp:198
17524
#: utilities/setup/setup.cpp:199
17526
"<qt>Album View Settings<br/><i>Customize the look of the albums list</i></qt>"
17529
#: utilities/setup/setup.cpp:204
17530
msgid "Album Category"
17533
#: utilities/setup/setup.cpp:205
17535
"<qt>Album Category Settings<br/><i>Assign categories to albums used to sort "
17539
#: utilities/setup/setup.cpp:210
17543
#: utilities/setup/setup.cpp:211
17545
"<qt>Album Items Tool-Tip Settings<br/><i>Customize information in tool-tips</"
17549
#: utilities/setup/setup.cpp:230
17551
#| msgid "<b>Created</b>:"
17553
msgstr "<b>만든 날짜</b>:"
17555
#: utilities/setup/setup.cpp:231
17557
"<qt>Metadata templates<br/><i>Manage your collection of metadata templates</"
17561
#: utilities/setup/setup.cpp:236
17565
#: utilities/setup/setup.cpp:237
17567
"<qt>Supported File Settings<br/><i>Add new file types to show as album "
17571
#: utilities/setup/setup.cpp:242
17572
msgid "Editor Window"
17575
#: utilities/setup/setup.cpp:243
17577
"<qt>Image Editor Window Settings<br/><i>Customize the image editor window</"
17581
#: utilities/setup/setup.cpp:248
17583
#| msgid "Metadata"
17584
msgid "Editing Images"
17587
#: utilities/setup/setup.cpp:249
17589
"<qt>Editing Images<br/><i>Configure non-destructive editing and versioning</"
17593
#: utilities/setup/setup.cpp:255
17595
"<qt>Image Editor: RAW File Decoding<br/><i>Configure RAW decoding settings "
17596
"of the image editor</i></qt>"
17599
#: utilities/setup/setup.cpp:260
17601
#| msgid "RAW Image"
17602
msgid "Saving Images"
17605
#: utilities/setup/setup.cpp:261
17607
"<qt>Image Editor: Settings for Saving Image Files<br/><i>Set default "
17608
"configuration used to save images with the image editor</i></qt>"
17611
#: utilities/setup/setup.cpp:267
17613
"<qt>Settings for Color Management<br/><i>Customize the color management "
17614
"settings</i></qt>"
17617
#: utilities/setup/setup.cpp:273
17619
"<qt>Light Table Settings<br/><i>Customize tool used to compare images</i></"
17623
#: utilities/setup/setup.cpp:285
17624
msgid "<qt>Camera Settings<br/><i>Manage your camera devices</i></qt>"
17627
#: utilities/setup/setup.cpp:290
17628
msgid "Kipi Plugins"
17631
#: utilities/setup/setup.cpp:291
17633
"<qt>Main Interface Plug-in Settings<br/><i>Set which plugins will be "
17634
"accessible from the main interface</i></qt>"
17637
#: utilities/setup/setup.cpp:297
17638
msgid "Script Manager"
17641
#: utilities/setup/setup.cpp:298
17643
"<qt>Script Manager<br/><i>Add/Remove and Manage Digikam Scripts</i></qt>"
17646
#: utilities/setup/setup.cpp:305
17648
"<qt>Miscellaneous Settings<br/><i>Customize behavior of the other parts of "
17652
#: utilities/setup/setup.cpp:495
17654
"The Exif auto-rotate thumbnails option has been changed.\n"
17655
"Do you want to rebuild all albums' items' thumbnails now?\n"
17657
"Note: thumbnail processing can take a while. You can start this job later "
17658
"from the \"Tools\" menu."
17661
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:82
17665
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:89
17666
msgid "A list of available Kipi plugins."
17669
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:135
17671
msgid "1 Kipi plugin found"
17672
msgid_plural "%1 Kipi plugins found"
17676
#: utilities/setup/setupplugins.cpp:151
17677
#, fuzzy, kde-format
17678
#| msgid "Recent Tags"
17679
msgctxt "%1: number of plugins activated"
17680
msgid "(%1 activated)"
17683
#: utilities/setup/setupiofiles.cpp:130
17684
msgid "Show Settings Dialog when Saving Image Files"
17687
#: utilities/setup/setupiofiles.cpp:131
17689
"<ul><li>Checked: A dialog where settings can be changed when saving image "
17690
"files</li><li>Unchecked: Default settings are used when saving image files</"
17694
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:94
17695
msgid "Confirm when moving items to the &trash"
17698
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:95
17699
msgid "Confirm when permanently deleting items"
17702
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:96
17703
msgid "Do not confirm when applying changes in the &right sidebar"
17706
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:98
17707
msgid "&Scan for new items at startup (makes startup slower)"
17710
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:107
17712
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
17713
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
17714
msgid "Set this option to configure how sidebar tab titles are visible."
17715
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
17717
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:112
17718
msgid "String comparison type:"
17721
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:114
17722
msgctxt "method to compare strings"
17726
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:115
17729
msgctxt "method to compare strings"
17733
#: utilities/setup/setupmisc.cpp:116
17735
"<qt>Sets the way in which strings are compared inside digiKam. This eg. "
17736
"influences the sorting of the tree views.<br/><b>Natural</b> tries to "
17737
"compare strings in a way that regards some normal conventions and will eg. "
17738
"result in sorting numbers naturally even if they have a different number of "
17739
"digits.<br/><b>Normal</b> uses a more technical approach. Use this style if "
17740
"you eg. want to entitle albums with ISO dates (201006 or 20090523) and the "
17741
"albums should be sorted according to these dates.</qt>"
17744
#: utilities/setup/setupicc.cpp:194
17745
msgid "Enable Color Management"
17748
#: utilities/setup/setupicc.cpp:195
17750
"<ul><li>Checked: Color Management is enabled</li><li>Unchecked: Color "
17751
"Management is disabled</li></ul>"
17754
#: utilities/setup/setupicc.cpp:203
17755
msgid "Visit Little CMS project website"
17758
#: utilities/setup/setupicc.cpp:213
17759
msgid "Working Color Space"
17762
#: utilities/setup/setupicc.cpp:219
17764
"<p>This is the color space all the images will be converted to when opened "
17765
"(if you choose to convert) and the profile that will be embedded when "
17766
"saving. Good and safe choices are <b>Adobe RGB (1998)</b> and <b>sRGB "
17770
#: utilities/setup/setupicc.cpp:225
17772
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
17773
"selected workspace profile.</p>"
17776
#: utilities/setup/setupicc.cpp:239
17777
msgid "When the profile of an image does not match the working color space"
17780
#: utilities/setup/setupicc.cpp:247 utilities/setup/setupicc.cpp:278
17781
msgid "Ask when opening the image"
17784
#: utilities/setup/setupicc.cpp:248
17786
"<p>If an image has an embedded color profile not matching the working space "
17787
"profile, digiKam will ask if you want to convert to the working space, keep "
17788
"the embedded profile or discard the embedded profile and assign a different "
17792
#: utilities/setup/setupicc.cpp:254
17793
msgid "Convert the image to the working color space"
17796
#: utilities/setup/setupicc.cpp:255
17798
"<p>If an image has an embedded color profile not matching the working space "
17799
"profile, digiKam will convert the image's color information to the working "
17800
"color space. This changes the pixel data, but not the appearance of the "
17804
#: utilities/setup/setupicc.cpp:271
17805
msgid "When an image has no color profile information"
17808
#: utilities/setup/setupicc.cpp:279
17810
"<p>If an image has no embedded color profile, digiKam will ask which color "
17811
"space shall be used to interpret the image and to which color space it shall "
17812
"be transformed for editing.</p>"
17815
#: utilities/setup/setupicc.cpp:283
17816
msgid "Assume it is using the sRGB color space (Internet standard)"
17819
#: utilities/setup/setupicc.cpp:288
17820
msgid "and convert it to the working color space"
17823
#: utilities/setup/setupicc.cpp:299
17824
msgid "Assume it is using the working color space"
17827
#: utilities/setup/setupicc.cpp:304
17828
msgid "Convert it from default input color space to working space"
17831
#: utilities/setup/setupicc.cpp:322
17832
msgid "When loading a RAW file with uncalibrated colors"
17835
#: utilities/setup/setupicc.cpp:329
17836
msgid "Ask for the input profile"
17839
#: utilities/setup/setupicc.cpp:334
17841
#| msgid "Invert Selection"
17842
msgid "Automatic color correction"
17845
#: utilities/setup/setupicc.cpp:339
17846
msgid "Convert it from the default input profile"
17849
#: utilities/setup/setupicc.cpp:363
17850
msgid "Color Managed View"
17853
#: utilities/setup/setupicc.cpp:368
17854
msgid "Monitor profile:"
17857
#: utilities/setup/setupicc.cpp:372
17858
msgid "<p>Select the color profile for your monitor here.</p>"
17861
#: utilities/setup/setupicc.cpp:376
17863
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
17864
"selected monitor profile.</p>"
17867
#: utilities/setup/setupicc.cpp:380
17868
msgid "Use color managed view in editor"
17871
#: utilities/setup/setupicc.cpp:381
17873
"<p>Turn on this option if you want to use your <b>Monitor Color Profile</b> "
17874
"to show your pictures in the Image Editor window with a color correction "
17875
"adapted to your monitor. You can at any time toggle this option from the "
17876
"Editor window. <i>Warning</i>: This can slow down rendering of the image, "
17877
"depending on the speed of your computer.</p>"
17880
#: utilities/setup/setupicc.cpp:388
17881
msgid "Use color managed view for previews and thumbnails"
17884
#: utilities/setup/setupicc.cpp:403
17885
msgid "Camera and Scanner"
17888
#: utilities/setup/setupicc.cpp:408
17889
msgid "Default input color profile:"
17892
#: utilities/setup/setupicc.cpp:410
17894
"<p>This is the default color profile for your input device (that is your "
17895
"camera - or your scanner). A camera input profile is recommended for correct "
17896
"conversion of RAW images in 16bit. Some of the options about loading "
17897
"behavior above refer to this profile.</p>"
17900
#: utilities/setup/setupicc.cpp:417
17902
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
17903
"selected input profile.</p>"
17906
#: utilities/setup/setupicc.cpp:428
17907
msgid "Printing and Proofing"
17910
#: utilities/setup/setupicc.cpp:433
17911
msgid "Output device profile:"
17914
#: utilities/setup/setupicc.cpp:442
17916
"<p>You can use this button to get more detailed information about the "
17917
"selected proofing profile.</p>"
17920
#: utilities/setup/setupicc.cpp:453
17921
msgid "Color Profiles Repository"
17924
#: utilities/setup/setupicc.cpp:458
17926
"digiKam looks for ICC profiles in a number of <a href='default'>default "
17927
"locations</a>. You can specify an additional folder:"
17930
#: utilities/setup/setupicc.cpp:466
17932
"<p>digiKam searches ICC profiles in default system folders and ships itself "
17933
"a few selected profiles. Store all your additional color profiles in the "
17934
"directory set here.</p>"
17937
#: utilities/setup/setupicc.cpp:489
17938
msgid "Use black point compensation"
17941
#: utilities/setup/setupicc.cpp:490
17943
"<p><b>Black Point Compensation</b> is a way to make adjustments between the "
17944
"maximum black levels of digital files and the black capabilities of various "
17945
"digital devices.</p>"
17948
#: utilities/setup/setupicc.cpp:496
17949
msgid "Rendering Intents:"
17952
#: utilities/setup/setupicc.cpp:512
17954
#| msgid "Properties"
17958
#: utilities/setup/setupicc.cpp:513
17960
#| msgid "RAW Image"
17964
#: utilities/setup/setupicc.cpp:715
17965
msgid "Monitor Profile From System Settings"
17968
#: utilities/setup/setupicc.cpp:742
17969
msgid "No ICC profiles files found."
17972
#: utilities/setup/setupicc.cpp:757
17973
msgid "No Display Profile Available"
17976
#: utilities/setup/setupicc.cpp:759
17977
msgid "No Output Profile Available"
17980
#: utilities/setup/setupicc.cpp:864
17981
msgid "No profile is selected."
17984
#: utilities/setup/setupicc.cpp:864
17985
msgid "Profile Error"
17988
#: utilities/setup/setupicc.cpp:889
17991
msgctxt "none of the paths"
17995
#: utilities/setup/setupicc.cpp:896
17998
"On Linux, the default search paths include <ul><li>/usr/share/color/icc</"
17999
"li><li>/usr/local/share/color/icc</li><li>~/.local/share/color/icc/</"
18000
"li><li>~/.local/share/icc/</li><li>~/.color/icc/</li></ul>On your system, "
18001
"currently these paths exist and are scanned:<ul><li>%1</li></ul>"
18004
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:241
18006
"Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto "
18010
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:266 utilities/setup/setupcamera.cpp:360
18014
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:268
18015
msgid "Auto-&Detect"
18018
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:281
18019
msgid "Visit Gphoto project website"
18022
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:302
18026
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:310
18028
"Use date from metadata to sort items instead file-system date (makes "
18029
"connection slower)"
18032
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:311
18033
msgid "Turn on high quality thumbnail loading (slower loading)"
18036
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:312
18037
msgid "Use a default target album to download from camera"
18040
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:334
18042
"Here you can see filters that can be used to filter files in import dialog."
18045
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:353
18046
msgid "Always ignore"
18049
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:354
18050
msgid "Ignored file names:"
18053
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:355
18054
msgid "Ignored file extensions:"
18057
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:375
18059
#| msgid "Children"
18060
msgid "Import Filters"
18063
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:551
18065
"No default target album have been selected to process download from camera "
18066
"device. Please select one."
18069
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:648
18070
msgid "Device detection under progress, please wait..."
18073
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:659
18075
"Failed to auto-detect camera.\n"
18076
"Please check if your camera is turned on and retry or try setting it "
18080
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:673
18082
msgid "Camera '%1' (%2) is already in list."
18085
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:677
18087
msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list."
18090
#: utilities/setup/setupcamera.cpp:693
18094
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:90
18096
"The accuracy of face detection.\n"
18097
"If you have a slow computer, it is a good idea to choose a lower value.\n"
18098
"Choosing a higher value will increase the accuracy of face detection,\n"
18099
"but will be slow.\n"
18102
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:103
18104
"The threshold of face suggestions.\n"
18105
"A larger suggestion threshold means that fewer suggestions will be "
18107
"however these will be more accurate.\n"
18110
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:115
18112
"If this option is enabled, digiKam will search for faces in your images,\n"
18113
"thus making it easier to tag people in your photographs.\n"
18116
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:117
18117
msgid "Enable face detection"
18120
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:121
18122
"If this option is enabled, digiKam will try to identify detected faces,\n"
18123
"and present you with suggestions of similar faces,\n"
18124
"thus making person tagging even faster.\n"
18127
#: utilities/setup/setupfacetags.cpp:124
18128
msgid "Enable face suggestion"
18131
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:92
18132
msgid "Root Album Folders"
18135
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:95
18137
"<p>Below are the locations of your root albums used to store your images. "
18138
"Write access is necessary to be able to edit images in these albums.</"
18139
"p><p>Note: Removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file "
18140
"systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.</"
18144
#: utilities/setup/setupcollections.cpp:102
18146
"<p>Below are the locations of your root albums used to store your images. "
18147
"Write access is necessary to be able to edit images in these albums.</p><p></"
18151
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:490
18152
msgid "It was not possible to add a collection for the following paths:"
18155
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:545
18156
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:548
18157
msgid "Choose the folder containing your collection"
18160
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:586
18162
msgid "You have previously added a collection that contains the path \"%1\"."
18165
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:610
18166
msgid "Problem Adding Collection"
18169
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:617
18171
#| msgid "Invert Selection"
18172
msgid "Adding Collection"
18175
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:624
18176
msgid "Your new collection will be created with this name:"
18179
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:718
18181
#| msgid "Invert Selection"
18182
msgid "Remove Collection"
18185
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:720
18188
"Do you want to remove the collection \"%1\" from your list of collections?"
18191
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:721
18193
#| msgid "Invert Selection"
18194
msgid "Remove Collection?"
18197
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:754
18199
#| msgid "Invert Selection"
18200
msgid "Local Collections"
18203
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:757
18204
msgid "Collections on Removable Media"
18207
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:760
18208
msgid "Collections on Network Shares"
18211
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:785
18213
#| msgid "Invert Selection"
18214
msgid "Add Collection"
18217
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:815
18222
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:882
18223
msgid "This collection is currently not available."
18226
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:885
18227
msgid "No problems found, enjoy this collection."
18230
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:888
18231
msgid "This collection is hidden."
18234
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:902
18236
#| msgid "Invert Selection"
18237
msgid "Remove collection"
18240
#: utilities/setup/setupcollectionview.cpp:934
18244
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:114
18245
msgid "Icon-View Options"
18248
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:117
18249
msgid "Show file&name"
18252
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:118
18254
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18255
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18256
msgid "Set this option to show the filename below the image thumbnail."
18257
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18259
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:120
18260
msgid "Show file si&ze"
18263
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:121
18265
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18266
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18267
msgid "Set this option to show the file size below the image thumbnail."
18268
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18270
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:123
18271
msgid "Show camera creation &date"
18274
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:124
18276
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18277
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18279
"Set this option to show the camera creation date below the image thumbnail."
18280
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18282
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:127
18283
msgid "Show file &modification date"
18286
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:128
18288
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18289
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18291
"Set this option to show the file modification date below the image thumbnail."
18292
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18294
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:131
18295
msgid "Show ima&ge dimensions"
18298
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:132
18300
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18301
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18303
"Set this option to show the image size in pixels below the image thumbnail."
18304
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18306
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:135
18308
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
18309
msgid "Show image Format"
18310
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
18312
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:136
18314
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18315
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18316
msgid "Set this option to show image format over image thumbnail."
18317
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18319
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:138
18320
msgid "Show digiKam tit&le"
18323
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:139
18325
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18326
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18327
msgid "Set this option to show the digiKam title below the image thumbnail."
18328
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18330
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:142
18331
msgid "Show digiKam &captions"
18334
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:143
18336
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18337
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18338
msgid "Set this option to show the digiKam captions below the image thumbnail."
18339
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18341
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:146
18342
msgid "Show digiKam &tags"
18345
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:147
18347
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18348
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18349
msgid "Set this option to show the digiKam tags below the image thumbnail."
18350
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18352
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:150
18353
msgid "Show digiKam &rating"
18356
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:151
18358
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18359
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18360
msgid "Set this option to show the digiKam rating below the image thumbnail."
18361
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18363
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:154
18364
msgid "Show rotation overlay buttons"
18367
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:155
18369
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18370
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18372
"Set this option to show overlay buttons on the image thumbnail for image "
18374
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18376
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:158
18377
msgid "Thumbnail click action:"
18380
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:160
18381
msgid "Show embedded preview"
18384
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:161
18385
msgid "Start image editor"
18388
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:162
18389
msgid "Choose what should happen when you click on a thumbnail."
18392
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:164
18393
msgid "Icon View font:"
18396
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:165
18398
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18399
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18400
msgid "Select here the font used to display text in Icon Views."
18401
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18403
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:188
18404
msgid "Folder View Options"
18407
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:191
18408
msgid "Tree View thumbnail size:"
18411
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:197
18413
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18414
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18416
"Set this option to configure the size in pixels of the Tree View thumbnails "
18417
"in digiKam's sidebars."
18418
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18420
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:200
18421
msgid "Tree View font:"
18424
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:201
18426
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18427
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18428
msgid "Select here the font used to display text in Tree Views."
18429
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18431
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:203
18432
msgid "Show a count of items in Tree Views"
18435
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:214
18437
#| msgid "Caption:"
18438
msgid "Preview Options"
18441
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:217
18442
msgid "Embedded preview loads full-sized images."
18445
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:218
18446
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:104
18448
"<p>Set this option to load images at their full size for preview, rather "
18449
"than at a reduced size. As this option will make it take longer to load "
18450
"images, only use it if you have a fast computer.</p><p><b>Note:</b> for Raw "
18451
"images, a half size version of the Raw data is used instead of the embedded "
18452
"JPEG preview.</p>"
18455
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:225
18456
msgid "Show icons and text over preview"
18459
#: utilities/setup/setupalbumview.cpp:226
18461
"Uncheck this if you don't want to see icons and text in the image preview."
18464
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:131
18465
msgid "Tool-Tips Font:"
18468
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:132
18470
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18471
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18472
msgid "Select here the font used to display text in tool-tips."
18473
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18475
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:140
18476
msgid "Show icon-view and thumb-bar items' tool-tips"
18479
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:141
18481
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18482
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18484
"Set this option to display image information when the mouse hovers over an "
18485
"icon-view or thumb-bar item."
18486
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18488
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:214
18489
msgid "digiKam Information"
18492
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:217 utilities/setup/setuptooltip.cpp:250
18493
msgid "Show album name"
18496
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:218 utilities/setup/setuptooltip.cpp:251
18498
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18499
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18500
msgid "Set this option to display the album name."
18501
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18503
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:221
18505
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18506
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18507
msgid "Set this option to display the image captions."
18508
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18510
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:223
18511
msgid "Show image tags"
18514
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:224
18516
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18517
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18518
msgid "Set this option to display the image tags."
18519
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18521
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:227
18523
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18524
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18525
msgid "Set this option to display the image pick, color, rating labels."
18526
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18528
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:244
18530
#| msgid "Invert Selection"
18531
msgid "Show album items' tool-tips"
18534
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:245
18536
#| msgid "Properties"
18537
msgid "Album Information"
18540
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:247
18542
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18543
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18545
"Set this option to display album information when the mouse hovers over a "
18546
"folder-view item."
18547
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18549
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:253
18550
msgid "Show album date"
18553
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:254
18555
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18556
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18557
msgid "Set this option to display the album date."
18558
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18560
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:256
18562
#| msgid "Invert Selection"
18563
msgid "Show album collection"
18566
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:257
18568
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18569
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18570
msgid "Set this option to display the album collection."
18571
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18573
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:259
18575
#| msgid "Invert Selection"
18576
msgid "Show album category"
18579
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:260
18581
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18582
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18583
msgid "Set this option to display the album category."
18584
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18586
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:262
18587
msgid "Show album caption"
18590
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:263
18592
#| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "
18593
#| msgid_plural "<qt><p>You have edited the captions of %1 images. "
18594
msgid "Set this option to display the album caption."
18595
msgstr "<qt><p>그림 %1개의 캡션을 편집했습니다. "
18597
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:280
18601
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:281
18602
msgid "Album Items"
18605
#: utilities/setup/importfilters.cpp:87
18606
msgid "Edit Import Filters"
18609
#: utilities/setup/importfilters.cpp:101
18611
#| msgid "Recent Tags"
18612
msgid "Mime filter:"
18615
#: utilities/setup/importfilters.cpp:114
18617
#| msgid "Recent Tags"
18618
msgid "File name filter:"
18621
#: utilities/setup/importfilters.cpp:124
18623
#| msgid "Recent Tags"
18624
msgid "Path filter:"
18627
#: utilities/setup/importfilters.cpp:134
18628
msgid "Show only new files"
18631
#: utilities/setup/importfilters.cpp:191
18632
msgid "Select the MimeTypes you want for this filter."
18635
#: utilities/setup/importfilters.cpp:193
18638
msgid "Select Mime Types"
18641
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:93
18642
msgid "Synchronize panels automatically"
18645
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:94
18647
"Set this option to automatically synchronize zooming and panning between "
18648
"left and right panels if the images have the same size."
18651
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:98
18652
msgid "Selecting a thumbbar item loads the image to the right panel"
18655
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:100
18657
"Set this option to automatically load an image into the right panel when the "
18658
"corresponding item is selected on the thumbbar."
18661
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:103
18662
msgid "Load full-sized image"
18665
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:113
18666
msgid "Clear the light table on close"
18669
#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:114
18671
"Set this option to remove all images from the light table when you close it, "
18672
"or unset it to preserve the images currently on the light table."
18675
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:104
18676
msgid "Camera Configuration"
18679
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:110
18680
msgid "Mounted Camera"
18683
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:126
18684
msgid "Camera List"
18687
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:127
18689
"<p>Select the camera name that you want to use here. All default settings on "
18690
"the right panel will be set automatically.</p><p>This list has been "
18691
"generated using the gphoto2 library installed on your computer.</p>"
18694
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:136
18695
msgid "Camera Title"
18698
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:139
18700
"<p>Set here the name used in digiKam interface to identify this camera.</p>"
18703
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:148
18704
msgid "Camera Port Type"
18707
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:153
18711
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:154
18713
"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a "
18717
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:157
18721
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:158
18723
"<p>Select this option if your camera is connected to your computer using a "
18724
"serial cable.</p>"
18727
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:171
18728
msgid "Camera Port Path"
18731
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:175
18732
msgid "Note: only for serial port cameras."
18735
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:179
18737
"<p>Select the serial port to use on your computer here. This option is only "
18738
"required if you use a serial camera.</p>"
18741
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:189
18742
msgid "Camera Mount Path"
18745
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:193
18746
msgid "Note: only for USB/IEEE mass storage cameras."
18749
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:197
18751
"<p>Set here the mount path to use on your computer. This option is only "
18752
"required if you use a <b>USB Mass Storage</b> camera.</p>"
18755
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:216
18758
"<p>To set a <b>USB Mass Storage</b> camera<br/>(which looks like a removable "
18759
"drive when mounted<br/>on your desktop), please use<br/><a href=\"umscamera"
18760
"\">%1</a> from the camera list.</p>"
18763
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:223
18766
"<p>To set a <b>Generic PTP USB Device</b><br/>(which uses Picture Transfer "
18767
"Protocol), please<br/>use <a href=\"ptpcamera\">%1</a> from the camera list."
18771
#: utilities/setup/cameraselection.cpp:230
18773
"<p>A complete list of camera settings to use is<br/>available at <a "
18774
"href='http://www.teaser.fr/~hfiguiere/linux/digicam.html'>this URL</a>.</p>"
18777
#: utilities/setup/setupdcraw.cpp:102
18780
"A <emphasis>raw image file</emphasis> contains minimally processed data from "
18781
"the image sensor of a digital camera.<nl/>Opening a raw file requires "
18782
"extensive data interpretation and processing."
18785
#: utilities/setup/setupdcraw.cpp:120
18787
msgid "Open raw files in the image editor"
18790
#: utilities/setup/setupdcraw.cpp:123
18791
msgctxt "@option:radio Open raw files..."
18792
msgid "Fast and simple, as 8 bit image"
18795
#: utilities/setup/setupdcraw.cpp:125
18796
msgctxt "@option:radio Open raw files..."
18797
msgid "Using the default settings, in 16 bit"
18800
#: utilities/setup/setupdcraw.cpp:127
18801
msgctxt "@option:radio Open raw files..."
18802
msgid "Always open the Raw Import Tool to customize settings"
18805
#: utilities/setup/setupdcraw.cpp:157
18806
msgctxt "@title:tab"
18810
#: utilities/setup/setupdcraw.cpp:158
18812
#| msgid "RAW Image"
18813
msgctxt "@title:tab"
18814
msgid "Default Settings"
18817
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:573
20365
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:580
18818
20366
#, kde-format
18820
20368
"Cannot display image\n"
18824
20372
"그림을 표시할 수 없습니다"
18826
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:601
20374
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:608
18828
20376
#| msgid "SlideShow Completed."
18829
20377
msgid "Slideshow Completed."
18830
20378
msgstr "슬라이드 쇼가 끝났습니다."
18832
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:602
20380
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:609
18833
20381
msgid "Click To Exit..."
18834
20382
msgstr "종료하려면 누르십시오..."
18836
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:891
20384
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:898
18838
20386
"Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode "
18840
20388
msgid "Giving a presentation"
18843
#: utilities/facedetection/facepipeline.cpp:1071
18845
#| msgid "Apply changes?"
18846
msgid "Applying face changes"
18847
msgstr "변경 사항을 적용하시겠습니까?"
18849
#: utilities/facedetection/assignnamewidget.cpp:252
18853
#: utilities/facedetection/assignnamewidget.cpp:501
18854
msgid "Who is this?"
18857
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:178
18858
msgctxt "@title:window"
18859
msgid "Scanning faces"
18862
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:179
18863
msgctxt "@action:button"
18867
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:181
18869
#| msgid "Caption:"
18870
msgctxt "@action:button"
18874
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:323
18877
"digiKam can search for faces in your photos.<nl/> When you have identified "
18878
"your friends on a number of photos,<nl/> it can also recognize the people "
18879
"shown on your photos."
18882
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:333
18883
msgctxt "@option:radio"
18884
msgid "Detect and recognize faces"
18887
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:336
18890
"Find all faces in your photos<nl/> and try to recognize which person is "
18894
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:345
18896
#| msgid "Already assigned tags"
18897
msgctxt "@label:listbox"
18898
msgid "Skip images already scanned"
18901
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:346
18902
msgctxt "@label:listbox"
18903
msgid "Scan again and merge results"
18906
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:347
18907
msgctxt "@label:listbox"
18908
msgid "Clear unconfirmed results and rescan"
18911
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:354
18912
msgctxt "@option:radio"
18913
msgid "Recognize faces"
18916
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:357
18919
"Try again to recognize the people depicted<nl/> on marked but yet "
18920
"unconfirmed faces."
18923
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:399
18930
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:402
18931
msgctxt "@info:tooltip"
18932
msgid "Select all albums that should be included in the face scan."
18935
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:404
18936
msgctxt "@info:status"
18940
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:408
18941
msgctxt "@info:tooltip"
18942
msgid "Reset selected albums"
18945
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:412
18946
msgctxt "@info:tooltip"
18947
msgid "Select all tags that should be included in the face scan."
18950
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:414
18952
#| msgid "All Tags"
18953
msgctxt "@info:status"
18957
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:418
18959
#| msgid "Reset Tag Icon"
18960
msgctxt "@info:tooltip"
18961
msgid "Reset selected tags"
18962
msgstr "태그 아이콘 초기화"
18964
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:428
18965
msgctxt "@title:tab"
18969
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:435
18971
msgid "Parameters for face detection"
18974
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:441
18976
#| msgid "Metadata"
18977
msgctxt "@action:button"
18978
msgid "Reset to default values"
18981
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:446
18982
msgctxt "@label Two extremities of a scale"
18983
msgid "Fast - Accurate"
18986
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:449
18987
msgctxt "@info:tooltip"
18989
"Adjust speed versus accuracy: The higher the value, the more accurate the "
18990
"results will be, but it will take more time."
18993
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:458
18996
msgctxt "@title:tab"
19000
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:467
19003
"Face detection is a time-consuming task. You can choose if you wish to "
19004
"employ all processor cores on your system, or work in the background only on "
19008
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:473
19009
msgctxt "@option:check"
19010
msgid "Work on all processor cores"
19013
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:476
19014
msgctxt "@option:check"
19015
msgid "Clear and rebuild all training data"
19018
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:478
19019
msgctxt "@info:tooltip"
19021
"This will clear all training data for recognition and rebuild it from all "
19022
"available faces. Be careful if any other application helped in building your "
19023
"training database. "
19026
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:483
19027
msgctxt "@option:check"
19028
msgid "Benchmark face detection"
19031
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:485
19032
msgctxt "@info:tooltip"
19034
"This will run face detection and compare the results with faces already "
19035
"marked, which are taken as ground truth. At the end, benchmark results will "
19039
#: utilities/facedetection/facescandialog.cpp:497
19041
#| msgid "RAW Image"
19042
msgctxt "@title:tab"
19046
#: utilities/scriptiface/setupscriptmanager.cpp:133
19050
#: utilities/scriptiface/scriptiface.cpp:69
19054
#: utilities/maintenance/thumbsgenerator.cpp:91
19056
#| msgid "Set as Tag Thumbnail"
19058
msgstr "태그 미리 보기 그림으로 지정하기"
19060
#: utilities/maintenance/duplicatesfinder.cpp:115
19061
msgid "Find duplicates items"
19064
#: utilities/maintenance/facedetector.cpp:288
19066
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
19067
msgid "Updating faces database."
19068
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
19070
#: utilities/maintenance/fingerprintsgenerator.cpp:87
19071
msgid "Finger-prints"
19074
#: utilities/maintenance/maintenancemngr.cpp:235
19075
#, fuzzy, kde-format
19076
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
19078
"All operations are done.\n"
19080
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
19082
#: utilities/maintenance/maintenancemngr.cpp:236
19083
msgid "digiKam Maintenance"
19086
#: utilities/maintenance/maintenancetool.cpp:93
19089
"Process is done.\n"
19093
#: utilities/maintenance/metadatasynchronizer.cpp:177
19095
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
19096
msgid "Synchronizing image metadata with database"
19097
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
19099
#: utilities/maintenance/metadatasynchronizer.cpp:182
19101
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
19102
msgid "Updating database from image metadata"
19103
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
19105
#: utilities/maintenance/newitemsfinder.cpp:117
19107
#| msgid "Invert Selection"
19108
msgid "Find new items"
19111
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:132
19112
msgid "Maintenance"
19115
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:145
19116
msgid "<qt><b>Select Maintenance Operations to Process</b></qt>"
19119
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:151
19120
msgid "<qt><i>no option</i></qt>"
19123
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:152
19125
#| msgid "Invert Selection"
19126
msgid "Scan for new items"
19129
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:157
19130
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:164
19131
msgid "Scan for changed or non-cataloged items (faster)"
19134
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:159
19136
#| msgid "Set as Tag Thumbnail"
19137
msgid "Rebuild Thumbnails"
19138
msgstr "태그 미리 보기 그림으로 지정하기"
19140
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:166
19141
msgid "Rebuild Finger-prints"
19144
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:172
19145
msgid "Similarity (in percents): "
19148
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:180
19150
#| msgid "Invert Selection"
19151
msgid "Find Duplicates Items"
19154
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:186
19155
msgid "Check metadata setup panel for details: "
19158
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:191
19160
#| msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
19161
msgid "Sync image metadata with Database"
19162
msgstr "파일에 메타데이터를 쓰고 있습니다. 기다려 주십시오..."
19164
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:197
19165
msgid "Faces data management: "
19168
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:201
19170
#| msgid "Already assigned tags"
19171
msgid "Skip images already scanned"
19174
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:202
19175
msgid "Scan again and merge results"
19178
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:203
19179
msgid "Clear unconfirmed results and rescan"
19182
#: utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:205
19184
#| msgid "Invert Selection"
19185
msgid "Face Detection"
19188
#. i18n: file: tips:2
19189
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
19193
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
19196
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
19199
"... that digiKam supports <b>Drag'n'Drop</b>? So you can easily move images "
19200
"from Dolphin to digiKam or from digiKam to K3b simply by using \"Drag'n'Drop"
19208
#. i18n: file: tips:19
19209
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
19213
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
19216
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
19219
"... that you can use nested albums in digiKam?\n"
19226
#. i18n: file: tips:36
19227
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
19231
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
19234
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
19237
"... that you can view the <b>Exif</b>, <b>MakerNotes</b>, <b>IPTC</b> and "
19238
"<b>XMP</b> photo information by using the <b>Metadata</b> sidebar tab on the "
19246
#. i18n: file: tips:53
19247
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
19251
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
19254
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
19257
"... that each photo has a context menu that can be reached by clicking on it "
19258
"with the right mouse button?\n"
19265
#. i18n: file: tips:70
19266
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
19270
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
19273
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
19276
"... that albums in digiKam are folders in your Collection? So you can easily "
19277
"import your photos by simply copying those folders to your Collection.\n"
19284
#. i18n: file: tips:87
19285
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
19289
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
19292
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
19295
"... that you can customize your digiKam toolbars using Settings -> Configure "
19303
#. i18n: file: tips:104
19304
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
19308
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
19311
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
19314
"... that you can reach other users through the digiKam-users mailing list? "
19315
"Subscribe to it at <a href=\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-"
19316
"users\">this site</a>.\n"
19323
#. i18n: file: tips:121
19324
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
19328
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
19331
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
19334
"... that digiKam has multiple Tools available from kipi-plugins project with "
19335
"extra features like <b>HTML export</b>, <b>Flickr Export</b>, <b>OpenGL "
19336
"Slideshow</b>,... and many more? You can even write your own! Find more "
19337
"information at <a href=\"http://www.digikam.org\">this site</a>.\n"
19344
#. i18n: file: tips:138
19345
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
19349
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
19351
"<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
19353
"... that you can use remote computer repository as images Collection? Go to "
19354
"Setup dialog and Collection section for details.\n"
19361
#. i18n: file: tips:153
19362
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
19366
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
19369
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
19372
"... that you can print images using the Print Assistant? You can start it "
19373
"using Image -> Print Assistant.\n"
19380
#. i18n: file: tips:170
19381
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
19385
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
19387
"<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
19390
"... that you can save your images as <b>PNG</b> file format instead <b>TIFF</"
19391
"b> format and get good compression without losing image quality and "
19399
#. i18n: file: tips:186
19400
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
19404
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
19407
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
19409
"... that most of the settings in a dialog box have small explanation text, "
19410
"called \"<b>What's this?</b>\" information, available when you hover over an "
19411
"item and right click with your mouse?\n"
19418
#. i18n: file: tips:202
19419
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
19423
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
19426
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
19429
"... that because the PNG file format uses a lossless compression algorithm, "
19430
"you can use the max compression level when you save your images and not lose "
19438
#. i18n: file: tips:219
19439
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
19443
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
19446
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
19449
"... that you can print the current image opened in the digiKam image "
19457
#. i18n: file: tips:236
19458
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
19462
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
19465
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
19468
"... that you can edit multiples language comments of the current image "
19469
"opened in the digiKam image editor by using the <b>Caption/Tags</b> sidebar "
19477
#. i18n: file: tips:253
19478
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
19482
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
19485
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
19488
"... that you could use <Page Down> and <Page Up> on your "
19489
"keyboard to switch between photos in the image editor?\n"
19496
#. i18n: file: tips:270
19497
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
19501
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
19504
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
19507
"... that you can Import RAW files in Image Editor which support a lots of "
19508
"options for advanced users?\n"
19515
#. i18n: file: tips:287
19516
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
19520
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
19523
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
19526
"... that Image Editor support 16 bits color depth image to be able to edit "
19527
"RAW files in high quality?\n"
19534
#. i18n: file: tips:304
19535
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
19539
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
19542
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\">\n"
19545
"... that the input box \"Enter new tag here...\" in the <b>Caption/Tags</b> "
19546
"sidebar can also be used to assign existing tags to the selected image(s)? "
19547
"<br>Start typing the tag, autocomplete with one or more TABs, assign with "
19548
"ENTER, PAGE_DOWN to next image.\n"
19556
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
19561
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
19562
msgid "Your emails"
19565
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:7
19566
#. i18n: ectx: Menu (Browse)
19571
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:25
19572
#. i18n: ectx: Menu (Album)
19573
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:6
19574
#. i18n: ectx: Menu (Album)
19575
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:7
19576
#. i18n: ectx: Menu (Album)
19577
#: rc.cpp:8 rc.cpp:110 rc.cpp:143
19581
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:39
19582
#. i18n: ectx: Menu (Tag)
19583
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:25
19584
#. i18n: ectx: Menu (Tag)
19585
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:26
19586
#. i18n: ectx: Menu (Tag)
19587
#: rc.cpp:11 rc.cpp:113 rc.cpp:146
19591
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:48
19592
#. i18n: ectx: Menu (Image)
19593
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:33
19594
#. i18n: ectx: Menu (Image)
19595
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:34
19596
#. i18n: ectx: Menu (Image)
19597
#. i18n: file: utilities/cameragui/main/cameraui.rc:25
19598
#. i18n: ectx: Menu (Image)
19599
#: rc.cpp:14 rc.cpp:116 rc.cpp:149 rc.cpp:242
19603
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:72
19604
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
19605
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:27
19606
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
19607
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:56
19608
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
19609
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:57
19610
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
19611
#. i18n: file: utilities/cameragui/main/cameraui.rc:16
19612
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
19613
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:27
19614
#. i18n: ectx: Menu (Edit)
19615
#: rc.cpp:17 rc.cpp:80 rc.cpp:119 rc.cpp:152 rc.cpp:239 rc.cpp:260
19619
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:83
19620
#. i18n: ectx: Menu (View)
19621
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:37
19622
#. i18n: ectx: Menu (View)
19623
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:63
19624
#. i18n: ectx: Menu (View)
19625
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:64
19626
#. i18n: ectx: Menu (View)
19627
#. i18n: file: utilities/cameragui/main/cameraui.rc:46
19628
#. i18n: ectx: Menu (View)
19629
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:38
19630
#. i18n: ectx: Menu (View)
19631
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24
19632
#. i18n: ectx: Menu (View)
19633
#. i18n: file: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:27
19634
#. i18n: ectx: Menu (View)
19635
#: rc.cpp:20 rc.cpp:83 rc.cpp:122 rc.cpp:155 rc.cpp:245 rc.cpp:263 rc.cpp:332
19640
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:107
19641
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
19642
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:82
19643
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
19644
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:83
19645
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
19646
#. i18n: file: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:20
19647
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
19648
#: rc.cpp:23 rc.cpp:125 rc.cpp:158 rc.cpp:353
19652
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:126
19653
#. i18n: ectx: Menu (Import)
19654
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:102
19655
#. i18n: ectx: Menu (Import)
19656
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:103
19657
#. i18n: ectx: Menu (Import)
19658
#: rc.cpp:26 rc.cpp:128 rc.cpp:161
19662
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:137
19663
#. i18n: ectx: Menu (Export)
19664
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:113
19665
#. i18n: ectx: Menu (Export)
19666
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:114
19667
#. i18n: ectx: Menu (Export)
19668
#: rc.cpp:29 rc.cpp:131 rc.cpp:164
19672
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:141
19673
#. i18n: ectx: Menu (settings)
19674
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:87
19675
#. i18n: ectx: Menu (settings)
19676
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:117
19677
#. i18n: ectx: Menu (settings)
19678
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:118
19679
#. i18n: ectx: Menu (settings)
19680
#. i18n: file: utilities/cameragui/main/cameraui.rc:66
19681
#. i18n: ectx: Menu (settings)
19682
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:91
19683
#. i18n: ectx: Menu (settings)
19684
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:57
19685
#. i18n: ectx: Menu (settings)
19686
#. i18n: file: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:41
19687
#. i18n: ectx: Menu (settings)
19688
#: rc.cpp:32 rc.cpp:104 rc.cpp:134 rc.cpp:167 rc.cpp:251 rc.cpp:284 rc.cpp:344
19693
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:155
19694
#. i18n: ectx: Menu (help)
19695
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:78
19696
#. i18n: ectx: Menu (help)
19697
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:129
19698
#. i18n: ectx: Menu (help)
19699
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:130
19700
#. i18n: ectx: Menu (help)
19701
#. i18n: file: utilities/cameragui/main/cameraui.rc:56
19702
#. i18n: ectx: Menu (help)
19703
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:81
19704
#. i18n: ectx: Menu (help)
19705
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:47
19706
#. i18n: ectx: Menu (help)
19707
#. i18n: file: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:31
19708
#. i18n: ectx: Menu (help)
19709
#: rc.cpp:35 rc.cpp:101 rc.cpp:137 rc.cpp:170 rc.cpp:248 rc.cpp:281 rc.cpp:341
19714
#. i18n: file: digikam/main/digikamui.rc:171
19715
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19716
#. i18n: file: imageplugins/color/digikamimageplugin_color_ui.rc:32
19717
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19718
#. i18n: file: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate_ui.rc:15
19719
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19720
#. i18n: file: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance_ui.rc:27
19721
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19722
#. i18n: file: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:20
19723
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19724
#. i18n: file: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform_ui.rc:19
19725
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19726
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:101
19727
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19728
#. i18n: file: tests/digikamui_good.rc:145
19729
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19730
#. i18n: file: tests/digikamui_bad.rc:146
19731
#. i18n: ectx: ToolBar (ToolBar)
19732
#. i18n: file: utilities/cameragui/main/cameraui.rc:81
19733
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19734
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:106
19735
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19736
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:72
19737
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19738
#. i18n: file: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:56
19739
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
19740
#: rc.cpp:38 rc.cpp:47 rc.cpp:53 rc.cpp:62 rc.cpp:68 rc.cpp:74 rc.cpp:107
19741
#: rc.cpp:140 rc.cpp:173 rc.cpp:254 rc.cpp:287 rc.cpp:347 rc.cpp:365
19742
msgid "Main Toolbar"
19745
#. i18n: file: imageplugins/color/digikamimageplugin_color_ui.rc:6
19746
#. i18n: ectx: Menu (Color)
19747
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:54
19748
#. i18n: ectx: Menu (Color)
19749
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:58
19750
#. i18n: ectx: Menu (Color)
19751
#: rc.cpp:41 rc.cpp:86 rc.cpp:266
19755
#. i18n: file: imageplugins/color/digikamimageplugin_color_ui.rc:21
19756
#. i18n: ectx: Menu (Depth)
19761
#. i18n: file: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate_ui.rc:6
19762
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
19763
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:72
19764
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
19765
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:75
19766
#. i18n: ectx: Menu (Decorate)
19767
#: rc.cpp:50 rc.cpp:95 rc.cpp:275
19771
#. i18n: file: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance_ui.rc:6
19772
#. i18n: ectx: Menu (Enhance)
19773
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:57
19774
#. i18n: ectx: Menu (Enhance)
19775
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:61
19776
#. i18n: ectx: Menu (Enhance)
19777
#: rc.cpp:56 rc.cpp:89 rc.cpp:269
19781
#. i18n: file: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance_ui.rc:17
19782
#. i18n: ectx: Menu (Lens)
19787
#. i18n: file: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters_ui.rc:6
19788
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
19789
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:78
19790
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
19791
#: rc.cpp:65 rc.cpp:278
19795
#. i18n: file: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform_ui.rc:6
19796
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
19797
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:61
19798
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
19799
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:64
19800
#. i18n: ectx: Menu (Transform)
19801
#: rc.cpp:71 rc.cpp:92 rc.cpp:272
19805
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:6
19806
#. i18n: ectx: Menu (file)
19807
#. i18n: file: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:6
19808
#. i18n: ectx: Menu (File)
19809
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:6
19810
#. i18n: ectx: Menu (File)
19811
#: rc.cpp:77 rc.cpp:257 rc.cpp:329
19815
#. i18n: file: showfoto/main/showfotoui.rc:75
19816
#. i18n: ectx: Menu (Filters)
19821
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:19
19822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19825
#| msgid "<b>Focal</b>:"
19826
msgctxt "The length of the string"
19828
msgstr "<b>초점 거리</b>:"
19830
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:36
19831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19833
msgctxt "Alignment of the text"
19837
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/fillmodifierdialogwidget.ui:46
19838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
19841
#| msgid "<b>Created</b>:"
19842
msgctxt "The character the string should be filled with"
19844
msgstr "<b>만든 날짜</b>:"
19846
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:19
19847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19851
msgctxt "start of the range"
19855
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:33
19856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, toTheEndCheckBox)
19858
msgctxt "range goes to the end of the string"
19862
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifierdialogwidget.ui:43
19863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19865
msgctxt "end of the range"
19869
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:19
19870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19874
msgctxt "Replace string"
19878
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:33
19879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19881
msgctxt "The string to replace the text with"
19885
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:55
19886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, caseSensitive)
19889
#| msgid "<b>Sensitivity</b>:"
19890
msgid "Case Sensitive"
19891
msgstr "<b>감도</b>:"
19893
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifierdialogwidget.ui:62
19894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isRegExp)
19896
msgid "Regular Expression"
19899
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:19
19900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
19904
msgctxt "the source of the date (image, system etc...)"
19908
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:32
19909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19913
msgctxt "the format of the date"
19917
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/dateoptiondialogwidget.ui:116
19918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19923
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:19
19924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19928
msgctxt "Number of digits "
19932
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:41
19933
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19935
msgid "Custom Range"
19938
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:49
19939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19943
msgctxt "Start index for custom range"
19947
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:70
19948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
19952
msgctxt "stepping for custom range"
19956
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:92
19957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, extensionAware)
19959
msgid "Extension aware numbering"
19962
#. i18n: file: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:99
19963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, folderAware)
19965
msgid "Folder aware numbering"
19968
#. i18n: file: utilities/cameragui/main/cameraui.rc:6
19969
#. i18n: ectx: Menu (Device)
19974
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:13
19975
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
19978
#| msgid "RAW Image"
19979
msgid "Image Settings"
19982
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:19
19983
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19985
msgid "Image Position"
19988
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:49
19989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintAutoRotate)
19991
msgid "Auto rotate"
19994
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:74
19995
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20000
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:89
20001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
20003
msgid "&No scaling"
20006
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:99
20007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
20009
msgid "&Fit image to page"
20012
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:136
20013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
20015
msgid "Enlarge smaller images"
20018
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:161
20019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
20024
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:202
20025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20027
msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
20031
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:229
20032
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
20034
msgid "Millimeters"
20037
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:234
20038
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
20040
msgid "Centimeters"
20043
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:239
20044
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
20049
#. i18n: file: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.ui:250
20050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
20055
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:31
20056
#. i18n: ectx: Menu (LeftPanel)
20058
msgid "&Left Panel"
20061
#. i18n: file: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37
20062
#. i18n: ectx: Menu (RightPanel)
20064
msgid "&Right Panel"
20067
#. i18n: file: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindowui.rc:6
20068
#. i18n: ectx: Menu (Queues)
20073
#: digikam/utils/version.h.cmake:54
20077
"irc.freenode.net - #digikam\n"
20080
"digikam-devel@kde.org\n"
20082
"Build date: %1 (target: %2)"
20085
#: digikam/utils/version.h.cmake:64
20089
"irc.freenode.net - #digikam\n"
20092
"digikam-devel@kde.org\n"
20094
"Build date: %1 (target: %2)\n"
20099
#~| msgid "Rating:"
20100
#~ msgid "Loading Kipi Plugins"
20392
#~| msgid "Download && Delete"
20393
#~ msgid "save file is completed..."
20394
#~ msgstr "다운로드하고 지우기"
20397
#~| msgid "Download && Delete"
20398
#~ msgid "Download is completed..."
20399
#~ msgstr "다운로드하고 지우기"
20401
#~ msgid "Download && Delete"
20402
#~ msgstr "다운로드하고 지우기"
20405
#~| msgid "<i>unavailable</i>"
20406
#~ msgid "No tool available"
20407
#~ msgstr "<i>사용할 수 없음</i>"
20410
#~| msgid "Recent Tags"
20411
#~ msgctxt "%1: number of plugins activated"
20412
#~ msgid "(%1 activated)"
20104
20416
#~| msgid "<qt><p>You have edited the image caption. "