18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
#: plugin/plugin_calendar.cpp:64
22
msgid "Create Calendar..."
25
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:14
26
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalTemplate)
27
#: wizard/calwizard.cpp:69 rc.cpp:32
28
msgid "Create Template for Calendar"
31
#: wizard/calwizard.cpp:75
32
msgid "Choose events to show on the Calendar"
35
#: wizard/calwizard.cpp:83
39
#. i18n: file: ui/calprogress.ui:14
40
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalProgress)
41
#: wizard/calwizard.cpp:89 rc.cpp:89
45
#: wizard/calwizard.cpp:95
49
#: wizard/calwizard.cpp:98
50
msgid "A Kipi plugin to create a calendar"
51
msgstr "一个创建日历的 Kipi 插件"
53
#: wizard/calwizard.cpp:99
55
"(c) 2003-2005, Renchi Raju\n"
56
"(c) 2006 Tom Albers\n"
57
"(c) 2007-2008 Orgad Shaneh"
59
"(c) 2003-2005, Renchi Raju\n"
60
"(c) 2006 Tom Albers\n"
61
"(c) 2007-2008 Orgad Shaneh"
63
#: wizard/calwizard.cpp:103
67
#: wizard/calwizard.cpp:103
68
msgid "Author and maintainer"
71
#: wizard/calwizard.cpp:106
75
#: wizard/calwizard.cpp:106 wizard/calwizard.cpp:109
76
msgid "Former author and maintainer"
79
#: wizard/calwizard.cpp:109
83
#: wizard/calwizard.cpp:123
84
msgid "Create Calendar"
87
#: wizard/calwizard.cpp:165
88
msgid "No valid images selected for months<br/>Click Back to select images"
89
msgstr "未为月份选择有效的图像<br/>点击后退以选择图像"
91
#: wizard/calwizard.cpp:178
93
"Please note that you are making a calendar for<br/>the current year or a "
95
msgstr "请注意,您正在为当前年份或过去一年<br/>制作日历。"
97
#: wizard/calwizard.cpp:184
100
"Click Next to start Printing<br/><br/>Following months will be printed for "
102
msgstr "点击前进以开始打印<br/><br/>以下月份将打印于 %1 年:<br/>"
104
#: wizard/calwizard.cpp:234
105
msgid "Printing Cancelled"
108
#: wizard/calwizard.cpp:247
110
#| msgid "Draw lines on calendar"
111
msgid "Making calendar"
114
#: wizard/calwizard.cpp:295
116
#| msgid "Printing Calendar Page for %1 of %2"
117
msgid "Printing calendar page for %1 of %2"
118
msgstr "正在打印日历页面 %1,共 %2 页"
120
#: wizard/calwizard.cpp:305
121
msgid "Printing Complete"
125
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
126
22
msgid "Your names"
130
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
131
26
msgid "Your emails"
132
27
msgstr "shuizhuyuanluo@126.com"
134
#. i18n: file: ui/calevents.ui:13
29
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
30
#: plugin/kipiplugin_calendarui.rc:6
34
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
35
#: plugin/kipiplugin_calendarui.rc:12
39
#: plugin/plugin_calendar.cpp:82
40
msgid "Create Calendar..."
135
43
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalEvents)
137
45
msgid "Calendar events"
140
#. i18n: file: ui/calevents.ui:25
141
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ohHeaderLabel)
143
50
msgid "Select an optional calendar file with the official holidays"
144
51
msgstr "选择一个带有国定假日的可选日历文件"
146
#. i18n: file: ui/calevents.ui:32
147
53
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, ohUrlRequester)
148
#. i18n: file: ui/calevents.ui:88
149
54
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, fhUrlRequester)
150
#: rc.cpp:11 rc.cpp:25
55
#: ui/calevents.ui:32 ui/calevents.ui:88
154
#. i18n: file: ui/calevents.ui:49
155
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ohExplainLabel)
158
62
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
159
63
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
204
106
"您可以使用 KOrganizer 或任何其它日历程序创建这样一个日历。\n"
205
107
"这完全是可选的。所有此日历中的事件都会打印成绿色。"
207
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:26
109
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalProgress)
110
#: ui/calprogress.ui:14 wizard/calwizard.cpp:89
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
115
#: ui/calprogress.ui:23
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalLabel)
120
#: ui/calprogress.ui:33
124
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalTemplate)
125
#: ui/caltemplate.ui:14 wizard/calwizard.cpp:69
126
msgid "Create Template for Calendar"
208
129
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewGroupBox)
130
#: ui/caltemplate.ui:26
213
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:43
214
134
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, settingsGroupBox)
135
#: ui/caltemplate.ui:43
219
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:57
220
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperSizeLabel)
140
#: ui/caltemplate.ui:57
222
141
msgid "Paper Size:"
225
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:65
226
144
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, paperSizeCombo)
145
#: ui/caltemplate.ui:65
231
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:70
232
149
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, paperSizeCombo)
150
#: ui/caltemplate.ui:70
234
151
msgid "US Letter"
237
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:78
238
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel)
155
#: ui/caltemplate.ui:78
240
156
msgid "Resolution:"
243
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:86
244
159
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo)
160
#: ui/caltemplate.ui:86
249
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:91
250
164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo)
165
#: ui/caltemplate.ui:91
255
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:101
256
169
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, imagePosButtonGroup)
170
#: ui/caltemplate.ui:101
258
171
msgid "Image Position"
261
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:112
262
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio)
175
#: ui/caltemplate.ui:112
267
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:122
268
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio)
180
#: ui/caltemplate.ui:122
273
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:132
274
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio)
185
#: ui/caltemplate.ui:132
279
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:147
280
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawLinesCheckBox)
190
#: ui/caltemplate.ui:147
282
191
msgid "Draw lines on calendar"
285
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:159
286
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ratioLabel)
195
#: ui/caltemplate.ui:159
288
196
msgid "Image to text ratio:"
289
197
msgstr "图像相对文本比率:"
291
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:189
292
199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel)
200
#: ui/caltemplate.ui:189
297
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:203
298
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yearLabel)
205
#: ui/caltemplate.ui:203
303
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:231
304
209
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, monthBox)
210
#: ui/caltemplate.ui:231
306
211
msgid "Select Images"
309
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:240
310
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
215
#: ui/caltemplate.ui:240
314
218
#| "Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n"
319
223
"在月份上左键点击可选择图像。右键点击可清除月份。\n"
322
#. i18n: file: ui/calprogress.ui:23
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
328
#. i18n: file: ui/calprogress.ui:33
329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalLabel)
226
#: wizard/calwizard.cpp:75
227
msgid "Choose events to show on the Calendar"
228
msgstr "选择要在日历上显示的事件"
230
#: wizard/calwizard.cpp:83
234
#: wizard/calwizard.cpp:95
238
#: wizard/calwizard.cpp:98
239
msgid "A Kipi plugin to create a calendar"
240
msgstr "一个创建日历的 Kipi 插件"
242
#: wizard/calwizard.cpp:99
244
"(c) 2003-2005, Renchi Raju\n"
245
"(c) 2006 Tom Albers\n"
246
"(c) 2007-2008 Orgad Shaneh"
248
"(c) 2003-2005, Renchi Raju\n"
249
"(c) 2006 Tom Albers\n"
250
"(c) 2007-2008 Orgad Shaneh"
252
#: wizard/calwizard.cpp:103
254
msgstr "Orgad Shaneh"
256
#: wizard/calwizard.cpp:103
257
msgid "Author and maintainer"
260
#: wizard/calwizard.cpp:106
264
#: wizard/calwizard.cpp:106 wizard/calwizard.cpp:109
265
msgid "Former author and maintainer"
268
#: wizard/calwizard.cpp:109
272
#: wizard/calwizard.cpp:123
273
msgid "Create Calendar"
276
#: wizard/calwizard.cpp:165
277
msgid "No valid images selected for months<br/>Click Back to select images"
278
msgstr "未为月份选择有效的图像<br/>点击后退以选择图像"
280
#: wizard/calwizard.cpp:178
282
"Please note that you are making a calendar for<br/>the current year or a "
284
msgstr "请注意,您正在为当前年份或过去一年<br/>制作日历。"
286
#: wizard/calwizard.cpp:184
289
"Click Next to start Printing<br/><br/>Following months will be printed for "
291
msgstr "点击前进以开始打印<br/><br/>以下月份将打印于 %1 年:<br/>"
293
#: wizard/calwizard.cpp:234
294
msgid "Printing Cancelled"
297
#: wizard/calwizard.cpp:247
299
#| msgid "Draw lines on calendar"
300
msgid "Making calendar"
303
#: wizard/calwizard.cpp:295
305
#| msgid "Printing Calendar Page for %1 of %2"
306
msgid "Printing calendar page for %1 of %2"
307
msgstr "正在打印日历页面 %1,共 %2 页"
309
#: wizard/calwizard.cpp:305
310
msgid "Printing Complete"
334
313
#~ msgid "Handbook"