8
8
"Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 14:55+0100\n"
12
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:41+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 14:42+0200\n"
12
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
#: plugin_htmlexport.cpp:81
22
msgid "Export to &HTML..."
23
msgstr "Exportovat do &HTML..."
25
#: plugin_htmlexport.cpp:107
26
msgid "Generating gallery..."
27
msgstr "Vytváří se galerie..."
29
#: plugin_htmlexport.cpp:119
30
msgid "Finished, but some warnings occurred."
31
msgstr "Dokončeno s varováním."
19
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
34
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
36
23
msgstr "Klára Cihlářová,Jakub Friedl,Zdeněk Pech"
39
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
40
26
msgid "Your emails"
41
27
msgstr "koty@seznam.cz,jfriedl@suse.cz,dom.toretto@seznam.cz"
43
#. i18n: file: outputpage.ui:21
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
46
msgid "Destination folder:"
47
msgstr "Cílová složka:"
49
#. i18n: file: outputpage.ui:39
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openInBrowser)
52
msgid "Open in browser"
53
msgstr "Otevřít v prohlížeči"
55
#. i18n: file: themeparameterspage.ui:22
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
59
"In this page, you can change some theme parameters. Depending on the theme, "
60
"different parameters are available."
62
"Na této stránce můžete změnit některá nastavení motivu. Dostupné jsou různé "
63
"parametry v závislosti na motivu."
65
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:22
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
71
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:29
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mSaveImageButton)
75
msgstr "Uložit obrázek"
77
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:39
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
79
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:232
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
81
#: rc.cpp:20 rc.cpp:44
85
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:56
86
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
87
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:249
88
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
89
#: rc.cpp:23 rc.cpp:47
93
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:61
94
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
95
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:254
96
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
97
#: rc.cpp:26 rc.cpp:50
101
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:85
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
103
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:278
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
105
#: rc.cpp:29 rc.cpp:53
109
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:130
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_fullResize)
113
msgstr "Max velikost:"
115
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:171
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyOriginalImage)
118
msgid "Include full-size original images for download"
119
msgstr "Včetně plné velikosti původních obrázků pro stahování"
121
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:196
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mUseOriginalImageButton)
124
msgid "Use original image"
125
msgstr "Použít původní obrázek"
127
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:225
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
133
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:314
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
139
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:346
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_thumbnailSquare)
142
msgid "Square thumbnails"
143
msgstr "Čtvercové náhledy"
145
29
#: generator.cpp:152
147
31
msgid "Could not find theme in '%1'"
342
226
msgid "Could not save image to file '%1'"
343
227
msgstr "Nelze uložit obrázek do souboru '%1'"
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
230
#: imagesettingspage.ui:22
232
msgstr "Celý obrázek"
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mSaveImageButton)
235
#: imagesettingspage.ui:29
237
msgstr "Uložit obrázek"
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
241
#: imagesettingspage.ui:39 imagesettingspage.ui:232
245
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
247
#: imagesettingspage.ui:56 imagesettingspage.ui:249
251
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
253
#: imagesettingspage.ui:61 imagesettingspage.ui:254
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
259
#: imagesettingspage.ui:85 imagesettingspage.ui:278
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_fullResize)
264
#: imagesettingspage.ui:130
266
msgstr "Max velikost:"
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyOriginalImage)
269
#: imagesettingspage.ui:171
270
msgid "Include full-size original images for download"
271
msgstr "Včetně plné velikosti původních obrázků pro stahování"
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mUseOriginalImageButton)
274
#: imagesettingspage.ui:196
275
msgid "Use original image"
276
msgstr "Použít původní obrázek"
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
279
#: imagesettingspage.ui:225
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
284
#: imagesettingspage.ui:314
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_thumbnailSquare)
289
#: imagesettingspage.ui:346
290
msgid "Square thumbnails"
291
msgstr "Čtvercové náhledy"
293
#. i18n: ectx: Menu (Export)
294
#: kipiplugin_htmlexportui.rc:6
298
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
299
#: kipiplugin_htmlexportui.rc:12
301
msgstr "Hlavní nástrojová lišta"
303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
305
msgid "Destination folder:"
306
msgstr "Cílová složka:"
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openInBrowser)
310
msgid "Open in browser"
311
msgstr "Otevřít v prohlížeči"
313
#: plugin_htmlexport.cpp:104
314
msgid "Export to &HTML..."
315
msgstr "Exportovat do &HTML..."
317
#: plugin_htmlexport.cpp:134
318
msgid "Generating gallery..."
319
msgstr "Vytváří se galerie..."
321
#: plugin_htmlexport.cpp:146
322
msgid "Finished, but some warnings occurred."
323
msgstr "Dokončeno s varováním."
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
326
#: themeparameterspage.ui:22
328
"In this page, you can change some theme parameters. Depending on the theme, "
329
"different parameters are available."
331
"Na této stránce můžete změnit některá nastavení motivu. Dostupné jsou různé "
332
"parametry v závislosti na motivu."
345
334
#: wizard.cpp:194
347
336
msgctxt "'%1' is a label for a theme parameter"