~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs/kipiplugin_htmlexport.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 14:55+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:41+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 14:42+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
14
"Language: cs\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
 
 
21
 
#: plugin_htmlexport.cpp:81
22
 
msgid "Export to &HTML..."
23
 
msgstr "Exportovat do &HTML..."
24
 
 
25
 
#: plugin_htmlexport.cpp:107
26
 
msgid "Generating gallery..."
27
 
msgstr "Vytváří se galerie..."
28
 
 
29
 
#: plugin_htmlexport.cpp:119
30
 
msgid "Finished, but some warnings occurred."
31
 
msgstr "Dokončeno s varováním."
32
 
 
33
 
#: rc.cpp:1
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
20
 
34
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
35
22
msgid "Your names"
36
23
msgstr "Klára Cihlářová,Jakub Friedl,Zdeněk Pech"
37
24
 
38
 
#: rc.cpp:2
39
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
40
26
msgid "Your emails"
41
27
msgstr "koty@seznam.cz,jfriedl@suse.cz,dom.toretto@seznam.cz"
42
28
 
43
 
#. i18n: file: outputpage.ui:21
44
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
45
 
#: rc.cpp:5
46
 
msgid "Destination folder:"
47
 
msgstr "Cílová složka:"
48
 
 
49
 
#. i18n: file: outputpage.ui:39
50
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openInBrowser)
51
 
#: rc.cpp:8
52
 
msgid "Open in browser"
53
 
msgstr "Otevřít v prohlížeči"
54
 
 
55
 
#. i18n: file: themeparameterspage.ui:22
56
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
57
 
#: rc.cpp:11
58
 
msgid ""
59
 
"In this page, you can change some theme parameters. Depending on the theme, "
60
 
"different parameters are available."
61
 
msgstr ""
62
 
"Na této stránce můžete změnit některá nastavení motivu. Dostupné jsou různé "
63
 
"parametry v závislosti na motivu."
64
 
 
65
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:22
66
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
67
 
#: rc.cpp:14
68
 
msgid "Full Image"
69
 
msgstr "Celý obrázek"
70
 
 
71
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:29
72
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mSaveImageButton)
73
 
#: rc.cpp:17
74
 
msgid "Save image"
75
 
msgstr "Uložit obrázek"
76
 
 
77
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:39
78
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
79
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:232
80
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
81
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:44
82
 
msgid "Format:"
83
 
msgstr "Formát:"
84
 
 
85
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:56
86
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
87
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:249
88
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
89
 
#: rc.cpp:23 rc.cpp:47
90
 
msgid "JPEG"
91
 
msgstr "JPEG"
92
 
 
93
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:61
94
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
95
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:254
96
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
97
 
#: rc.cpp:26 rc.cpp:50
98
 
msgid "PNG"
99
 
msgstr "PNG"
100
 
 
101
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:85
102
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
103
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:278
104
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
105
 
#: rc.cpp:29 rc.cpp:53
106
 
msgid "Quality:"
107
 
msgstr "Kvalita:"
108
 
 
109
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:130
110
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_fullResize)
111
 
#: rc.cpp:32
112
 
msgid "Max size:"
113
 
msgstr "Max velikost:"
114
 
 
115
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:171
116
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyOriginalImage)
117
 
#: rc.cpp:35
118
 
msgid "Include full-size original images for download"
119
 
msgstr "Včetně plné velikosti původních obrázků pro stahování"
120
 
 
121
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:196
122
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mUseOriginalImageButton)
123
 
#: rc.cpp:38
124
 
msgid "Use original image"
125
 
msgstr "Použít původní obrázek"
126
 
 
127
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:225
128
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
129
 
#: rc.cpp:41
130
 
msgid "Thumbnail"
131
 
msgstr "Náhled"
132
 
 
133
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:314
134
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
135
 
#: rc.cpp:56
136
 
msgid "Size:"
137
 
msgstr "Velikost:"
138
 
 
139
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:346
140
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_thumbnailSquare)
141
 
#: rc.cpp:59
142
 
msgid "Square thumbnails"
143
 
msgstr "Čtvercové náhledy"
144
 
 
145
29
#: generator.cpp:152
146
30
#, kde-format
147
31
msgid "Could not find theme in '%1'"
184
68
 
185
69
#: generator.cpp:329
186
70
msgid "Next"
187
 
msgstr "Další"
 
71
msgstr "Následující"
188
72
 
189
73
#: generator.cpp:330
190
74
msgid "Collection List"
244
128
 
245
129
#: generator.cpp:345
246
130
msgid "ISO Speed Ratings"
247
 
msgstr "ISO rychlost"
 
131
msgstr "ISO citlivost"
248
132
 
249
133
#: generator.cpp:346
250
134
msgid "Shutter Speed Value"
342
226
msgid "Could not save image to file '%1'"
343
227
msgstr "Nelze uložit obrázek do souboru '%1'"
344
228
 
 
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
230
#: imagesettingspage.ui:22
 
231
msgid "Full Image"
 
232
msgstr "Celý obrázek"
 
233
 
 
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mSaveImageButton)
 
235
#: imagesettingspage.ui:29
 
236
msgid "Save image"
 
237
msgstr "Uložit obrázek"
 
238
 
 
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
 
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
 
241
#: imagesettingspage.ui:39 imagesettingspage.ui:232
 
242
msgid "Format:"
 
243
msgstr "Formát:"
 
244
 
 
245
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
 
246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
 
247
#: imagesettingspage.ui:56 imagesettingspage.ui:249
 
248
msgid "JPEG"
 
249
msgstr "JPEG"
 
250
 
 
251
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
 
252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
 
253
#: imagesettingspage.ui:61 imagesettingspage.ui:254
 
254
msgid "PNG"
 
255
msgstr "PNG"
 
256
 
 
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
 
259
#: imagesettingspage.ui:85 imagesettingspage.ui:278
 
260
msgid "Quality:"
 
261
msgstr "Kvalita:"
 
262
 
 
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_fullResize)
 
264
#: imagesettingspage.ui:130
 
265
msgid "Max size:"
 
266
msgstr "Max velikost:"
 
267
 
 
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyOriginalImage)
 
269
#: imagesettingspage.ui:171
 
270
msgid "Include full-size original images for download"
 
271
msgstr "Včetně plné velikosti původních obrázků pro stahování"
 
272
 
 
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mUseOriginalImageButton)
 
274
#: imagesettingspage.ui:196
 
275
msgid "Use original image"
 
276
msgstr "Použít původní obrázek"
 
277
 
 
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
279
#: imagesettingspage.ui:225
 
280
msgid "Thumbnail"
 
281
msgstr "Náhled"
 
282
 
 
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
 
284
#: imagesettingspage.ui:314
 
285
msgid "Size:"
 
286
msgstr "Velikost:"
 
287
 
 
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_thumbnailSquare)
 
289
#: imagesettingspage.ui:346
 
290
msgid "Square thumbnails"
 
291
msgstr "Čtvercové náhledy"
 
292
 
 
293
#. i18n: ectx: Menu (Export)
 
294
#: kipiplugin_htmlexportui.rc:6
 
295
msgid "&Export"
 
296
msgstr "&Exportovat"
 
297
 
 
298
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
299
#: kipiplugin_htmlexportui.rc:12
 
300
msgid "Main Toolbar"
 
301
msgstr "Hlavní nástrojová lišta"
 
302
 
 
303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
304
#: outputpage.ui:21
 
305
msgid "Destination folder:"
 
306
msgstr "Cílová složka:"
 
307
 
 
308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openInBrowser)
 
309
#: outputpage.ui:39
 
310
msgid "Open in browser"
 
311
msgstr "Otevřít v prohlížeči"
 
312
 
 
313
#: plugin_htmlexport.cpp:104
 
314
msgid "Export to &HTML..."
 
315
msgstr "Exportovat do &HTML..."
 
316
 
 
317
#: plugin_htmlexport.cpp:134
 
318
msgid "Generating gallery..."
 
319
msgstr "Vytváří se galerie..."
 
320
 
 
321
#: plugin_htmlexport.cpp:146
 
322
msgid "Finished, but some warnings occurred."
 
323
msgstr "Dokončeno s varováním."
 
324
 
 
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
326
#: themeparameterspage.ui:22
 
327
msgid ""
 
328
"In this page, you can change some theme parameters. Depending on the theme, "
 
329
"different parameters are available."
 
330
msgstr ""
 
331
"Na této stránce můžete změnit některá nastavení motivu. Dostupné jsou různé "
 
332
"parametry v závislosti na motivu."
 
333
 
345
334
#: wizard.cpp:194
346
335
#, kde-format
347
336
msgctxt "'%1' is a label for a theme parameter"
408
397
#, kde-format
409
398
msgid "Author: %1"
410
399
msgstr "Autor: %1"
411
 
 
412
 
#~ msgid "Handbook"
413
 
#~ msgstr "Příručka"