~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es/kipiplugin_htmlexport.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kipiplugin_htmlexport\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 04:41+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-02-13 12:25+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Pablo Pita <pablo.pita@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
 
22
 
#: plugin_htmlexport.cpp:81
23
 
msgid "Export to &HTML..."
24
 
msgstr "Exportar a &HTML..."
25
 
 
26
 
#: plugin_htmlexport.cpp:107
27
 
msgid "Generating gallery..."
28
 
msgstr "Generando galería..."
29
 
 
30
 
#: plugin_htmlexport.cpp:119
31
 
msgid "Finished, but some warnings occurred."
32
 
msgstr "Terminado, pero ocurrieron algunos avisos."
33
 
 
34
 
#: rc.cpp:1
35
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
36
23
msgid "Your names"
37
 
msgstr "Santiago Fernández Sancho, Pablo Pita Leira"
 
24
msgstr "Santiago Fernández Sancho,Pablo Pita Leira"
38
25
 
39
 
#: rc.cpp:2
40
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
41
27
msgid "Your emails"
42
 
msgstr "santi@kde-es.org, pablo.pita@gmail.com"
43
 
 
44
 
#. i18n: file: outputpage.ui:21
45
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
46
 
#: rc.cpp:5
47
 
msgid "Destination folder:"
48
 
msgstr "Carpeta destino:"
49
 
 
50
 
#. i18n: file: outputpage.ui:39
51
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openInBrowser)
52
 
#: rc.cpp:8
53
 
msgid "Open in browser"
54
 
msgstr "Abrir en el navegador"
55
 
 
56
 
#. i18n: file: themeparameterspage.ui:22
57
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
58
 
#: rc.cpp:11
59
 
msgid ""
60
 
"In this page, you can change some theme parameters. Depending on the theme, "
61
 
"different parameters are available."
62
 
msgstr ""
63
 
"En esta página, puede cambiar algunos parámetros del tema. Dependiendo del "
64
 
"tema, tendrá diferentes parámetros disponibles."
65
 
 
66
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:22
67
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
68
 
#: rc.cpp:14
69
 
msgid "Full Image"
70
 
msgstr "Imagen completa"
71
 
 
72
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:29
73
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mSaveImageButton)
74
 
#: rc.cpp:17
75
 
msgid "Save image"
76
 
msgstr "Guardar imagen"
77
 
 
78
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:39
79
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
80
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:232
81
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
82
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:44
83
 
msgid "Format:"
84
 
msgstr "Formato:"
85
 
 
86
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:56
87
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
88
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:249
89
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
90
 
#: rc.cpp:23 rc.cpp:47
91
 
msgid "JPEG"
92
 
msgstr "JPEG"
93
 
 
94
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:61
95
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
96
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:254
97
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
98
 
#: rc.cpp:26 rc.cpp:50
99
 
msgid "PNG"
100
 
msgstr "PNG"
101
 
 
102
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:85
103
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
104
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:278
105
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
106
 
#: rc.cpp:29 rc.cpp:53
107
 
msgid "Quality:"
108
 
msgstr "Calidad:"
109
 
 
110
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:130
111
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_fullResize)
112
 
#: rc.cpp:32
113
 
msgid "Max size:"
114
 
msgstr "Tamaño máximo:"
115
 
 
116
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:171
117
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyOriginalImage)
118
 
#: rc.cpp:35
119
 
msgid "Include full-size original images for download"
120
 
msgstr "Incluir las imágenes originales a tamaño completo en la descarga"
121
 
 
122
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:196
123
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mUseOriginalImageButton)
124
 
#: rc.cpp:38
125
 
msgid "Use original image"
126
 
msgstr "Utilizar imagen original"
127
 
 
128
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:225
129
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
130
 
#: rc.cpp:41
131
 
msgid "Thumbnail"
132
 
msgstr "Miniatura"
133
 
 
134
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:314
135
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
136
 
#: rc.cpp:56
137
 
msgid "Size:"
138
 
msgstr "Tamaño:"
139
 
 
140
 
#. i18n: file: imagesettingspage.ui:346
141
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_thumbnailSquare)
142
 
#: rc.cpp:59
143
 
msgid "Square thumbnails"
144
 
msgstr "Miniaturas cuadradas"
 
28
msgstr "santi@kde-es.org,pablo.pita@gmail.com"
145
29
 
146
30
#: generator.cpp:152
147
31
#, kde-format
343
227
msgid "Could not save image to file '%1'"
344
228
msgstr "No se pudo guardar la imagen en el archivo «%1»"
345
229
 
 
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
231
#: imagesettingspage.ui:22
 
232
msgid "Full Image"
 
233
msgstr "Imagen completa"
 
234
 
 
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mSaveImageButton)
 
236
#: imagesettingspage.ui:29
 
237
msgid "Save image"
 
238
msgstr "Guardar imagen"
 
239
 
 
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
 
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
 
242
#: imagesettingspage.ui:39 imagesettingspage.ui:232
 
243
msgid "Format:"
 
244
msgstr "Formato:"
 
245
 
 
246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
 
247
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
 
248
#: imagesettingspage.ui:56 imagesettingspage.ui:249
 
249
msgid "JPEG"
 
250
msgstr "JPEG"
 
251
 
 
252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fullFormat)
 
253
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_thumbnailFormat)
 
254
#: imagesettingspage.ui:61 imagesettingspage.ui:254
 
255
msgid "PNG"
 
256
msgstr "PNG"
 
257
 
 
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
 
260
#: imagesettingspage.ui:85 imagesettingspage.ui:278
 
261
msgid "Quality:"
 
262
msgstr "Calidad:"
 
263
 
 
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_fullResize)
 
265
#: imagesettingspage.ui:130
 
266
msgid "Max size:"
 
267
msgstr "Tamaño máximo:"
 
268
 
 
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyOriginalImage)
 
270
#: imagesettingspage.ui:171
 
271
msgid "Include full-size original images for download"
 
272
msgstr "Incluir las imágenes originales a tamaño completo en la descarga"
 
273
 
 
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mUseOriginalImageButton)
 
275
#: imagesettingspage.ui:196
 
276
msgid "Use original image"
 
277
msgstr "Utilizar imagen original"
 
278
 
 
279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
280
#: imagesettingspage.ui:225
 
281
msgid "Thumbnail"
 
282
msgstr "Miniatura"
 
283
 
 
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
 
285
#: imagesettingspage.ui:314
 
286
msgid "Size:"
 
287
msgstr "Tamaño:"
 
288
 
 
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_thumbnailSquare)
 
290
#: imagesettingspage.ui:346
 
291
msgid "Square thumbnails"
 
292
msgstr "Miniaturas cuadradas"
 
293
 
 
294
#. i18n: ectx: Menu (Export)
 
295
#: kipiplugin_htmlexportui.rc:6
 
296
#, fuzzy
 
297
#| msgid "HTML Export"
 
298
msgid "&Export"
 
299
msgstr "Exportar HTML"
 
300
 
 
301
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
302
#: kipiplugin_htmlexportui.rc:12
 
303
msgid "Main Toolbar"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
307
#: outputpage.ui:21
 
308
msgid "Destination folder:"
 
309
msgstr "Carpeta destino:"
 
310
 
 
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openInBrowser)
 
312
#: outputpage.ui:39
 
313
msgid "Open in browser"
 
314
msgstr "Abrir en el navegador"
 
315
 
 
316
#: plugin_htmlexport.cpp:104
 
317
msgid "Export to &HTML..."
 
318
msgstr "Exportar a &HTML..."
 
319
 
 
320
#: plugin_htmlexport.cpp:134
 
321
msgid "Generating gallery..."
 
322
msgstr "Generando galería..."
 
323
 
 
324
#: plugin_htmlexport.cpp:146
 
325
msgid "Finished, but some warnings occurred."
 
326
msgstr "Terminado, pero ocurrieron algunos avisos."
 
327
 
 
328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
329
#: themeparameterspage.ui:22
 
330
msgid ""
 
331
"In this page, you can change some theme parameters. Depending on the theme, "
 
332
"different parameters are available."
 
333
msgstr ""
 
334
"En esta página, puede cambiar algunos parámetros del tema. Dependiendo del "
 
335
"tema, tendrá diferentes parámetros disponibles."
 
336
 
346
337
#: wizard.cpp:194
347
338
#, kde-format
348
339
msgctxt "'%1' is a label for a theme parameter"