~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/digikam/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/et/kipiplugins.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-11-26 18:24:20 UTC
  • mfrom: (1.9.1) (3.1.23 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121126182420-qoy6z0nx4ai0wzcl
Tags: 4:3.0.0~beta3-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add build-deps :  libhupnp-dev, libqtgstreamer-dev, libmagickcore-dev
* Merge from debian, remaining changes:
  - Make sure libqt4-opengl-dev, libgl1-mesa-dev and libglu1-mesa-dev only
    install on i386,amd64 and powerpc
  - Depend on libtiff-dev instead of libtiff4-dev
  - Drop digikam breaks/replaces kipi-plugins-common since we're past the
    LTS release now
  - digikam to recommend mplayerthumbs | ffmpegthumbs. We currently only
    have latter in the archives, even though former is also supposed to
    be part of kdemultimedia. (LP: #890059)
  - kipi-plugins to recommend www-browser rather than konqueror directly
    since 2.8 no direct usage of konqueror is present in the flickr
    plugin anymore (LP: #1011211)
  - Keep kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - Don't install libkipi translations
  - Keep deps on libcv-dev, libcvaux-dev
  - Keep split packaging of libraries
  - Replace icons from KDE 3 time in debian/xpm.d/*.xpm with the new
    versions (LP: #658047)
* Update debian/not-installed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kipiplugins\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 03:28+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 03:08+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 03:43+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
12
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
#. i18n: file: tips:2
21
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
22
 
#: tips.cpp:3
23
 
msgid ""
24
 
"<p>\n"
25
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
26
 
"<tr>\n"
27
 
"<td>\n"
28
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
29
 
"</td>\n"
30
 
"<td>\n"
31
 
"Did you know that you can brighten up your images using the Batch Color "
32
 
"Images plugin for increased contrast?\n"
33
 
"</td>\n"
34
 
"</tr>\n"
35
 
"</table>\n"
36
 
"</p>\n"
37
 
msgstr ""
38
 
"<p>\n"
39
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
40
 
"<tr>\n"
41
 
"<td>\n"
42
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
43
 
"</td>\n"
44
 
"<td>\n"
45
 
"Kas teadsid, et võid oma pilte heledamaks muuta pakktöötluse värviefektide "
46
 
"pluginaga kontrasti suurendades?\n"
47
 
"</td>\n"
48
 
"</tr>\n"
49
 
"</table>\n"
50
 
"</p>\n"
51
 
 
52
 
#. i18n: file: tips:19
53
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
54
 
#: tips.cpp:19
55
 
msgid ""
56
 
"<p>\n"
57
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
58
 
"<tr>\n"
59
 
"<td>\n"
60
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
61
 
"</td>\n"
62
 
"<td>\n"
63
 
"Did you know that you can abort a slideshow using <b>ESC</b>?\n"
64
 
"</td>\n"
65
 
"</tr>\n"
66
 
"</table>\n"
67
 
"</p>\n"
68
 
msgstr ""
69
 
"<p>\n"
70
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
71
 
"<tr>\n"
72
 
"<td>\n"
73
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
74
 
"</td>\n"
75
 
"<td>\n"
76
 
"Kas teadsid, et slaidiseansi saab lõpetada klahviga <b>ESC</b>?\n"
77
 
"</td>\n"
78
 
"</tr>\n"
79
 
"</table>\n"
80
 
"</p>\n"
81
 
 
82
 
#. i18n: file: tips:36
83
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
84
 
#: tips.cpp:35
85
 
msgid ""
86
 
"<p>\n"
87
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
88
 
"<tr>\n"
89
 
"<td>\n"
90
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
91
 
"</td>\n"
92
 
"<td>\n"
93
 
"Did you know that the Kipi library provides a scanner plugin that gives you "
94
 
"direct access to your scanner?\n"
95
 
"</td>\n"
96
 
"</tr>\n"
97
 
"</table>\n"
98
 
"</p>\n"
99
 
msgstr ""
100
 
"<p>\n"
101
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
102
 
"<tr>\n"
103
 
"<td>\n"
104
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
105
 
"</td>\n"
106
 
"<td>\n"
107
 
"Kas teadsid, et KIPI teegil on skänneriplugin, mille abil saab vahetult "
108
 
"kasutada skännerit?\n"
109
 
"</td>\n"
110
 
"</tr>\n"
111
 
"</table>\n"
112
 
"</p>\n"
113
 
 
114
 
#. i18n: file: tips:53
115
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
116
 
#: tips.cpp:51
117
 
msgid ""
118
 
"<p>\n"
119
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
120
 
"<tr>\n"
121
 
"<td>\n"
122
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
123
 
"</td>\n"
124
 
"<td>\n"
125
 
"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save "
126
 
"the result to an Album with some comments?\n"
127
 
"</td>\n"
128
 
"</tr>\n"
129
 
"</table>\n"
130
 
"</p>\n"
131
 
msgstr ""
132
 
"<p>\n"
133
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
134
 
"<tr>\n"
135
 
"<td>\n"
136
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
137
 
"</td>\n"
138
 
"<td>\n"
139
 
"Kas teadsid, et KIPI teegiga saab teha ka ekraanipildi ja salvestada selle "
140
 
"albumisse koos kommentaaridega?\n"
141
 
"</td>\n"
142
 
"</tr>\n"
143
 
"</table>\n"
144
 
"</p>\n"
145
 
 
146
 
#. i18n: file: tips:70
147
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
148
 
#: tips.cpp:67
149
 
msgid ""
150
 
"<p>\n"
151
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
152
 
"<tr>\n"
153
 
"<td>\n"
154
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
155
 
"</td>\n"
156
 
"<td>\n"
157
 
"Did you know that you can use the <b>LZW</b> compression to reduce the size "
158
 
"of the <b>TIFF</b> image files in the Convert Images plugin?\n"
159
 
"</td>\n"
160
 
"</tr>\n"
161
 
"</table>\n"
162
 
"</p>\n"
163
 
msgstr ""
164
 
"<p>\n"
165
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
166
 
"<tr>\n"
167
 
"<td>\n"
168
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
169
 
"</td>\n"
170
 
"<td>\n"
171
 
"Kas teadsid, et piltide teisendamise plugin võimaldab <b>TIFF</b>-vormingus "
172
 
"pildifaile pakkuda <b>LZW</b>-tihenduses, mis vähendab faili suurust?\n"
173
 
"</td>\n"
174
 
"</tr>\n"
175
 
"</table>\n"
176
 
"</p>\n"
177
 
 
178
 
#. i18n: file: tips:87
179
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
180
 
#: tips.cpp:83
181
 
msgid ""
182
 
"<p>\n"
183
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
184
 
"<tr>\n"
185
 
"<td>\n"
186
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
187
 
"</td>\n"
188
 
"<td>\n"
189
 
"Did you know that all image operations in the batch processing image plugins "
190
 
"run without losing the <b>Exif</b> information in the <b>JPEG</b> files?\n"
191
 
"</td>\n"
192
 
"</tr>\n"
193
 
"</table>\n"
194
 
"</p>\n"
195
 
msgstr ""
196
 
"<p>\n"
197
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
198
 
"<tr>\n"
199
 
"<td>\n"
200
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
201
 
"</td>\n"
202
 
"<td>\n"
203
 
"Kas teadsid, et kõik pilditöötluspluginatega ette võetud operatsioonid "
204
 
"säilitavad <b>JPEG</b>-failides ka <b>EXIF</b>-info?\n"
205
 
"</td>\n"
206
 
"</tr>\n"
207
 
"</table>\n"
208
 
"</p>\n"
209
 
 
210
 
#. i18n: file: tips:104
211
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
212
 
#: tips.cpp:99
213
 
msgid ""
214
 
"<p>\n"
215
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
216
 
"<tr>\n"
217
 
"<td>\n"
218
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
219
 
"</td>\n"
220
 
"<td>\n"
221
 
"Did you know that the <b>Noise Reduction</b> option in the <b>Filter Images</"
222
 
"b> plugin can be used to improve the rendering of images taken with an "
223
 
"analog camera?\n"
224
 
"</td>\n"
225
 
"</tr>\n"
226
 
"</table>\n"
227
 
"</p>\n"
228
 
msgstr ""
229
 
"<p>\n"
230
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
231
 
"<tr>\n"
232
 
"<td>\n"
233
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
234
 
"</td>\n"
235
 
"<td>\n"
236
 
"Kas teadsid, et <b>Piltide filtri</b> plugina võimalus <b>Müratasandus</b> "
237
 
"võib parandada analoogkaameraga tehtud pildi kvaliteeti?\n"
238
 
"</td>\n"
239
 
"</tr>\n"
240
 
"</table>\n"
241
 
"</p>\n"
242
 
 
243
 
#. i18n: file: tips:121
244
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
245
 
#: tips.cpp:115
246
 
msgid ""
247
 
"<p>\n"
248
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
249
 
"<tr>\n"
250
 
"<td>\n"
251
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
252
 
"</td>\n"
253
 
"<td>\n"
254
 
"Did you know that you can use the drag and drop feature with email images to "
255
 
"add some items to the list?\n"
256
 
"</td>\n"
257
 
"</tr>\n"
258
 
"</table>\n"
259
 
"</p>\n"
260
 
msgstr ""
261
 
"<p>\n"
262
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
263
 
"<tr>\n"
264
 
"<td>\n"
265
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
266
 
"</td>\n"
267
 
"<td>\n"
268
 
"Kas teadsid, et võid lohistamist kasutada ka e-kirjadega saadetud piltide "
269
 
"lisamiseks albumisse?\n"
270
 
"</td>\n"
271
 
"</tr>\n"
272
 
"</table>\n"
273
 
"</p>\n"
274
 
 
275
 
#. i18n: file: tips:138
276
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
277
 
#: tips.cpp:131
278
 
msgid ""
279
 
"<p>\n"
280
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
281
 
"<tr>\n"
282
 
"<td>\n"
283
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
284
 
"</td>\n"
285
 
"<td>\n"
286
 
"Did you know that if you want to reduce the disk space used by your images "
287
 
"in the Albums database, you can try using the Recompress Images plugin?\n"
288
 
"</td>\n"
289
 
"</tr>\n"
290
 
"</table>\n"
291
 
"</p>\n"
292
 
msgstr ""
293
 
"<p>\n"
294
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
295
 
"<tr>\n"
296
 
"<td>\n"
297
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
298
 
"</td>\n"
299
 
"<td>\n"
300
 
"Kas teadsid, et kui soovid vähendada ruumi, mida sinu pildid albumi "
301
 
"andmebaasis kõvakettal võtavad, võiks kasutada piltide tihendamise "
302
 
"pluginat?\n"
303
 
"</td>\n"
304
 
"</tr>\n"
305
 
"</table>\n"
306
 
"</p>\n"
307
 
 
308
 
#. i18n: file: tips:155
309
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
310
 
#: tips.cpp:147
311
 
msgid ""
312
 
"<p>\n"
313
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
314
 
"<tr>\n"
315
 
"<td>\n"
316
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
317
 
"</td>\n"
318
 
"<td>\n"
319
 
"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing "
320
 
"on photographic paper sizes, you can use the Resize Images plugin?\n"
321
 
"</td>\n"
322
 
"</tr>\n"
323
 
"</table>\n"
324
 
"</p>\n"
325
 
msgstr ""
326
 
"<p>\n"
327
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
328
 
"<tr>\n"
329
 
"<td>\n"
330
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
331
 
"</td>\n"
332
 
"<td>\n"
333
 
"Kas teadsid, et kui soovid muuta pildi suurust selle paremaks mahutamiseks "
334
 
"väljatrükil fotopaberile, tasuks kasutada piltide suuruse muutmise "
335
 
"pluginat?\n"
336
 
"</td>\n"
337
 
"</tr>\n"
338
 
"</table>\n"
339
 
"</p>\n"
340
 
 
341
 
#. i18n: file: tips:172
342
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
343
 
#: tips.cpp:163
344
 
msgid ""
345
 
"<p>\n"
346
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
347
 
"<tr>\n"
348
 
"<td>\n"
349
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
350
 
"</td>\n"
351
 
"<td>\n"
352
 
"Did you know that you can use image files from different Albums in the "
353
 
"'batch-process images' \n"
354
 
"plugin? The processed results will then be merged into the selected target "
355
 
"Album.\n"
356
 
"</td>\n"
357
 
"</tr>\n"
358
 
"</table>\n"
359
 
"</p>\n"
360
 
msgstr ""
361
 
"<p>\n"
362
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
363
 
"<tr>\n"
364
 
"<td>\n"
365
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
366
 
"</td>\n"
367
 
"<td>\n"
368
 
"Kas teadsid, et pakktöötluse pilditöötluspluginates võib kasutada pildifaile "
369
 
"erinevatest albumitest? Töötluse tulemus asetatakse valitud sihtalbumisse.\n"
370
 
"</td>\n"
371
 
"</tr>\n"
372
 
"</table>\n"
373
 
"</p>\n"
374
 
 
375
 
#. i18n: file: tips:190
376
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
377
 
#: tips.cpp:180
378
 
msgid ""
379
 
"<p>\n"
380
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
381
 
"<tr>\n"
382
 
"<td>\n"
383
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
384
 
"</td>\n"
385
 
"<td>\n"
386
 
"Did you know that you can change the timestamp of the target image files in "
387
 
"the batch-rename images plugin?\n"
388
 
"</td>\n"
389
 
"</tr>\n"
390
 
"</table>\n"
391
 
"</p>\n"
392
 
msgstr ""
393
 
"<p>\n"
394
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
395
 
"<tr>\n"
396
 
"<td>\n"
397
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
398
 
"</td>\n"
399
 
"<td>\n"
400
 
"Kas teadsid, et võid pakktöötluse piltide ümbernimetamise pluginas muuta "
401
 
"sihtfailide ajatemplit?\n"
402
 
"</td>\n"
403
 
"</tr>\n"
404
 
"</table>\n"
405
 
"</p>\n"
406
 
 
407
 
#. i18n: file: tips:207
408
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
409
 
#: tips.cpp:196
410
 
msgid ""
411
 
"<p>\n"
412
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
413
 
"<tr>\n"
414
 
"<td>\n"
415
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
416
 
"</td>\n"
417
 
"<td>\n"
418
 
"Did you know that you can navigate during the slideshow using the left and "
419
 
"right mouse buttons?\n"
420
 
"</td>\n"
421
 
"</tr>\n"
422
 
"</table>\n"
423
 
"</p>\n"
424
 
msgstr ""
425
 
"<p>\n"
426
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
427
 
"<tr>\n"
428
 
"<td>\n"
429
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
430
 
"</td>\n"
431
 
"<td>\n"
432
 
"Kas teadsid, et slaidiseansis saab liikuda hiire parema ja vasaku nupu "
433
 
"klõpsuga?\n"
434
 
"</td>\n"
435
 
"</tr>\n"
436
 
"</table>\n"
437
 
"</p>\n"
438
 
 
439
 
#. i18n: file: tips:224
440
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
441
 
#: tips.cpp:212
442
 
msgid ""
443
 
"<p>\n"
444
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
445
 
"<tr>\n"
446
 
"<td>\n"
447
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
448
 
"</td>\n"
449
 
"<td>\n"
450
 
"Did you know that Kipi plugins can also be used in Digikam, Kimdaba, "
451
 
"Showimg, and Gwenview programs?\n"
452
 
"</td>\n"
453
 
"</tr>\n"
454
 
"</table>\n"
455
 
"</p>\n"
456
 
msgstr ""
457
 
"<p>\n"
458
 
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
459
 
"<tr>\n"
460
 
"<td>\n"
461
 
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
462
 
"</td>\n"
463
 
"<td>\n"
464
 
"Kas teadsid, et KIPI pluginaid saab kasutada ka rakendustes Digikam, "
465
 
"KPhotoalbum, Showimg ja Gwenview?\n"
466
 
"</td>\n"
467
 
"</tr>\n"
468
 
"</table>\n"
469
 
"</p>\n"
 
20
#: common/libkipiplugins/dialogs/kpbatchprogressdialog.cpp:114
 
21
msgid "<p>This is the current processing status.</p>"
 
22
msgstr "<p>See on töötlemise hetkeolek.</p>"
 
23
 
 
24
#: common/libkipiplugins/dialogs/kpbatchprogressdialog.cpp:121
 
25
msgid "<p>This is the batch job progress as a percentage.</p>"
 
26
msgstr "<p>See on pakktöötluse edenemine protsentides.</p>"
 
27
 
 
28
#: common/libkipiplugins/dialogs/kpbatchprogressdialog.cpp:190
 
29
msgid "Copy to Clipboard"
 
30
msgstr "Kopeeri lõikepuhvrisse"
470
31
 
471
32
#: common/libkipiplugins/dialogs/kpimagedialog.cpp:161
472
33
msgid "<i>unavailable</i>"
522
83
msgid "Select Images"
523
84
msgstr "Piltide valik"
524
85
 
525
 
#: common/libkipiplugins/dialogs/kpbatchprogressdialog.cpp:114
526
 
msgid "<p>This is the current processing status.</p>"
527
 
msgstr "<p>See on töötlemise hetkeolek.</p>"
528
 
 
529
 
#: common/libkipiplugins/dialogs/kpbatchprogressdialog.cpp:121
530
 
msgid "<p>This is the batch job progress as a percentage.</p>"
531
 
msgstr "<p>See on pakktöötluse edenemine protsentides.</p>"
532
 
 
533
 
#: common/libkipiplugins/dialogs/kpbatchprogressdialog.cpp:190
534
 
msgid "Copy to Clipboard"
535
 
msgstr "Kopeeri lõikepuhvrisse"
536
 
 
537
86
#: common/libkipiplugins/dialogs/kpoutputdialog.cpp:68
538
87
msgid "Copy to Clip&board"
539
88
msgstr "Kopeeri &lõikepuhvrisse"
540
89
 
 
90
#: common/libkipiplugins/tools/kpaboutdata.cpp:108
 
91
msgid "Handbook"
 
92
msgstr "Käsiraamat"
 
93
 
 
94
#: common/libkipiplugins/tools/kpaboutdata.h:54
 
95
msgid "Copyright 2003-2012, kipi-plugins team"
 
96
msgstr "Autoriõigus 2003-2012: KIPI pluginate meeskond"
 
97
 
 
98
#: common/libkipiplugins/tools/kpbinaryiface.cpp:136
 
99
#, kde-format
 
100
msgid "Navigate to %1"
 
101
msgstr "Liikumine %1 juurde"
 
102
 
541
103
#: common/libkipiplugins/tools/kpversion.h.cmake:49
542
104
#, kde-format
543
105
msgid ""
578
140
"Valmistamisaeg: %1 (sihtmärk: %2)\n"
579
141
"Versioon.: %3"
580
142
 
581
 
#: common/libkipiplugins/tools/kpaboutdata.h:54
582
 
msgid "Copyright 2003-2012, kipi-plugins team"
583
 
msgstr "Autoriõigus 2003-2012: KIPI pluginate meeskond"
584
 
 
585
 
#: common/libkipiplugins/tools/kpbinaryiface.cpp:136
586
 
#, kde-format
587
 
msgid "Navigate to %1"
588
 
msgstr "Liikumine %1 juurde"
589
 
 
590
 
#: common/libkipiplugins/tools/kpaboutdata.cpp:108
591
 
msgid "Handbook"
592
 
msgstr "Käsiraamat"
593
 
 
594
143
#: common/libkipiplugins/widgets/kpbinarysearch.cpp:65
595
144
msgid "Binary"
596
145
msgstr "Binaar"
639
188
msgid "Change"
640
189
msgstr "Muuda"
641
190
 
642
 
#: common/libkipiplugins/widgets/kpsavesettingswidget.cpp:76
643
 
msgid "Output file format:"
644
 
msgstr "Väljundfaili vorming:"
645
 
 
646
 
#: common/libkipiplugins/widgets/kpsavesettingswidget.cpp:78
647
 
msgid ""
648
 
"<p>Set the output file format to use here:</p><p><b>JPEG</b>: output the "
649
 
"processed image in JPEG format. This format will give smaller-sized files.</"
650
 
"p><p><b>Warning: Due to the destructive compression algorithm, JPEG is a "
651
 
"lossy quality format.</b></p><p><b>TIFF</b>: output the processed image in "
652
 
"TIFF format. This generates large files, without losing quality. Image is "
653
 
"compressed.</p><p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG format. This "
654
 
"generates large files, without losing quality. Image is compressed.</"
655
 
"p><p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM format. This generates "
656
 
"the largest files, without losing quality. Image is not compressed.</p>"
657
 
msgstr ""
658
 
"<p>Siin saab määrata kasutatava väljundfaili vormingu:</p><p><b>JPEG</b>: "
659
 
"töödeldud pildi väljund on JPEG vormingus. See vorming annab tulemuseks üsna "
660
 
"väiksed failid. Toorfaili teisendamisel kasutatakse minimaalset JPEG "
661
 
"tihendust.</p><p><b>Hoiatus!!! Hävitava tihendusalgoritmi tõttu on JPEG "
662
 
"kadudega pildivorming.</b></p><p><b>TIFF</b>: töödeldud pildi väljund on "
663
 
"TIFF vormingus. See on kadudeta vorming, kuid failid on suured. "
664
 
"Teisendamisel kasutatakse Adobe Deflate tihendust.</p><p><b>PPM</b>: "
665
 
"töödeldud pildi väljund on PPM vormingus. See on kadudeta vorming, kuid "
666
 
"failid on väga suured.</p><p><b>PNG</b>: töödeldud pildi väljund on PNG "
667
 
"vormingus. See on kadudeta vorming, kuid failid on suured. Teisendamisel "
668
 
"kasutatakse maksimaalset PNG tihendust.</p>"
669
 
 
670
 
#: common/libkipiplugins/widgets/kpsavesettingswidget.cpp:94
671
 
msgid "If Target File Exists:"
672
 
msgstr "Kui sihtfail on olemas:"
673
 
 
674
 
#: common/libkipiplugins/widgets/kpsavesettingswidget.cpp:98
675
 
msgid "Overwrite automatically"
676
 
msgstr "Kirjutatakse automaatselt üle"
677
 
 
678
 
#: common/libkipiplugins/widgets/kpsavesettingswidget.cpp:99
679
 
msgid "Open rename-file dialog"
680
 
msgstr "Avatakse faili ümbernimetamise dialoog"
681
 
 
682
191
#: common/libkipiplugins/widgets/kpimageslist.cpp:291
683
192
msgid "Thumbnail"
684
193
msgstr "Pisipilt"
767
276
msgid "Failed to load image"
768
277
msgstr "Pildi laadimine nurjus"
769
278
 
 
279
#: common/libkipiplugins/widgets/kpsavesettingswidget.cpp:76
 
280
msgid "Output file format:"
 
281
msgstr "Väljundfaili vorming:"
 
282
 
 
283
#: common/libkipiplugins/widgets/kpsavesettingswidget.cpp:78
 
284
msgid ""
 
285
"<p>Set the output file format to use here:</p><p><b>JPEG</b>: output the "
 
286
"processed image in JPEG format. This format will give smaller-sized files.</"
 
287
"p><p><b>Warning: Due to the destructive compression algorithm, JPEG is a "
 
288
"lossy quality format.</b></p><p><b>TIFF</b>: output the processed image in "
 
289
"TIFF format. This generates large files, without losing quality. Image is "
 
290
"compressed.</p><p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG format. This "
 
291
"generates large files, without losing quality. Image is compressed.</"
 
292
"p><p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM format. This generates "
 
293
"the largest files, without losing quality. Image is not compressed.</p>"
 
294
msgstr ""
 
295
"<p>Siin saab määrata kasutatava väljundfaili vormingu:</p><p><b>JPEG</b>: "
 
296
"töödeldud pildi väljund on JPEG vormingus. See vorming annab tulemuseks üsna "
 
297
"väiksed failid. Toorfaili teisendamisel kasutatakse minimaalset JPEG "
 
298
"tihendust.</p><p><b>Hoiatus!!! Hävitava tihendusalgoritmi tõttu on JPEG "
 
299
"kadudega pildivorming.</b></p><p><b>TIFF</b>: töödeldud pildi väljund on "
 
300
"TIFF vormingus. See on kadudeta vorming, kuid failid on suured. "
 
301
"Teisendamisel kasutatakse Adobe Deflate tihendust.</p><p><b>PPM</b>: "
 
302
"töödeldud pildi väljund on PPM vormingus. See on kadudeta vorming, kuid "
 
303
"failid on väga suured.</p><p><b>PNG</b>: töödeldud pildi väljund on PNG "
 
304
"vormingus. See on kadudeta vorming, kuid failid on suured. Teisendamisel "
 
305
"kasutatakse maksimaalset PNG tihendust.</p>"
 
306
 
 
307
#: common/libkipiplugins/widgets/kpsavesettingswidget.cpp:94
 
308
msgid "If Target File Exists:"
 
309
msgstr "Kui sihtfail on olemas:"
 
310
 
 
311
#: common/libkipiplugins/widgets/kpsavesettingswidget.cpp:98
 
312
msgid "Overwrite automatically"
 
313
msgstr "Kirjutatakse automaatselt üle"
 
314
 
 
315
#: common/libkipiplugins/widgets/kpsavesettingswidget.cpp:99
 
316
msgid "Open rename-file dialog"
 
317
msgstr "Avatakse faili ümbernimetamise dialoog"
 
318
 
 
319
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
320
#: tips:2
 
321
msgid ""
 
322
"<p>\n"
 
323
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
324
"<tr>\n"
 
325
"<td>\n"
 
326
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
327
"</td>\n"
 
328
"<td>\n"
 
329
"Did you know that you can brighten up your images using the Batch Color "
 
330
"Images plugin for increased contrast?\n"
 
331
"</td>\n"
 
332
"</tr>\n"
 
333
"</table>\n"
 
334
"</p>\n"
 
335
msgstr ""
 
336
"<p>\n"
 
337
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
338
"<tr>\n"
 
339
"<td>\n"
 
340
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
341
"</td>\n"
 
342
"<td>\n"
 
343
"Kas teadsid, et võid oma pilte heledamaks muuta pakktöötluse värviefektide "
 
344
"pluginaga kontrasti suurendades?\n"
 
345
"</td>\n"
 
346
"</tr>\n"
 
347
"</table>\n"
 
348
"</p>\n"
 
349
 
 
350
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
351
#: tips:19
 
352
msgid ""
 
353
"<p>\n"
 
354
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
355
"<tr>\n"
 
356
"<td>\n"
 
357
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
358
"</td>\n"
 
359
"<td>\n"
 
360
"Did you know that you can abort a slideshow using <b>ESC</b>?\n"
 
361
"</td>\n"
 
362
"</tr>\n"
 
363
"</table>\n"
 
364
"</p>\n"
 
365
msgstr ""
 
366
"<p>\n"
 
367
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
368
"<tr>\n"
 
369
"<td>\n"
 
370
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
371
"</td>\n"
 
372
"<td>\n"
 
373
"Kas teadsid, et slaidiseansi saab lõpetada klahviga <b>ESC</b>?\n"
 
374
"</td>\n"
 
375
"</tr>\n"
 
376
"</table>\n"
 
377
"</p>\n"
 
378
 
 
379
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
380
#: tips:36
 
381
msgid ""
 
382
"<p>\n"
 
383
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
384
"<tr>\n"
 
385
"<td>\n"
 
386
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
387
"</td>\n"
 
388
"<td>\n"
 
389
"Did you know that the Kipi library provides a scanner plugin that gives you "
 
390
"direct access to your scanner?\n"
 
391
"</td>\n"
 
392
"</tr>\n"
 
393
"</table>\n"
 
394
"</p>\n"
 
395
msgstr ""
 
396
"<p>\n"
 
397
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
398
"<tr>\n"
 
399
"<td>\n"
 
400
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
401
"</td>\n"
 
402
"<td>\n"
 
403
"Kas teadsid, et KIPI teegil on skänneriplugin, mille abil saab vahetult "
 
404
"kasutada skännerit?\n"
 
405
"</td>\n"
 
406
"</tr>\n"
 
407
"</table>\n"
 
408
"</p>\n"
 
409
 
 
410
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
411
#: tips:53
 
412
msgid ""
 
413
"<p>\n"
 
414
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
415
"<tr>\n"
 
416
"<td>\n"
 
417
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
418
"</td>\n"
 
419
"<td>\n"
 
420
"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save "
 
421
"the result to an Album with some comments?\n"
 
422
"</td>\n"
 
423
"</tr>\n"
 
424
"</table>\n"
 
425
"</p>\n"
 
426
msgstr ""
 
427
"<p>\n"
 
428
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
429
"<tr>\n"
 
430
"<td>\n"
 
431
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
432
"</td>\n"
 
433
"<td>\n"
 
434
"Kas teadsid, et KIPI teegiga saab teha ka ekraanipildi ja salvestada selle "
 
435
"albumisse koos kommentaaridega?\n"
 
436
"</td>\n"
 
437
"</tr>\n"
 
438
"</table>\n"
 
439
"</p>\n"
 
440
 
 
441
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
442
#: tips:70
 
443
msgid ""
 
444
"<p>\n"
 
445
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
446
"<tr>\n"
 
447
"<td>\n"
 
448
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
449
"</td>\n"
 
450
"<td>\n"
 
451
"Did you know that you can use the <b>LZW</b> compression to reduce the size "
 
452
"of the <b>TIFF</b> image files in the Convert Images plugin?\n"
 
453
"</td>\n"
 
454
"</tr>\n"
 
455
"</table>\n"
 
456
"</p>\n"
 
457
msgstr ""
 
458
"<p>\n"
 
459
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
460
"<tr>\n"
 
461
"<td>\n"
 
462
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
463
"</td>\n"
 
464
"<td>\n"
 
465
"Kas teadsid, et piltide teisendamise plugin võimaldab <b>TIFF</b>-vormingus "
 
466
"pildifaile pakkuda <b>LZW</b>-tihenduses, mis vähendab faili suurust?\n"
 
467
"</td>\n"
 
468
"</tr>\n"
 
469
"</table>\n"
 
470
"</p>\n"
 
471
 
 
472
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
473
#: tips:87
 
474
msgid ""
 
475
"<p>\n"
 
476
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
477
"<tr>\n"
 
478
"<td>\n"
 
479
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
480
"</td>\n"
 
481
"<td>\n"
 
482
"Did you know that all image operations in the batch processing image plugins "
 
483
"run without losing the <b>Exif</b> information in the <b>JPEG</b> files?\n"
 
484
"</td>\n"
 
485
"</tr>\n"
 
486
"</table>\n"
 
487
"</p>\n"
 
488
msgstr ""
 
489
"<p>\n"
 
490
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
491
"<tr>\n"
 
492
"<td>\n"
 
493
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
494
"</td>\n"
 
495
"<td>\n"
 
496
"Kas teadsid, et kõik pilditöötluspluginatega ette võetud operatsioonid "
 
497
"säilitavad <b>JPEG</b>-failides ka <b>EXIF</b>-info?\n"
 
498
"</td>\n"
 
499
"</tr>\n"
 
500
"</table>\n"
 
501
"</p>\n"
 
502
 
 
503
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
504
#: tips:104
 
505
msgid ""
 
506
"<p>\n"
 
507
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
508
"<tr>\n"
 
509
"<td>\n"
 
510
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
511
"</td>\n"
 
512
"<td>\n"
 
513
"Did you know that the <b>Noise Reduction</b> option in the <b>Filter Images</"
 
514
"b> plugin can be used to improve the rendering of images taken with an "
 
515
"analog camera?\n"
 
516
"</td>\n"
 
517
"</tr>\n"
 
518
"</table>\n"
 
519
"</p>\n"
 
520
msgstr ""
 
521
"<p>\n"
 
522
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
523
"<tr>\n"
 
524
"<td>\n"
 
525
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
526
"</td>\n"
 
527
"<td>\n"
 
528
"Kas teadsid, et <b>Piltide filtri</b> plugina võimalus <b>Müratasandus</b> "
 
529
"võib parandada analoogkaameraga tehtud pildi kvaliteeti?\n"
 
530
"</td>\n"
 
531
"</tr>\n"
 
532
"</table>\n"
 
533
"</p>\n"
 
534
 
 
535
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
536
#: tips:121
 
537
msgid ""
 
538
"<p>\n"
 
539
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
540
"<tr>\n"
 
541
"<td>\n"
 
542
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
543
"</td>\n"
 
544
"<td>\n"
 
545
"Did you know that you can use the drag and drop feature with email images to "
 
546
"add some items to the list?\n"
 
547
"</td>\n"
 
548
"</tr>\n"
 
549
"</table>\n"
 
550
"</p>\n"
 
551
msgstr ""
 
552
"<p>\n"
 
553
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
554
"<tr>\n"
 
555
"<td>\n"
 
556
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
557
"</td>\n"
 
558
"<td>\n"
 
559
"Kas teadsid, et võid lohistamist kasutada ka e-kirjadega saadetud piltide "
 
560
"lisamiseks albumisse?\n"
 
561
"</td>\n"
 
562
"</tr>\n"
 
563
"</table>\n"
 
564
"</p>\n"
 
565
 
 
566
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
567
#: tips:138
 
568
msgid ""
 
569
"<p>\n"
 
570
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
571
"<tr>\n"
 
572
"<td>\n"
 
573
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
574
"</td>\n"
 
575
"<td>\n"
 
576
"Did you know that if you want to reduce the disk space used by your images "
 
577
"in the Albums database, you can try using the Recompress Images plugin?\n"
 
578
"</td>\n"
 
579
"</tr>\n"
 
580
"</table>\n"
 
581
"</p>\n"
 
582
msgstr ""
 
583
"<p>\n"
 
584
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
585
"<tr>\n"
 
586
"<td>\n"
 
587
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
588
"</td>\n"
 
589
"<td>\n"
 
590
"Kas teadsid, et kui soovid vähendada ruumi, mida sinu pildid albumi "
 
591
"andmebaasis kõvakettal võtavad, võiks kasutada piltide tihendamise "
 
592
"pluginat?\n"
 
593
"</td>\n"
 
594
"</tr>\n"
 
595
"</table>\n"
 
596
"</p>\n"
 
597
 
 
598
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
599
#: tips:155
 
600
msgid ""
 
601
"<p>\n"
 
602
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
603
"<tr>\n"
 
604
"<td>\n"
 
605
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
606
"</td>\n"
 
607
"<td>\n"
 
608
"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing "
 
609
"on photographic paper sizes, you can use the Resize Images plugin?\n"
 
610
"</td>\n"
 
611
"</tr>\n"
 
612
"</table>\n"
 
613
"</p>\n"
 
614
msgstr ""
 
615
"<p>\n"
 
616
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
617
"<tr>\n"
 
618
"<td>\n"
 
619
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
620
"</td>\n"
 
621
"<td>\n"
 
622
"Kas teadsid, et kui soovid muuta pildi suurust selle paremaks mahutamiseks "
 
623
"väljatrükil fotopaberile, tasuks kasutada piltide suuruse muutmise "
 
624
"pluginat?\n"
 
625
"</td>\n"
 
626
"</tr>\n"
 
627
"</table>\n"
 
628
"</p>\n"
 
629
 
 
630
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
631
#: tips:172
 
632
msgid ""
 
633
"<p>\n"
 
634
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
635
"<tr>\n"
 
636
"<td>\n"
 
637
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
638
"</td>\n"
 
639
"<td>\n"
 
640
"Did you know that you can use image files from different Albums in the "
 
641
"'batch-process images' \n"
 
642
"plugin? The processed results will then be merged into the selected target "
 
643
"Album.\n"
 
644
"</td>\n"
 
645
"</tr>\n"
 
646
"</table>\n"
 
647
"</p>\n"
 
648
msgstr ""
 
649
"<p>\n"
 
650
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
651
"<tr>\n"
 
652
"<td>\n"
 
653
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
654
"</td>\n"
 
655
"<td>\n"
 
656
"Kas teadsid, et pakktöötluse pilditöötluspluginates võib kasutada pildifaile "
 
657
"erinevatest albumitest? Töötluse tulemus asetatakse valitud sihtalbumisse.\n"
 
658
"</td>\n"
 
659
"</tr>\n"
 
660
"</table>\n"
 
661
"</p>\n"
 
662
 
 
663
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
664
#: tips:190
 
665
msgid ""
 
666
"<p>\n"
 
667
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
668
"<tr>\n"
 
669
"<td>\n"
 
670
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
671
"</td>\n"
 
672
"<td>\n"
 
673
"Did you know that you can change the timestamp of the target image files in "
 
674
"the batch-rename images plugin?\n"
 
675
"</td>\n"
 
676
"</tr>\n"
 
677
"</table>\n"
 
678
"</p>\n"
 
679
msgstr ""
 
680
"<p>\n"
 
681
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
682
"<tr>\n"
 
683
"<td>\n"
 
684
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
685
"</td>\n"
 
686
"<td>\n"
 
687
"Kas teadsid, et võid pakktöötluse piltide ümbernimetamise pluginas muuta "
 
688
"sihtfailide ajatemplit?\n"
 
689
"</td>\n"
 
690
"</tr>\n"
 
691
"</table>\n"
 
692
"</p>\n"
 
693
 
 
694
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
695
#: tips:207
 
696
msgid ""
 
697
"<p>\n"
 
698
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
699
"<tr>\n"
 
700
"<td>\n"
 
701
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
702
"</td>\n"
 
703
"<td>\n"
 
704
"Did you know that you can navigate during the slideshow using the left and "
 
705
"right mouse buttons?\n"
 
706
"</td>\n"
 
707
"</tr>\n"
 
708
"</table>\n"
 
709
"</p>\n"
 
710
msgstr ""
 
711
"<p>\n"
 
712
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
713
"<tr>\n"
 
714
"<td>\n"
 
715
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
716
"</td>\n"
 
717
"<td>\n"
 
718
"Kas teadsid, et slaidiseansis saab liikuda hiire parema ja vasaku nupu "
 
719
"klõpsuga?\n"
 
720
"</td>\n"
 
721
"</tr>\n"
 
722
"</table>\n"
 
723
"</p>\n"
 
724
 
 
725
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
 
726
#: tips:224
 
727
msgid ""
 
728
"<p>\n"
 
729
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
730
"<tr>\n"
 
731
"<td>\n"
 
732
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
733
"</td>\n"
 
734
"<td>\n"
 
735
"Did you know that Kipi plugins can also be used in Digikam, Kimdaba, "
 
736
"Showimg, and Gwenview programs?\n"
 
737
"</td>\n"
 
738
"</tr>\n"
 
739
"</table>\n"
 
740
"</p>\n"
 
741
msgstr ""
 
742
"<p>\n"
 
743
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
 
744
"<tr>\n"
 
745
"<td>\n"
 
746
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
 
747
"</td>\n"
 
748
"<td>\n"
 
749
"Kas teadsid, et KIPI pluginaid saab kasutada ka rakendustes Digikam, "
 
750
"KPhotoalbum, Showimg ja Gwenview?\n"
 
751
"</td>\n"
 
752
"</tr>\n"
 
753
"</table>\n"
 
754
"</p>\n"
 
755
 
770
756
#~ msgid ""
771
757
#~ "<qt><p>Unable to find <i>%1</i> executable.</p><p>This program is "
772
758
#~ "required to continue.<br/>Please install it from <b>%2</b> package "