1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2
<!DOCTYPE kvtml PUBLIC "kvtml2.dtd" "http://edu.kde.org/kvtml/kvtml2.dtd">
5
<generator>Parley</generator>
7
<author>Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com> og Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org></author>
8
<license>GPLv2 (GNU General Public License versjon 2)</license>
9
<comment>Enkle ord</comment>
10
<category>Språk</category>
22
<comment>tid som vert gjeve til ungar der dei kan ha det gøy</comment>
28
<comment>tinga i eit rom</comment>
34
<comment>eit lite dyrka område</comment>
40
<comment>ein person som lærer noko av ein annan</comment>
45
<text>grønsaker</text>
46
<comment>planter som vert dyrka til mat</comment>
52
<comment>ei rund og hard frukt</comment>
57
<text>tallerken</text>
58
<comment>han er rund og nesten flat</comment>
64
<comment>smakar som det inneheld sukker</comment>
70
<comment>rom der måltid vert laga</comment>
75
<text>sjokolade</text>
76
<comment>laga av kakaoplanta</comment>
81
<text>datamaskin</text>
82
<comment>ei elektronisk maskin</comment>
88
<comment>kaninar likar dei</comment>
94
<comment>viser informasjon</comment>
100
<comment>ei gul frukt</comment>
104
<translation id="0" >
105
<text>informasjon</text>
106
<comment>kunnskap</comment>
110
<translation id="0" >
112
<comment>myntar og setlar</comment>
116
<translation id="0" >
118
<comment>oppdikta forteljing</comment>
122
<translation id="0" >
124
<comment>personen i førarsetet</comment>
128
<translation id="0" >
129
<text>politimann</text>
130
<comment>skal sikra ro og orden</comment>
134
<translation id="0" >
136
<comment>tropisk frukt med hardt og oppdelt skal</comment>
140
<translation id="0" >
141
<text>frimerke</text>
142
<comment>betalingsbevis på brev</comment>
146
<translation id="0" >
148
<comment>måltid midt på dagen</comment>
152
<translation id="0" >
153
<text>limousin</text>
154
<comment>kjendisbil</comment>
158
<translation id="0" >
159
<text>rulletrapp</text>
160
<comment>trapp som rører seg</comment>
164
<translation id="0" >
166
<comment>det første måltidet på dagen</comment>
170
<translation id="0" >
172
<comment>vakker plante</comment>
176
<translation id="0" >
177
<text>utdanning</text>
178
<comment>systematisk opplæring</comment>
182
<translation id="0" >
184
<comment>er flatt oppå og har ein eller fleire føter</comment>
188
<translation id="0" >
189
<text>klasserom</text>
190
<comment>der elevar får opplæring</comment>
194
<translation id="0" >
195
<text>fjernsyn</text>
196
<comment>tek imot og viser levande bilete</comment>
200
<translation id="0" >
202
<comment>handling eller ord som ikkje burde ha kome</comment>
206
<translation id="0" >
208
<comment>måndag til fredag</comment>
212
<translation id="0" >
214
<comment>ei stor gruppe personar</comment>
218
<translation id="0" >
220
<comment>unge menneske</comment>
224
<translation id="0" >
225
<text>overrasking</text>
226
<comment>noko plutseleg eller uventa</comment>
230
<translation id="0" >
232
<comment>ei kort kappe</comment>
236
<translation id="0" >
238
<comment>hardt pålegg laga av mjølk</comment>
242
<translation id="0" >
244
<comment>ein ung fugl</comment>
248
<translation id="0" >
250
<comment>hovudmåltidet</comment>
254
<translation id="0" >
256
<comment>landmasse som når store høgder</comment>
260
<translation id="0" >
262
<comment>mange tre</comment>
266
<translation id="0" >
268
<comment>plante med ein stiv knoll som kan etast</comment>
272
<translation id="0" >
274
<comment>H₂O</comment>
278
<translation id="0" >
280
<comment>ein stor naturleg vasstraum</comment>
286
<name>Standardleksjon</name>
287
<inpractice>true</inpractice>
288
<current>true</current>